Uniden D3588-2 Owner's Manual

DESK
WALL
Guide d’utilisation de la série D3588
Ce qui se trouve dans la boîte?
Socle avec répondeur et combiné à cordon D3588
Support d’installation sur le bureau ou au mur
• Si un article est manquant ou endommagé, contactez immédiatement notre département de soutien à la clientèle. N’utilisez jamais un appareil endommagé!
• Besoin d’aide? Obtenez des réponses 24/7 sur notre site Web : www.uniden.com
Si vous... Contactez Uniden...
avez une question ou un problème
avez besoin d’une pièce de rechange ou d’un accessoire
besoin d’une assistance particulière à cause d’un handicap
Pendant les heures d’aaires régulières, heure centrale; consultez notre site Web pour plus de détails.
*
© 2012 Uniden America Corp.
Ft. Worth, Texas Imprimé au Vietnam
Non illustré :
x Combiné à cordon x Adaptateur CA
(PS-0034)
x Fil téléphonique
Ligne de soutien à la clientèle*
Département des pièces*
Ligne d’assistance
Vous trouverez également :
Combiné et chargeur supplémentaires
Non illustré :
x Bloc-piles
rechargeable
(BT-1031) x Attache-ceinture x Couvercle des piles x Adaptateur CA
Si vous avez acheté le
modèle* : D3588 Aucun D3588-2 1 de chaque
D3588-11 10 de chaque D3588-12 11 de chaque
* Si le numéro de modèle se termine par un R, votre emballage comporte un prolongateur de portée DRX100. Consultez le guide d’utilisation du DRX100 pour plus de détails.
(PS-0035)
...
Numéro de téléphone
817-858-2929 ou 800-297-1023
800-554-3988
800-874-9314 (voix ou TTY)
Vous devriez
avoir :
...
.
Ce qui se trouve dans dans le guide?
Comment débuter ................................... 3
Installation du socle ....................................3
Installation d’un combiné
supplémentaire ........................................4
Réglages de la connexion CellLink
BluetoothMC .................................................5
Apprendre à connaître votrE téléphone 7
Nomenclature des pièces du combiné 9 Utilisation du menu
Utilisation de votre téléphone ..............14
............................ 11
Utilisation de votre connexion
Bluetooth ...................................................15
Changer le volume ...................................16
Utilisation du répertoire
téléphonique et des listes de
recomposition ........................................ 16
Utilisation d’un casque d’écoute
optionnel ...................................................18
Utilisation du répertoire ..........................18
MC
Utilisation des caractéristiques
spéciales .............................................. 20
Blocage d’appel ......................................... 20
Caractéristiques des combinés
multiples ................................................... 21
Composition à la chaîne ......................... 23
Avis de message vocal ............................23
Utiliser le téléphone pendant une
panne de courant ..................................24
Utilisation du répondeur ..................... 24
Enregistrement d’un message
d’accueil ....................................................25
Accès au répondeur ................................. 25
Filtrage d’appels ........................................ 26
Utilisation du répondeur à distance .. 27
information importante........................ 28
Résolution de problèmes ....................... 28
Renseignements relatifs à la
conformité ................................................31
Garantie limitée d’un an ......................... 33
Veuillez respecter les précautions sécuritaires de bases suivantes lorsque
Mesures de sécurité importantes!
vous utilisez votre système téléphonique afin d’éviter les risques d’incendie, d’électrocution et de blessures, comprenant ceci :
• Cet appareil n’est PAS hydrofuge. N’EXPOSEZ PAS cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
• N’utilisez pas cet appareil près de l’eau, par exemple, près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier, d’une cuve de lessive, dans un sous sol humide ou près d’une piscine.
• Évitez d’utiliser un téléphone (autre qu’un téléphone sans fil) pendant un orage. Il pourrait y avoir un faible risque d’électrocution causé par la foudre.
• N’utilisez pas votre téléphone pour rapporter une fuite de gaz à proximité de la fuite.
• N’utilisez que le cordon d’alimentation et les piles indiquées dans ce guide. N’incinérez pas les piles. Elles risqueraient d’exploser. Vérifiez auprès des autorités locales afin de connaître les procédures spéciales de mise aux rebus.
• Ne déposez pas votre combiné sur le chargeur sans d’abord y avoir installé les piles et d ’avoir fixé correctement le couvercle des piles.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!
