Guide d'utilisation du casque d'écoute sans fil DHS100
Casque
d'écoute
sans fil avec
crochet
pour
l'oreille
préinstallé
et chargeur
DHS100
Chargeur
xx Sixunxarticlexestxmanquantxouxendommagé,xcontactezximmédiatementx
notrexdépartementxdexsoutienxàxlaxclientèle.xN’utilisezxjamaisxunxappareilx
endommagé!
xx Bes oinxd’aide?xObtenezxdesxréponsesx24/7xsurxnot rexsitexWebx:xwww.unide n.com.
Si vous... Contactez Uniden... Numéro de téléphone
avez une question ou un
problème
avez besoin d’une pièce
de rechange ou d’un
accessoire (casque
d'écoute, attache-ceinture,
etc.)
besoin d’une assistance
particulière à cause d’un
handicap
Pendant les heures d’aaires régulières, heure centrale; consultez notre site Web pour plus de détails
*
Mesures de sécurité importantes!
Veuillez respecter les précautions sécuritaires de bases suivantes lorsque vous utilisez
votre système téléphonique afin d ’éviter les risques d ’incendie, d’électrocution et de
blessures, comprenant ceci
x Cetxappareilxn’estxPASxhydrofuge.xN’EXPOSEZ PAS cet appareil à la pluie ou à
l’humidité.
x N’utilisez pas cet appareil près de l’eau, par exemple, près d’une baignoire, d’un
lavabo, d ’un évier, d’une cuve de lessive, dans un sous sol humide ou près d’une
piscine.
x Évitez d’utiliser un téléphone (autre qu’un téléphone sans fil) pendant un orage. Il
pourrait y avoir un faible risque d ’électrocution causé par la foudre.
x N’utilisez pas votre téléphone pour rapporter une fuite de gaz à proximité de la fuite
Inclus dans la boîte
Serre-tête
Crochets
supplémentaires
pour l'oreille (2)
Ligne de soutien à la
clientèle*
Département des
pièces*
Ligne d’assistance
:
CONSERV EZ CES INSTRUC TIONS!
Adaptateur CA
(PS-0045)
2 coussinets
supplémentaires
817-858-2929 ou
800-297-1023
800-554-3988
800-874-9314
(voix ou TTY)
.
PRÉPARATION DU CASQUE D'ÉCOUTE
.
Fixer le crochet pour l'oreille ou le serre-tête
EN/ HOR S FON CTI ON/
CON VER SATION
VOL UME +/-
Voya nt à
DEL du s tat ut
Flash
Mute
Oeillet du crochet
pour l’oreille
Montant du
casque d’écoute
x Choisissez la taille de coussinets désirés.
x Insérez les coussinets ou le crochet pour
oreille désiré dans le montant.
Crochet
pour l’oreille
Recharge de la pile
1. Branchez l'adaptateur CA à la
prise du chargeur et l'autre
extrémité à la prise de courant.
2. Déposez le combiné sur le
chargeur en plaçant le voyant
à DEL du statut vers l'avant.
Si le voyant à DEL ne s'allume
pas, replacez le casque d'écoute
sur chargeur ou essayez de
brancher le chargeur à une
autre prise de courant.
3. Lorsque le casque d'écoute est pleinement chargé, le voyant à DEL sera
bleu.
SOU RDI NE/
CON VER SATION
#Chargez complètement le casque d'écoute (environ 3 heures) avant
de l'utiliser.
#Ne rechargez pas le casque d'écoute lorsque la température
ambiante se trouve sous 0° C (32° F) ou au-dessus de 40° C (104° F).
INITIALISATION À UN SOCLE
#Le casque d'écoute sans fil ne fonctionne pas avant qu'il ait été
initialisé à un socle!
Téléphones sans fil d'Uniden compatibles
Veuillez consulter la liste des modèles compatibles sur notre site Web au :
www.uniden.com.
Initialisation du casque d'écoute
1. Sur le socle du téléphone, maintenez enfoncé
secondes.
#Sur certains modèles (tel que le D3588), appuyez sur
sélectionnez Initialiser combiné au menu affiché et appuyez sur
2. Sur le casque d'écoute, maintenez enfoncés les deux touches
pendant 5 secondes.
