Effacer une seule entrée du répertoire téléphonique..26
Effacer toutes les entrées du répertoire téléphonique 27
Copier des entrées du répertoire téléphonique à un
autre combiné .............................................27
Personnalisation de vos combinés .........................28
Changement de l’en-tête du combiné ..................... 28
Sélection d’une tonalité de sonnerie ....................... 28
Activation du mode de conversation automatique ..29
Activation de la réponse toute touche ..................... 29
Palette de couleurs .................................................29
Équipement radio ............................................... 61
Garantie limitée d’un an ............................................62
Index .........................................................................63
Carte d’accès à distance........................................... 65
3
Bienvenue
Nous vous remercions d’avoir choisi un téléphone à combinés multiples.
Remarque : À des ns explicatives, certaines illustrations que contient ce guide peuvent différer de votre
modèle.
En tant que partenaire Energy Star
normes d’efcacité énergétique de Energy Star
États-Unis.
Uniden est une marque de commerce de Uniden America Corporation.
Accessibilité
Uniden offre à ses clients le service d’assistance téléphonique pour répondre à vos questions en rapport avec
l’accessibilité. Si vous êtes handicapés et avez besoin d’assistance ou si vous avez des questions en rapport avec
la manière dont les produits d’Uniden peuvent aider les personnes handicapées, veuillez communiquer avec nous
en composant notre numéro de téléscripteur sans frais 1-800-874-9314 (TTY).
Un représentant est disponible pour vous parler du lundi au vendredi de 8:00 à 17:00, heure centrale. Après les
heures, vous pourrez laisser un message et nous vous rappellerons. L’information est également disponible sur
notre site Web au : www.uniden.com, sous la rubrique “Accessibility” (accessibilité).
Peut être couvert par l’un ou plusieurs des brevets américains suivants :
, tous les produits d’Uniden sont maintenant conformes aux
®
. Energy Star® est une marque déposée aux
4
5
6
Installation du téléphone
INSTALLEZ LE SOCLE
Près d’une prise de courant CA
et d’une prise téléphonique.
• Fours à micro-ondes
• Réfrigérateurs
• TVs
• Other electronics
• Direct sunlight
• Extreme temperatures
• Éclairage
florescent
• Dust
• Excessive
moisture
• Autres téléphones
sans fil
• Areas with
a lot of
• Shock
• Vibration
Dans un endroit central
et ouvert.
TENTEZ D’ÉVITER
• Rayons directs du soleil
• Températures extrèmes
• Ordinateur personnel
• Réseau sans fil
• Poussière
• Humidité
excessive
• Endroits
d’interférences
• Choc
• Vibration
• Téléviseurs
• Autres appareils électroniques
Choisir le meilleur emplacement
Lorsque vous choisissez un emplacement pour votre téléphone, veuillez considérer ces quelques directives suivantes :
Remarques : Pour une portée optimale :
Éloignez l’antenne du socle et celle du combiné de tout obstacle.•
Lorsque le combiné n’est pas en cours d’utilisation, déposez le combiné en position verticale.•
Le métal et le béton armé peuvent nuire à la performance du téléphone sans l.•
6
Installation du bloc-piles
ROUGE
NOIR
Localisez le bloc-piles,
le couvercle du
compartiment des piles
et le combiné.
Alignez les fils rouge et noir du
connecteur du bloc-piles avec
l’étiquettes à l’intérieur du
compartiment des piles.
Blocpiles
Couvercle du
compartiment
des piles
Combiné
Appuyez fermement sur le
connecteur du bloc-piles
(jusqu’à ce qu’il se verrouille
en place.) Tirez légèrement
sur le fil afin de vous assurer
qu’il soit correctement branché.
Placez le couvercle sur le
compartiment des piles et
glissez-le vers le haut.
NOIR
ROUGE
Utilisez uniquement le bloc-piles BT-1011 d’Uniden inclus avec votre téléphone sans l.
Branchez l’adaptateur CA
à la prise DC IN 9V située
sous le socle.
Branchez l’adaptateur
CA à une prise de courant
CA de 120 V.
Ne placez pas le fil là où il
risquerait de faire
trébucher quelqu’un ou
qu’on le piétine. Si le
cordon d’alimentation
s’effiloche, il pourrait
provoquer un incendie ou
un danger électrique.
Acheminez le
cordon à travers
le canal moulé
à cet effet.
Branchez l’adaptateur
CA dans une prise de
courant CA de 120 V.