MISE EN G ARDE! Risque d ’explo sion si la pile es t remplacée pa r une pile de typ e différen t! N’ouvrez p as et ne mutile z pas la pile. Déb ranchez la pil e avant d’expédi er l’appareil.
Pour plus de détails, consultez la section Mesures de sécurité importantes.
2 - Français
COMMENT DÉBUTER
WALL
DESK
WALL
DESK
Installation du socle
Fixer le support
Avant de fixer le support, vous devez considérer où vous désirez l’installer, soit sur un bureau ou au mur.
Installation sur un bureau
1. Retournez le support afin que le mot soit à l'endroit (il se trouvera à gauche).
2. Insérez les langu et tes da ns les encoches dans le haut du socle.
3. Appuyez sur les languettes et glissez-les dans les encoches indiquées par le mot
Desk
.
Installation au mur
1. Retournez le support afin que le mot à l'endroit (il se trouvera à gauche).
2. Insérez les lang uettes dans les encoches se trouvant sous le socle.
3. Appuyez sur les languettes et glissez-les dans les encoches indiquées par le mot
Retirer le support
Appuyez sur les languettes et repliez-les vers l'arrière. Dégagez le support en le glissant dans le sens opposé.
Branchez le combiné à cordon
Utilisez le cordon spiralé pour brancher le combiné au socle, dans la prise située à gauche du socle.
Installation murale seulement
1. Glissez l’attache située à l’avant du socle et retirez-la de la fente.
2. Retournez-la à 180 degrés.
3. Retournez-la à l 'envers et réinsérez-la dans la fente.
Branchez le cordon d'alimentation et les ls téléphoniques
1. Branchez l’adaptateur CA à la prise
. Acheminez le fil tel que démontré
LINe
WALL
WALL
.
AC IN 7.8V
Des k
DESK
WALL
DESK
soit
et le fil téléphonique à la prise
WALL
TeL
Français - 3
Installation sur un bureau Installation murale
DESK
WALL
WALL
DESK
DESK
WALL
WALL
DESK
2. Branchez l'adaptateur CA dans une prise de courant de 120 V CA de 60 Hz, et branchez le fil téléphonique à une prise téléphonique murale.
3. Si vous installez le téléphone au mur, placez les ouvertures sur les montants de la plaque murale et glissez le socle vers le bas pour le fixer au mur.
Tester la connexion
Soulevez le combiné du socle. Vous devriez entendre la tonalité et l'écran devrait afficher Conv. Lorsque vous entendez la tonalité, effectuez un bref appel test
.
Si... Essayez...
l'écran affiche n'entendez pas la tonalité
vous continuez à entendre la tonalité
Vérif ier li gne
ou vous
vérifiez la connexion entre le socle et la prise téléphonique.
changez le mode de composition du mode à impulsions au mode à tonalité.
Changer le mode de composition de tonalité à impulsions
Votre téléphone utilise le mode de composition à tonalité par défaut. Si votre compagnie de téléphone utilise le mode de composition à impulsions, vous devrez changer le mode de composition de votre téléphone.
1. Appuyez sur
Régl. global
2. Sélectionnez
MeNu
du socle ou
.
Mode de comp.
MeNu/sÉLeC TION
, puis
Impulsions
du combiné sans fil et sélectionnez
. Vous entendrez une tonalité de
confirmation.
Si vous utilisez la composition à impulsions et devez envoyer des signaux DTMF pendant un appel (si vous utilisez un système automatisé par exemple), appuyez sur
pour permuter temporairement au mode à tonalité. Lorsque l’appel se terminera, le
*
téléphone retournera automatiquement au mode de composition à impulsions.
Installation d’un combiné supplémentaire
Installation et recharge de la pile
1. Déballez tous les combinés, les blocs-piles et les couvercles des piles. Si vous devez retirer le couvercle, appuyez sur les encoches et glissez le couvercle vers le bas.
4 - Français
2. Alignez le connecteur de la pile avec la prise située à l’intérieur du combiné; le connecteur ne s’insère que d’une seule manière.
3. Enfoncez le connecteur jusqu’à ce qu’il se verrouille en place; tirez légèrement sur les fils afin de vous assurer que le branchement est effectué correctement.
4. Replacez le couvercle et glissez-le vers le haut.
Branchement du chargeur
1. Utilisez un adaptateur CA et branchez-le à la prise de l’adaptateur CA de chaque chargeur et l’autre extrémité à une prise de courant intérieure de 120 V CA, 60 Hz.
