Uniden DECT4066 Owner's Manual

Guide d'utilisation de la série DECT4066
Ce que l'emballage contient?
Support d'installation
Téléphone DECT4066
à deux lignes avec
combiné sans fil
sur le mur/bureau
Bloc-piles
rechargeable
(BT-1018)
Couvercles
des piles
Fil téléphonique supportant
Attache-ceinture
Adaptateur CA
du socle
(PS-0034)
deux lignes
Vous pourriez également trouver :
Combiné supplé­mentaire DCX400 et chargeur
Pour le DCX400 :
-Couvercle des piles
-Attache-ceinture
-Adaptateur CA du chargeur (PS-0035)
-Bloc-piles rechargeable (BT-1018)
* Si le numéro de modèle se termine par un R,
votre emballage contient un combiné supplémentaire DRX402 avec un chargeur MULTIRANGE plutôt qu'un DCX400. Consultez le guide d'utilisation du DRX402 pour plus de détails.
Si un article est manquant ou endommagé, contactez immédiatement notre département de soutien à la clientèle. N'utilisez jamais un appareil endommagé!
Besoin d'aide? Obtenez des réponses 24/7 sur notre site Web : www.uniden.com.
Si vous avez acheté
le modèle :*
Vous devriez
avoir :
DECT4066 Aucun DECT4066-2 1 de chaque DECT4066-3 2 de chaque DECT4066-4 DECT4066-5
3 de chaque 4 de chaque
DECT4066-6 5 de chaque
MC
Si vous... Contactez Uniden...
accessoire (tel qu'un support d'installation mural) besoin d'une assistance particulière à cause
d'un handicap
** Pendant les heures d'affaires régulières, heure centrale. Visitez notre site Web pour plus de détails.
Ligne de soutien à la
clientèle**
Département des
pièces**
Ligne d'assistance
Numéro de
téléphone
817-858-2929 ou
800-297-1023 800-554-3988 800-874-9314
(voix ou TTY)
Ce qui se trouve dans le guide :
Installation du téléphone ..........................1
Installation du socle ...................................1
Installation du(des) combiné(s) .................3
Tester la connexion ...................................5
Fixer l'attache-ceinture ..............................6
Apprendre à connaître le téléphone ............7
Nomenclature des pièces du socle ............7
Nomenclature des pièces du combiné .......9
Lecture de l'afchage ..............................11
Utiliser les touches soft keys ...................13
Saisie du texte sur votre téléphone .........15
Utilisation des menus .............................16
Les menus Le menu Le menu
Menus des fonctions spéciales ...............19
Utilisation du téléphone ..........................20
Fonctionnement avec deux lignes ...........20
Changer le volume ...................................22
Utiliser l'afcheur et les listes de
recomposition ....................................... 22
Utiliser la composition à sept chiffres ......24
Utiliser l'appel en attente .........................24
Recherche d'un combiné égaré................25
Utiliser un casque d'écoute optionnel ......25
Utilisation du répertoire téléphonique ....26
Réglages du répertoire téléphonique .......26
Options du menu du répertoire
téléphonique .........................................28
Régl. combiné Régl. horloge Régl. global
et
Régl. socle
..............................18
................................18
... 17
Composition à la chaîne ..........................28
Utilisation des caractéristiques des
postes multiples ...................................... 29
Augmenter la capacité de votre téléphone 29 Utilisation de la conférence téléphonique
avec des postes multiples ....................29
Utiliser le mode de condentialité d'appel 30
Utiliser le transfert d'appel ....................... 30
Utiliser l'interphone ..................................31
Utilisation des caractéristiques
spéciales .................................................32
Utiliser la fonction Ne pas déranger .........32
Utiliser la fonction de l'alarme ..................32
Utiliser la messagerie vocale ................... 34
Résolution de problèmes ........................36
Son faible ou difcile à entendre .............38
Bruit et interférence sur la ligne...............38
Initialiser et réinitialiser les combinés ......39
Gérer les dommages causés par
le liquide ...............................................41
Information importante ...........................42
Termes utilisés dans ce guide .................42
Spécications ..........................................42
Informations relatives aux piles ...............42
Renseignements relatifs à la conformité .......43
Garantie limitée d'une année ...................46
Mesures de sécurité importantes!
Veuillez respecter les précautions sécuritaires de bases suivantes lorsque vous utilisez votre système téléphonique afin d'éviter les risques d'incendie, d'électrocution et de blessures, comprenant ceci :
Cet appareil n'est PAS hydrofuge. N'EXPOSEZ PAS ce appareil à la pluie ou à l'humidité.
