Uniden D1780 Owner's Manual

Guide d’utilisation de la série D1780
Ce qui se trouve dans la boîte?
Socle D1780 avec répondeur et combiné sans fil
Vous trouverez également :
Combiné et chargeur supplémentaires
Non illustré :
• Bloc-piles rechargeable (BT-1021)
• Couvercle des piles
• Adaptateur CA (PS-0035)
le modèle* :
D1780
Vous devriez
avoir :
Aucun
D1780-2 1 de chaque
Couvercle des piles
• Si un article est manquant ou endommagé, contactez immédiatement notre département de soutien à la clientèle. N’utilisez jamais un appareil endommagé!
• Besoin d’aide? Obtenez des réponses 24/7 sur notre site Web : www.uniden.com.
Si vous... Contactez Uniden...
avez une question ou un problème
avez besoin d’une pièce de rechange ou d’un accessoire
besoin d’une assistance particulière à cause d’un handicap
Pendant les heures d’aaires régulières, heure centrale; consultez notre site Web pour plus de
*
détails
© 2012 Uniden America Corp.
Ft. Worth, Texas Imprimé au Vietnam
Non illustré :
• Bloc-piles rechargeable (BT-1021)
• Adaptateur CA (PS-0035)
• Fil téléphonique
Ligne de soutien à la clientèle*
Département des pièces*
Ligne d’assistance
.
D1780-3 2 de chaque D1780-4 3 de chaque
...
...
D1780-11 10 de chaque D1780-12 11 de chaque
Numéro de téléphone
817-858-2929 ou 800-297-1023
800-554-3988
800-874-9314 (voix ou TTY)
Ce qui se trouve sans dans le guide?
Comment débuter ............................ 3
Installation de votre
téléphone ....................................................3
Apprendre à connaître votre
téléphone ....................................... 4
Utilisation du menu du combiné ...........7
Utilisation de votre téléphone .......9
Recherche d’un combiné égaré .......... 10
Utilisation du répertoire ..........................12
Utilisation des caractéristiques
spéciales ....................................... 13
Caractéristiques des combinés
multiples ....................................................13
Composition à la chaîne ..........................15
Avis de message vocal .............................15
Utilisation du répondeur .............. 15
Options du répondeur (
répondeur
) ...............................................15
Régl.
Personnalisation de votre message
d’annonce ................................................ 16
Obtenir vos messages ..............................17
Utiliser le répondeur à distance
lorsque vous n’êtes pas à la maison 18
Information importante ................ 19
Résolution de problèmes ........................19
Adaptateur et pile ..................................... 21
Renseignements relatifs à la
conformité ............................................... 22
Garantie limitée d’un an ......................... 24
Veuillez respecter les précautions sécuritaires de bases suivantes lorsque
Mesures de sécurité importantes!
vous utilisez votre système téléphonique afin d’éviter les risques d’incendie, d’électrocution et de blessures, comprenant ceci :
• Cet appareil n’est PAS hydrofuge. N’EXPOSEZ PAS cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
• N’utilisez pas cet appareil près de l’eau, par exemple, près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier, d’une cuve de lessive, dans un sous sol humide ou près d’une piscine.
• Évitez d’utiliser un téléphone (autre qu’un téléphone sans fil) pendant un orage. Il pourrait y avoir un faible risque d’électrocution causé par la foudre.
• N’utilisez pas votre téléphone pour rapporter une fuite de gaz à proximité de la fuite.
• N’utilisez que le cordon d’alimentation et les piles indiquées dans ce guide. N’incinérez pas les piles. Elles risqueraient d’exploser. Vérifiez auprès des autorités locales afin de connaître les procédures spéciales de mise aux rebus.
• Ne déposez pas votre combiné sur le chargeur sans d’abord y avoir installé les piles et d ’avoir fixé correctement le couvercle des piles.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS! MISE EN GARDE! Risque d’explosion si la pile est remplacée par une pile de
type différent! N’ouvrez pas et ne mutilez pas la pile. Débranchez la pile avant d’expédier l’appareil.