2. Déposez chaque combiné sur le chargeur en plaçant les touches vers l’avant. Si l’écran ne s’allume pas, replacez le combiné ou branchez le chargeur à une autre prise de courant.
# Chargez tous les combinés complètement (environ 15 heures) avant
l’utilisation.
Tester la connexion
Soulevez chaque combiné et appuyez sur combiné sans fil. Vous devriez entendre la tonalité et l’écran devrait afficher Si vous entendez des interférences, consultez la page 28 pour obtenir des conseils
Fixer l’attache-ceinture
Alignez l’attache-ceinture avec les ouvertures de chaque côté du combiné. Appuyez sur l’attache-ceinture jusqu’à ce qu’elle se verrouile en place. Pour retirer l ’attache­ceinture, tirez sur l’un des côté pour la dégager.
Réglages de la connexion CellLink
La nouvelle technologie CellLink du D3588 permet de brancher n’importe quel téléphone cellulaire supportant le profil Bluetooth V2.1. Visitez uniden.com ou contactez le soutien à la clientèle pour une liste détaillée de téléphones cellulaires testés.
• Si vous n’êtes pas certains des profils supportés par votre téléphone cellulaire
Bluetooth ou si vous avez de la difficulté à jumeler votre téléphone au D3588, consultez le guide accompagnant votre téléphone.
• Avez la fonction CellLink, vous pouvez essentiellement traiter votre téléphone
cellulaire en tant que seconde ligne. Vous pouvez utiliser le combiné du D3588 pour faire et recevoir des appels sur votre téléphone cellulaire, mettre des appels cellulaires en attente et transférer des appels à d’autres combinés.
• Les dispositifs Bluetooth sans fil ont une portée maximum de 10 m (30 pi.); la
portée maximale varie selon les conditions locales (obstacles, niveau de la pile, interférences, etc.).
Jumelage de votre téléphone Bluetooth
Le processus de jumelage permet “d’introduire” le dispositif Bluetooth et le D3588 et de leurs donner la permission de se connecter l’un avec l’autre. Dans la plupart
MAIsON
MC
du socle ou
Bluetooth
MAIsON/ pLONgeON
MC
Français - 5
du
Conv
.
des cas, lorsque vous avez jumelé un téléphone au D3588, les deux dispositifs se connectent automatiquement dès qu’ils se détectent. (Si vous avez à effectuer la connexion manuelle chaque fois, vérifiez les réglages Bluetooth de votre téléphone cellulaire.) Vous pouvez jumeler vos dispositifs Bluetooth sur le combiné D3588.
1. Appuyez sur
MeNu
du socle ou
MeNu/sÉLeC TION
du combiné sans fil pour afficher le
menu principal du combiné.
2. Sélectionnez le menu apparaîtra. Le socle passe en mode de jumelage lorsque le combiné affiche
et sélect. du tél. cell. D3588 PIN: 0000
Régl. Bluetooth
, puis sélectionnez le sous-menu
.
Select. cell.
Rech.
3. Sur votre téléphone Bluetooth, recherchez d’autres dispositifs Bluetooth. (Ce processus pourrait prendre plusieurs secondes et être différent pour chaque téléphone cellulaire. Consultez le guide d’utilisation de votre téléphone pour plus de détails.)
4. Votre téléphone devrait localiser un dispositif appelé
mains libres
dispositif, répondez
. Lorsque votre téléphone vous demande si vous désirez jumeler ce
Oui
.
D3588
ou
Dispositif
5. Si votre téléphone vous invite à entrer un NIP ou un mot de passe pour le jumelage avec le D3588, entrez 0000 (quatre zéros).
6. Lorsque votre téléphone Bluetooth acceptera la connexion, le D3588 émettra une tonalité de confirmation. L’icône du numéro du dispositif Bluetooth du socle et du combiné s’allumeront.
# La plupart des té léphones cellulaires transfè reront automatiquement l’audio
d’un dispositif Bluetoot h dès qu’il est jum elé; si le vôtre ne le fait pas, vé rifiez les réglages Blu etooth du téléphone pour les options “transfert audio” ou
“envoyer l’audio au dispositif”
.
