Uniden D3580-2 Owner's Manual

Guide d’utilisation de la série D3580
Ce qui se trouve dans la boîte?
Téléphone D3580 avec répondeur et combiné sans fil
Vous trouverez également :
Combiné et chargeur supplémentaires
Non illustré :
x Bloc-piles rechargeable
(BT-1022 ou BT-1031) x Attache-ceinture x Couvercle des piles x Adaptateur CA (PS-0035)
Si vous avez acheté
Vous devriez
avoir :
D3580 Aucun D3580-2 1 de chaque
Couvercle des piles
Non illustré :
x Bloc-piles rechargeable
(BT-1022 ou BT-1031) x Adaptateur CA (PS-0046) x Fil téléphonique x Attache-ceinture
...
D3580-11 10 de chaque D3580-12 11 de chaque
* Si le numéro de modèle se termine par un R, votre emballage comporte un prolongateur de portée DRX100.
...
Consultez le guide d’utilisation du DRX100 pour plus de détails.
♦ Si un article est manquant ou endommagé, contactez immédiatement notre
département de soutien à la clientèle. N’utilisez jamais un appareil endommagé!
♦ Besoin d’aide? Obtenez des réponses 24/7 sur notre site Web : www.uniden.com.
Si vous... Contactez Uniden...
avez une question ou un problème
avez besoin d’une pièce de rechange ou d’un accessoire
Ligne de soutien à la clientèle*
Département des pièces*
besoin d’une assistance particulière à cause d’un
Ligne d’assistance
handicap
Pendant les heures d ’ouverture régulières, heure centra le; consultez notre site Web pour plus de détai ls.
*
© 2013 Uniden America Corp.
Ft. Worth, Texas Imprimé au Vietnam
Numéro de téléphone
817-858-2929 ou 800­297-1023
800-554-3988
800-874-9314 (voix ou TTY)
Ce qui se trouve dans le guide?
Comment débuter ................................... 3
Installation de votre
téléphone ....................................................3
Fixer le support de xation optionnel .4 Réglages de la connexion CellLink
BluetoothMC .................................................4
Apprendre à connaître votre
téléphone .............................................. 6
Utilisation du menu du combiné
Utilisation de votre téléphone ..............12
Utilisation de votre connexion
Bluetooth ...................................................13
Recherche d’un combiné égaré ...........13
Réglage du volume ...................................14
Demeurer à l’intérieur de la portée ....14
Utilisation du répertoire ......................... 16
Utilisation d’un casque d’écoute
optionnel ...................................................18
MC
....... 9
Utilisation des caractéristiques
spéciales .............................................. 18
Blocage d’appel ..........................................18
Caractéristiques des combinés
multiples ....................................................19
Composition à la chaîne ......................... 21
Avis de message vocal ............................ 21
Utilisation du répondeur ..................... 21
Enregistrement d’un message
d’accueil .................................................... 22
Accès au répondeur ................................. 23
Filtrage d’appels ........................................ 24
Utilisation du répondeur à distance .. 24
Information importante ....................... 25
Résolution de problèmes ....................... 25
Adaptateur et pile ..................................... 28
Renseignements relatifs à la
conformité ............................................... 29
Garantie limitée d’un an ..........................31
Veuillez respecter les précautions sécuritaires de bases suivantes lorsque
Mesures de sécurité importantes!
vous utilisez votre système téléphonique afin d’éviter les risques d’incendie, d’électrocution et de blessures, comprenant ceci :
Cet appareil n’est PAS hydrofuge. N’EXPOSEZ PAS cet appareil à la plu ie ou à
l’humidité.
♦ N’utilisez pas cet appareil près de l ’eau, par exemple, près d ’une baignoi re, d’un lavabo,
d’un év ier, d’une cuve de lessive, dans un sous sol humide ou près d’une piscine.
♦ Évitez d’utiliser un téléphone (autre qu’un téléphone sans fil) pendant un orage. Il
pourrait y avoir un faible risque d’électrocution causé par la foudre. ♦ N’utilisez pas votre téléphone pour rapporter une fuite de gaz à proxi mité de la fuite. ♦ N’utilisez que le cordon d’alimentation et les piles indiquées dans ce guide.
