votre emballage contient un combiné supplémentaire DRX402 avec un chargeur MULTIRANGE
plutôt qu'un DCX400. Consultez le guide d'utilisation du DRX402 pour plus de détails.
Si un article est manquant ou endommagé, contactez immédiatement
notre département de soutien à la clientèle. N'utilisez jamais un appareil
endommagé!
Besoin d'aide? Obtenez des réponses 24/7 sur notre site Web :
www.uniden.com.
Si vous avez acheté
le modèle :*
Vous devriez
avoir :
DECT4066Aucun
DECT4066-21 de chaque
DECT4066-32 de chaque
DECT4066-4
DECT4066-5
3 de chaque
4 de chaque
DECT4066-65 de chaque
MC
Si vous...Contactez Uniden...
avez une question ou un probème
avez besoin d'une pièce de rechange ou d'un
accessoire (tel qu'un support d'installation mural)
besoin d'une assistance particulière à cause
d'un handicap
** Pendant les heures d'affaires régulières, heure centrale. Visitez notre site Web pour plus de détails.
Ligne de soutien à la
clientèle**
Département des
pièces**
Ligne d'assistance
Numéro de
téléphone
817-858-2929 ou
800-297-1023
800-554-3988
800-874-9314
(voix ou TTY)
Ce qui se trouve dans le guide :
Installation du téléphone ..........................1
Installation du socle ...................................1
Informations relatives aux piles ...............42
Renseignements relatifs à la conformité .......43
Garantie limitée d'une année ...................46
Mesures de sécurité importantes!
Veuillez respecter les précautions sécuritaires de bases suivantes lorsque vous utilisez votre
système téléphonique afin d'éviter les risques d'incendie, d'électrocution et de blessures,
comprenant ceci :
Cet appareil n'est PAS hydrofuge. N'EXPOSEZ PAS ce appareil à la pluie ou à l'humidité.
N'utilisez pas cet appareil près de l'eau, par exemple, près d'une baignoire, d'un lavabo, d'un évier,
d'une cuve de lessive, dans un sous sol humide ou près d'une piscine.
Évitez d'utiliser un téléphone (autre qu'un téléphone sans fil) pendant un orage. Il pourrait y
avoir un faible risque d'électrocution causé par la foudre.
N'utilisez pas votre téléphone pour rapporter une fuite de gaz à proximité de la fuite.
N'utilisez que le cordon d'alimentation et les piles indiqués dans ce guide. N'incinérez pas les
piles. Elles risqueraient d'exploser. Vérifiez auprès des autorités locales afin de connaître les
procédures spéciales de mise au rebus.
Ne déposez pas votre combiné sur le chargeur sans d'abord y avoir installé les piles et d'avoir fixé
correctement le couvercle des piles.
CONSERVEZ INSTRUCTIONS!
Installation du téléphone
W
A
L
L
D
E
S
K
Installation du socle
Fixer le socle
Avant d'installer le support
de fixation, choisissez si
vous désirez installer le
téléphone sur un bureau
ou au mur.
1. Par exemple,
retournez le support de
afin que les languettes
de verrouillage
soient face au socle et que les
flèches pointent vers
le haut.
OU
Pour l'installation murale,
retournez le support
afin que les languettes de
verrouillage
au socle et que les flèches
pointent vers le bas.
2. Alignez le support avec les encoches
du socle.
3. Glissez le support dans les encoches
jusqu'à ce qu'il se verrouille en place.
DESK
WALL
soient face
Retirer le support de
fixation
Appuyez sur les
languettes de verrouillage
vers le haut et vers
l'arrière (voir les flèches
noires ci-contre). Glissez
le support vers le haut
dans la même direction
que l'installation.
