Uniden 1380BK Owner's Manual

Guide de
l’utilisateur
Modèle 1380 Répondeur Numérique
avec Identication de l’appelant en
Attente et Haut-Parleur
2
Renseignements Importants
Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne peut causer de l’interférence, et (2) Cet appareil doit accepter toute interférence, y compris l’interférence pouvant entraîner le fonctionnement non souhaitable de l’appareil.
Avant d’installer cet appareil, l’utilisateur doit vérier s’il est permis de le raccorder aux installations de la compagnie locale de télécommunications. L’installation doit de plus respecter les méthodes de raccordement approuvées. L’abonné doit savoir que le respect des conditions mentionnées ci-dessus n’empêche pas nécessairement la détérioration du service dans certaines situations.
La réparation des appareils certiés doit être conée à un service de maintenance canadien dûment autorisé, désigné par le fournisseur. Toute réparation ou modication effectuée par l’utilisateur peut amener la compagnie à exiger le débranchement de l’installation.
Par mesure de sécurité, les utilisateurs doivent s’assurer du raccordement réciproque des circuits de mise à la terre du service public d’énergie, des lignes téléphoniques et — s’il y a lieu — des systèmes intérieurs de conduites d’eau métalliques. Cette précaution peut s’imposer particulièrement dans les régions rurales.
ATTENTION: Les utilisateurs ne doivent pas essayer de faire eux-mêmes ces raccordements. Ils doivent communiquer avec le service d’inspection compétent ou faire appel à un électricien, selon le cas.
NOTES: Cet appareil ne peut être utilisé pour le service payant (monnaie) fourni par la compagnie de téléphone.
Renseignements sur L’interférence
Cet appareil produit et utilise l’énergie radiofréquence qui peut gêner la réception radio et télévision résidentielle s’il n’est pas installé ou utilisé conformément aux instructions contenues dans ce guide. Une protection raisonnable est assurée contre une telle interférence, mais rien ne garantit qu’un appareil donné ne produira pas d’interférence. Si on soupçonne et conrme une interférence d’une ou plus des façons suivantes: réorienter l’antenne du récepteur radio ou télévision, éloigner l’appareil du récepteur ou brancher l’appareil et le récepteur dans des prises de circuits différents. L’utilisateur peut aussi demander conseil à un technicien en radio-télévisìon compétent. Cet appareil a été mis à l’essai et répond à toutes les limites des appareils informatiques de Classe B, conformément à l’alinéa 15, des Règlements de la FCC.
3
Information sur le Réseau Téléphonique
Si cet appareil provoque des dérangements sur la ligne et, par conséquent, sur le réseau téléphonique, la compagnie de téléphone signalera, s’il y a lieu, qu’elle doit temporairement interrompre le service. Si elle est dans l’impossibilité de le faire et que les circonstances dictent une telle mesure, la compagnie de téléphone peut immédiatement interrompre le service pendant un certain temps.
La compagnie de téléphone peut apporter des changements à ses installations de télécommunications, à son équipement, à son exploitation ou à ses politiques si la poursuite des affaires nécessite de tels changements. Si l’on croit que ces changements inueront sur l’utilisation ou le rendement du téléphone, la compagnie doit donner un préavis sufsant pour permettre de maintenir le service.
Il faut aviser la compagnie de téléphone si l’on désire déconnecter son téléphone de façon permanente.
Facteur D’équivalence de Sonnerie (REN)
L’étiquette sous cet appareil indique notamment le facteur d’équivalence de sonnerie de l’appareil. Le REN permet de déterminer le nombre d’appareils que vous pouvez raccorder à votre ligne
téléphonique et qui sonneront quand votre numéro de téléphone est composé. Dans la plupart des régions (mais pas toutes), la somme des REN de tous les appareils raccordés à une ligne ne doit pas dépasser 5. Pour connaître le nombre d’appareils que vous pouvez raccorder à votre ligne, compte tenu du REN, communiquez avec votre compagnie de téléphone.
REN (facteur d’équivalence de sonnerie) SE TROUVE À LA BASE DE L’APPAREIL.
Licensing
Sous license du brevet US 6,427,009.
Compatibilité avec les Prothèses Auditives
Ce téléphone est conforme aux normes FCC/Industrie Canada en matière de compatibilité avec les prothèses auditives.
Énonce sur L’exposition au Rayonnement RF de la FCC
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition au rayonnement RF de la FCC établies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé en maintenant une distance minimale de 20 centimètres entre le radiateur et votre corps. Cet émetteur ne doit pas être placé ou utilisé avec une autre antenne ou un autre émetteur.
4
Table des Matiéres
Renseignements Importants ..........2
Renseignements sur L’interférence 2 Information sur le Réseau
Téléphonique ................................3
Facteur D’équivalence de
Sonnerie (REN) .............................3
Licensing ..........................................3
Compatibilité avec les Prothèses
Auditives .......................................3
Énonce sur L’exposition au
Rayonnement RF de la FCC ........3
Introduction ......................................6
Avant de Commencer ......................6
Liste de Pièces ........................................6
Exigences de la Prise Téléphonique .......6
Important Installation Information .7
Présentation de la Base ..................8
Installation du Téléphone ...............9
Installation sur un Bureau .......................9
Installation du Téléphone sur un Mur ....10
Instructions Importantes pour le
Déplacement du Répondeur .............11
Conguration du Répondeur ........ 11
Enregistrement du Message d’accueil ..11
Écoute du Message d’accueil ...............12
Fonctionnement du Téléphone ....12
Utilisation du Haut-Parleur ....................12
Positionnement du Haut-Parleur .....12
Utilisation du Haut-Parleur ..............12
Réception d’un appel Téléphonique ......13
Faire un appel Téléphonique.................13
Basculer entre le Haut-Parleur et le
Combiné ......................................13
Composition Temporaire par Tonalité ....14
Flash .....................................................14
Sourdine ................................................14
Conguration du Téléphone .........15
Économiseur d’interurbains ...................16
Réglage de la Longueur des Messages
Entrants ou des Mémentos ...............16
Réglage de la Qualité de
l’enregistrement .................................17
Réglage du Code de Sécurité ...............17
Réglage du Contraste de l’afchage .....18
Réglage de Votre Indicatif Régional ......18
Réglage du Mode de Composition ........18
Réglage du Jour de la Semaine ............19
Réglage de l’heure et de la Date ...........19
Réglage de la Langue ...........................21
Volume des Messages ..........................21
Volume de la Sonnerie ..........................21
Volume de Répondeur ..........................21
Afcheur (CID) ...............................22
Écran Sommaire ...................................22
Identication de l’appelant avec Appel
en Attente ..........................................23
Réception et Mémorisation des Appels .23
Afchage des Dossiers d’appels ...........23
Suppression des dossiers
d’identication de l’appelant ..............24
5
Rappel ...................................................24
Si vous avez Programmé votre Indicatif
Régional ..........................................24
Si vous n’avez pas Programmé votre
Indicatif Régional .............................25
Mémoire ..........................................26
Mémorisation d’un Numéro .................26
Mémorisation d’un Numéro Recomposé 27 Suppression d’un Numéro en Mémoire .28 Copie des Dossiers d’identication
de l’appelant vers la Mémoire de
l’utilisateur..........................................28
Insertion d’une Pause dans une
séquence de Composition .................29
Modication d’un Numéro en Mémoire .29 Composition d’un Numéro en Mémoire
lorsque le Téléphone est Raccroché .29 Composition d’un Numéro en Mémoire .30
Revue des Numéros en Mémoire .........30
Composition en Chaîne à Partir de la
Mémoire.............................................31
Table des Matiéres
Fonctionnement du Répondeur ...32
Fonctionnement du Répondeur .............32
Débranchement Automatique ................32
Écoute des Messages ...........................32
Suppression de Messages ....................33
Mémento ...............................................34
Mémoire Pleine .....................................34
Accès à Distance ..................................34
Commandes d’accès à Distance ....35
Indicateurs de Messages ..............36
Conseils de Dépannage ................36
Soins et Entretien ..........................39
Causes de Mauvaise Réception ...40
Garantie ..........................................41
Index ...............................................42
6
Exigences de la Prise Téléphonique
Pour utiliser ce téléphone, vous devez disposer dans la maison d’une prise téléphonique modulaire de type RJ11C (CA11A), qui peut ressembler à celle illustrée ici. Si aucune prise modulaire n’est installée, en faire installer une par la compagnie de téléphone.