N'utilisez pas cet appareil près de l'eau, par exemple, près d'une baignoire, d'un lavabo, d'un évier,
d'une cuve de lessive, dans un sous sol humide ou près d'une piscine.
Évitez d'utiliser un téléphone (autre qu'un téléphone sans fil) pendant un orage. Il pourrait y
avoir un faible risque d'électrocution causé par la foudre. N'utilisez pas votre téléphone pour rapporter une fuite de gaz à proximité de la fuite. N'utilisez que le cordon d'alimentation et les piles indiqués dans ce guide. N'incinérez pas les
piles. Elles risqueraient d'exploser. Vérifiez auprès des autorités locales afin de connaître les
procédures spéciales de mise au rebus.
Ne déposez pas votre combiné sur le chargeur sans d'abord y avoir installé les piles et d'avoir fixé
correctement le couvercle des piles.
CONSERVEZ INSTRUCTIONS!
Installation du téléphone
W
A
L
L
D E S K
Installation du socle
Fixer le socle
Avant d'installer le support de fixation, choisissez si vous désirez installer le téléphone sur un bureau ou au mur.
1. Par exemple,
retournez le support de afin que les languettes de verrouillage soient face au socle et que les flèches pointent vers le haut. OU Pour l'installation murale, retournez le support afin que les languettes de verrouillage au socle et que les flèches pointent vers le bas.
2. Alignez le support avec les encoches
du socle.
3. Glissez le support dans les encoches
jusqu'à ce qu'il se verrouille en place.
DESK
WALL
soient face
Retirer le support de fixation
Appuyez sur les languettes de verrouillage vers le haut et vers l'arrière (voir les flèches noires ci-contre). Glissez le support vers le haut dans la même direction que l'installation.
1
Branchez le cordon d'alimentation et le l téléphonique
AC IN
1. Branchez l'adaptateur CA du socle dans la prise
AC IN 7.8V
et
acheminez le fil tel que démontré :
Installation sur le bureau Installation au mur
AC IN
7.8V TEL LINE 1/2
TEL LINE 2
AC IN
7.8V TEL LINE 1/2
TEL LINE 2
2. Branchez le fil téléphonique à deux lignes inclus à la prise
TEL LINE 1/2
téléphone utilise deux prises téléphoniques séparées pour chaque
. Si votre compagnie de
7.8V TEL LINE 1/2
TEL LINE 2
ligne, branchez un fil téléphonique standard à la prise Acheminez les fils tel que démontré ci-dessus.
3. Branchez le fil de la prise à une prise téléphonique à deux lignes. OU
TEL LINE 2
TEL LINE 1/2
.
Branchez le l
téléphonique
ici en premier.
SI vous avez une prise
téléphonique séparée pour
la ligne 2, branchez l’autre
l téléphonique ici.
Si votre compagnie de téléphone utilise une ligne séparée pour chaque ligne, branchez le fil de la prise pour la ligne 1; et branchez le fil de la prise
TEL LINE 1/2
TEL LINE 2
à la prise
à la ligne 2.
4. Branchez l'adaptateur CA dans une prise standard de 120 V CA.
2
Installer le téléphone au mur
(À la prise téléphonique
pour la seconde ligne)
Placez les fentes de montage sur les tenons de la plaque murale et
glissez le socle vers le bas pour le verrouiller.
Installation du(des) combiné(s)
Installer la pile
1. Déballez tous les combinés, blocs-piles, et couvercles des piles. Si le couvercle est déjà fixé au combiné, appuyez et glissez dans le sens de la flèche pour le retirer.
2. Alignez le connecteur avec la prise à l'intérieur du combiné. (Le connecteur s'insère uniquement d'une manière.)
3. Appuyez sur le connecteur du bloc­piles jusqu'à ce qu'il se verrouille en place. Tirez légèrement sur les fils pour vérifier si le bloc-piles est bien branché.
4. Placez le couvercle sur le compartiment et glissez-le vers le haut.
3
Brancher le chargeur
1. Si votre téléphone est doté de combinés supplémentaires et de chargeurs, branchez l'adaptateur CA du chargeur dans la prise la fiche dans l'encoche tel que démontré. (Ces adaptateurs
AC IN 8V
et insérez
AC IN 8V
peuvent déjà être branchés.)
Si vous avez le combiné supplémentaire DRX402 avec un chargeur MULTIRANGEMC, consultez le guide inclus avec le combiné supplémentaire pour plus de détails en rapport avec les instructions d'installation et d'emplacement.