Au socle
An d’éviter les risques d’incendie et d’électrocution, n’utilisez que l’adaptateur CA Uniden PS-0009 AC avec le socle.
Au chargeur (pour les emballages à combinés multiples seulement)
N’utilisez que l’adaptateur CA Uniden PS-0007 AC avec le chargeur.
8
Charge du combiné
Chargez votre combiné pendant au moins 15 à 20 heures avant de brancher le fil téléphonique.
Déposez le combiné sur le
socle en plaçant les touches
face à vous.
Si vous avez un combiné supplémentaire,
déposez-le sur le chargeur avec les touches
face à vous.
Assurez-vous que le voyant
à DEL charge s’illumine
lorsque le combiné repose
sur le chargeur.
Que faire sur le voyant à DEL charge ne
s’illumine pas?
Réinitialisez le combiné; assurez-vous que
les bornes du combiné sont alignées avec les
bornes du socle.
Vérifiez le branchement de l’adaptateur CA.
Assurez-vous que la prise de courant n’est
pas contrôlée par un interrupteur.
Assurez-vous que le voyant
à DEL charge s’illumine
lorsque le combiné repose
sur le socle.
9
10
Branchement à la ligne téléphonique
Fil téléphonique
Prise téléphonique
modulaire
Filtre DSL
Assurez-vous que le bloc-piles est pleinement chargé.
Branchez le l dans la
prise TEL LINE située
sous le socle.
Acheminez le l à travers
le canal moulé à cet effet.
Êtez-vous abonné au service Internet DSL ou à hautevitesse sur la ligne téléphonique?
Installez un ltre DSL entre le socle et la prise de
courant. Sans ltre, le service Internet sur la ligne
téléphonique pourrait interférer avec les téléphones
standard.
Branchez le l
téléphonique
à la prise
téléphonique
modulaire.
Que faire si CHECK TEL LINE
(vérier ligne) apparaît à l’afchage du
combiné?
Le l téléphonique peut ne pas être
correctement branché. Vériez la
connexion.
10
Tester la connexion
Talk
Soulevez le combiné du socle et appuyez sur [ /ash]. Vous devriez entendre le signal de tonalité et voir
l’inscription TALK (Conv.) à l’afchage.
Que faire si je n’entends pas le signal de tonalité?
Vériez le branchement du l téléphonique au niveau du socle.
Que faire si l’afchage d’indique pas TALK (Conv.)?
• Vériez la connexion du bloc-piles dans le combiné.
• Assurez-vous que le bloc-piles est peinement chargé.
• Assurez-vous que l’adaptateur CA est correctement branché
dans la prise DC IN 9V et à une prise de courant standard.
• Tentez de réinitialiser le combiné (voir page 55).
Effectuez un appel test et appuyez sur [
Que faire s’il y a beaucoup d’interférences?
] pour raccorcher.
Vériez les sources d’interférence telles que décrites dans la
Remarque : Assurez-vous d’entendre la tonalité sur tous les combinés inclus avec votre téléphone.
section Choisir le meilleur emplacement (voir page 5) : est-ce
que le socle se trouve près de l’une de ces sources?
Que faire si l’appel ne s’effectue pas?
Tentez de changer le mode de composition (voir la section suivante).
11
12
Changement du mode de composition
Dial mode
Tone
Pulse
Votre téléphone peut communiquer avec le réseau téléphonique de deux manières : avec la composition à tonalité
ou à impulsions. De nos jours, la plupart des réseaux utilisent le mode de composition à tonalité. Votre téléphone est
préprogrammé au mode de composition à tonalité. Si votre compagnie de téléphone utilise le mode de composition
à impulsions, vous devrez changer le mode de composition. Si vous n’entendez pas le signal de tonalité ou votre
appel ne se connecte pas, veuillez procéder comme suit pour modier le réglage de votre téléphone :
Appuyez sur 1) [Select/menu].
Sélectionnez le menu GLOBAL SETUP (réglage global) puis le 2)
sous-menu DIAL MODE (mode de composition).
Délez à l’aide de la touche 3) [
(impulsion) en surbrillance.
Appuyez sur 4) [Select/menu]. Vous entendrez une tonalité de
conrmation.
Si vous devez changer le mode de composition au mode à tonalité, procédez de la même manière mais
sélectionnez TONE (tonalité) à l’étape 2.
] pour mettre l’option PULSE
VOUS ÊTES MAINTENANT PRÊT À UTILISER VOTRE TÉLÉPHONE!