N’incinérez pas les piles. Elles risqueraient d’exploser. Vérifiez auprès des
autorités locales afin de connaître les procédures spéciales de mise aux rebus. ♦ Ne déposez pas votre combiné sur le chargeur sans d’abord y avoir installé les
piles et d ’avoir fixé correctement le couvercle des piles.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!
MISE EN GARDE! Risque d’explosion si la pile est remplacée par une pile de
type différent! N’ouvrez pas et ne mutilez pas la pile. Débranchez la pile
avant d’expédier l’appareil.
2 - Français
Pour plus de détails, consultez la section Mesures de sécurité importantes.
COMMENT DÉBUTER
Installation de votre téléphone
Charger la pile
1. Déballez tous les combinés, les blocs­piles et les couvercles des piles. Si vous devez retirer le couvercle, appuyez sur les encoches et glissez le couvercle vers le bas
2. Alignez le connecteur de la pile avec la prise située à l’intérieur du combiné; le connecteur ne s’insère que d’une seule manière.
3. Enfoncez le connecteur jusqu’à ce qu’il se verrouille en place; tirez légèrement sur les fils afin de vous assurer que le branchement est effectué correctement.
4. Replacez le couvercle et glissez-le vers le haut.
5. Utilisez l’adaptateur CA et branchez-le au socle et à une prise de courant pour l’intérieur (120 V CA). Branchez les chargeurs de la même manière.
6. Déposez un combiné sur le socle et plaçant les touches face à vous. Si l’afficheur ne s’allume pas, replacez le combiné sur le socle ou branchez le socle dans une prise Pour deux
combinés ou plus, déposez
chaque combiné sur le chargeur
# Chargez complètement tous les
combinés (environ 15 heures) avant de les utiliser.
.
différente.
.
Brancher le l téléphonique
Branchez le fil téléphonique à la prise
TEL LINE
située à l’arrière du socle et
l’autre extrémité à une prise modulaire.
Tester la connexion
1. Soulevez le combiné du socle et appuyez sur
MAISON/PLONGEON.
Vous devriez entendre la tonalité et l’afficheur devrait indiquer Conv.
– Si vous n’entendez pas la tonalité ou
si l’affichage indique vérifiez la connexion entre le socle et la prise téléphonique.
2. Effectuez un appel test.
FIN
pour raccrocher.)
– Si vous entendez toujours la
tonalité, tentez de changer au mode de composition à impulsions.
– Vous vous entendez beaucoup
d'interférence, consultez la page 25 pour des conseils relatifs aux interférences.
Vérifier ligne,
(Appuyez sur
3. Testez tous vos combinés de la même manière. Si vous ne pouvez obtenir de tonalité, tentez de rapprocher le combiné du socle.
Changer le mode de composition de tonalité à impulsions
Votre téléphone utilise le mode de composition à tonalité par défaut. Si votre compagnie de téléphone utilise le mode de composition à impulsions, vous devrez changer le mode de composition de votre téléphone.
1. Appuyez sur sélectionnez
2. Sélectionnez
Impulsion
MENu/SéLEctION
Régl. global Mode de comp.
et
.
, puis
. Le téléphone émettra une
tonalité de confirmation.
Si vous utilisez la composition à impulsions et devez envoyer des signaux DTMF pendant un appel (si vous utilisez un système automatisé par exemple),
Français - 3
appuyez sur * pour permuter temporairement au mode à tonalité. Lorsque l’appel se terminera, le téléphone retournera automatiquement au mode de composition à impulsions.
Fixer l’attache-ceinture
Alignez l’attache-ceinture avec les ouvertures de chaque côté du combiné. Appuyez sur l’attache-ceinture jusqu’à ce qu’elle se verrouille en place. Pour retirer l’attache­ceinture, tirez sur l’un des côtés pour la dégager.
Fixer le support de xation optionnel
Vous pouvez commander un support de fixation murale sur le site d’Uniden.Procédez tel que décrit sur les instructions incluses avec le support pour l’installer.