2. Branchez une extrémité de l'adaptateur dans une prise de 120 V CA standard.
3. Déposez un combiné sur le socle et tout autre combiné dans le chargeur en plaçant les touches face à vous. (N'importe quel combiné peut être déposé sur le socle.) Les voyants
CHARGE
du
socle et de tous les chargeurs devraient être allumés.
Si... Essayez...
un voyant
CHARGE
s'allume pas
Chargez tous les combinés complètement (environ 16 heures) avant de les utiliser.
4
ne
-redéposer le combiné sur le socle.
-vérifiez la connexion de l'adaptateur CA.
-vérifier si la prise de courant n'est pas contrôlée par un interrupteur.
Tester la connexion
DIM 12:00A Combiné #1
LIGNE1
MENU
LIGNE2
Soulevez le combiné du socle et appuyez sur téléphone devrait décrocher la ligne 1 automatiquement et l'affichage
devrait afficher
Conv.
, et vous devriez entendre la tonalité.
Lorsque vous entendez la tonalité, effectuez un appel test; appuyez
FIN
sur
pour raccrocher.
Si... Essayez...
l'affichage du socle affiche n'entendez pas de tonalité
Vérif
ou vous
vérifiez la connexion entre le socle et la prise téléphonique : assurez­vous que le fil est branché à la prise
TEL LINE 1/2
CONVERSATION
.
. Le
vous entendez toujours la tonalité
vous entendez beaucoup de bruit ou d'interférence
l'affichage du combiné indique
Non disponible
réglez la ligne 1 à la composition à impulsions (voir page 6).
consultez la page 38 pour des conseils relatifs aux interférences.
réinitialisez le combiné (voir page 39). Si vous avez un combiné supplémentaire, tentez d'utiliser un combiné différent pour effectuer l'appel test.
Tester la ligne 2
Lorsque vous aurez effectué un appel sur la ligne 1, effectuez un appel test sur la seconde ligne. Soulevez le combiné et appuyez sur la touche non marquée sous
tonalité et l'affichage devrait indiquer
LIGNE2
Si... Essayez...
l'affichage du socle affiche
Vérif
ou vous n'entendez pas de tonalité
vous entendez toujours la tonalité
. Vous devriez entendre la
Conv.
.
vérifiez la connexion entre le socle et la prise téléphonique : assurez-vous que vous avez des prises séparées pour chaque ligne, assurez-vous que le fil téléphonique est branché à la
TEL LINE 2
prise
réglez la ligne 2 à la composition à impulsions (voir page 6).
.
5
Testez n'importe quel combiné supplémentaire de la même manière. Si vous ne pouvez obtenir de tonalité ou si le combiné affiche
disponible
, tentez de rapprocher le combiné du socle ou de le
Non
réinitialiser (consultez la page 39).
Changer la composition à tonalité à la composition à impulsions
Les téléphones peuvent communiquer avec le réseau téléphonique de deux manières : tonalités (DTMF) ou à impulsions. Si vous ne savez quel mode est utilisé par votre compagnie de téléphone, ou si vous ne pouvez faire un appel test :
1. En mode d'attente, appuyez sur
2. Utilisez la touche
HAUT
ou
MENU
.
BAS
pour mettre l'option
Régl. global
,
en surbrillance et appuyez sur OK.
3. Lorsque votre téléphone vous invite à sélectionner une ligne et
Ligne 1
que
4. Utilisez la touche
comp.
5. Mettez l'option
est en surbrillance. Appuyez sur OK.
HAUT
ou
BAS
pour mettre l'option
, et appuyez sur OK.
Impulsion
en surbrillance et appuyez sur OK. Le
Mode de
téléphone émettra une tonalité de confirmation. Tentez de faire un autre appel test sur la ligne 1.
Si votre appel test sur la ligne 2 ne se connecte pas, procédez de la même manière, mais à l'étape 3, appuyez sur mettre
Ligne 2
en surbrillance et appuyez sur OK.
BAS
pour
Si vous utilisez la composition à impulsions et désirez envoyer des signaux DTMF pendant un appel (si vous utilisez un système de réponse automatisé, par exemple), appuyez sur pour permuter temporairement à la composition à tonalité. Lorsque l'appel se termine, le téléphone retournera automatiquement au mode de composition à impulsions.
Fixer l'attache-ceinture
Alignez les ouvertures de chaque côté du combiné. Insérez l'attache­ceinture dans les ouvertures de chaque côté du combiné. Appuyez jusqu'à ce qu'elle se verrouille en place.