Installation de l’attache-ceinture
Insérez les languettes situées sur le côté de l'attache-ceinture dans les fentes de chaque
côté du combiné. Appuyez sur l'attache-ceinture jusqu'à ce qu'elle se verrouille en place.
(Tirez sur l'attache-ceinture pour vérier si elle est installée correctement.)
Pour retirer l'attache-ceinture, tirez légèrement sur les languettes pour la retirer des fentes
Votre système téléphonique supporte un maximum de dix combinés sans l, incluant les combinés fournis avec
votre téléphone. Vous pouvez maintenant installer un combiné sans l à fonctions intégrales n’importe où se trouve
une prise de courant CA pour le chargeur.
Votre téléphone est compatible avec les combinés supplémentaires Uniden suivants : DCX200, DCX300 et •
DWX207. (Veuilez visiter notre site Web au www.uniden.com pour la liste complète des modèles de combinés
compatibles.)
Pour les instructions détaillées se rapportant au branchement d’un combiné supplémentaire, consultez la page 7.•
Si vous achetez des combinés supplémentaires, vous devrez les initialiser au socle avant l’utilisation. (Les •
combinés supplémentaires inclus avec le socle original sont déjà initialisés à ce socle.)
Initialisation de combinés supplémentaires
Lorsque vous initialisez un combiné supplémentaire sur le socle, un numéro
d’identication lui sera automatiquement assigné.
Pour initialiser un combiné supplémentaire DCX300 :
Chargez le combiné pendant 15 à 20 heures.1)
Déposez le combiné sur le socle pendant environ trente secondes. L’inscription 2)
HANDSET REGISTERING (combiné s’initialise) apparaîtra à l’afchage ACL.
Lorsque le combiné sera initialisé au socle, l’inscription REGISTRATION 3)
COMPLETE (initialisation terminée) et le numéro d’identication apparaîtront à
l’afchage ACL.
Si l’inscription REGISTRATION FAILED (initialisation échouée) apparaît à l’afchage ACL, répétez la procédure
d’initialisation.
Pour initialiser un combiné supplémentaire DCX200 ou DWX207 :
Chargez le combiné pendant 15 à 20 heures.1)
Débranchez l’adaptateur CA. Appuyez et maintenez enfoncé 2) [nd] pendant que vous rebranchez l’adaptateur.
Continuez à appuyer sur [nd] jusqu’à ce que le voyant à DEL clignote.
13
14
Sur le combiné, appuyez et maintenez enfoncé 3) [#] jusqu’à ce que l’afchage indique HANDSET REGISTERING
(combiné s’initialise).
Lorsque le combiné aura été initialisé au socle, l’afchage ACL indiquera REGISTRATION COMPLETE 4)
(initialisation complétée) et le numéro d’identication du socle.
Si l’inscription REGISTRATION FAILED (initialisation échouée) apparaît à l’afchage ACL, répétez la procédure
d’initialisation.
Remarque : Si le combiné a déjà été initialisé à un socle, vous devrez annuler cette initialisation avant de l’initialiser
à ce socle. Consultez la section Réinitialisation du combiné de la page 55). Si vous désirez utiliser
plusieurs socles, consultez la section suivante.
Utilisation des socles multiples
Les combinés inclus avec votre téléphone (ou n’importe quel combiné supplémentaire DCX300) peuvent être
initialisés à un total de quatre socles différents. Les socles compatibles sont les modèles DECT2060, DECT2080,
DECT2085, DECT2088 et DECT3080. Lorsque votre combiné a été initialisé à plus d’un socle, vous pouvez régler
le combiné pour qu’il effectue automatiquement la recherche du socle disponible ou sélectionner manuellement le
socle auquel il doit se connecter (par exemple, si vous avez un socle avec répondeur téléphonique, vous pouvez
spécier que le combiné se connecte à ce socle an de vérier les messages).
Remarque : Pour conrmer le nombre de socles auxquels le combiné est initialisé, accédez au sous-menu
Initialisation d’un combiné à un autre socle
Assurez-vous que le combiné est pleinement chargé.1)
Pour initialiser un combiné au socle du modèle DECT2060, DECT2080 ou DECT3080 :2)
Pour initialiser un combiné au socle du modèle DECT2085 ou DECT2088 :
SÉLECTION.SOCLE (procédez tel que décrit à l’étape 1 de la section Sélection du socle de la page
14). Appuyez sur [
Débranchez l’adaptateur CA du socle. Appuyez sur • [nd hs] ou [nd] et maintenez enfoncé en rebranchant
l’adaptateur. Continuez à appuyer sur [nd hs] ou [nd] jusqu’à ce que le voyant à DEL commence à
clignoter.