Pour plus de détails, consultez la section Mesures de sécurité importantes.
2 - Français
COMMENT DÉBUTER
Installation de votre téléphone
Charger la pile
1. D
éballez tous les combinés, les blocs-
piles et les couvercles des piles. Si vous devez retirer le couvercle, appuyez sur les encoches et glissez le
couvercle vers le bas
2. Alignez le connecteur de la pile avec la prise située à l’intérieur du combiné; le connecteur ne s’insère que d’une seule manière.
3. Enfoncez le connecteur jusqu’à ce qu’il se verrouille en place; tirez légèrement sur les fils afin de vous assurer que le branchement est effectué correctement.
4. Replacez le couvercle et glissez-le vers le haut.
5. Utilisez l’adaptateur CA et branchez-le au socle et à une prise de courant pour l’intérieur (120 V CA). Branchez les chargeurs de la même manière.
6. Déposez un combiné sur le socle et plaçant les touches face à vous. Si l’afficheur ne s’allume pas, replacez le combiné sur le socle ou branchez le socle dans une prise Pour deux
chaque combiné sur le chargeur
# Chargez complèt ement tous les
combinés (environ 15 heu res) avant de les utiliser.
.
différente.
combinés ou plus, déposez
.
Brancher le l téléphonique
Branchez le fil téléphonique à la prise
TEL LINE
située à l’arrière du socle et
l’autre extrémité à une prise modulaire.
Tester la connexion
1. Soulevez le combiné du socle et appuyez sur
CONVERSATI ON/PLONGEON.
devriez entendre la tonalité et l’afficheur devrait indiquer Conv.
– Si vous n’entendez pas la tonalité ou
si l’affichage indique vérifiez la connexion entre le socle et la prise téléphonique.
2. Effectuez un appel test.
FIN
pour raccrocher.)
– Si vous entendez toujours la
tonalité, tentez de changer au mode de composition à impulsions.
– Vous vous entendez beaucoup
d'interférence, consultez la page 19 pour des conseils relatifs aux interférences.
3. Testez tous vos combinés de la même manière. Si vous ne pouvez obtenir de tonalité, tentez de rapprocher le
combiné du socle.
Vous
Vérifi er ligne,
(Appuyez sur
Changer le mode de composition de tonalité à impulsions
Votre téléphone utilise le mode de composition à tonalité par défaut. Si votre compagnie de téléphone utilise le mode de composition à impulsions, vous devrez changer le mode de composition de votre téléphone.
1. Appuyez sur sélectionnez
2. Sélectionnez
Impulsion
tonalité de confirmation.
mENu/SéLEC TION
Régl. global Mode de comp.
. Le téléphone émettra une
.
et
, puis
Français - 3
Si vous utilisez la composition à impulsions et devez envoyer des signaux DTMF
INTERPHONE/ANNULATION
pendant un appel (si vous utilisez un système automatisé par exemple), appuyez sur
pour permuter temporairement au mode à tonalité. Lorsque l’appel se terminera, le
*
téléphone retournera automatiquement au mode de composition à impulsions.
APPRENDRE À CONNAÎTRE VOTRE TÉLÉPHONE
Nomenclature des pièces du combiné
Sonnerie
visuelle
RÉPERTOIRE
HAUT-PARLEUR
CONVERSATION/
PLONGEON
BAS
RECOMPOSITION/
PAUSE
Microphone
Bornes de
charge
Touche (icône) Ce à quoi elle sert
RéPERTOIRE
( )
HAuT-PARLEuR
• En mode d’attente ou pendant un appel : Accéder au répertoire téléphonique.
• Au menu : Retourner au menu précédent.
• Pendant la saisie du texte : Déplacer le curseur vers la gauche.
• Permuter d’un appel normal à un appel mains libres (vice-versa).
( )
• En mode d’attente : Initier un appel sur la ligne terrestre (obtenir
CONVERSATION/ PLONGEON
la tonalité).
• Pendant qu’une ligne terrestre sonne : Répondre à l’appel.
• Pendant un appel : Permuter à l’appel en attente.
