Uniden D1780-2BT Owner's Manual

Guide d’utilisation de la série D1780-BT
Ce qui se trouve dans la boîte?
Socle D1780-BT avec répondeur et combiné sans fil
Couvercle des piles
• Si un article est manquant ou endommagé, contactez immédiatement notre département de soutien à la clientèle. N’utilisez jamais un appareil endommagé!
• Besoin d’aide? Obtenez des réponses 24/7 sur notre site Web : www.uniden.com
Si vous... Contactez Uniden...
avez une question ou un problème
avez besoin d’une pièce de rechange ou d’un accessoire
besoin d’une assistance particulière à cause d’un handicap
Pendant les heures d’aaires régulières, heure centrale; consultez notre site Web pour plus de détails.
*
Non illustré :
x Bloc-piles
rechargeable (BT-1025)
x Adaptateur CA
(PS-0034)
x Fil téléphonique
Ligne de soutien à la clientèle*
Département des pièces*
Ligne d’assistance
Vous trouverez également :
Combiné supplémentaire et chargeur
Non illustré :
x Bloc-piles
rechargeable
(BT-1025) x Couvercle des piles x Adaptateur CA
(PS-0035)
le modèle* :
D1780-2BT 1 de chaque
...
D1780-12BT 11 de chaque
*
Si le numéro de modèle se termine par un R, votre emballage comporte un prolongateur de portée DRX100. Consultez le guide d’utilisation du DRX100 pour plus de détails
Vous devriez
avoir :
...
.
Numéro de téléphone
817-858-2929 ou 800-297-1023
800-554-3988
800-874-9314 (voix ou TTY)
.
© 2012 Uniden America Corp.
Ft. Worth, Texas Imprimé au Vietnam
Ce qui se trouve dans le guide?
Comment débuter ............................ 3
Installation de votre téléphone ..............3
Fixer le support de xation optionnel .4 Réglages de la connexion CellLink
Bluetooth
MC ......................................................................................4
MC
Apprendre à connaître votre
téléphone ....................................... 6
Utilisation du menu du combiné ...........9
Utilisation de votre téléphone ..... 11
Recherche d’un combiné égaré ...........12
Utilisation du répertoire ..........................14
Utilisation des caractéristiques
multiples ......................................15
Menus en mode décroché ......................15
Caractéristiques des combinés
multiples ....................................................17
Composition à la chaîne ..........................18
Avis de message vocal .............................18
Utilisation du répondeur .............. 18
Options du répondeur (
répondeur
) ...............................................18
Régl.
Accéder au répondeur ............................19
Lecture de vos messages .......................20
Utilisation du répondeur à distance .. 21
Information IMPORTANTE ............22
Résolution de problèmes ....................... 22
Adaptateur et pile ..................................... 24
Renseignements relatifs à la
conformité ............................................... 25
Garantie limitée d’un an ......................... 27
Veuillez respecter les précautions sécuritaires de bases suivantes lorsque
Mesures de sécurité importantes!
vous utilisez votre système téléphonique afin d ’éviter les risques d’incendie, d’électrocution et de blessures, comprenant ceci :
• Cet appareil n’est PAS hydrofuge. N’EXPOSEZ PAS cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
• N’utilisez pas cet appareil près de l’eau, par exemple, près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier, d’une cuve de lessive, dans un sous sol humide ou près d’une piscine.
• Évitez d’utiliser un téléphone (autre qu’un téléphone sans fil) pendant un orage. Il pourrait y avoir un faible risque d’électrocution causé par la foudre.
• N’utilisez pas votre téléphone pour rapporter une fuite de gaz à proximité de la fuite.
• N’utilisez que le cordon d’alimentation et les piles indiquées dans ce guide. N’incinérez pas les piles. Elles risqueraient d’exploser. Vérifiez auprès des autorités locales afin de connaître les procédures spéciales de mise aux rebus.
• Ne déposez pas votre combiné sur le chargeur sans d’abord y avoir installé les piles et d ’avoir fixé correctement le couvercle des piles
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!