Pour retirer l'attache-ceinture, tirez sur l'un ou l'autre côté de l'attache-ceinture et dégagez les languettes des ouvertures.
6
Apprendre à connaître le téléphone
CONFERENCE
CA LL ER I DE NT IFI CA TI ON
RÉPERTOIRE/GAUCHE
HAUT
BAS
AFFICHEUR/ DROITE
Bornes de charge
Clavier à
12 touches
HAUT-PARLEUR
INTERPHONE/ATTENTE
CONFÉRENCE
LIGNE 1
LIGNE 2
Soft keys
RECOMPOSITION/
PAUSE
MESSAGES
NE PAS DÉRANGER
Achage
MUET/ QUITTER
Nomenclature des pièces du socle
Si le nom de la touche est affiché sur la touche, elle ne sera pas nommée ci-dessous.
Touches du socle et comment elles fonctionnent
/ )
-En mode d'attente ou pendant un appel : accéder au répertoire téléphonique.
-Pendant la saisie du texte : déplacer le curseur vers la gauche.
Touche (et icône) À quoi elle sert
RÉPERTOIRE/ GAUCHE (
-En mode d'attente : augmenter le volume de la sonnerie pour la ligne 1 ou la ligne 2.
HAUT ( )
-Pendant un appel sur le haut-parleur mains libres : augmenter le volume du haut-parleur.
-Au menu ou dans une liste : déplacer le curseur d'une ligne vers le haut.
7
Touche (et icône) À quoi elle sert
AFFICHEUR/DROITE ( / )
-En mode d'attente ou pendant un appel : accéder au répertoire de l'afficheur.
-Pendant la saisie du texte : déplacer le curseur vers la droite.
-En mode d'attente : diminuer le volume de la sonnerie pour la ligne 1 ou la ligne 2.
BAS ( )
-Pendant un appel sur le haut-parleur mains libres : diminuer le volume du haut-parleur.
-Au menu ou dans une liste : déplacer le curseur d'une ligne vers le bas.
MESSAGES ( )
-En mode d'attente, accéder à vos messages de la boîte vocale (voir page 34).
NE PAS DÉRANGER
( )
INTERPHONE/ ATTENTE
HAUT-PARLEUR ( )
-En mode d'attente : mettre la fonction Ne pas déranger en ou hors fonction (voir page 32).
-En mode d'attente : envoyer un télé-signal au combiné à partir du socle.
-Pendant un appel : mettre en attente et initier un transfert d'appel.
-En mode d'attente : initier un appel mains libres.
-Pendant un appel mains libres : raccrocher.
-Pendant la sonnerie sur un poste : mettre la sonnerie hors
SOURDINE/QUITTER
fonction pour cet appel seulement.
-Pendant un appel : mettre le microphone en sourdine.
-Au menu ou dans une liste : quitter le menu complètement.
RECOMPOSITION/ PAUSE
CONFÉRENCE
SOFT KEYS
-En mode d'attente : accéder à la liste de recomposition.
-Dans la saisie d'un numéro : insérer une pause de 2 secondes.
-Pendant un appel : effectuer une conférence téléphonique entre les deux lignes.
-Les touches soft key changent automatiquement de fonction selon ce que vous faites. Consultez "Utilisation des touches soft keys" de la page 13.
8
Nomenclature des pièces du combiné
LIGNE1 LIGNE2
Microphone
Clavier à 12 touches
Voyant à
DEL de
message en
attente,
sonnerie
visuelle
Affichage
Bornes de
charge
Écouteur
HAUT
RÉPERTOIRE /
GAUCHE
HAUT-PARLEUR
BAS
AFFICHEUR/ DROITE
RECOMPOSITION/
PAUSE
INTERPHONE/
ATTENTE
CONVERSATION/
PLONGEON
FIN
Soft keys
Touches du combiné et comment elles fonctionnent
Touche (et icône) À quoi elle sert
HAUT ( )
-En mode d'attente : augmenter le volume de la sonnerie pour la ligne 1 ou la ligne 2.
-Pendant un appel : augmenter le volume de l'appel.
-Au menu ou dans une liste : quitter et retourner en mode d'attente.
-Pendant un appel : raccrocher.
FIN
-Au menu ou dans une liste : quitter et retourner en mode d'attente.
9
Touche (et icône) À quoi elle sert
-En mode d'attente ou pendant un appel : accéder au
AFFICHEUR/ DROITE ( )
répertoire de l'afficheur.