Réglages de la connexion CellLink
MC
Bluetooth
MC
La nouvelle technologie CellLink du D3580 permet de brancher n’importe quel téléphone cellulaire supportant le profil Bluetooth V2.0. Visitez uniden.com ou contactez le soutien à la clientèle pour une liste détaillée de téléphones cellulaires testés.
♦ Si vous n’êtes pas certains des profils supportés par votre téléphone cellulaire
Bluetooth ou si vous avez de la difficulté à jumeler votre téléphone au D3580, consultez le guide accompagnant votre téléphone.
♦ Avez la fonction CellLink, vous pouvez essentiellement traiter votre téléphone
cellulaire en tant que seconde ligne. Vous pouvez utiliser le combiné du D3580 pour faire et recevoir des appels sur votre téléphone cellulaire, mettre des appels cellulaires en attente et transférer des appels à d’autres combinés. Consultez la page 10 pour plus de détails.
♦ Les dispositifs Bluetooth sans fil ont une portée maximum de 33 pi. (10 m); la
portée maximale varie selon les conditions locales (obstacles, niveau de la pile, interférences, etc.).
Jumelage de votre téléphone Bluetooth
Le processus de jumelage permet “d’introduire” le dispositif Bluetooth et le D3580 et de leur donner la permission de se connecter l’un avec l’autre. Dans la plupart des cas, lorsque vous avez jumelé un téléphone au D3580, les deux dispositifs se connectent automatiquement dès qu’ils se détectent. (Si vous avez à effectuer la connexion manuelle chaque fois, vérifiez les réglages Bluetooth de votre téléphone cellulaire.) Vous pouvez jumeler vos dispositifs Bluetooth sur le combiné D3580.
1. Appuyez sur
2. Sélectionnez le menu
MENu/SéLEctION
Régl. Bluetooth
pour afficher le menu principal du combiné.
, le sous-menu
Select. cell.
apparaîtra.
3. Sélectionnez un téléphone cellulaire à jumeler de la liste offerte. Si votre téléphone cellulaire ne se trouve pas sur la liste, sélectionnez passe en mode de jumelage lorsque le combiné affiche
D3580 PIN: 0000
.
Ajouter cell
. Le socle
Rech. et sélect. du tél. cell.
4. Sur votre téléphone Bluetooth, recherchez d’autres dispositifs Bluetooth. (Ce processus pourrait prendre plusieurs secondes et être différent pour chaque téléphone cellulaire. Consultez le guide d’utilisation de votre téléphone pour plus de détails.)
4 - Français
5. Votre téléphone devrait localiser un dispositif appelé
mains libres
dispositif, répondez
. Lorsque votre téléphone vous demande si vous désirez jumeler ce
Oui
.
D3580
ou
Dispositif
6. Si votre téléphone vous invite à entrer un NIP ou un mot de passe pour le jumelage avec le D3580, entrez 0000 (quatre zéros).
7. Lorsque votre téléphone Bluetooth acceptera la connexion, le D3580 émettra une tonalité de confirmation et
Ajout tél. cell complété
apparaîtra . L’icône du numéro du dispositif Bluetooth du socle et du combiné s’allumeront. Après 2 secondes, l’écran
Sélec. cell.
apparaîtra à nouveau.
# La plupart des téléphones cellulaires transfèreront automatiquement l’audio
d’un dispositif Bluetooth dès qu’il est jumelé; s i le vôtre ne le fait pa s, vérifiez les réglages Bluetoot h du téléphone p our les options “trans fert audio” ou “envoyer l’audio au dispositif”.
Tester la connexion
1. Soulevez le combiné du socle.
cELL
2. Composez le numéro désiré et appuyez sur
du combiné. Vous pourriez ne pas
entendre la tonalité ou la sonnerie, mais le combiné affichera Conv.
3. Assurez-vous que l’appel se connecte et que vous entendez clairement. (Lorsque vous avez terminé, appuyez sur
FIN
pou r raccrocher.)