MISE EN GARDE! Risque d’explosion si la pile est remplacée par une pile de type différent! N’ouvrez pas et ne mutilez pas la pile. Débranchez la pile avant d’expédier l’appareil.
Pour plus de détails, consultez la section Mesures de sécurité importantes.
2 - Français
.
COMMENT DÉBUTER
Installation de votre téléphone
Charger la pile
1.
Déballez tous les combinés, les blocs­piles et les couvercles des piles. Si vous devez retirer le couvercle, appuyez sur les encoches et glissez le couvercle vers le bas.
2. Alignez le connecteur de la pile avec la prise située à l’intérieur du combiné; le connecteur ne s’insère que d’une seule manière.
3. Enfoncez le connecteur jusqu’à ce qu’il se verrouille en place; tirez légèrement sur les fils afin de vous assurer que le branchement est effectué correctement.
4. Replacez le couvercle et glissez-le vers le haut.
5. Utilisez l’adaptateur CA et branchez-le au socle et à une prise de courant pour l’intérieur (120 V CA). Branchez les chargeurs de la même manière.
6. Déposez un combiné sur le socle et plaçant les touches face à vous. Si l’afficheur ne s’allume pas, replacez le combiné sur le socle ou branchez le socle dans une prise différente. Pour deux combinés ou plus, déposez
chaque combiné sur le chargeur.
# Chargez comp lètement tous l es
combinés (environ 15 heu res) avant de les utiliser.
Brancher le l téléphonique
Branchez le fil téléphonique à la prise
TEL LINE
située à l’arrière du socle et
l’autre extrémité à une prise modulaire.
Tester la connexion
1. Soulevez le combiné du socle et appuyez sur
MAISON/ PLONGEON.
entendre la tonalité et l’afficheur devrait indiquer Conv.
– Si vous n’entendez pas la tonalité
ou si l’affichage indique
ligne,
vérifiez la connexion entre le
socle et la prise téléphonique.
2. Effectuez un appel test.
FIN/ANNuLAtIO N
– Si vous entendez toujours la
tonalité, tentez de changer au mode de composition à impulsions.
– Vous vous entendez beaucoup
d'interférence, consultez la page 22 pour des conseils relatifs aux interférences.
3. Testez tous vos combinés de la même manière. Si vous ne pouvez obtenir de tonalité, tentez de rapprocher le combiné du socle.
Vous devriez
Vérifi er
(Appuyez sur
pour raccrocher.)
Changer le mode de composition de tonalité à impulsions
Votre téléphone utilise le mode de composition à tonalité par défaut. Si votre compagnie de téléphone utilise le mode de composition à impulsions, vous devrez changer le mode de composition de votre téléphone.
1. Appuyez sur sélectionnez
2. Sélectionnez
Impulsion
tonalité de confirmation
MENu/SéLEc tION
Régl. global Mode de comp.
. Le téléphone émettra une
et
.
, puis
.
Français - 3
Si vous utilisez la composition à impulsions et devez envoyer des signaux DTMF pendant un appel (si vous utilisez un système automatisé par exemple), appuyez sur
pour permuter temporairement au mode à tonalité. Lorsque l’appel se terminera, le
*
téléphone retournera automatiquement au mode de composition à impulsions.
Fixer le support de xation optionnel
Vous pouvez commander un support de fixation murale sur le site d’Uniden.Procédez tel que décrit sur les instructions incluses avec le support pour l’installer
Réglages de la connexion CellLink
La nouvelle technologie CellLink du D1780-BT permet de brancher n’importe quel téléphone cellulaire supportant le profil Bluetooth V2.0. Visitez uniden.com ou contactez le soutien à la clientèle pour une liste détaillée de téléphones cellulaires testés.
• Si vous n’êtes pas certains des profils supportés par votre téléphone cellulaire Bluetooth ou si vous avez de la difficulté à jumeler votre téléphone au D1780-BT, consultez le guide accompagnant votre téléphone.