Le voyant à DEL du statut clignotera alternativement et en cadence en bleu
et en rouge pendant l'initialisation.
Pendant l'initialisation, une tonalité de confirmation sera entendue sur le
socle et le voyant à DEL du casque d'écoute.
Tester la connexion
Décrochez le casque d'écoute et appuyez sur
Attendez la tonalité. (Appuyez sur
raccrocher.)
Si... Essayez...
x aucune tonalité n'est présente
x une tonalité est entendue
eN/hors foNctioN/coNVersatioN
recherche
pendant 5
MeNU,
sélectioN.
VolUMe +
et
eN/hors foNctioN/coNVersatioN
pour
rechargez le casque d'écoute
pleinement et essayez la connexion
à nouveau.
-
.
FONCTIONNEMENT
Mise en fonction... Mise hors fonction...
x maintenez enfoncée
foNctioN/coNVersatioN
secondes
.
Répondre à un appel...
x appuyez sur
coNVersatioN
et parlez clairement
x appuyez à nouveau sur
foNctioN/coNVersatioN
l'appel
Mettre le microphone en
sourdine...
x appuyez sur
mettre en sourdine
x appuyez à nouveau sur
ploNgeoN
pour désactiver la
sourdine
eN/hors
pendant 3
eN/hors foNctioN/
eN/hors
pour terminer
soUrdiNe/ploNgeoN
soUrdiNe/
x maintenez enfoncée
foNctioN/coNVersatioN
secondes
.
Régler le volume d'écoute ou de
la sonnerie...
appel (en cours d'utilisation ou
sonnerie (en mode d'attente) :
x appuyez sur + pour augmenter ou
pour diminuer
Répondre à un appel en attente...
x maintenez enfoncé
pour
ploNgeoN
x maintenez enfoncé
ploNgeoN
pour reprende l'appel en
attente
soUrdiNe/
soUrdiNe/
INFORMATION IMPORTANTE
Adaptateur CA et spécications de la pile
Adapta teur CA
Numéro de pièce Tension à l'entrée Tension à la sortie
eN/hors
pendant 3
–
PS-0 045 120 V CA, 60 Hz 5,4 V CC @ 400 mAh
x N'utilisez que l'adaptateur CA inclus avec l 'apparei l.
x Ne déposez pas l'appareil sous les rayons direc ts du soleil et ne le soumettez pas à des
températ ures élevées.
Inform ation relati ve à la pile (la pile ne p eut être remplacée pa r l'utilisate ur)
Type Capacité Mode de conversation Mode d'attente
Lithium-
ion
x Veuillez contacter le soutien à la clientèle d 'Uniden si la pile est défectueuse.
x Lorsque le bloc-piles s'aaiblit, le combiné émet des bips. Déposez le casque d'écoute sur le
chargeur pour le recharger et le voyant passera au rouge toutes les 10 secondes pour indiquer
que l'appareil se recharge.
230 mAh, 3,7 V CC environ 6 heures environ 3 jours
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX
• Vous ne pouvez utiliser le casque d'écoute pendant la recharge.
• La portée varie selon les conditions environnementales et le niveau résiduel de la pile.
NETTOYAGE DU CASQUE D'ÉCOUTE
Si nécessaire, retirez le coussinet et le crochet pour l'oreille. Humectez un chion sans
charpie d'eau ou de nettoyant spéciquement conçu pour les appareils électroniques et
essuyez délicatement le casque d'écoute pour le net toyer.
N'exposez pas cet appareil aux liquides (eau, alcool, etc.) et ne le
submergez pas dans le liquide en aucune circonstance.
Renseignements relatifs à la conformité
Tout changement apporté à ce produit qui n'est pas approuvé par le fabricant ou autre par tie
responsable de la conformité pourrait vous retirer le droit d'utiliser l'appareil.
Renseignements relatifs à l'article 15 de la FCC
Cet appareil est conforme à l’article
assujetti aux deux conditions suiva ntes: (1) cet appareil ne doit pas causer d ’interférences nuisibles,
et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences qu’il reçoit, incluant les parasites pouvant
nuire à son fonctionnement. L’utilisation de ce téléphone ne garantit pas la condent ialité de vos
communications.
