Uniden DECT1363 Owner's Manual

Guide d’ulisaon de la série DECT1363
Ce qui se trouve dans la boîte?
Socle et combiné sans fil DECT1363
x Pile rechargeable
(BT-1021)
x Couvercle des piles x Adaptateur CA (PS-0035) x Fil téléphonique
Si vous... Contactez Uniden Numéro de téléphone
avez des questions ou un problème Ligne de soutien à la clientèle*
avez besoin d’une pièce de rechange ou d’un accessoire
besoin d’une assistance particulière à cause d’un handicap
* Pendant les heures d’affaires régulières, heure centrale. Visitez notre site Web pour plus de détails.
Département des pièces* 800-554-3988
Ligne d’assistance
Si un article est manquant
ou endommagé, contactez immédiatement notre département de soutien à la clientèle. N'utilisez jamais un appareil endommagé!
• L’appel en attente, l’afficheur l’afficheur de l’appel en attente et la messagerie vocale sont des services offerts par votre compagnie de téléphone.
Besoin d'aide? Obtenez des réponses
24/7 sur notre site Web : www.uniden.com.
817-858-2929 ou 800­297-1023
800-874-9314 (voix ou TTY)
Veuillez respecter les précautions sécuritaires de bases suivantes lorsque vous utilisez votre
Mesures de sécurité importantes!
système téléphonique afin d'éviter les risques d'incendie, d'électrocution et de blessures, comprenant ceci :
Cet appareil n'est PAS hydrofuge. N'EXPOSEZ PAS cet appareil à la pluie ou à l'humidité.
• N'utilisez pas cet appareil près de l'eau, par exemple, près d'une baignoire, d'un lavabo, d'un évier, d'une cuve de lessive, dans un sous sol humide ou près d'une piscine.
• N'utilisez pas votre téléphone pour rapporter une fuite de gaz à proximité de la fuite.
• N'utilisez que le cordon d'alimentation et les piles indiquées dans ce guide. N'incinérez pas les piles. Elles risqueraient d'exploser. Vérifiez auprès des autorités locales afin de connaître les procédures spéciales de mise aux rebus.
• Ne déposez pas votre combiné sur le chargeur sans d'abord y avoir installé les piles et d'avoir fixé correctement le couvercle des piles.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS! MISE EN GARDE! Risque d’explosion si la pile est remplacée par une pile de type différent! Disposez
des piles usées en respectant les instructions. N’ouvrez pas et ne mutilez pas la pile. Débranchez la pile avant d’expédier l’appareil.
© 2011 Uniden America Corp. Imprimé au Vietnam
Ft. Worth, Texas
COMMENT DÉBUTER
Installaon de votre téléphone
Charger la pile
1. Déballez le combiné, le bloc-piles et le couvercle des piles. Si vous devez retirer le couvercle, appuyez sur les encoches et glissez le couvercle vers le bas.
2. Alignez le connecteur de la pile avec la prise à l’intérieur du combiné. (La pile ne s’insère d’une seule manière.)
3. Appuyez sur le connecteur jusqu’à ce qu’il se verrouille en place; tirez délicatement sur les fils afin de vérifier la connexion de la pile.
4. Replacez le couvercle du compartiment en le glissant en place.
5. Branchez l’adaptateur CA dans la prise du socle. Branchez l’autre extrémité de l’adaptateur dans une prise de courant standard de 120 V CA.
6. Déposez le combiné face vers l’avant sur le socle. L’écran du combiné devrait s’allumer; sinon, replacez le combiné sur le socle ou tentez de le débrancher et de le brancher dans une prise de courant différente.
# Chargez complètement le combiné (environ 15 heures) avant de l’utiliser.
Brancher le l téléphonique
Branchez le fil téléphonique à la prise à une prise modulaire.
# Si l’écran indique Vérifier ligne, vérifiez la connexion entre le socle et la prise
téléphonique.
Tester la connexion
Faites un bref appel test. Soulevez le combiné et appuyez sur (Appuyez sur
x Si vous entendez beaucoup d’interférence, voir la section interférences (voir p. 9). x Si vous entendez une tonalité, changez le mode de composition au mode à impulsions
(voir ci-dessous).
FIN
pour raccrocher.)
Changer le mode de composion à tonalité au mode à impulsions
Votre téléphone utilise le mode de composition à tonalité par défaut. Si votre compagnie de téléphone utilise la composition à impulsions, vous devrez changer le mode de composition.