Tester la connexion
1. Soulevez le combiné du socle.
2. Composez le numéro désiré et appuyez sur entendre la tonalité ou la sonnerie, mais le combiné affichera Conv.
3. Assurez-vous que l ’appel se connecte et que vous entendez clairement. (Lorsque vous avez terminé, appuyez sur
FIN
• Le D3588 se souviendra des données de jumelage avec téléphone cellulaire alors si vous perdez la connexion avec votre téléphone cellulaire (par exemple, le téléphone cellulaire se déplace hors de portée, la pile s’épuise, etc.), le D3588 pourra reconnecter automatiquement la prochaine fois que votre téléphone cellulaire deviendra disponible.
CeLL
du combiné. Vous pourriez ne pas
pour raccrocher.)
Utilisation du D3588 avec quatre téléphones cellulaires Bluetooth
• Le D3588 peut sauvegarder les données de jumelage de quatre téléphones cellulaires Bluetooth différents, mais il ne peut qu’utiliser une ligne cellulaire à la fois. Par exemple, si vous jumelez le D3588 avec quatre téléphones cellulaires Bluetooth, lorsque vous appuyez sur vous désirez vous connecter.
• Si vous utilisez le D3588 pour converser sur l’un des téléphones Bleutooth, le D3588 ne sonnera pas si l’appel vous parvient d’un autre téléphone.
CeLL
du combiné, le D3588 vous demandera à quel téléphone cellulaire
6 - Français
• Vous pouvez régler différentes sonneries pour chaque cellulaire jumelé (voir la page
BAS
HAUT
MENU
SÉLECTION
MENU SELECTCLEAR
0
7
INT’COM
REDIAL
FIND HS PAUSE
1 32
98
4 65
DEF
MNO
WXYZPQRS
FLASH
MUTE
#
TONE
GHI
ABC
JKL
TUV
OPER
DIGITAL ANSWE RIN G S YSTE M
MIC
SILENT
CELL
HOME
RÉPERTOIRE
RÉP. EN/HORS FONC.
LECTURE/ARRÊT
CELL
Microphone
RECOMPOSITION/ PAUSE
SOURDINE
INTERPHONE/
RECHERCHE
Haut-parleur
Crochet commutateur
Crochet de rétention
Clavier à 12 touches
MAISON
EFFACER
AFFICHEUR
SILENCE
Achage ACL
ANNULATION/ PLONGEON
12).
• Pour jumeler un autre téléphone Bluetooth, répétez simplement la procédure avec le nouveau téléphone. (Si les téléphones jumelés interfèrent avec le jumelage du nouveau, désactivez et réactivez la fonction Bluetooth sur n’importe lequel des téléphones jumelés, jusqu’à ce que vous terminez de jumeler le nouveau.)
APPRENDRE À CONNAÎTRE VOTRE TÉLÉPHONE
Nomenclature des pièces du socle
Touche (icône) Ce à quoi elle sert
Pendant la saisie du texte : Effacer un caractère, ou maintenez la touche effoncée pour effacer tous les caractères. Pendant un appel : Permuter à un appel en attente.
En mode d’attente : Accéder au menu.
Au menu ou dans un eliste : Sélectionner l’option en surbrillance. En mode d’attente : Maintenez enfoncé pour mettre toutes les
sonneries du socle hors fonction ou initialiser un combiné (page 20).
x En mode d’attente ou pendant un appel : accéder au répertoire. x Au menu : Retourner à l’écran précédent. x Pendant la saisie du texte : Déplacer le curseur vers la gauche. x Pendant les 2 premières secondes du message : Retourner au
message précédent.
x En tout temps après : Retourner au début du message.
x En mode d’attente : Débuter la lecture d’un message. x Dans un menu ou une liste ou pendant la lecture d’un message :
Arrêter le fonctionnement en cours et quitter complètement.
x Lorsque le téléphone sonne : Ignoter cet appel (mettre la sonnerie
en sourdine).