1
Branchez le cordon d'alimentation et le l téléphonique
AC IN
1. Branchez l'adaptateur CA du socle dans la prise
AC IN 7.8V
et
acheminez le fil tel que démontré :
Installation sur le bureauInstallation au mur
AC IN
7.8V
TEL LINE 1/2
TEL LINE 2
AC IN
7.8V
TEL LINE 1/2
TEL LINE 2
2. Branchez le fil téléphonique à deux lignes inclus à la prise
TEL LINE 1/2
téléphone utilise deux prises
téléphoniques séparées pour chaque
. Si votre compagnie de
7.8V
TEL LINE 1/2
TEL LINE 2
ligne, branchez un fil téléphonique
standard à la prise
Acheminez les fils tel que démontré
ci-dessus.
3. Branchez le fil de la prise
à une prise téléphonique à deux
lignes.
OU
TEL LINE 2
TEL LINE 1/2
.
Branchez le l
téléphonique
ici en premier.
SI vous avez une prise
téléphonique séparée pour
la ligne 2, branchez l’autre
l téléphonique ici.
Si votre compagnie de téléphone utilise une ligne séparée pour
chaque ligne, branchez le fil de la prise
pour la ligne 1; et branchez le fil de la prise
TEL LINE 1/2
TEL LINE 2
à la prise
à la ligne 2.
4. Branchez l'adaptateur CA dans une prise standard de 120 V CA.
2
Installer le téléphone au mur
(À la prise téléphonique
pour la seconde ligne)
Placez les fentes de montage sur les tenons de la plaque murale et
glissez le
socle vers
le bas
pour le
verrouiller.
Installation du(des) combiné(s)
Installer la pile
1. Déballez tous les combinés, blocs-piles,
et couvercles des piles. Si le couvercle
est déjà fixé au combiné, appuyez et
glissez dans le sens de la flèche pour le
retirer.
2. Alignez le connecteur avec la prise à
l'intérieur du combiné. (Le connecteur
s'insère uniquement d'une manière.)
3. Appuyez sur le connecteur du blocpiles jusqu'à ce qu'il se verrouille en
place. Tirez légèrement sur les fils pour
vérifier si le bloc-piles est bien branché.
4. Placez le couvercle sur le
compartiment et glissez-le vers le
haut.
3
Brancher le chargeur
1. Si votre téléphone est doté de
combinés supplémentaires et
de chargeurs, branchez
l'adaptateur CA du chargeur
dans la prise
la fiche dans l'encoche tel que
démontré. (Ces adaptateurs
AC IN 8V
et insérez
AC IN 8V
peuvent déjà être branchés.)
Si vous avez le combiné supplémentaire DRX402 avec un
chargeur MULTIRANGEMC, consultez le guide inclus avec le
combiné supplémentaire pour plus de détails en rapport avec
les instructions d'installation et d'emplacement.
2. Branchez une extrémité de l'adaptateur dans une prise de 120 V
CA standard.
3. Déposez un
combiné sur
le socle et
tout autre
combiné
dans le
chargeur
en plaçant
les touches
face à vous.
(N'importe
quel
combiné peut être déposé sur le socle.) Les voyants
CHARGE
du
socle et de tous les chargeurs devraient être allumés.
Si...Essayez...
un voyant
CHARGE
s'allume pas
Chargez tous les combinés complètement (environ 16 heures)
avant de les utiliser.
4
ne
-redéposer le combiné sur le socle.
-vérifiez la connexion de l'adaptateur CA.
-vérifier si la prise de courant n'est pas contrôlée
par un interrupteur.
Tester la connexion
DIM 12:00A
Combiné #1
LIGNE1
MENU
LIGNE2
Soulevez le combiné du socle et appuyez sur
téléphone devrait décrocher la ligne 1 automatiquement et l'affichage
devrait afficher
Conv.
, et vous devriez entendre la tonalité.
Lorsque vous entendez la tonalité, effectuez un appel test; appuyez
FIN
sur
pour raccrocher.
Si...Essayez...
l'affichage du socle
affiche
n'entendez pas de tonalité
Vérif
ou vous
vérifiez la connexion entre le socle
et la prise téléphonique : assurezvous que le fil est branché à la prise
TEL LINE 1/2
CONVERSATION
.