ARTICLEx15.105(b)xdexlaxFCCx: Remarque: Cet appareil a été testé et s’avère conforme aux
restrictions relatives aux équipements numériques de classe B, d ’après l’article 15 des règlements de la
FCC. Ces restrictions ont été instaurées pour orir une protect ion raisonnable contre les interférences
nuisibles au sein d ’une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des
fréquences radio et s’i l n’est pas installé selon les i nstructions, peut nuire aux radiocommunications.
Toutefois, rien ne garantit que des parasites ne sur viendront pas dans une installation par ticulière. Si
cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception du téléviseur ou de la radio, ce que vous
pouvez déterminer en ouvrant et en fermant votre appareil, nous vous inv itons à essayer l’une des
mesures correctives suivantes
xRéorientez l’antenne de réception installée sur l’appareil qui manifeste les parasites.
xÉloignez l’appareil du composant qui reçoit les ondes.
x Branchez l’appareil dans une prise de courant CA diérente de celle du composant qui reçoit
les ondes.
x Au besoin, consultez votre marchand électronique ou un technicien spécialisé dans le service
des radios/téléviseurs pour des suggestions supplémentaires
Renseignements relatifs à l'exposition RF de la FCC
Cet appareil est conforme aux limites d 'exposition établies par la FCC et est soumis aux
conditions suivantes :
xLe socle doit être installé de manière à permettre un minimum de 20 cm (8 po) entre l'antenne et les
personnes pendant l'opération normale.
xLe socle ne doit pas être coimplanté ou utilisé conjointement avec une autre antenne ou transmetteur.
x Pour le fonctionnement lorsque l’appareil est porté sur le corps, les directives se rapportant à la
quantité d’énergie RF mises de l’avant par la FCC ont également été respectées lorsque l’appareil a été
utilisé conjointement avec les accessoires Uniden inclus ou conçus pour celui-ci. L’utilisation d’autres
accessoires peut ne pas garantir la conformité avec les directives de la FCC relativement à l’exposition
aux fréquences radio et devrait être évitée
Avis d'Industrie Canada
Équipement technique
AVIS : L’étiquette d’Industrie Canada permet d’identier les appareils homologués. Cette attestation signie que l’appareil répond à certaines normes de protection, d’utilisation et de sécurité prévues pour les télécommunications, tel que stipulé dans le(s) documents se rapportant
aux normes sur les équipements techniques. Le numéro d’enregistrement inscrit sur l’appareil
signie que les spécications techniques d’Industrie Canada sont rencontrées. Ceci n’implique
cependant pas que l’appareil soit approuvé par Industrie Canada.
AVIS : Le facteur d’équivalence de sonnerie (numéro “REN”), attribué à chaque dispositif, indique le nombre maximum de dispositifs pouvant être raccordés à une interface téléphonique.
On peut raccorder plusieurs dispositifs téléphoniques à l’interface, pourvu que le nombre total
du facteur “REN” ne dépasse pas 5.
Équipement radio
Le terme IC devant le numéro de certication signie uniquement que les spécications
d’Industrie Canada ont été rencontrées. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Ce dispositif téléphonique ne doit pas causer d’interférences et (2), il doit
pouvoir accepter les interférences, incluant celles pouvant nuire à son fonctionnement normal.
“La condentialité de vos conversations n’est pas garantie avec cet appareil”.
Garantie limitée d'un an
Toutxservicexsousxgarantiexnécessitexunexpreuvexdexl’achatxoriginal.
LE RÉPONDANT DE LA GARANTIE : LA CORPORATION UNIDEN AMERICA (ci-après “UNIDEN”).
LES ÉLÉMENTS DE LA GARANTIE : Pendant une période d’une (1) année, Uniden garantit à l’acheteur
original, s’il s’est procuré l’appareil dans un magasin au détail, que cet appareil d’Uniden sera libre de tout
défaut de pièces et de main-d’oeuvre, selon les restrictions et exclusions décrites ci-dessous.