ANNuLATION/ pLONgeON
MeNu
sÉLeCTION
sILeNCe
RÉpeRTOIRe
(
)
LeCTuRe/ARRÊT
Français - 7
Touche (icône) Ce à quoi elle sert
x En mode d’attente : Augmenter le volume de la sonnerie. x Pendant un appel ou pendant la lecture d’un message :
HAuT ( )
AFFICHeuR
Augmenter le niveau de volume.
x Dans un menu ou une liste : Déplacer le curseur d’une ligne vers
le haut.
x En mode d’attente ou pendant un appel : Accéder au répertoire
de l’afficheur. x Pendant la saisie du texte : Déplacer le curseur vers la droite.. x Pendant la lecture d’un message : Sauter au message suivant.
x En mode d’attente : Diminuer le volume de la sonnerie. x Pendant un appel ou la lecture d’un message : Diminuer le niveau
BAs ( )
eFFACeR ( )
RÉp. eN/HORs FONC.
sOuRDINe
MAIsON
de volume. x Dans un menu ou une liste : Déplacer le curseur d’une ligne vers
le bas. x En mode d’attente : Appuyez pour écouter le guide. Appuyez à
nouveau pour effacer tous les messages. x Pendant la lecture d’un message : Effacer ce message. x Lorsqu’un appel vous parvient sur un téléphone Bluetooth jumelé
et pendant que le téléphone sonne : Bloquer cet appel.
En mode d’attente : Mettre le répondeur en ou hors fonction.
x Lorsque le téléphone sonne : Ignorer cet appel (mettre la sonnerie
en sourdine). x Pendant un appel : Mettre le microphone en sourdine.
x En mode d’attente : Débuter un appel interphone (obtenir la
tonalité). x Pendant un appel normal : Permuter au haut-parleur mains libres. x Pendant un appel en mode mains libres : Raccrocher.
ReCOMpOsITION/ pAuse
CeLL
x En mode d’attente : Accéder à la liste de recomposition. x Pendant la saisie d’un numéro de téléphone : Insérer une pause
de 2 secondes. x En mode d’attente : Initier un appel téléphonique sur un
téléphone Bluetooth jumelé. x Lorsqu’un téléphone jumelé sonne : Répondre à l’appel entrant. x Pendant un appel CellLink : Raccrocher.
x En mode d’attente : Envoyer un télé-signal à un combiné à l’aide
INTeRpHONe/ ReCHeRCHe
de l’interphone. x Pendant un appel : Mettre l’appel en attente et initier un transfert
d’appel.
8 - Français
Nomenclature des pièces du combiné
HAUT
FIN
MENU/
SÉLECTION
CELL
AFFICHEUR
Écouteur
Achage
Clavier à 12 touches
MESSAGE/ SOURDINE
INTERPHONE/ ANNULATION
Bornes de charge
RÉPERTOIRE
Prise pour casque d’écoute
Statut
Touche (icône) Ce à quoi elle sert
x En mode d’attente : Augmenter le volume de la sonnerie.
HAuT
( )
MeNu/sÉLeCTION
CeLL
AFFICHeuR
FIN
MessAge/sOuRDINe
( )
INTeRpHONe/ ANNuLATION
ReCOMpOsITION/ pAuse
x Pendant un appel : Augmenter le volume. x Au menu ou dans une liste : Déplacer le curseur d’une ligne vers le
haut.
x En mode d’attente : Accéder au menu. x Au menu ou dans une liste : Quitter et retourner en mode
d’attente.
x En mode d’attente : Initier un appel téléphonique sur un
téléphone Bluetooth jumelé.
x Pendant qu’un téléphone jumelé sonne : Accéder au répertoire
de l’afficheur.
x Pendant un appel CellLink : Permuter à un appel en attente. x En mode d’attente ou pendant un appel : Accéder au répertoire
de l’afficheur.
x Pendant la saisie du texte : Déplacer le curseur vers la droite. x Pendant un appel : Raccrocher.
x Au menu ou dans une liste : Quitter et retourner en mode
d’attente.
x En mode d’attente : Accéder au répondeur. x Pendant un appel : Mettre le microphone en sourdine. x Pendant la sonnerie : Ignorer cet appel sonnerie en sourdine.
x En mode d’attente : Initier un appel interphone. x Pendant un appel : Mettre l’appel en attente et initier un transfert
d’appel.
x Pendant la saisie du texte ou d’un numéro : Effacer le caractère
où se trouve le curseur (maintenez enfoncé pour effacer tous les caractères).
x En mode d’attente : Accéder à la liste de recomposition. x Pendant la saisie d’un numéro : Insérer une pause de 2 secondes
dans la séquence de composition.
HAUT-
PARLEUR
MAISON/
PLONGEON
Microphone
RECOMPOSITION/
BAS
PAUSE
Français - 9
Touche (icône) Ce à quoi elle sert
Icônes
P
x En mode d’attente : Diminuer le volume de la sonnerie.