Introduction
ATTENTION : Vous devez respecter certaines règles de sécurité lorsque vous utilisez un appareil téléphonique. Reportez-vous aux INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ qui accompagnent ce produit et conservez-les pour référence ultérieure.
Avant de Commencer
Liste de Pièces (pour le modèle 1380)
Assurez-vous que la boîte contient les articles suivants:
Base
Adaptateur CC
Combiné
Cordon
Extensible
Support de Montage Cordon
Téléphonique
Prise de Ligne
Téléphonique
Modulaire
Plaque Murale
7
Important Installation Information
Ne jamais installer les câbles téléphoniques pendant un orage électrique..
Ne jamais toucher les ls ou bornes téléphoniques non isolés, à moins que la ligne téléphonique ait été débranchée de l’interface réseau.
Installer ou modier les lignes téléphoniques avec soin.
Ne jamais installer de prises téléphoniques dans des endroits humides, à moins qu’elles soient spécialement conçue pour endroits humides.
8
Présentation de la Base
delete (bouton effacer)
memo (bouton mémo)
store (bouton mémoriser)
menu
(bouton
menu)
ans on/off (bouton marche/arrêt du répondeur)
announce (bouton annonce)
VOL
+/- (boutons
volume)
ash (bouton
ash)
redial (bouton
recomposition)
Hook switch
(crochet-
commutateur)
skip (bouton évitement)
Microphone
PLAY/STOP
(bouton
écoute/arrêt)
repeat
(bouton
répétition)
dial (bouton
composition)
* tone
(bouton
tonalité)
message speed (bouton de la vitesse des messages)
afcheur
mute (bouton
sourdine)
Quick dial/emergency
memory (boutons de
mémoire de composition
rapide/urgence)
ringer volume switch (commutateur du volume de la sonnerie)
haut-parleur
(bouton)
9
Installation du Téléphone
Installation sur un Bureau
ATTENTION : Pour réduire le risque de blessure, d’incendie ou de dommage matériel, n’utilisez que l’adaptateur 5-2784 mentionné dans le guide de l’utilisateur. Cet adaptateur de courant doit être correctement placé en position verticale ou monté sur le sol.
1. Branche
z le cordon extensible dans le combiné. Branchez l’autre extrémité dans la prise située sur le côté de la base.
2. Placez le combiné sur la base.
3. Branchez le cordon téléphonique dans la prise LINE située à l’arrière du téléphone. Branchez l’autre extrémité dans une prise murale.
4. Branchez la petite extrémité de l’adaptateur d’alimentation dans la prise POWER 9V CC située à l’arrière du répondeur. Branchez l’autre extrémité dans une prise électrique CA. L’appareil annonce “Veuillez appuyer sur menu pour congurer l’appareil.” L’appareil est prêt à être conguré ou à répondre aux appels avec le message d’accueil et les réglages par défaut.
REMARQUE : Le téléphone utilise la composition par tonalité par défaut. Pour passer en composition par impulsions (par cadran), consultez “Réglage du mode de composition.” Si vous ne
connaissez pas le type de service que vous avez, vériez avec votre
compagnie de téléphone. REMARQUE : L’appareil est correctement installé si vous entendez
une tonalité de composition lorsque vous décrochez le combiné.
Sinon, revériez toutes les étapes de l’installation.
10
Installation du Téléphone sur un Mur
Votre téléphone mains libres peut également être installé sur une plaque murale (non incluse).
REMARQUE : pour empêcher le combiné de tomber du socle pendant qu’il est accroché au mur, vous devez pivoter le crochet du combiné et le support pour bureau en position murale.
1. Retirez le crochet de rétention du combiné situé à l’avant du socle. Retournez-le à 180 degrés façon à ce que la partie inférieure du socle soit orientée vers le haut et glissez-le en place.
2. Retournez le socle à l’envers. Appuyez sur les encoches et retirez le support du socle.
3. Retournez le support à 180 degrés et insérez les montants indiqués par “WALL” sur les encoches “WALL”. Appuyez sur les languettes pour les verrouiller en place.
4. Branchez le  l téléphonique à la prise modulaire et à la prise du socle. Si désiré, enroulez le l
excédentaire autour
des montants, tel que démontré.
5. Insérez les ouvertures de xation sur les montants de la plaque murale et glissez le socle vers le bas pour le verrouiller en place.
11
Instructions Importantes pour le Déplacement du Répondeur :
Pour déplacer le répondeur à un autre endroit dans la résidence, suivez les
instructions suivantes :
1. Débranchez le cordon téléphonique.
2. Débranchez l’adaptateur d’alimentation de la prise électrique murale.
3. Déplacez l’appareil et le cordon téléphonique à l’endroit désiré.
4. Branchez l’adaptateur d’alimentation dans une prise électrique.
5. L’afche indique que les messages n’ont pas été effacés.
6. Branchez le cordon téléphonique.
7. Réglez à nouveau l’heure et la date ou attendez le prochain appel pour qu’ils soient réglés automatiquement.
Conguration du Répondeur
Enregistrement du Message d’accueil
Avant de pouvoir utiliser votre nouveau répondeur, vous devriez enregistrer un message d’accueil (le message que les appelants entendront lorsque votre répondeur répond à un appel). Si vous n’enregistrez pas de message, les appelants entendront le message par défaut qui annonce “Nous ne sommes pas
en mesure de vous répondre. Veuillez laisser un message. Merci d’avoir appelé.”
Lors de l’enregistrement du message d’accueil, placez-vous à environ 20 cm de l’appareil. Réduisez les bruits de fond au minimum.
1. Préparez votre message. Exemple de message : “Bonjour, vous êtes chez (utilisez votre nom). Je ne peux pas répondre pour l’instant. S.V.P., laissez votre nom, votre numéro et un bref message après la tonalité et je vous rappellerai. Merci d’avoir appelé.”