• En mode d’attente : Diminuer le volume de la sonnerie.
BAS
( )
• Pendant un appel : Diminuer le volume.
• Au menu ou dans une liste : Déplacer le curseur d’une ligne vers le bas.
Écouteur
Achage
HAUT
MENU/SÉLECTION
FIN AFFICHEUR
Claiver de 12 touches
MESSAGE/SOURDINE
4 - Français
Touche (icône) Ce à quoi elle sert
RECOmPOSITION/PAuSE
mESSAGE/SOuRDINE
( )
INTERPHONE/ ANNuLATION
CID
( )
FIN
mENu/SéLECTION
HAuT
( )
• En mode d’attente : Accéder à la liste de recomposition.
• Pendant la saisie d’un numéro : Insérer une pause de 2 secondes dans la séquence de composition.
• En mode d’attente : Accéder au répondeur.
• Pendant un appel : Mettre le microphone en sourdine.
• Pendant la sonnerie : Ignorer cet appel (mettre la sonnerie en sourdine)
• En mode d’attente : Initier un appel interphone.
• Pendant un appel : Mettre l’appel en attente et initier un transfert d’appel.
• Pendant la saisie du texte ou d’un numéro : Effacer le caractère où se trouve le curseur (maintenez enfoncé pour effacer tous les caractères).
• En mode d’attente ou pendant un appel : Accéder au répertoire de l’afficheur.
• Pendant la saisie du texte : Déplacer le curseur vers la droite.
• Pendant un appel : Raccrocher.
• Au menu ou dans une liste : Quitter et retourner en mode d’attente.
• En mode d’attente : Accéder au menu.
• Au menu ou dans une liste : Quitter et retourner en mode d’attente.
• En mode d’attente : Augmenter le volume de la sonnerie.
• Pendant un appel : Augmenter le volume.
• Au menu ou dans une liste : Déplacer le curseur d’une ligne vers le haut.
Voyant à DEL Ce qu’il signifie
STATuT
• Allumé : Le bloc-pile se recharge.
• Éteint : Vous avez des nouveaux messages.
Lecture de l’achage
Ce tableau affiche les icônes
Icônes du
de statut possibles et ce qu’elles signifient. Comme les icônes
Info de
l’appel en
apparaissent selon l’action que vous initiez sur le téléphone, vous
et date
ne verrez pas toutes ces icônes en même temps
.
statut
cours
Heure
Statut du répondeur
Français - 5
Icône Ce qu’elle signifie
EFFACER
Signal du socle est 1) puissant à 2) faible
La sonnerie est hors fonction et ne sonnera pas.
Le haut-parleur mains libres est en fonction.
Indique que vous avez des nouveaux messages dans votre boîte vocale.
Mode de confidentialité en fonction : Aucun autre combiné ne pourra joindre l’appel.
Mode T-coil mode est activé (voir page 7).
La pile est 1) pleinement chargée, 2) à moitié chargée, 3) s’affaiblit, ou
4) vide.
Le combiné utilise le mode ECO (économie d’énergie).
[Aa] [aA]
Entrez 1) majuscules ou 2) minuscules (voir page 9).
Bomenclature des pièces du socle
RECHERCHE
Bornes de
charge
ARR.
RÉP.
EN/HORS
FONC.
LECTURE/
ARRÊT
.
AV.
Compteur
de messages
HAUT
BAS
Touche (icône) Ce à quoi elle sert
RECHERCHE
• En mode d’attente : Envoyer un télé-signal à tous les combinés.
• Pendant la lecture d’un message : Réécouter le message.
ARR.
( )
• Dans les 2 premières secondes du message : Écouter le message précédent.
6 - Français
Rコgl. combinコ
SonnPersonnelle
Rコgl. combin
Tonalitコs sonn.
Rコgl. combinコ
T-coil
Rコgl. combinコ Rコgl. Rコpondeur
Appuyez sur
HAUT
et
BAS
pour circuler à
travers les options.
Appuyez sur
MENU/SÉLECTION
pour
accèder au menu.