• Avez la fonction CellLink, vous pouvez essentiellement traiter votre téléphone cellulaire en tant que seconde ligne. Vous pouvez utiliser le combiné du D1780­BT pour faire et recevoir des appels sur votre téléphone cellulaire, mettre des appels cellulaires en attente et transférer des appels à d’autres combinés. Consultez la page 10 pour plus de détails.
• Les dispositifs Bluetooth sans fil ont une portée maximum de 33 pi. (10 m); la portée maximale varie selon les conditions locales (obstacles, niveau de la pile,
interférences, etc.)
.
MC
.
Bluetooth
MC
Jumelage de votre téléphone Bluetooth
Le processus de jumelage permet “d’introduire” le dispositif Bluetooth et le D1780­BT et de leurs donner la permission de se connecter l’un avec l’autre. Dans la plupart des cas, lorsque vous avez jumelé un téléphone au D1780-BT, les deux dispositifs se connectent automatiquement dès qu’ils se détectent. (Si vous avez à effectuer la connexion manuelle chaque fois, vérifiez les réglages Bluetooth de votre téléphone cellulaire.) Vous pouvez jumeler vos dispositifs Bluetooth sur le combiné D1780-BT.
1. Appuyez sur
2. Sélectionnez le menu
Sélectionnez un téléphone cellulaire à jumeler de la liste offerte. Si votre téléphone cellulaire ne se trouve pas sur la liste, sélectionnez passe en mode de jumelage lorsque le combiné affiche
D1780-2BT PIN: 0000
3. Sur votre téléphone Bluetooth, recherchez d’autres dispositifs Bluetooth. (Ce processus
pourrait prendre plusieurs secondes et être différent pour chaque téléphone cellulaire. Consultez le guide d’utilisation de votre téléphone pour plus de détails.)
MENu/SéLEct ION
Régl. Bluetooth
.
pour afficher le menu principal du combiné.
, le sous-menu
Select. cell.
apparaîtra.
Ajouter cell
Rech. et sélect. du tél. cell.
. Le socle
4 - Français
4. Votre téléphone devrait localiser un dispositif appelé
mains libres
dispositif, répondez
5. Si votre téléphone vous invite à entrer un NIP ou un mot de passe pour le jumelage avec le D1780-BT, entrez 0000 (quatre zéros).
6. Lorsque votre téléphone Bluetooth acceptera la connexion, le D1780-BT émettra une tonalité de confirmation et
numéro du dispositif Bluetooth du socle et du combiné s’allumeront. Après 2 secondes, l’écran
# La plupart d es téléphones cellula ires transfèreront automatiquement l’audio
d’un dispositif Bluetoot h dès qu’il est jum elé; si le vôtre ne le fait pas, vé rifiez les réglages Blu etooth du téléphone pour les opti ons “transfer t audio” ou “envoyer l’audio au dispositif”.
. Lorsque votre téléphone vous demande si vous désirez jumeler ce
Oui
.
Ajout tél. cell complété
Sélec. cell.
apparaîtra à nouveau.
D1780-2BT
apparaîtra . L’icône du
ou
Dispositif
Tester la connexion
1. Soulevez le combiné du socle.
2. Composez le numéro désiré et appuyez sur ne pas entendre la tonalité ou la sonnerie, mais le combiné affichera Conv.
3. Assurez-vous que l’appel se connecte et que vous entendez clairement. (Lorsque vous avez terminé, appuyez sur
• Le D1780-BT se souviendra des données de jumelage avec téléphone cellulaire alors si vous perdez la connexion avec votre téléphone cellulaire (par exemple, le téléphone cellulaire se déplace hors de portée, la pile s’épuise, etc.), le D1780-BT pourra reconnecter automatiquement la prochaine fois que votre téléphone cellulaire deviendra disponible.
FIN/ANNuLAtIO N
cELLuLAIR E
du combiné. Vous pourriez
pour raccrocher.)
Utilisation du D1780-BT avec quatre téléphones cellulaires Bluetooth
• Le D1780-BT peut sauvegarder les données de jumelage de quatre téléphones cellulaires Bluetooth différents, mais il ne peut qu’utiliser une ligne cellulaire à la fois. Par exemple, si vous jumelez le D1780-BT avec quatre téléphones cellulaires Bluetooth, lorsque vous appuyez sur demandera à quel téléphone cellulaire vous désirez vous connecter.