] pour quitter la liste et retourner en mode d’attente.
14
En mode d’attente, appuyez sur • [Menu/Select] du socle. Déplacez le curseur pour sélectionner le menu
INITIALISER COMBINÉ et appuyez sur [Menu/Select]. L’inscription COMBINÉ S’INITIALISE apparaîtra.
Sur le combiné, appuyez sur 3) [Select/menu]. Sélectionnez le menu INITIALISER SOCLE. L’inscription
COMBINÉ S’INITIALISE apparaîtra à l’afchage (Après l’étape 2, vous disposerez de trente secondes pour
compléter l’étape 3 avant que le système ne retourne en mode d’attente.)
Après environ trente secondes l’inscription. “INITIALISATION COMPLÉTÉE” apparaîtra pour vous indiquer que 4)
le combiné a été initialisé au socle et un numéro d’identication sera automatiquement assigné au combiné.
Si l’inscription INITIALISATION ÉCHOUÉE apparaît à l’afchage ACL, répétez la procédure d’initialisation.
Sélection du socle
Lorsque votre combiné a été initialisé à un autre socle, il se connectera automatiquement au socle. Une
identication du socle (pour ce combiné seulement) sera assignée dans l’ordre d’initialisation. Vous pouvez soit
sélectionner manuellement le socle désiré ou régler le mode à AUTO, lorsque le combiné deviendra hors de portée il
recherchera automatiquement le socle disponible dans l’ordre séquentiel d’identication du socle.
En mode d’attente, appuyez sur 1) [Select/menu]. Sélectionnez le menu RÉGL. COMBINÉ et le sous-menu
SÉLECTION. SOCLE.
Déplacez le curseur pour sélectionner le socle auquel vous désirez vous connecter ou choisissez AUTO pour 2)
permettre au combiné de sélectionner automatiquement le socle.
Appuyez sur 3) [Select/menu]. L’inscription RECHERCHE apparaîtra à l’afchage.
Lorsque le socle est localisé, le combiné retourne en mode d’attente. Si le socle n’est pas localisé, l’inscription 4)
“RECHERCHE” demeurera à l’afchage. Vous pouvez répéter la procédure mentionnée ci-dessus pour
retourner à la connexion originale ou pour localiser un socle différent.
Remarque : Vous ne pouvez pas changer de socle pendant un appel.
Enregistrement numérique sans ruban•
Durée d’enregistrement maximum de 14 minutes•
Filtrage d’appel•
Message d’accueil préenregistré ou préréglé•
Menus bilingues •
(pour les modèles américains : anglais et espagnol,
pour les modèles canadiens: anglais et français)
Horodateur vocal•
Prise des messages à distance•
Économie d’interurbain•
Alerte de messages•
Enregistrement maximum de 59 messages•
16
Terminologie utilisée dans ce guide
Combinés
supplémentaires
Socle
Chargeur
Afcheur
Afcheur de
l’appel en attente
Réglages
globaux
Attente
PosteN’importe quel combiné initialisé ou le socle.
ConversationUne tonalité est présente ce qui vous permet de composer et de converser avec un interlocuteur.
Les combinés supplémentaires initialisés au socle vous permettant d’ajouter des combinés sans avoir à les
brancher à une ligne téléphonique. Ce socle supporte un total de six combinés; consultez la page 12 pour
la liste des combinés compatibles.
La partie principale du téléphone qui se branche à la ligne téléphonique et qui vous permet de faire et de
recevoir des appels.
Un chargeur inclus avec le combiné supplémentaire qui permet de recharger le combiné supplémentaire.
Il se branche à une prise de courant, mais ne nécessite pas de branchement à la ligne téléphonique.
L’afcheur est offert par abonnement par votre compagnie de téléphone locale.
Ce service vous permettra de voir le nom et le numéro de l’appelant.
L’afcheur de l’afcheur avec l’afcheur de l’appel en attente est offert en abonnement pas votre compagnie
de téléphone locale. Ce service vous permettra de voir le nom et le numéro de l’appelant lorsque vous êtes
déjà en communication.
Tous les réglages des combinés initialisés et du socle.
Ces fonctions sont disponibles en sélectionnant l’option “RÉGLAGE GLOBAL” dans le menu du combiné
ou du socle. Seulement un combiné ou le socle peut changer les réglages de cette option à la fois et vous
devrez vous assurer que le téléphone n’est pas en cours d’utilisation.