Appuyez sur
MENU/SÉLECTION
pour sélectionner une
option.
Appuyez sur
RÉPERTOIRE
pour retourner à l’écran précédent
OU
Appuyez sur
FIN
pour
quitter le menu.
Touche (icône) Ce à quoi elle sert
EFFACER
ARR.
( )
( )
• Pendant la lecture d’un message : Effacer ce message.
• En mode d’attente : Effacers tous les all messages.
• Pendant la lecture d’un message : Sauter au message suivant.
• En mode d’attente : Permet d’augmenter le volume de la sonnerie.
HAuT
(+)
• Pendant la lecture d’un message : Permet d’augmenter le volume du haut-parleur.While playing a message: increase the speaker volume.
• En mode d’attente : Permet de diminuer le volume de la
BAS
(–)
sonnerie.
• Pendant la lecture d’un message : Permet de diminuer le volume du haut-parleur.
RéP. EN/HORS FONC.
• En mode d’attente : Permet de mettre le répondeur en ou hors fonction.
• En mode d’attente : Effectuer la lecture des messages.
LECTuRE/ARRêT
( )
• Pendant la lecture d’un message : Permet d’arrêter la lecture des messages.
• Lorsque le téléphone sonne : Permet d’ignorer cet appel (mettre la sonnerie en sourdine).
COmPTEuR DE mESSAGES
• Permet d’afficher le nombre de message en mémoire dans le répondeur.
Utilisation du menu du combiné
Le menu
Vous pouvez changer ces réglages individuellement pour chaque combiné.
Régl. combiné
Si vous n’appuyez pas sur une touche à l’intérieur de
30 secondes, le combiné quittera le menu. Lorsque
vous appuyez sur la touche
RéPERTOIR E
pendant un
appel, vous
quitterez le menu sans
raccrocher.
Français - 7
Option du menu... Ce à quoi elle sert...
Activez le mode T-coil afin de réduire le bruit sur les
T-coil
Tonalités sonn.
SonnPersonnelle
Conv. auto.
Rép TouteTouche
En-tête Langage
Tonal. touches
Menu
Date et heure
Consultez la page 13 pour plus de détails en rapport avec votre répondeur.
Menu
Date et heure
Utilisez ce menu pour régler manuellement l’horloge. Entrez la date et l’heure (MM/ JJ/AA) et sélectionnez AM ou PM. Utilisez
chiffre sans l’effacer. Si vous êtes abonné au service de l’afficheur, vous pouvez
régler ceci au menu
Menu
Régl. global
appareils auditifs dotés de la fonction T-coil. Le mode T-coil réduit le mode de conversation, vous permettant de maintenir la pile pleinement chargée.
Choisissez le téléphone puis la tonalité de sonnerie du combiné. Vous entendrez un échantillon de chaque sonnerie lorsque vous la mettez en surbrillance. Lorsque vous avez trouvé la sonnerie désirée, appuyez sur la sélectionner
Activez la sonnerie personnelle afin d’assigner une sonnerie spéciale aux gens de votre répertoire. Ce téléphone utilise la sonnerie assignée dans le répertoire de l’afficheur lorsque ces gens vous appellent
Permet au combiné de répondre à l’appel lorsque vous soulevez le combiné (sans appuyer sur les touches)
Permet au combiné de répondre à l’appel lorsque vous appuyez sur n’importe quelle touche du clavier à 12 touches.
Permet de charger le nom du combiné affiché à l’écran Permet de changer le langage d’affichage. Permet au clavier d’émettre des tonalités lorsque les
touches sont enfoncées.
Régl. global/Régl. heure
.
.
AFFICHEuR
déplacer le cureur au-delà d’un
.
mENu/SéLECTION
.
pour
.
Les réglages de ce menu s’appliquent à tous les combinés. Seulement un combiné à la fois peut changer ce réglage.
Option du menu... Ce à quoi elle sert...
Mode de comp.
Choisir le mode de composition à tonalité ou à impulsions (voir page 3).
8 - Français
Loading...
+ 18 hidden pages