LA DURÉE DE LA GARANTIE : Cette garantie, qui ne s’applique qu’à l’acheteur original, se terminera
et ne sera donc plus en eet 12 mois après la date de l’achat original dans un magasin au détail. Cette
garantie sera nulle si l’appareil est (A) endommagé ou n’a pas été maintenu en bon état suite à un entretien
raisonnable (B)modié, altéré ou utilisé en tant que composante d’un ensemble de conversion, d’assemblages
secondaires ou toute autre conguration qui n’est pas vendue par Uniden, (C) mal installé, (D) réparé ou
entretenu par toute autre entité qu’un centre de service autorisé par Uniden pour n’importe quel problème
ou défaillance couvert par cette garantie, (E) utilisé conjointement avec des équipements, pièces ou en tant
que composante d’un système qui ne soit pas fabriqué par Uniden, ou (F) installé ou programmé par d’autres
personnes que celles mentionnées dans le guide d’utilisation de cet appareil.
ÉNONCÉ DES RECOURS : Au cas où cet appareil ne serait pas conforme à la garantie et ce, en tout temps
pendant la période de cette garantie, le répondant s’engage à réparer le défaut et à vous retourner l’appareil
sans frais de pièces ni de main-d’oeuvre, ni sans aucun autre frais (à l’exception des frais de port et de
manutention) encouru par le répondant ou l’un de ses représentants en rapport avec l’exécution de cette
garantie.
LA GARANTIE LIMITÉE DÉCRITE CI-HAUT CONSTITUE LA SEULE ET ENTIÈRE GARANTIE
SE RAPPORTANT À L’APPAREIL ET REMPLACE ET EXCLUE TOUTE AUTRE GARANTIE DE
QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, QU’ELLE SOIT FORMELLE, TACITE OU SURVENANT
SUITE À L’IMPLANTATION D’UNE LOI, INCLUANT, MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTES LES
GARANTIES TACITES EN QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE OU LES APTITUDES À UN BUT
PARTICULIER. CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS NI NE PRÉVOIT PAS DE PROVISIONS POUR
LE REMBOURSEMENT NI LE PAIEMENT DES DOMMAGES-INTÉRÊTS DIRECTS OU INDIRECTS.
Certaines provinces ou états ne permettent pas d’exclusions ni de restrictions pour les dommages-intérêts
directs ou indirects et les restrictions ou exclusions décrites ci-haut peuvent ne pas s’appliquer à vous.
RECOURS LÉGAUX : Cette garantie vous donne des droits légaux spéciques et vous pouvez avoir d’autres
droits pouvant varier de province en province. Cette garantie devient nulle à l’extérieur du Canada.
PROCÉDURE À SUIVRE POUR FAIRE HONORER LA GARANTIE: Si, après avoir suivi les instructions
contenues dans ce guide d’utilisation, vous êtes persuadé(e) que l’appareil est défectueux, emballez celui-ci
(dans sa boîte originale de préférence). N’oubliez pas d’y inclure toutes les pièces et accessoires fournis
dans l’emballage. Faites également parvenir une preuve de l’achat original et une note décrivant le
problème en détail. Vous devez expédier l’appareil (par un courrier pouvant être retracé), port payé,
directement chez le titulaire de la garantie:
UnidenxAmericaxSe rvic ex
4700xAmonxCarterxBlvd.x
FortxWorth ,xTXx76155
MD
x Uniden
est une marque
déposée de Uniden America
Corporation.
x L'appel en attente, l'acheur,
l'acheur de l'appel en attente
et la messagerie vocale sont
des services disponibles en
abonnement auprès de votre
compagnie de téléphone. Veuillez les contacer pour plus de détails.
x Les photos contenues dans ce guide ne sont qu'à titre d'exemple seulement. Votre téléphone peut ne pas
être identique aux illustrations.
15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est
:
.
.
E
n tant que par tenaire Energy StarMD,
tous les produits d’Uniden sont
maintenant conformes aux normes
d’ecacité énergétique de Energy
StarMD. Energy StarMD est une marque
déposée aux États-Unis
.
© 2012 Uniden America Corp.
Fort Worth, Texas Imprimé au V ietnam