• Si vous utilisez le D1780-BT pour converser sur l’un des téléphones Bleutooth, le D1780-BT ne sonnera pas si l’appel vous parvient d’un autre téléphone.
• Vous pouvez régler différentes sonneries pour chaque cellulaire jumelé (voir la page 10).
• Pour jumeler un autre téléphone Bluetooth, répétez simplement la procédure avec le nouveau téléphone. (Si les téléphones jumelés interfèrent avec le jumelage du nouveau, désactivez et réactivez la fonction Bluetooth sur n’importe lequel des téléphones jumelés, jusqu’à ce que vous terminez de jumeler le nouveau.)
cELLuLAIR E
du combiné, le D1780-BT vous
Français - 5
APPRENDRE À CONNAÎTRE VOTRE TÉLÉPHONE
Nomenclature des pièces du combiné
Statut
RÉPERTOIRE
MENU/
SÉLECTION
MAISON/
PLONGEON
BAS
RECOMPOSITION/
PAUSE
Microphone
Bornes de
charge
Touche (icône) Ce à quoi elle sert
x En mode d’attente ou pendant un appel : Accéder au répertoire
RéPERtOIRE
( )
HAut-PARLEuR
( )
MAISON/PLONGEON
BAS
( )
REcOMPOSItION/ PAuSE
téléphonique. x Au menu : Retourner au menu précédent. x Pendant la saisie du texte : Déplacer le curseur vers la gauche.
x Permuter d’un appel normal à un appel mains libres (vice-versa).
x En mode d’attente : Initier un appel sur la ligne terrestre (obtenir
la tonalité). x Pendant qu’une ligne terrestre sonne : Répondre à l’appel.
x En mode d’attente : Diminuer le volume de la sonnerie. x Pendant un appel : Diminuer le volume. x Au menu ou dans une liste : Déplacer le curseur d’une ligne vers le bas.
x En mode d’attente : Accéder à la liste de recomposition. x Pendant la saisie d’un numéro : Insérer une pause de 2 secondes
dans la séquence de composition.
Écouteur
Achage
HAUT
FIN/ANNULATION
CELLULAIRE
AFFICHEUR
Clavier à douze touches
HAUT-PARLEUR MESSAGE/SOURDINE
6 - Français
Touche (icône) Ce à quoi elle sert
x En mode d’attente : Augmenter le volume de la sonnerie.
HAut
( )
MENu/SéLEctION
FIN/ANNuLAtION
cELLuLAIRE
AFFIcHEuR
INtERPHONE
MESSAGE/ SOuRdINE
( )
( )
x Pendant un appel : Augmenter le volume.
x Au menu ou dans une liste : Déplacer le curseur d’une ligne vers
le haut.
x En mode d’attente : Accéder au menu.
x Au menu ou dans une liste : Quitter et retourner en mode
d’attente.
x Pendant un appel : Raccrocher.
x Au menu ou dans une liste : Quitter et retourner en mode
.
d’attente
x Pendant la saisie du texte ou d’un numéro : Effacer le caractère
où se trouve le curseur (maintenez enfoncé pour effacer tous les caractères).
x En mode d’attente : Débuter un appel téléphonique à l’aide d’un
téléphone Bluetooth jumelé. x Lorsqu’un téléphone jumelé sonne : Répondre à l’appel entrant. x Pendant un appel CellLink : Permuter à un appel en attente.
x En mode d’attente ou pendant un appel : Accéder au répertoire
de l’afficheur. x Pendant la saisie du texte : Déplacer le curseur vers la droite.
x En mode d’attente : Initier un appel interphone. x Pendant un appel : Mettre l’appel en attente et initier un
transfert d’appel. x En mode d’attente : Accéder au répondeur.
x Pendant un appel : Mettre le microphone en sourdine. x Pendant la sonnerie : Ignorer cet appel (mettre la sonnerie en
sourdine).