2. Gardez enfoncé le bouton
ANNOUNCE
. L’appareil annonce “Enregistrez votre
message après la tonalité” et
POUR ENREG
s’afche. Après la tonalité, Vous
pouvez enregistrer un message d’accueil (MA) d’une minute sur l’appareil.
12
3. Relâchez le bouton
ANNOUNCE
lorsque vous avez terminé.
Pour écouter le message, appuyez et relâchez le bouton
ANNOUNCE
.
L’appareil joue le message d’accueil automatiquement.
• Pour rétablir le message d’accueil par défaut du répondeur après avoir enregistré le vôtre, appuyez sur le bouton
ANNOUNCE
et relâchez lorsque
vous entendez la tonalité ou appuyez et gardez enfoncé le bouton
DELETE
pendant l’écoute du message d’accueil.
Écoute du Message d’accueil
Appuyez et relâchez le bouton
ANNOUNCE
pour écouter le message d’accueil.
Fonctionnement du Téléphone
Utilisation du Haut-Parleur
Positionnement du Haut-Parleur
Pour obtenir une performance optimale du haut-parleur, évitez ce qui suit:
• Les endroits très bruyants. (Le microphone pourrait capter ces bruits et empêcher le haut-parleur de passer en mode de réception lorsque vous avez terminé de parler.)
• Les surfaces soumises à des vibrations.
• Les endroits clos qui peuvent causer un écho, tels que les coins, sous une armoire ou près d’un cabinet.
Utilisation du Haut-Parleur
Suivez les recommandations suivantes lorsque vous utilisez le haut-parleur :
• Le haut-parleur fonctionne comme une radio bidirectionnelle; vous ne pouvez pas écouter et parler en même temps.
• Restez près du téléphone de manière à ce que vous puissiez être entendu clairement par la personne à qui vous parlez.
• Vous pouvez régler le volume du haut-parleur en appuyant sur les boutons
VOL
(+ ou -).
13
• L’indicateur du haut-parleur s’allume lorsque le haut-parleur est utilisé.
Réception d’un appel Téléphonique
1. Lorsque le téléphone sonne, l’indicateur du haut-parleur clignote et les informations d’identication de l’appelant, s’il y a lieu, s’afchent. Soulevez le combiné ou appuyez sur le bouton
SPEAKER
pour répondre à l’appel.
2. Vous pouvez régler le volume de la voix de l’appelant en appuyant sur les boutons
VOL
(+ ou -).
Faire un appel Téléphonique
1. Soulevez le combiné ou appuyez sur le bouton
SPEAKER
et attendez la
tonalité.
2. Composez le numéro de téléphone que vous désirez rejoindre.
3. L’utilisateur peut aussi composer d’abord le numéro sur le clavier numérique puis appuyez sur le bouton
SPEAKER
pour faire l’appel. Si vous faites une
erreur lors de l’entrée du numéro, appuyez sur le bouton
DELETE
pour effacer
le dernier chiffre.
4. Vous pouvez régler le volume de la voix de l’appelant en appuyant sur les boutons
VOL
(+ ou -).
Basculer entre le Haut-Parleur et le Combiné
Vous pouvez basculer entre le haut-parleur et le combiné pendant la composition du numéro ou à tout moment pendant un appel.
Du Haut-Parleur au Combiné — décrochez le combiné.
Du Combiné au Haut-Parleur — appuyez sur le bouton
SPEAKER
puis
raccrochez le combiné.
14
Composition Temporaire par Tonalité
Si vous avez un service de composition par impulsions, vous pouvez passer en mode de composition par tonalité de façon temporaire. Après avoir composé le numéro de téléphone, appuyez et relâchez le bouton
TONE
(*) du téléphone.
Cela vous permet d’accéder à des services téléphoniques qui requièrent la composition par tonalité, tels que les services bancaires par téléphone ou les appels interurbains. Lorsque vous raccrochez, le téléphone retourne automatiquement en mode de composition par impulsions.
Flash
Appuyez sur le bouton
FLASH
plutôt que d’utiliser le crochet-commutateur pour activer les services téléphoniques personnalisés, tels que l’appel en attente ou le transfert d’appel, qui sont offerts par votre compagnie de téléphone locale.
Recomposition
Vous pouvez recomposer le dernier numéro que vous avez appelé en appuyant sur le bouton
REDIAL
après avoir obtenu la tonalité.
REMARQUE : La fonction
REDIAL
garde en mémoire le dernier numéro que vous avez appelé (jusqu’à 32 chiffres). Si vous avez appuyé sur d’autres chiffres après avoir composé le numéro de téléphone (par exemple, si vous avez utilisé un système de menu vocal), ces chiffres aussi sont recomposés.
IMPORTANT : En cas de panne de courant, votre téléphone peut continuer à faire ou à recevoir des appels; par contre, le haut-parleur et le répondeur ne fonctionneront pas.
Sourdine
1. Appuyez sur le bouton
MUTE
pour mettre un appel en sourdine; le témoin
MUTE
s’allume. Vous pouvez entendre ce que dit l’autre personne, mais elle
ne pourra pas vous entendre.
2. Appuyez à nouveau sur le bouton
MUTE
pour désactiver la sourdine.
15
Conguration du Téléphone
Vous pouvez personnaliser les réglages suivants selon vos goûts.
Sonneries avant la Réponse
Réglage du nombre de sonneries avant que l’appareil réponde.
Longueur des Messages
Réglage de la durée maximale des messages des appelants.
Qualité de l’enregistrement
Réglage de la qualité de l’enregistrement en mode standard (STD) ou longue durée (LONG).
Accès à Distance Réglage du code de trois chiffresutilise pour la
fonction d’accès à distance de l’appareil.
Contraste de
l’afchage
Réglage du contraste de l’afchage.
Indicatif Régional
Réglage de votre indicatif régional pour la fonction de rappel.
Composition par TONALITÉ/ IMPULSIONS
Réglage du téléphone pour la composition par tonalité ou par impulsions.
Réglage le Jour
Réglage le jour.
Heure/Date
Réglage de l’heure et de la date.
Langue
Sélection de l’anglais, du français, ou de l’espagnol.
Réglage de Défaut
Sonneries avant 4 la Réponse
Longueur des 2 minute Messages
Qualité de Standard l’enregistrement
Accès à Distance 1 2 3 Contraste de 3
l’afchage
Indicatif Régional – – – Composition Tonalité Réglage le Jour Dimanche Heure/Date 12 a.m. 1/01 Langue English
16
Réglage du Nombre de Sonneries avant la Réponse
Ce réglage vous permet de régler le nombre de sonneries avant que l’appareil réponde à un appel. Vous pouvez sélectionner de 2 à 8 ou Économiseur d’interurbains (consultez “Économiseur d’interurbains”).
1. Appuyez et relâchez le bouton
MENU
.
SONNERIE REPOND
s’afche. L’appareil
annonce “Menu de conguration”. Appuyez sur le bouton
SKIP
pour modier un
réglage. Appuyez sur le bouton
MENU
pour sauvegarder un réglage.
2. Appuyez sur le bouton
SKIP
ou
REPEAT
pour sélectionner le réglage désiré (2
à 8 ou Économiseur d’interurbains).
3. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton
MENU
pour conrmer.
REMARQUE : Pour passer au réglage suivant, appuyez sur le bouton
MENU
. Pour quitter la conguration, appuyez sur le bouton
EXIT
.
Économiseur d’interurbains
L’économiseur d’interurbains peut vous faire économiser des frais d’interurbains lorsque vous prenez vos messages à partir d’un autre appareil :
• Si vous avez de nouveaux messages, l’appareil répond après le troisième sonnerie.
• Si vous n’avez pas de nouveaux messages, l’appareil répond après la cinquième sonnerie.
Vous pouvez raccrocher après la troisième sonnerie et éviter les frais d’appel ou d’interurbains.
Réglage de la Longueur des Messages Entrants ou des Mémentos
Ce réglage vous permet de régler la durée maximale permise pour chaque message entrant ou mémento. Vous pouvez sélectionner de 1 minute à 4 minutes.
1. Appuyez et relâchez le bouton
MENU
jusqu’à ce que
LONG DE MESSAGE
s’afche.
2. Appuyez sur le bouton
SKIP
ou
REPEAT
pour sélectionner le réglage désiré.
17
3. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouto
MENU
pour conrmer.
REMARQUE : Pour passer au réglage suivant, appuyez sur le bouton
MENU
. Pour quitter la conguration, appuyez sur le bouton
EXIT
.
Réglage de la Qualité de l’enregistrement
Ce réglage vous permet de régler la qualité de l’enregistrement à standard (STD) ou longue durée (LONG). L’option longue durée offre plus de temps d’enregistrement que l’option standard.
1. Appuyez et relâchez le bouton
MENU
jusqu’à ce que
REC:4STD LARGA
s’afche.
2. Appuyez sur le bouton
SKIP
ou
REPEAT
pour sélectionner le réglage désiré.
3. Appuyez sur le bouton
MENU
pour conrmer le réglage et passer au réglage
suivant.
Réglage du Code de Sécurité
Cette fonction vous permet de modier le code de sécurité d’accès à distance par défaut qui sert à accéder à votre répondeur à partir d’un autre endroit. Par défaut, le code de sécurité est 123.
1. Appuyez et relâchez le bouton
MENU
jusqu’à ce que
ACCES DISTANCE
s’afche.
2. Le chiffre de gauche ou le symbole (_) clignote pour indiquer que l’appareil est prêt à accepter l’entrée du code de sécurité.
3. Utilisez le clavier numérique pour régler le code de sécurité de trois chiffres en une seule étape.
4. Après avoir entré le troisième et dernier chiffre, appuyez sur le bouton
MENU
pour enregistrer le code de sécurité et passer au réglage suivant.
REMARQUE : Pour passer au réglage suivant, appuyez sur le bouton
MENU
. Pour quitter la conguration, appuyez sur le bouton
EXIT
.
REMARQUE : Si vous faites une erreur, appuyez sur le bouton
SKIP
ou
REPEAT
pour vous déplacer du premier au troisième chiffre et
entrer à nouveau le chiffre à l’aide du clavier.
18
Réglage du Contraste de l’afchage
Ce réglage vous permet de régler le contraste de l’afchage de façon à en rendre la lecture plus facile.
1. Appuyez et relâchez le bouton
MENU
jusqu’à ce que
CONTRASTE
s’afche.
2. Appuyez sur le bouton
SKIP
ou
REPEAT
pour sélectionner le réglage désiré
(de 1 à 5).
3. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouto
MENU
pour conrmer et
passer au réglage suivant.
REMARQUE : Pour passer au réglage suivant, appuyez sur le bouton
MENU
. Pour quitter la conguration, appuyez sur le bouton
EXIT
.
Réglage de Votre Indicatif Régional
1. Appuyez et relâchez le bouton
MENU
jusqu’à ce que
INDIC REGIONAL
s’afche.
2. Le chiffre de gauche ou le symbole (_) clignote pour indiquer que l’appareil est prêt à accepter l’entrée de l’indicatif régional.
3. Utilisez le clavier numérique pour régler l’indicatif régional à trois chiffres en une seule étape.
4. Après avoir entré le troisième et dernier chiffre, appuyez sur le bouton
MENU
pour sauvegarder l’indicatif régional et passer au réglage suivant.
REMARQUE : Si vous faites une erreur, vous pouvez appuyer sur le bouton
SKIP
ou
REPEAT
pour vous déplacer du premier au troisième
chiffre et entrez à nouveau le chiffre à l’aide du clavier. REMARQUE : Pour passer au réglage suivant, appuyez sur le bouton
MENU
. Pour quitter la conguration, appuyez sur le bouton
EXIT
.
Réglage du Mode de Composition
Ce réglage vous permet de sélectionner la composition par tonalité (numérotation au clavier) ou par impulsions (numérotation au cadran). Le téléphone est réglé automatiquement sur le mode de composition par tonalité.
19
1. Appuyez et relâchez le bouton
MENU
jusqu’à ce que
TONE 4PUL
s’afche.
4” indique le réglage courant de l’appareil.
2. Appuyez sur le bouton
SKIP
ou
REPEAT
pour sélectionner le réglage désiré.
3. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouto
MENU
pour conrmer.
REMARQUE : Pour passer au réglage suivant, appuyez sur le bouton
MENU
. Pour quitter la conguration, appuyez sur le bouton
EXIT
.
Réglage du Jour de la Semaine
Ce réglage vous permet de régler le jour de la semaine.
1. Appuyez sur le bouton
MENU
jusqu’à ce
RÉG JOUR
s’afche.
2. Appuyez sur les boutons
SKIP
et
REPEAT
pour sélectionner le réglage désiré.
3. Appuyez sur le bouton
MENU
pour conrmer et passer au réglage suivant.
Réglage de l’heure et de la Date
REMARQUE : Si vous êtes abonné au service d’identication de
l’appelant de votre compagnie de téléphonie, cette dernière envoie
l’heure et la date avec l’information d’identication de l’appelant.
L’appareil règle automatiquement l’heure et la date lorsque le premier appel est reçu.
Heure
1. Appuyez et relâchez le bouton
MENU
jusqu’à ce que
REGL HEURE/DATE
s’afche.
2. Les chiffres des heures clignotent pour indiquer que l’appareil est prêt à accepter l’entrée. Utilisez le clavier numérique pour entrer un numéro à deux chiffres et régler les heures.
3. Lorsque vous avez terminé, le curseur se déplace au champ des minutes. Vous pouvez maintenant entrer les minutes.
20
Minutes
1. Utilisez le clavier numérique pour entrer un numéro à deux chiffres et régler les minutes.
2. Lorsque vous avez terminé, le curseur se déplace au champ
AM ou PM. Vous
pouvez maintenant entrer la période de la journée, AM ou PM
.
AM/PM
1. Appuyez sur le bouton “*” du clavier pour AM et sur “#” pour PM et réglez la période de la journée.
2. Lorsque vous avez terminé, le curseur se déplace au champ du mois. Vous pouvez maintenant entrer le mois.
Mois
1. Utilisez le clavier numérique pour entrer un numéro à deux chiffres et régler le mois.
2. Lorsque vous avez terminé, le curseur se déplace au champ du jour. Vous pouvez maintenant entrer le jour.
Jour
1. Utilisez le clavier numérique pour entrer un numéro à deux chiffres et régler le jour.
2. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton
MENU
pour conrmer.