Le combiné et le socle ne sont pas en cours d’utilisation. (Il n’est pas important quel combiné repose sur le
socle, la touche [
/ash] ou [] a été enfoncée et il n’y a pas de tonalité.)
Conventions utilisées dans ce guide
Ce guide utilise différents styles an de vous aider à distinguer les différentes parties du téléphone :
Texte en caractère gras avec “[ ]” • vous indique une touche du téléphone
Le texte EN MAJUSCULE indique le texte apparaissant à l’afchage tel que des options du menu, des invitations •
du système et des messages de conrmation
Le texte en minuscule et en caractère gras •vous indique un voyant du statut sur le téléphone
TEXTE EN MAJUSCULE ET EN CARACTÈRE GRAS • vous indique une prise du socle ou du chargeur
17
18
Nomenclature des pièces du combiné
Voyant à DEL
Couvercle de
la prise du
casque
d’écoute
Trou pour
l’attache-
ceinture
Haut-parleur
mains libres
et sonnerie
Compartiment
du bloc-piles
[
Afchage (ACL)
Touche [Int’com/clear]
(interphone/annulation)
] (répertoire/gauche)
[
/ash] (conv./ash)
Touche [
Touche [
(recomposition/pause)
Touche [
(messages/sourdine)
nouveaux
messages
Écouteur
/tone]
/pause]
/mute]
[
] (haut)
[Select/menu]
]
[
(afcheur/droite)
[
] (n d’appel)
[
] (bas)
Clavier à douze
touches
Touche [#]
Microphone
Bornes de charge
18
Nomenclature des pièces du socle
Touche [nd] (recherche du combiné)
Bornes
de
charge
Compteur de messages
à DEL
Touche [+]
(augmentation du
]
[
(lecture/
arrêt)
[
]
(saut)
[
]
(répétition)
Haut-parleur
volume)
[-]
(diminution
du
volume)
Voyant à DEL de
charge
Touche [
(effacement)
Touche [on] (mise
en/hors fonction du
répondeur téléphonique)
]
19
20
Utilisation de l’interface
Jour de la semaine
et heure
Identification et
en-tête du combiné
Durée de l’appel
En mode d’attente Pendant un appel
DIM AM
Combinコ #1
Conv.
Conv.
Lecture de l’afchage du combiné
L’icône sonnerie hors fonction indique que la sonnerie est désactivée.
L’icône boîte vocale apparaît lorsque vous avez des messages en attente dans votre
boîte vocale.
L’icône haut-parleur apparaît lorsque le haut-parleur mains libres en en cours
d’utilisation.
L’icône CID apparaît lorsque vous avez reçu des données de l’afcheur.
L’icone mise en sourdine apparaît lorsque le microphone est en sourdine.
L’icône condentialité apparaît lorsque le mode de condentialité est activé.
L’icône des piles indique le statut du bloc-piles : plein, moyen, faible et vide.
20
Utilisation de la touche de navigation à quatre voies
Consulter le
répertoire
Touche
de navigation
à quatre voies
Haut
Consulter
l’afficheur
Bas
Votre combiné et votre socle sont dotés d’une
touche de navigation à quatre voies permettant de
déplacer le curseur à l’afchage et pour accéder
aux fonctions à la pression d’une seule touche.
Appuyez sur la touche de la gauche, pour ouvrir
le répertoire téléphonique. Appuyez sur la touche
de droite pour accéder au répertoire de l’afcheur.
Utilisez la touche de déplacement à quatre voies
en appuyant votre pouce sur la touche et en
basculant dans les quatre positions an de vous
familiariser avec son fonctionnement.
Utilisation du menu du combiné
Pour accéder au menu appuyez sur • [Select/menu].
La èche sur le côté gauche de la ligne inique quel menu est en surbrillance. Utilisez la touche • [
de navigation pour déplacer le curseur vers le haut et la touche [
Pour sélectionner l’option en surbrillance, appuyez sur • [Select/menu].
Pour retourner à l’écran précédent, appuyez sur la touche • [gauche] de la touche de navigation à quatre voies.
Pour quitter le menu, appuyez sur • [
Si vous n’appuyez pas sur une touche à l’intérieur d’un délai de trente secondes, le téléphone quittera le menu et •
retournera en mode d’attente.)
Pour les options RÉG. RÉPONDEUR, RÉGL. GLOBAL et JOUR ET HEURE, assurez-vous que la ligne n’est pas •
en cours d’utilisation et que les combinés sont à portée du socle.
].
] de la touche
] pour le déplacer vers le bas.
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.