♦ Le D3580 se souviendra des données de jumelage avec téléphone cellulaire
alors si vous perdez la connexion avec votre téléphone cellulaire (par exemple, le téléphone cellulaire se déplace hors de portée, la pile s’épuise, etc.), le D3580 pourra reconnecter automatiquement la prochaine fois que votre téléphone cellulaire deviendra disponible.
Utilisation du D3580 avec quatre téléphones cellulaires Bluetooth
♦ Le D3580 peut sauvegarder les données de jumelage de quatre téléphones cellulaires
Bluetooth différents, mais il ne peut qu’utiliser une ligne cellu laire à la fois. Par exemple, si vous jumelez le D3580 avec quatre téléphones cellulaires Bluetooth, lorsque vous appuyez sur vous désirez vous connecter.
♦ Si vous utilisez le D3580 pour converser sur l’un des téléphones Bleutooth, le D3580 ne
sonnera pas si l’appel vous parvient d’un autre téléphone. ♦ Vous pouvez régler différentes sonneries pour chaque cellulaire jumelé (voir la page 8). ♦ Pour jumeler un autre téléphone Bluetooth, répétez simplement la procédure avec le
nouveau téléphone. (Si les téléphones jumelés interfèrent avec le jumelage du nouveau,
désactivez et réactivez la fonction Bluetooth sur n’importe lequel des téléphones
jumelés, jusqu’à ce que vous terminez de jumeler le nouveau.)
cELL
du combiné, le D3580 vous demandera à quel téléphone cellu laire
Français - 5
APPRENDRE À CONNAÎTRE VOTRE TÉLÉPHONE
Nomenclature des pièces du socle
Prise de recharge
USB (standard)
Numéro du
dispositif Bluetooth
RECHERCHE
EFFACER
RÉPONDEUR
E/H FONCTION
Compteur de messages
HAUT
Bornes de
charge
HAUT-PARLEUR
RECUL/
PLONGEON
Touche (icône) Ce à quoi elle sert
REcHERcHE ( )
x En mode d’attente : Envoyer un télé-signal aux combinés.
x Pendant l’écoute des messages : Effacer le message en cours.
EFFAcER ( )
RéPONSE E/H FONctION
)
(
x En mode d’attente : Appuyez deux fois pour effacer tous
les messages.
x En mode d’attente : Mettre le répondeur en/hors fonction.
x En mode d’attente : Augmenter le volume de la sonnerie.
HAut ( )
x Pendant la lecture d’un message : Augmenter le volume
du haut-parleur.
HAut-PARLEuR
( )
Permuter d’un appel normal à un appel mains libres (vice­versa).
x À l’intérieur des 2 premières secondes d’un message :
REcuL/PLONGEON ( )
Retourner au message précédent. x N’importe quand après : Réécouter le message en cours. x Pendant un appel : Permuter à l’appel en attente.
x Lorsque le téléphone sonne : Ignorer cet appel (mettre
LEctuRE/ARRÊt ( )
la sonnerie en sourdine). x En mode d’attente : Débuter la lecture du message. x Pendant le filtrage d’appel : Mettre le filtrage en sourdine. x Pendant la lecture des messages : Arrêter la lecture.
x Pendant la lecture d’un message : Sauter au message suivant.
AVANcE/SOuRDINE ( )
x Pendant un appel : Mettre le microphone en sourdine. x Lorsque le téléphone sonne : Ignorer cet appel (mettre
la sonnerie en sourdine).
LECTURE/
ARRÊT
AVANCE/
SOURDINE
BAS
6 - Français
Touche (icône) Ce à quoi elle sert
Prise du casque d’écoute
x En mode d’attente : Diminuer le volume de la sonnerie.
BAS ( )
x Pendant la lecture d’un message : Diminuer le volume
du haut-parleur.
Numéro du dispositif Bluetooth
Le numéro du dispositif Bluetooth lié au D3580.
Prise de recharge USB Prise USB standard pour la recharge des dispositifs.