CONSEIL : Par exemple, 8h09 AM 7/4 s’entre comme suit:
1. Appuyez sur 08.
2. Appuyez sur 09.
3. Appuyez sur * (pour AM).
4. Appuyez sur 07.
5. Appuyez sur 04.
6. Appuyez sur le bouton
MENU
.
REMARQUE : Pour passer au réglage suivant, appuyez sur le bouton
SKIP
. Pour quitter la conguration, appuyez sur le bouton
EXIT
.
21
Réglage de la Langue
Ce réglage vous permet d’entendre les instructions vocales et de voir les messages d’identication de l’appelant en Anglais, Français ou Espagnol.
1. Appuyez et relâchez le bouton
MENU
jusqu’à ce que
> ENG FRA ESP
s’afche.
>” indique le réglage courant de l’appareil.
2. Appuyez sur le bouton
SKIP
ou
REPEAT
pour sélectionner le réglage désiré.
3. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton
MENU
pour conrmer.
REMARQUE : Pour passer au réglage suivant, appuyez sur le bouton
MENU
. Pour quitter la conguration, appuyez sur le bouton
EXIT
.
Volume des Messages
Appuyez sur les boutons
VOL
(+ or -) pour régler le volume lorsque vous écoutez
des messages et lorsque vous examinez ou modier des réglages.
Volume de la Sonnerie
Utilisez le commutateur situé sur le côté de l’appareil pour régler le volume de la sonnerie.
Volume du Combiné
Appuyez sur les boutons
VOL
(+ or -) pour régler le volume du haut-parleur
lorsque vous l’utilisez.
Volume de Répondeur
Appuyez sur les boutons
VOL
(+ or -) pour régler volume de écoute de repondeur
tandis qu’il est en service.
22
Afcheur (CID)
IMPORTANT: Pour utiliser les dispositifs d’identication de visiteur de cet appareil, vous devez être abonné au service d’afcheur de nom/numéro standard ou au service d’afcheur d’appel en attente.
Pour savoir qui appelle pendant que vous êtes au téléphone, vous devez être abonné au service d’afcheur d’appel en attente.
Cet appareil reçoit et afche l’information transmise par la compagnie de téléphone. Cette information peut comprendre le numéro de téléphone, la date et l’heure, ou le nom, le numéro de téléphone, la date et l’heure.
Écran Sommaire
L’écran Sommaire afche l’heure et la date courantes ainsi que le nombre de nouveaux appels à écouter. Il s’afche lorsque vous appuyez sur n’importe quel bouton. L’écran Sommaire s’afche moins de dix secondes après avoir reçu un nouvel appel.
Nom de l’appelant
Numéro de téléphone de l’appelant
Noméro d’appel de CID
Date
Heure
État de l’appelant; NOUVEAU ou RÉPÉTITION
Indicateur d’attente d’appel
Indicateur d’attente
d’message
23
Identication de l’appelant avec Appel en Attente
Si vous êtes abonné au service d’identication de l’appelant avec appel en attente de votre compagnie de téléphone et que vous recevez un appel pendant que vous utilisez le téléphone, une tonalité indiquera qu’un appel est en attente sur la ligne. Seul le combiné utilisé au moment de l’appel afche et enregistre l’information d’identication de l’appelant avec appel en attente.
• Lorsque vous entendez la tonalité de l’appel en attente dans le combiné, appuyez sur le bouton
FLASH
pour mettre l’appel en cours en attente et
répondre à l’appel entrant. Appuyez à nouveau sur le bouton
FLASH
pour
revenir au premier appel.
Réception et Mémorisation des Appels
L’appareil reçoit et afche l’information transmise par votre compagnie de téléphone locale. Cette information peut inclure le numéro de téléphone, la date et l’heure ou le nom, le numéro de téléphone, la date et l’heure. L’appareil peut mémoriser jusqu’à 60 dossiers d’identication de l’appelant pour afchage ultérieur. Lorsque la mémoire de l’identication de l’appelant est pleine, un nouvel appel remplacera automatiquement l’enregistrement le plus vieux en mémoire.
NOUV
s’afche pour indiquer les appels reçus qui n’ont pas été afchés.
REPT
s’afche pour indiquer les appels reçus plusieurs fois qui n’ont pas été afchés.
Afchage des Dossiers d’appels
Appuyez sur le bouton
SKIP
ou
REPEAT
pour afcher les dossiers d’identication
de l’appelant.
• Appuyez sur le bouton
REPEAT
pour déler à travers les dossiers d’appels du
plus récent au plus vieux.
• Appuyez sur le bouton
SKIP
pour déler à travers les dossiers d’appels du plus
vieux au plus récent.
24
• Lorsque tous les messages ont été afchés
DEBUT/FIN
s’afche.
• S’il y a de nouveaux appels, ceux-ci sont afchés en premier.
• S’il n’y a que de vieux appels, tous les appels seront afchés.
Suppression des dossiers d’identication de
l’appelant
• Pour supprimer le dossier afché, appuyez une fois sur le bouton
DELETE
.
• Pour supprimer tous les dossiers pendant l’afchage, appuyez et gardez enfoncé le bouton
DELETE
pendant environ trois seconde
EFFACER TOUT?
s’afche. Appuyez à nouveau sur le bouton
DELETE
pour conrmer.
Rappel
Lorsqu’un dossier d’identication de l’appelant est afché, vous pouvez le rappeler sur le numéro afché en appuyant sur le bouton
DIAL
.
REMARQUE : Si DECROCHER COMB s’afche, vous ne pouvez plus faire de modications à ce numéro. L’information reçue de
la compagnie de téléphone est considérée comme un numéro valide pour le rappel (utilisé seulement dans certaines régions). Lorsque vous décrochez le téléphone, le numéro est composé automatiquement.
Si vous avez Programmé votre Indicatif Régional
1. Appuyez sur les boutons
SKIP
ou
REPEAT
pour afcher le numéro que vous
désirez composer.
2. Appuyez sur le bouton
DIAL
.
• Si un numéro à 7 chiffres (par exemple, 555-1234) est afché, l’appel est à l’intérieur de votre indicatif régional. Cependant, cela ne veut pas dire que c’est un appel local.
• Si un numéro à 11 chiffres (par exemple, 1-234-555-1234) est afché, l’appel n’est pas à l’intérieur de votre indicatif régional.
25
REMARQUE : Une minuterie (dix secondes s’il est raccroché et trois secondes s’il est décroché) située dans le coin supérieur droit de
l’afchage démarre, vous permettant de savoir combien de temps il
reste avant que l’appareil revienne à l’écran Sommaire.