BAs
( )
HAuT-pARLeuR
( )
MAIsON/pLONgeON
RÉpeRTOIRe
( )
x Pendant un appel : Diminuer le volume.
x Au menu ou dans une liste : Déplacer le curseur d’une ligne vers le bas.
x Permuter d’un appel normal à un appel mains libres (vice-versa).
x En mode d’attente : Initier un appel sur la ligne terrestre (obtenir
la tonalité). x Pendant qu’une ligne terrestre sonne : Répondre à l’appel. x Pendant un appel : Permuter à l’appel en attente.
x En mode d’attente ou pendant un appel : Accéder au répertoire. x Au menu : Retourner au menu précédent. x Pendant la saisie du texte : Déplacer le curseur vers la gauche.
Lecture de l’achage
Infos de l’acheur
Heure
HAUT ou BAS
Home
12:0 8PM
Icônes du statut
7/1 0
Icônes de statut
du répondeur
Infos du socle
Date et icône de nouveau message
statut
Infos de
l’acheur
Heure
HAUT
ou BAS
de
Home
12:08 PM
7/10
Bluetooth et infos des messages
Affichage ACL du socle Affichage ACL du combiné
Vous pouvez utiliser les touches
HAuT
et
BAs
pour défiler à travers le répertoire de
l’afficheur ou le répertoire téléphonique. Vous pouvez également utiliser les touches
RÉpeRTOIR e
et
AFFICHeuR
pour sauter à l’entrée suivante (ou précédente) de 10 entrées
à la fois.
Icône Ce qu’elles signifient
La sonnerie est hors fonction et ne sonnera pas.
Vous avez un message vocal.
Mode de confidentialité en fonction : Aucun autre combiné ne pourra joindre l’appel.
Symbole de nouveau message : Une icône * indique un nouveau message ou un message non récupéré.
Indique qu’un nouveau message a été reçu.
1 2 3 4
[Aa] [aA]
Numéro du dispositif Bluetooth jumelé avec le D3588.
Entrez 1) majuscules ou 2) minuscules (voir page 14).
10 - Français
Infos du combiné
Date et icône de nouveaux
*
messages Statut du répondeur
Icône Ce qu’elles signifient
Gestion message Bluetooth
Rコgl. combinコ
T-coil
E/F
H/F
T-coil
Tonalitコs sonn.
SonnPersonnelle
Rコgl. combinコ
Utilisez
HAUT
et
BAS
pour sélectionner un menu.
En mode d’attente, appuyez sur
MENU
pour accéder au menu.
Appuyez sur
SÉLECTION
pour choisir cette option.
Appuyez sur
RÉPERTOIRE
pour reculer d’un écran
OU
appuyez sur
FIN
pour
quitter le menu.
OFF ON
Statut du répondeur (EN ou HORS fonction).
Icônes du combiné seulement
Le haut-parleur mains libres est en fonction.
Le combiné utilise le mode ECO (économie d’énergie).
Signal du socle est 1) faible à 4) puissant.
Mode T-coil mode est activé (voir page 13).
La pile est 1) pleinement chargée, 2) à moitié chargée, 3) s’affaiblit, ou 4) vide.
Utilisation du menu
Si vous n’appuyez pas sur une touche à l’intérieur de 30 secondes, le combiné quittera le menu. Lorsque vous appuyez sur la touche
RÉpeRTOIR e
pendant un appel,
vous quitterez le menu sans raccrocher.
Menus en mode décroché
Votre téléphone affiche différents menus selon si vous êtes en mode raccroché ou décroché. Les menus décroché sont
Menu
Conf. d'appel
(
mode décroché seulement
Conf. d’appel
et
Audio HD
.
)
Ce menu vous permet d'activer ou de désactiver l'option Conf. d'appel. Lorsque le mode Conf. d'appel est activé, aucun autre combiné ne peut joindre votre conversation. Passer en mode reccroché (terminer votre conversation) réinitialise
Conf. d'appel à hors fonction.
Menu
Audio HD
Ce menu vous permet d’activer ou de déasctiver la définition élevée du son de l’appel en cours. Lorsque vous terminez l’appel (lorsque vous passez en mode
(mode raccroché ou décroché)
Français - 11
Loading...
+ 23 hidden pages