-Pendant la saisie du texte : déplacer le curseur vers la droite.
HAUT-PARLEUR ( )
-Permuter à un appel normal lorsque vous utilisez le haut-parleur mains libres (et vice versa).
-En mode d'attente : envoyer un télé-signal à un poste
INTERPHONE/ ATTENTE
à l'aide de l'interphone.
-Pendant un appel : mettre l'appel en attente et initier un transfert d'appel.
-En mode d'attente : diminuer le volume de la
RECOMPOSITION/ PAUSE ( )
sonnerie pour la ligne 1 ou la ligne 2.
-Pendant la saisie d'un numéro : insérer une pause de 2 secondes.
-En mode d'attente : diminuer le volume de la sonnerie de la ligne 1 ou de la ligne 2.
BAS ( )
-Pendant un appel : diminuer le volume de l'appel.
-Au menu ou dans une liste : déplacer le curseur d'une ligne vers le bas.
-En mode d'attente ou pendant un appel : accéder au
RÉPERTOIRE/ GAUCHE
( )
répertoire téléphonique.
-Pendant la saisie du texte : déplacer le curseur vers la gauche.
CONVERSATION/ PLONGEON
SOFT KEYS
10
-En mode d'attente : initier un appel téléphonique (obtenir la tonalité).
-Pendant un appel : permuter à un appel en attente.
-Les touches soft key changent automatiquement de fonction selon ce que vous faites. Consultez "Utilisation des touches soft keys" de la page 13.
Lecture de l'af chage
Icônes du statut
DIM 12:00A Combiné #1 Nouvel aff.: 2
LIGNE1
MENU
LIGNE2
En-tête du
combiné
Icônes
de statut
Numéro de l’afficheur
Jour et heure
Fonction
Soft key 1 Soft key 2 Soft key 3
Sur le socle
Date
12/31/08
Numéro de
l’afficheur
Option
actuelle
Sur le combiné
Nouvel aff.:4
pour :
Jour et heure
DIM 12:00A
LIGNE1
Soft key 1 Soft key 2 Soft key 3
MENU
LIGNE2
Statut de la boîte vocale pour :
Ligne 1
Ligne 2
11
Le tableau ci-dessous affiche les icônes et ce qu'elles signifient. Comme les icônes apparaissent selon la fonction que vous activez sur le téléphone, vous ne les verrez pas toutes en même temps.
Icône socle Icône combiné Ce qu'elles signifient
ou
ou
N/D Le haut-parleur est en fonction.
N/D
N/D
N/D
N/D
L'information (en cours d'utilisation, en attente, etc.) s'appliquant à la ligne 1.
L'information (en cours d'utilisation, en attente, etc.) s'appliquant à la ligne 2.
La sonnerie est hors fonction pour 1) ligne 1 seulement, 2) ligne 2 seulement, ou 3) les deux. Ce poste sonnera uniquement lorsqu'un appel vous parvient sur les lignes indiquées.
Vous avez une indication d'appel en attente (voir "Utiliser l'avis vocal de message" de la page 34).
Le mode de confidentialité est en fonction : aucun autre poste ne peut se joindre à votre appel.
Le microphone est en sourdine et l'appelant le ne peut vous entendre.
L'alarme est réglée (voir "Utiliser la fonction de l'alarme" de la page 32).
Le mode T-coil est activé (voir "Utilisez-vous un appareil auditif T-coil?" de la page 38).
La pile est 1) pleinement chargée, 2) chargée à moitié, 3) s'affaiblit, ou 4) vide.
Le signal du socle est 1) très faible, 2) faible, 3) puissant, ou 4) très puissant.
12
Utiliser les touches soft keys
Les touches Soft keys sont contrôlées par le logiciel : elles changeront automatiquement leur fonction selon se que vous faites :
Les touches soft keys lorsqu'en mode d'attente
Sur le socle Sur le combiné
DIM 12:00A
DIM 12:00A
12/31/08
Combiné #1
Nouv. aff.: 4
LIGNE1
MENU
LIGNE2
Nouvel aff.: 2
LIGNE1 MENU LIGNE2
Soft key 1 Soft key 2 Soft key 3
Les touches soft keys au menu principal
Sur le socle Sur le combiné
Soft key 1Soft key 2 Soft key
<Options>
Régl. socle
Régl. horloge
Arrière
Soft key 1 Soft key 2 Soft key 3
OK
<Options>
Régl. combiné
Régl. horloge
Arrière
Soft key 1Soft key 2 Soft key
3
OK
3
13
Loading...
+ 33 hidden pages