3. Si le téléphone est raccroché et que
DECROCHE
ou
REGLER
est afché, vous
pouvez modier le format du numéro de téléphone en appuyant sur le bouton
DIAL
. Si le téléphone est décroché et que
REGLER
est afché, vous pouvez
modier le format du numéro de téléphone en appuyant sur le bouton
DIAL
. Par exemple, un numéro à 7 chiffres ne peut pas être composé parce que la composition nécessite un format à 10 ou à 11 chiffres. Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton
DIAL
pour déler à travers les numéros à 7, 10 et 11
chiffres.
7-chiffres: numéro de téléphone à 7 chiffres (par exemple, 555-5555) 10-chiffres: indicatif régional à trois chiffres suivi du numéro de
téléphone à 7 chiffres (par exemple, 425-555-5555)
11-chiffres: code d’appel interurbain 1 suivi de l’indicatif régional à
trois chiffres et du numéro de téléphone à 7 chiffres (par exemple, 1-425-555-5555)
4. Pour composer le numéro afché lorsque le téléphone est raccroché, décrochez le combiné ou appuyez sur le bouton
SPEAKER
avant que la minuterie n’atteigne 0. Si le téléphone est décroché, attendez que la minuterie atteigne 0.
EN COMPOSITION
s’afche et le numéro est composé.
Si vous n’avez pas Programmé votre Indicatif Régional
1. Appuyez sur les boutons
SKIP
ou
REPEAT
pour afcher le numéro que vous désirez composer. Vous ne verrez que des numéros à 10 chiffres (par exemple, 234-555-1234).
2. Consultez les étapes 2 à 4 de la rubrique précédente pour compléter la procédure de rappel.
26
Mémoire
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 13 numéros en mémoire pour la composition rapide : 3 sous les boutons de composition rapide (A, B et C) et 10 sous les touches numériques du clavier (0 à 9). Chaque emplacement de mémoire peut enregistrer un numéro comprenant jusqu’à 32 chiffres.
Mémorisation d’un Numéro
1. Appuyez sur le bouton
STORE
.
MESSAGE?
s’afche.
2. Appuyez sur le bouton correspondant à l’emplacement de mémoire désiré (0 à 9, A, B ou C).
REMARQUE : Vous pouvez sélectionner les emplacements de mémoire en appuyant sur le bouton
SKIP
ou
REPEAT
pour déler à
travers les emplacements de mémoire ou en appuyant sur 0 à 9, A, B ou C.
3. Appuyez à nouveau sur le bouton
STORE
pour conrmer l’emplacement de
mémoire.
REMARQUE : Si nécessaire, pour supprimer des emplacements de mémoire ou si vous faites une erreur, appuyez sur le bouto.
4. Utilisez le clavier numérique pour entrer le numéro de téléphone (jusqu’à 32 chiffres) puis appuyez sur le bouton
STORE
pour le sauvegarder. (L’appareil ne composera pas de numéro de téléphone dans ce mode.) Le curseur se déplace automatiquement à la ligne de texte pour l’entrée du nom.
5. Utilisez les touches numériques pour entrer le nom de la personne liée au numéro de téléphone que vous venez d’entrer (jusqu’à 12 caractères). Chacune des touches numériques comprend plus d’une lettre. Par exemple, pour entrer le nom BILL SMITH, appuyez deux fois sur la touche 2 pour obtenir la lettre B. Appuyez trois fois sur la touche 4 pour la lettre I. Appuyez trois fois sur la touche 5 pour la lettre L .
27
REMARQUE : Le curseur clignotant se déplace automatiquement à la position suivante; vous pouvez aussi appuyez sur les boutons
SKIP
ou
REPEAT
pour le déplacer à la position suivante.
Appuyez trois fois sur la touche 5 pour la deuxième lettre L. Appuyez deux
fois sur le bouton
SKIP
pour insérer un espace puis appuyez quatre fois sur la touche 7 pour obtenir la lettre S. Appuyez une fois sur la touche 6 pour obtenir la lettre M. Appuyez trois fois sur la touche 4 pour la lettre I. Appuyez sur la touche 8 pour obtenir la lettre T. Appuyez deux fois sur la touche 4 pour obtenir la lettre H.
6. Pour entrer un autre nom et un autre numéro dans un emplacement de mémoire différent, reprenez la procédure à partir de l’étape 1.
Mémorisation d’un Numéro Recomposé
1. Appuyez sur le bouton
REDIAL
le numéro s’afche.
2. Appuyez sur le bouton
STORE
.
MESSAGE?
s’afche.
3. Appuyez sur le bouton correspondant à l’emplacement de mémoire désiré (0 à 9, A, B ou C).
4. Appuyez sur le bouton
STORE
pour conrmer l’emplacement de mémoire.
5. Appuyez sur le bouton
STORE
pour sauvegarder et vous pouvez maintenant
écrire le nom de contact.
6. Utilisez les touches numériques pour entrer le nom de la personne liée au numéro de téléphone que vous venez d’entrer. Chacune des touches numériques comprend plus d’une lettre. Par exemple, pour entrer le nom BILL SMITH, appuyez deux fois sur la touche 2 pour obtenir la lettre B. Appuyez trois fois sur la touche 4 pour la lettre I. Appuyez trois fois sur la touche 5 pour la lettre L.
REMARQUE : Le curseur clignotant se déplace automatiquement à la position suivante; vous pouvez aussi appuyez sur les boutons
REPEAT
ou
SKIP
pour le déplacer à la position suivante.
28
7. Appuyez trois fois sur la touche 5 pour la deuxième lettre L. Appuyez sur le bouton
SKIP
pour insérer un espace. Appuyez quatre fois sur la touche 7 pour la lettre S. Appuyez une fois sur la touche 6 pour obtenir la lettre M. Appuyez trois fois sur la touche 4 pour la lettre I. Appuyez sur la touche 8 pour obtenir la lettre T. Appuyez deux fois sur la touche 4 pour obtenir la lettre H.
8. Appuyez de nouveau sur le bouton
STORE
pour conrmer.
Suppression d’un Numéro en Mémoire
1. Appuyez sur le bouton
STORE
.
2. Appuyez sur le bouton correspondant à l’emplacement de mémoire 0 à 9, A, B ou C) que vous désirez supprimer.
3. Appuyez sur le bouton
DELETE
.
Copie des Dossiers d’identication de l’appelant
vers la Mémoire de l’utilisateur
1. Appuyez sur les boutons
SKIP
ou
REPEAT
pour afcher le numéro et le nom
de l’appelant que vous désirez copier.
2.
Appuyez sur le bouton
DIAL
pour en modier le format (format du numéro à
11, 10 ou 7 chiffres) comme désiré.
3. Appuyez sur le bouton
STORE
.
4. Appuyez sur le bouton correspondant à l’emplacement de mémoire désiré (0 à 9, A, B ou C). Le numéro clignote s’il y a déjà un autre numéro dans cet emplacement de mémoire.
5. Appuyez sur le bouton
STORE
pour passer en mode d’édition puis appuyez à
nouveau sur le bouton
STORE
pour modier le nom.
REMARQUE : Vous pouvez sélectionner un emplacement de mémoire différent en appuyant sur le bouton
SKIP
ou
REPEAT
pour
déler à travers les emplacements de mémoire ou en appuyant sur
une touche numérique (0 à 9, A, B ou C).
29
6. Appuyez sur le bouton
STORE
pour conrmer et sauvegarder.