Voyant à DEL Ce à quoi il sert
StAtut
x Allumé : Le bloc-piles se recahrge. x Clignotant : Vous avez des nouveaux messages.
Lecture de l’achage
Le tableau affiche les icônes de statut possibles et ce qu’elles signifient. Comme les icônes apparaissent selon l’action que vous initiez sur le téléphone, vous ne verrez pas toutes ces icônes en même temps.
de statut
Heure et
Icônes
Infos. de
l’appel
en cours
date
Statut du répondeur
Français - 7
Icône Ce qu’elle signifie
Dispositif Bluetooth 1 ou 2.
Ligne téléphonique résidentielle.
Signal du socle est 1) puissant 2) faible.
La sonnerie est hors fonction et ne sonnera pas lorsque vous recevrez des nouveaux appels.
Le haut-parleur mains libres est en fonction.
Vous avez un message vocal.
Mode de confidentialité en fonction : Aucun autre combiné ne pourra joindre l’appel.
La pile est 1) pleinement chargée, 2) à moitié chargée, 3) s’affaiblit, ou
4) vide.
Le combiné utilise le mode ECO (économie d’énergie).
[Aa] [aA]
Entrez 1) majuscules ou 2) minuscules (voir page 11).
Nomenclature des pièces du socle
RECHERCHE
ARR.
EFFACER
AVA.
HAUT
BAS
Bornes de
charge
RÉP.
EN/HORS
FONC.
Touche (icône) Ce à quoi elle sert
REcHERcHE
ARR.
( )
x En mode d’attente : Envoyer un télé-signal à tous les
combinés.
x Pendant la lecture d’un message : Réécouter ce message. x Pendant les 2 premières secondes du message : Écouter le
message précédent.
8 - Français
LECTURE/ARRÊT
Compteur
de messages
Touche (icône) Ce à quoi elle sert
Rech. et sコlect. du tコl. cell.
Ajouter cell.
Interphone
Rコgl. Bluetooth
Utillisez
HAUT
et
BAS
pour déler à
travers les options.
Appuyez sur
MENU/SÉLECTION
pour
accéder au menu.
Appuyez sur
MENU/SÉLECTION
pour choisir l’option
sélectionnée.
Appuyez sur
RÉPERTOIRE
pour reculer d’un écran
OU
appuyez sur
FIN
pour
quitter le menu.
EFFAcER
( )
AVA.
( )
HAut
(+)
BAS
(–)
RéP. EN/HORS FONc.
LEctuRE/ARRÊt
( )
Compteur de messages
x Pendant la lecture du message : Effacer ce message. x En mode d’attente : Effacer tous les messages.
x Pendant la lecture d’une message : Sauter au message
suivant.
x En mode d’attente : Augmenter le volume de la sonnerie. x Pendant la lecture d’un message : Augmenter le niveau de
volume du haut-parleur.
x En mode d’attente : Diminuer le volume de la sonnerie. x Pendant la lecture d’un message : Diminuer le volume du
haut-parleur. x En mode d’attente : Mettre le répondeur en ou hors fonction. x En mode d’attente : Débuter la lecture des messages.
x Pendant la lecture d’un message : Arrêter la lecture des
messages. x Lorsque le téléphone sonne : Ignorer cet appel (mettre la
sonnerie en sourdine).
x Affiche le nombre de messages que vous avez.
Utilisation du menu du combiné
une touche à l’intérieur
de 30 secondes, le
Si vous n’appuyez pas sur
combiné quittera le menu. Lorsque vous appuyez sur la
touche
RéPERtOIRE
pendant un
appel, vous quitterez le menu sans raccrocher.
Menu
Le menu interphone vous permet de brancher deux combinés sans utiliser la ligne téléphonique. Tous les combinés peuvent être connectés à un appel interphone, mais uniquement deux combinés peuvent être en communication avec l’appel.
Menu
Le menu réglage Bluetooth vous offre les options suivantes :
Interphone
Régl. Bluetooth
Français - 9
Loading...
+ 19 hidden pages