. Le
vous entendez toujours la
tonalité
vous entendez beaucoup
de bruit ou d'interférence
l'affichage du combiné
indique
Non disponible
réglez la ligne 1 à la composition à
impulsions (voir page 6).
consultez la page 38 pour des conseils
relatifs aux interférences.
réinitialisez le combiné (voir page 39). Si
vous avez un combiné supplémentaire,
tentez d'utiliser un combiné différent
pour effectuer l'appel test.
Tester la ligne 2
Lorsque vous aurez effectué un appel sur la ligne 1, effectuez un
appel test sur la seconde ligne. Soulevez le combiné et appuyez sur
la touche non marquée sous
tonalité et l'affichage devrait indiquer
LIGNE2
Si...Essayez...
l'affichage du
socle affiche
Vérif
ou vous
n'entendez pas
de tonalité
vous entendez
toujours la
tonalité
. Vous devriez entendre la
Conv.
.
vérifiez la connexion entre le
socle et la prise téléphonique :
assurez-vous que vous avez des
prises séparées pour chaque
ligne, assurez-vous que le fil
téléphonique est branché à la
TEL LINE 2
prise
réglez la ligne 2 à la composition
à impulsions (voir page 6).
.
5
Testez n'importe quel combiné supplémentaire de la même manière.
Si vous ne pouvez obtenir de tonalité ou si le combiné affiche
disponible
, tentez de rapprocher le combiné du socle ou de le
Non
réinitialiser (consultez la page 39).
Changer la composition à tonalité à la composition à
impulsions
Les téléphones peuvent communiquer avec le réseau téléphonique
de deux manières : tonalités (DTMF) ou à impulsions. Si vous ne savez
quel mode est utilisé par votre compagnie de téléphone, ou si vous ne
pouvez faire un appel test :
1. En mode d'attente, appuyez sur
2. Utilisez la touche
HAUT
ou
MENU
.
BAS
pour mettre l'option
Régl. global
,
en surbrillance et appuyez sur OK.
3. Lorsque votre téléphone vous invite à sélectionner une ligne et
Ligne 1
que
4. Utilisez la touche
comp.
5. Mettez l'option
est en surbrillance. Appuyez sur OK.
HAUT
ou
BAS
pour mettre l'option
, et appuyez sur OK.
Impulsion
en surbrillance et appuyez sur OK. Le
Mode de
téléphone émettra une tonalité de confirmation. Tentez de faire
un autre appel test sur la ligne 1.
Si votre appel test sur la ligne 2 ne se connecte pas, procédez
de la même manière, mais à l'étape 3, appuyez sur
mettre
Ligne 2
en surbrillance et appuyez sur OK.
BAS
pour
Si vous utilisez la composition à impulsions et désirez envoyer des
signaux DTMF pendant un appel (si vous utilisez un système de
réponse automatisé, par exemple), appuyez sur pour permuter
temporairement à la composition à tonalité. Lorsque l'appel se
termine, le téléphone retournera automatiquement au mode de
composition à impulsions.
Fixer l'attache-ceinture
Alignez les ouvertures de chaque côté du combiné. Insérez l'attacheceinture dans les ouvertures de chaque côté du combiné. Appuyez
jusqu'à ce qu'elle se verrouille en place.
Pour retirer l'attache-ceinture, tirez sur l'un ou l'autre côté de
l'attache-ceinture et dégagez les languettes des ouvertures.
6
Apprendre à connaître le téléphone
CONFERENCE
CA LL ER I DE NT IFI CA TI ON
RÉPERTOIRE/GAUCHE
HAUT
BAS
AFFICHEUR/
DROITE
Bornes de charge
Clavier à
12 touches
HAUT-PARLEUR
INTERPHONE/ATTENTE
CONFÉRENCE
LIGNE 1
LIGNE 2
Soft keys
RECOMPOSITION/
PAUSE
MESSAGES
NE PAS
DÉRANGER
Achage
MUET/
QUITTER
Nomenclature des pièces du socle
Si le nom de la touche est affiché sur la touche, elle ne sera pas
nommée ci-dessous.
Touches du socle et comment elles fonctionnent
/)
-En mode d'attente ou pendant un appel : accéder au
répertoire téléphonique.