REMARQUE : Si le nom que vous désirez entrer comprend plus de 12 caractères, seuls les 12 premiers caractères seront copiés dans l’emplacement de mémoire.
Insertion d’une Pause dans une séquence de Composition
Appuyez sur le bouton
REDIAL
/PAUSE pour insérer un délai dans la séquence
de composition d’un numéro de téléphone en mémoire là où une pause est nécessaire pour obtenir la tonalité (par exemple, après avoir composé le 9 pour obtenir la ligne externe ou lorsque vous devez attendre pour obtenir la tonalité d’accès d’un ordinateur). Chaque pause est représentée par un “P” sur
l’afchage et compte pour un chiffre dans la séquence de composition.
Modication d’un Numéro en Mémoire
Reprenez les étapes de mémorisation sous la rubrique “Mémorisation d’un nom et d’un numéro en mémoire” et appuyez sur le bouton
DELETE
pour supprimer
l’ancien numéro avant d’entrer le nouveau numéro.
Composition d’un Numéro en Mémoire lorsque le Téléphone est Raccroché
1. Appuyez sur le bouton
DIAL
.
2. Pour sélectionner un emplacement de mémoire, appuyez sur l’une des touches numériques (0 à 9, A, B ou C). Le numéro dans cet emplacement de mémoire s’afche.
REMARQUE : Vous pouvez sélectionner un emplacement de mémoire différent en appuyant sur le bouton
SKIP
ou
REPEAT
pour
déler à travers les emplacements de mémoire ou en appuyant sur
une touche numérique (0 à 9, A, B ou C).
3. Appuyez sur le bouton
SPEAKER
ou décrochez le combiné pour composer le
numéro afché.
30
Composition d’un Numéro en Mémoire
1. Décrochez le combiné ou appuyez sur le bouton
SPEAKER
.
2. Appuyez sur le bouton
DIAL
puis sur un des boutons des emplacements de
mémoire.
Revue des Numéros en Mémoire
1. Appuyez sur le bouton
DIAL
.
MESSAGE?
s’afche.
2. Appuyez sur l’un des boutons d’emplacements de mémoire (0 à 9, A, B ou C) pour afcher le contenu de cet emplacement de mémoire.
• Pour composer le numéro afché, appuyez sur le bouton
SPEAKER
ou
décrochez le combiné.
• Pour quitter la revue des numéros en mémoire, appuyez sur le bouton
FLASH
.
• Pour modier le numéro afché, appuyez sur le bouton
STORE
.
• Utilisez le clavier numérique pour entrer le numéro de téléphone (jusqu’à 32 chiffres) puis appuyez sur le bouton
STORE
pour le sauvegarder. (L’appareil ne composera pas de numéro de téléphone dans ce mode.) Le curseur se déplace automatiquement à la ligne de texte pour l’entrée du nom.
• Utilisez les touches numériques pour entrer le nom de la personne liée au numéro de téléphone que vous venez d’entrer. Chacune des touches numériques comprend plus d’une lettre. Par exemple, pour entrer le nom BILL SMITH, appuyez deux fois sur la touche 2 pour obtenir la lettre B. Appuyez trois fois sur la touche 4 pour la lettre I. Appuyez trois fois sur la touche 5 pour la lettre L.
REMARQUE : Le curseur clignotant se déplace automatiquement à la position suivante; vous pouvez aussi appuyez sur les boutons
SKIP
ou
REPEAT
pour le déplacer à la position suivante.
31
• Appuyez trois fois sur la touche 5 pour la deuxième lettre L. Appuyez deux fois sur le bouton éché (4) pour insérer un espace. Appuyez quatre fois sur la touche 7 pour la lettre S. Appuyez sur la touche 8 pour obtenir la lettre T. Appuyez deux fois sur la touche 4 pour obtenir la lettre H.
Composition en Chaîne à Partir de la Mémoire
Utilisez cette fonction pour faire des appels requérants une séquence de chiffres comme celui d’une carte d’appel pour un numéro d’interurbain que vous appelez souvent. Essentiellement, vous composez chaque partie de la séquence à partir de la mémoire. L’exemple suivant illustre comment vous pouvez utiliser la composition en chaîne pour faire un appel interurbain par l’entremise d’un service d’interurbains:
Le numéro pour Emplacement-mémoire
Numéro d’accès à l’interurbain 6 Code d’autorisation 7
Numéro d’interurbain souvent appelé 8
1. Décrochez le combiné ou appuyez sur
SPEAKER
.
2. Appuyez sur le bouton
DIAL
puis appuyez sur la touche 6 pour cet
emplacement de mémoire.
3. Appuyez sur le bouton
DIAL
puis appuyez sur la touche 7 pour cet
emplacement de mémoire.
4. Appuyez sur le bouton
DIAL
puis appuyez sur la touche 8 pour cet
emplacement de mémoire.
5. Le numéro est composé automatiquement.
32
Fonctionnement du Répondeur
Fonctionnement du Répondeur
Lorsqu’il y a un appel entrant, l’appareil sonnera le nombre de sonneries réglé puis jouera le message d’accueil avant d’enregistrer l’appel entrant.
Vous pouvez:
• Répondre à l’appel avant que l’appareil réponde.
• Décrocher le téléphone pendant le message d’accueil.
• Écouter l’appel entrant (ltrage d’appels).
• Décrochez le téléphone pendant l’enregistrement du message de l’appelant, si désiré.
• Débranchez l’appelant en appuyant sur le bouton
PLAY/STOP
.
Débranchement Automatique
Le débranchement automatique est une fonction qui indique à l’appareil d’arrêter de jouer le message d’accueil ou d’enregistrer lorsqu’un téléphone est décroché. Il peut arriver que l’appareil continue à jouer le message d’accueil lorsque vous décrochez un téléphone. Cela est normal. Si vous désirez décrocher le téléphone pendant que le message d’accueil joue, attendez environ deux secondes après la réponse du répondeur avant de décrocher le téléphone.
Si le message d’accueil continue à jouer après que vous ayez décroché le téléphone, appuyez sur le bouton
PLAY/STOP
.
Écoute des Messages
Appuyez sur le bouton
PLAY/STOP
pour écouter les messages. L’appareil lit d’abord les nouveaux messages dans l’ordre où ils ont été reçus. S’il n’y a pas de messages, l’appareil annoncera “Vous n’avez pas de messages.” S’il n’y a pas de nouveaux messages, les messages plus anciens sont lus.
33
Lorsque vous écoutez les messages, le numéro du message ainsi que la date et l’heure où il a été reçu sont afchés.
• Pour écouter les messages, appuyez et relâchez le bouton
PLAY/STOP
.
• Pour arrêter l’écoute des messages, appuyez et relâchez à nouveau le bouton
PLAY/STOP
.
• Pour réécouter le message en cours,
appuyez le bouton
REPEAT
une fois.
• Pour réécouter le message précédent, appuyez le bouton
REPEAT
deux fois.
• Pour écouter le message
SKIP
, appuyez et relâchez le bouton
SKIP
.
Pendant l’écoute du message, l’utilisateur peut appuyer sur le bouton
MESSAGE SPEED
pour écouter le message à une vitesse réduite.