Nomenclature des pièces du combiné
Écouteur
Achage
Statut
HAUT
RÉPERTOIRE
SÉLECTION
FIN
HAUT-PARLEUR
MENU/
CELL
AFFICHEUR
MAISON/ PLONGEON
Clavier à 12 touches
BAS
MESSAGE/ SOURDINE
RECOMPOSITION/
PAUSE
INTERPHONE/ ANNULATION
Bornes de charge
Microphone
Icône Ce à quoi elle sert
x En mode d’attente : Augmenter le volume de la sonnerie.
HAut
( )
MENu/SéLEctION
x Pendant un appel : Augmenter le volume. x Au menu ou dans une liste : Déplacer le curseur d’une ligne vers le
haut.
x En mode d’attente : Accéder au menu. x Au menu ou dans une liste : Quitter et retourner en mode d’attente.
x En mode d’attente : Faire un appel téléphonique sur un téléphone
Bluetooth jumelé.
cELL
x Pendant qu’un téléphone jumelé sonne : Accéder au répertoire de
l’afficheur.
x Pendant un appel CellLink : Permuter à un appel en attente. x En mode d’attente ou pendant un appel : Accéder au répertoire de
AFFIcHEuR
l’afficheur.
x Pendant la saisie du texte : Déplacer le curseur vers la droite.
FIN
MESSAGE/ SOuRDINE
( )
x Pendant un appel : Raccrocher. x Au menu ou dans une liste : Quitter et retourner en mode d’attente.
x En mode d’attente : Accéder au répondeur. x Pendant un appel : Mettre le microphone en sourdine. x Pendant la sonnerie : Ignorer cet appel (mettre la sonnerie en
sourdine).
Français - 7
Icône Ce à quoi elle sert
Icône de
statut
Info du
combiné
et de
l’acheur
Statut du répondeur
Combiné #1
Aff.:2
Message: 2
4:15pm 11/11
Heure
et date
HAUT ou
BAS
1
x En mode d’attente : effectuer un appel interphone.
INtERPHONE/ ANNuLAtION
REcOMPOSItION/ PAuSE
x Pendant un appel : Mettre l’appel en attente et effectuer un transfert
d’appel.
x Pendant la saisie du texte ou d’un numéro : Effacer le caractère
où se trouve le curseur (maintenez enfoncé pour effacer tous les caractères).
x En mode d’attente : Accéder à la liste de recomposition. x Pendant la saisie d’un numéro : Insérer une pause de 2 secondes
dans la séquence de composition.
x En mode d’attente : Diminuer le volume de la sonnerie.
BAS
( )
HAut-PARLEuR
( )
x Pendant un appel : Diminuer le volume. x Au menu ou dans une liste : Déplacer le curseur d’une ligne vers le bas.
Permuter d’un appel normal à un appel mains libres (vice-versa).
x En mode d’attente : Initier un appel sur la ligne terrestre (obtenir la
MAISON/ PLONGEON
tonalité). x Pendant qu’une ligne terrestre sonne : Répondre à l’appel. x Pendant un appel : Permuter à l’appel en attente.
RéPERtOIRE
( )
x En mode d’attente ou pendant un appel : Accéder au répertoire
téléphonique. x Au menu : Retourner au menu précédent. x Pendant la saisie du texte : Déplacer le curseur vers la gauche.
Lecture de l’achage
Ce tableau affiche les icônes de statut possibles et ce qu’elles signifient. Comme les icônes apparaissent selon l’action que vous effectuez sur le téléphone, vous ne verrez pas toutes ces icônes en même temps.
Vous pouvez utiliser les touches
HAut
et
BAS
pour défiler à travers le répertoire de l’afficheur ou le répertoire téléphonique. Vous pouvez également utiliser les touches précédente) de 5 entrées à la fois.
Icône Ce qu’elle signifie
8 - Français
RéPERtOIRE
et
AFFIcHEuR
pour sauter à l’entrée suivante (ou
Signal du socle est 1) faible à 4) puissant
La sonnerie est hors fonction et ne sonnera pas lorsque vous recevez des nouveaux appels.
.