1. Appuyez sur
2. Sélectionnez Mode de comp.puis Impulsion. Vous entendrez une tonalité de confirmation.
Pour envoyer des signaux DTMF pendant un appel (si vous utilisez un système automatisé par exemple), appuyez sur * pour permuter temporairement au mode à tonalité. Lorsque l’appel se terminera, le téléphone retournera au mode de composition à impulsions.
MENU/SÉLECTION
TEL LINE
située à l’arrière du socle et l’autre extrémité
et sélectionnez Régl. global.
CONVERSATION/PLONGEON
.
2 -
Français
Apprendre à connaître votre téléphone
Écouteur
Écran
Voyant du statut
RÉPERTOIRE/ GAUCHE
AFFICHEUR/DROITE
HAUT/BAS
Microphone
Clavier à douze touches
MESSAGE/ SOURDINE/ ANNULATION
CONVERSATION PLONGEON
MENU/SÉLECTION
RECOMPOSITION/ PAUSE
FIN
Bornes de charge
RECHERCHE
Socle
Touche À quoi elle sert
RECHERCHE
Combiné
Touche (icône) Ce à quoi elle sert
HAUT/BAS ( /
RÉPERTOIRE/GAUCHE (
CONVERSATION/ PLONGEON
MENU/SÉLECTION
RECOMPOSITION/ PAUSE
AFFICHEUR/DROITE
)
En mode d’attente : Envoyer un télé-signal au combiné.
x En mode d’attente : Augmenter ou de diminuer le volume de la sonnerie. x Pendant un appel : Augmenter ou diminuer le volume.
)
x Au menu ou dans une liste : Déplacer le curseur d’une ligne vers le
haut ou le bas.
x En mode d’attente ou pendant un appel : Accéder au répertoire
téléphonique.
x Au menu : Retourner à l’écran précédent.
x En mode d’attente : Initiez un appel (afin d’obtenir une tonalité). x Pendant un appel : Permutez à l’appel en attente.
x En mode d’attente : Accéder à la liste de recomposition. x Au menu ou dans une liste : Sélectionner une option en surbrillance.
x En mode d’attente : Accéder à la liste de recomposition. x Pendant la saisir d’un numéro : Insérez une pause de 2 secondes.
x En mode d’attente : Accéder au répertoire de l’afficheur. x Au menu ou dans une liste : Aller à l’écran suivant.
Français
- 3
Touche (icône) Ce à quoi elle sert
H/F
FIN
MESSAGE/SOURDINE/ ANNULATION (
Voyant à DEL Ce qu’il signifie
STATUT
x Pendant un appel : Raccrocher. x Au menu ou dans une liste : Quitter et retourner en mode d’attente.
x En mode d’attente : Accéder au service de messagerie vocale. x Pendant un appel : Mettre le microphone en sourdine. x Lorsque le téléphone sonne : Ignoter cet appel (mettre la sonnerie
en sourdine).
)
x Pendant la saisie du texte ou des numéros : Effacer tous les
caractères sur le curseur (appuyez et maintenez enfoncée pour effacer tous les caractères).
x En feu fixe : La pile se recharge. x Clignotant : Vous avez des nouveaux messages.
Lecture de l’achage
Les icônes apparaissent selon ce que vous faites sur le téléphone.
Icône Ce qu’elle signifie Icône Ce qu’elle signifie
Vous avez un message dans votre boîte vocale.
Le mode T-coil est activé (voir p. 6).
La sonnerie est hors fonction et ne sonnera pas pour les nouveaux appels.
[Aa] [aA]
La pile est 1) pleinement chargée, 2) à moitié chargée, 3) s’affaiblit, ou 4) vide.
Le microphone est en sourdine; l’appelant ne peut vous entendre.
Entrez 1) majuscules ou 2) minuscules.
Saisie du texte sur votre téléphone
x Utilisez le clavier des 12 touches pour saisir du texte à l’aide de votre téléphone (par
exemple pour entrer un nom dans le répertoire téléphonique).
x Si deux lettres qui se suivent utilisent la même touche, entrez la première lettre; attendez
que le curseur se déplace au prochain espace et entrez la seconde lettre.
Pour... Appuyez sur...
pour déplacer le curseur vers la gauche
pour déplacer le curseur vers la droite
effacer le caractère sur le curseur
effacer une entrée en entier
RÉPERTOIRE/GAUCHE
AFFICHEUR/DROITE
MESSAGE/SOURDINE/ANNULATION
maintenir
ANNULATION
.
.
.
MESSAGE/SOURDINE/
enfoncé.
4 -
Français
Loading...
+ 8 hidden pages