-Pendant la saisie du texte : déplacer le curseur vers la gauche.
Touche (et icône)À quoi elle sert
RÉPERTOIRE/
GAUCHE (
-En mode d'attente : augmenter le volume de la sonnerie
pour la ligne 1 ou la ligne 2.
HAUT ()
-Pendant un appel sur le haut-parleur mains libres :
augmenter le volume du haut-parleur.
-Au menu ou dans une liste : déplacer le curseur d'une ligne
vers le haut.
7
Touche (et icône)À quoi elle sert
AFFICHEUR/DROITE
(/)
-En mode d'attente ou pendant un appel : accéder au
répertoire de l'afficheur.
-Pendant la saisie du texte : déplacer le curseur vers la droite.
-En mode d'attente : diminuer le volume de la sonnerie pour
la ligne 1 ou la ligne 2.
BAS ()
-Pendant un appel sur le haut-parleur mains libres : diminuer
le volume du haut-parleur.
-Au menu ou dans une liste : déplacer le curseur d'une ligne
vers le bas.
MESSAGES ()
-En mode d'attente, accéder à vos messages de la boîte
vocale (voir page 34).
NE PAS DÉRANGER
()
INTERPHONE/
ATTENTE
HAUT-PARLEUR
()
-En mode d'attente : mettre la fonction Ne pas déranger en
ou hors fonction (voir page 32).
-En mode d'attente : envoyer un télé-signal au combiné à
partir du socle.
-Pendant un appel : mettre en attente et initier un transfert d'appel.
-En mode d'attente : initier un appel mains libres.
-Pendant un appel mains libres : raccrocher.
-Pendant la sonnerie sur un poste : mettre la sonnerie hors
SOURDINE/QUITTER
fonction pour cet appel seulement.
-Pendant un appel : mettre le microphone en sourdine.
-Au menu ou dans une liste : quitter le menu complètement.
RECOMPOSITION/
PAUSE
CONFÉRENCE
SOFT KEYS
-En mode d'attente : accéder à la liste de recomposition.
-Dans la saisie d'un numéro : insérer une pause de 2 secondes.
-Pendant un appel : effectuer une conférence téléphonique
entre les deux lignes.
-Les touches soft key changent automatiquement de fonction
selon ce que vous faites. Consultez "Utilisation des touches
soft keys" de la page 13.
8
Nomenclature des pièces du combiné
LIGNE1LIGNE2
Microphone
Clavier
à 12
touches
Voyant à
DEL de
message en
attente,
sonnerie
visuelle
Affichage
Bornes de
charge
Écouteur
HAUT
RÉPERTOIRE /
GAUCHE
HAUT-PARLEUR
BAS
AFFICHEUR/
DROITE
RECOMPOSITION/
PAUSE
INTERPHONE/
ATTENTE
CONVERSATION/
PLONGEON
FIN
Soft keys
Touches du combiné et comment elles fonctionnent
Touche (et icône)À quoi elle sert
HAUT ()
-En mode d'attente : augmenter le volume de la
sonnerie pour la ligne 1 ou la ligne 2.
-Pendant un appel : augmenter le volume de l'appel.
-Au menu ou dans une liste : quitter et retourner en
mode d'attente.
-Pendant un appel : raccrocher.
FIN
-Au menu ou dans une liste : quitter et retourner en
mode d'attente.
9
Touche (et icône)À quoi elle sert
-En mode d'attente ou pendant un appel : accéder au
AFFICHEUR/
DROITE ()
répertoire de l'afficheur.
-Pendant la saisie du texte : déplacer le curseur vers la
droite.
HAUT-PARLEUR
()
-Permuter à un appel normal lorsque vous utilisez le
haut-parleur mains libres (et vice versa).
-En mode d'attente : envoyer un télé-signal à un poste
INTERPHONE/
ATTENTE
à l'aide de l'interphone.
-Pendant un appel : mettre l'appel en attente et initier
un transfert d'appel.
-En mode d'attente : diminuer le volume de la
RECOMPOSITION/
PAUSE ()
sonnerie pour la ligne 1 ou la ligne 2.