Icône Ce qu’elle signifie
P
Rコgl. Bluetooth
T-coil
E/F
H/F
T-coil
Tonalitコs sonn. SonnPersonnelle
Rコgl. combinコ
Rコgl. socle
En mode d’attente, appuyez sur
MENU/SÉLECTION
pour
accéder au menu.
Appuyez sur
MENU/SÉLECTION
pour
choisir cette option.
Utilisez
HAUT
et
BAS
pour sélectionner un menu.
Appuyez sur
RÉPERTOIRE
pour reculer d’un écran
OU
appuyez sur
FIN
pour
quitter le menu.
Le haut-parleur mains libres est en fonction.
Le combiné utilise le mode ECO (économie d’énergie).
Vous avez un message vocal.
Mode T-coil mode est activé (voir page 9).
La pile est 1) pleinement chargée, 2) à moitié chargée, 3) s’affaiblit, ou 4) vide.
Mode de confidentialité en fonction : Aucun autre combiné ne pourra joindre l’appel.
1 2 3 4
[Aa] [aA]
Numéro du dispositif Bluetooth jumelé avec le D3580.
Entrez 1) majuscules ou 2) minuscules (voir page 11).
Utilisation du menu du combiné
Si vous n’appuyez pas sur une touche à l’intérieur de 30 secondes, le combiné quittera le menu. Lorsque vous appuyez sur la touche appel, vous quitterez le menu sans raccrocher.
Menus en mode décroché
Votre téléphone affiche différents menus selon si vous êtes en mode raccroché ou décroché. Les menus du mode décroché sont
MAISON/PLONGEON
Conf. d’appel
et
Audio HD
pendant un
.
Français - 9
Menu
Conf. d'appel
(mode décroché seulement)
Ce menu vous permet d'activer ou de désactiver l'option Conf. d'appel. Lorsque le mode Conf. d'appel est activé, aucun autre combiné ne peut joindre votre conversation. Passer en mode raccroché (terminer votre conversation) réinitialise
Conf. d'appel à hors fonction.
Menu
Audio HD
(mode raccroché seulement)
Ce menu vous permet d’activer ou de désactiver la définition élevée du son de l’appel en cours. Lorsque vous terminez l’appel (lorsque vous passez en mode raccroché), l’audio HD se désactive. Si un appel est mis en attente, le réglage audio HD ne changera pas.
Régl. Bluetooth
Menu
Utilisez le menu Bluetooth pour jumeler un téléphone cellulaire au D3580 et sélectionner un téléphone cellulaire si vous jumelez plus d’un téléphone.
Menu
Régl. combiné
Vous pouvez changer ces réglages individuellement pour chaque combiné.
Option du menu... Ce à quoi elle sert...
Activez le mode d’induction magnétique (T-coil) afin de réduire le bruit sur les appareils auditifs dotés de
T-coil
la fonction d’induction magnétique (T-coil). Le mode d’induction magnétique (T-coil) réduit le mode de conversation, vous permettant de maintenir la pile pleinement chargée.
Choisissez le téléphone puis la tonalité de sonnerie du
Tonalités sonn.
SonnPersonnelle
Conv. auto.
Rép TouteTouche
En-tête Langage
Tonal. touches
combiné. Vous entendrez un échantillon de chaque sonnerie lorsque vous la mettez en surbrillance. Lorsque vous avez trouvé la sonnerie désirée, appuyez sur la sélectionner
Activez la sonnerie personnelle afin d’assigner une sonnerie spéciale aux gens de votre répertoire. Ce téléphone utilise la sonnerie assignée dans le répertoire de l’afficheur lorsque ces gens vous appellent
Permet au combiné de répondre à l’appel lorsque vous soulevez le combiné (sans appuyer sur les touches)
Permet au combiné de répondre à l’appel lorsque vous appuyez sur n’importe quelle touche du clavier à 12 touches.
Permet de charger le nom du combiné affiché à l’écran Permet de changer le langage d’affichage. Permet au clavier d’émettre des tonalités lorsque les
touches sont enfoncées.
.
.
MENu/SéLEctION
.
pour
.
10 - Français
Loading...
+ 22 hidden pages