-Pendant la saisie d'un numéro : insérer une pause de
2 secondes.
-En mode d'attente : diminuer le volume de la
sonnerie de la ligne 1 ou de la ligne 2.
BAS ()
-Pendant un appel : diminuer le volume de l'appel.
-Au menu ou dans une liste : déplacer le curseur d'une
ligne vers le bas.
-En mode d'attente ou pendant un appel : accéder au
RÉPERTOIRE/
GAUCHE
( )
répertoire téléphonique.
-Pendant la saisie du texte : déplacer le curseur vers la
gauche.
CONVERSATION/
PLONGEON
SOFT KEYS
10
-En mode d'attente : initier un appel téléphonique
(obtenir la tonalité).
-Pendant un appel : permuter à un appel en attente.
-Les touches soft key changent automatiquement
de fonction selon ce que vous faites. Consultez
"Utilisation des touches soft keys" de la page 13.
Lecture de l'af chage
Icônes du statut
DIM 12:00A
Combiné #1
Nouvel aff.: 2
LIGNE1
MENU
LIGNE2
En-tête du
combiné
Icônes
de statut
Numéro de
l’afficheur
Jour et
heure
Fonction
Soft key 1Soft key 2Soft key 3
Sur le socle
Date
12/31/08
Numéro de
l’afficheur
Option
actuelle
Sur le combiné
Nouvel aff.:4
pour :
Jour et heure
DIM 12:00A
LIGNE1
Soft key 1Soft key 2Soft key 3
MENU
LIGNE2
Statut de la
boîte vocale
pour :
Ligne 1
Ligne 2
11
Le tableau ci-dessous affiche les icônes et ce qu'elles signifient.
Comme les icônes apparaissent selon la fonction que vous activez
sur le téléphone, vous ne les verrez pas toutes en même temps.
Icône socleIcône combiné Ce qu'elles signifient
ou
ou
N/DLe haut-parleur est en fonction.
N/D
N/D
N/D
N/D
L'information (en cours d'utilisation, en
attente, etc.) s'appliquant à la ligne 1.
L'information (en cours d'utilisation, en
attente, etc.) s'appliquant à la ligne 2.
La sonnerie est hors fonction pour 1) ligne
1 seulement, 2) ligne 2 seulement, ou 3) les
deux. Ce poste sonnera uniquement lorsqu'un
appel vous parvient sur les lignes indiquées.
Vous avez une indication d'appel en attente
(voir "Utiliser l'avis vocal de message" de la
page 34).
Le mode de confidentialité est en fonction :
aucun autre poste ne peut se joindre à votre
appel.
Le microphone est en sourdine et l'appelant
le ne peut vous entendre.
L'alarme est réglée (voir "Utiliser la fonction
de l'alarme" de la page 32).
Le mode T-coil est activé (voir "Utilisez-vous
un appareil auditif T-coil?" de la page 38).
La pile est 1) pleinement chargée, 2) chargée
à moitié, 3) s'affaiblit, ou 4) vide.
Le signal du socle est 1) très faible, 2) faible, 3)
puissant, ou 4) très puissant.
12
Utiliser les touches soft keys
Les touches Soft keys sont contrôlées par le logiciel : elles
changeront automatiquement leur fonction selon se que vous faites :
Les touches soft keys lorsqu'en mode d'attente
Sur le socleSur le combiné
DIM 12:00A
DIM 12:00A
12/31/08
Combiné #1
Nouv. aff.: 4
LIGNE1
MENU
LIGNE2
Nouvel aff.: 2
LIGNE1 MENU LIGNE2
Soft key 1 Soft key 2 Soft key 3
Les touches soft keys au menu principal
Sur le socleSur le combiné
Soft key 1Soft key 2 Soft key
<Options>
Régl. socle
Régl. horloge
Arrière
Soft key 1 Soft key 2 Soft key 3
OK
<Options>
Régl. combiné
Régl. horloge
Arrière
Soft key 1Soft key 2 Soft key
3
OK
3
13
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.