Chaque pression sur le bouton
MESSAGE SPEED
modie la vitesse de lecture
du message. La vitesse de lecture courante est afchée.
Suppression de Messages
Messages Simples
Vous pouvez supprimer un message tout en gardant l’information d’identication de l’appelant.
• Pendant que le message est en cours de lecture, appuyez et relâchez
le bouton
DELETE
. L’appareil supprime le message courant et annonce
“Message supprimé.”
Tous les Messages
Vous pouvez aussi effacer tous les vieux messages seulement tout en gardant les nouveaux messages et l’information d’identication de l’appelant.
Lorsque l’appareil est en mode prêt-à-répondre, appuyez et gardez enfoncé le bouton
DELETE
jusqu’à ce que l’appareil annonce “Messages supprimés.”
• Vous ne pouvez
pas supprimer les nouveaux messages de cette façon. Pour
supprimer les nouveaux messages, écoutez-les et appuyez sur le bouton
DELETE
pendant leur lecture.
34
Mémento
Appuyez sur le bouton
MEMO
pour enregistrer un message spécique pour les
autres personnes qui ont accès à l’appareil.
1. Appuyez et gardez enfoncé le bouton
MEMO
. L’appareil annonce “Enregistrez
votre mémento après la tonalité.”
2. Enregistrez votre message après la tonalité.
3. Relâchez le bouton
MEMO
lorsque vous avez terminé. L’appareil traite le
mémento comme un message et l’indique sur l’afchage.
Mémoire Pleine
Lorsque la mémoire de l’appareil est pleine, celui-ci répond après 10 sonneries et annonce “La mémoire est pleine.” Une période de 20 secondes d’attente suit, vous permettant d’entrer votre code de sécurité.
Accès à Distance
Vous pouvez accéder à votre répondeur à partir de n’importe quel autre téléphone à tonalité situé dans un autre endroit en entrant votre code de sécurité de trois chiffres (le code de sécurité par défaut est 1 2 3, mais vous pouvez le modier). Sachez que les fonctions d’accès à distance ne fonctionnent pas avec les téléphones à cadran ou les téléphones à impulsions.
Pour accéder à votre répondeur :
1. Composez votre numéro de téléphone.
2. Après avoir entendu la tonalité suivant le message d’accueil, entrez votre code
de sécurité de trois chiffres. L’appareil conrme votre code par une tonalité. Pour sauter le message d’accueil, vous pouvez entrer votre code de sécurité de trois chiffres à tout moment pendant la lecture du message d’accueil.
35
L’appareil attend une commande à distance pendant 20 secondes après que le code de sécurité correct a été entré. Vous pouvez faire vos sélections dans le menu pendant sa lecture.
REMARQUE : L’appareil répond à la dixième sonnerie lorsqu’il est désactivé ou que la mémoire est pleine. Pour accéder au répondeur, entrez votre code de sécurité de trois chiffres après la tonalité. Si la mémoire est pleine, écoutez les messages et supprimez-en quelques-uns pour libérer de la mémoire.
REMARQUE : Après avoir lu le menu à distance, l’appareil attend une commande pendant 20 secondes avant de raccrocher.
Commandes d’accès à Distance
Lire les messages 2 Ré-écouter un message (pendant la lecture des messages) 1 Sauter au message suivant (pendant la lecture des messages) 3 Supprimer un message (pendant l’écoute des messages) 0 Arrêter la lecture (pendant l’écoute des messages) 2 Activer/désactiver le répondeur 4 Ré-écouter le menu 7
36
Indicateurs de Messages
Les messages spéciaux suivants indiquent l’état d’un message ou de l’appareil :
00 APPELS
Le répertoire des dossiers d’appelants est vide.
NUMERO INCONNU
L’appelant n’est pas abonné au service d’afcheur ou son service n’est pas relié au vôtre. Si
NOM INCONNU
apparaît avec un numéro d’appelant, l’information sur le nom n’est pas disponible.
NUMERO BLOQUE
L’appelant a un “numéro condentiel” et l’information est retenue.
DONNEES INCOMPL
L’information de l’appelant a été interrompue en cours de transmission.
DEBUT DE LA LISTE/ FIN DE LA LISTE
Indique que vous êtes au début ou à la n du répertoire des dossiers d’appelants.
MESSAGE
Le message a été enregistré comme un mémento.
Conseils de Dépannage
Solutions - Téléphone
Aucun signal de manœuvre.
• Vériez l’interrupteur-crochet pour s’assurer qu’il ressort. Impossible de communiquer.
• Assurez-vous que le réglage de tonalité/impulsions est correctement
programmé.
Le téléphone ne sonne pas.
• Vériez le volume de la sonnerie.
• Il y a peut-être trop de postes sur la même ligne. (Voir l’information sur
l’enregistrement de la FCC concernant l’indice de charge.
Volume faible du combiné ou du haut-parleur.
• Vériez les réglages de volume.
37
Impossible d’être entendu par l’appelant.
• Assurez-vous que le cordon téléphonique est bien branché.
• Assurez-vous que la fonction
MUTE
(SILENCIEUX) est désactivée.
Composition-mémoire.
• Assurez-vous que vous avez entré correctement les numéros. (Voir
“Mémoire ”.)
Solutions - Répondeur
Ne répond pas, ou répond au 10e coup.
• Assurez-vous que le répondeur est activé.
• La mémoire est pleine. Effacez quelques messages.
• Vériez le courant c.a. et les connexions de la ligne téléphonique. Les messages reçus sont incomplets.
• Un poste a-t-il été décroché ?
• L’appelant a laissé un message plus long que la durée programmée.
• La mémoire est pleine
.
Ne répond pas aux commandes à distance.
• Vous devez utiliser un téléphone à tonalité.
• Vous devez entrer le bon code de sécurité.
• L’appareil a-t-il coupé ? Si vous ne donnez pas de commande pendant un
certain temps, l’appareil raccroche automatiquement.
Le répondeur ne fonctionne pas.
• Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant et rebranchez-le
pour rétablir le répondeur.
Une fois l’appareil branché,
FLASH ERROR
est afché.
• Débranchez l’appareil et rebranchez-le. Si le message apparaît de nouveau, il
faut faire réparer l’appareil.
38
Impossible d’entendre les messages.
• Réglez la commande de volume. Le message d’accueil continue même après qu’un poste ait été décroché.
• Situation normale. L’autorupteur est retardé d’une seconde après que
l’appareil ait répondu à un appel. Si vous êtes près de l’appareil, appuyez sur
PLAY/STOP
pour interrompre le message d’accueil.
Aucune information afchée après que le téléphone ait sonné.
• Assurez-vous d’attendre après la deuxième sonnerie avant de répondre.
• Vériez tous les raccordements pour vous assurer que les connexions sont
solides et non endommagées.
• Êtes-vous abonné au service d’afcheur offert par la compagnie de téléphone. Message d’erreur afché.
ERREUR
est afché si l’appareil détecte autre chose que l’information d’appelant durant le silence qui suit la première sonnerie. Ce message indique soit la présence de bruit sur la ligne, ou qu’un message invalide a été envoyé par la compagnie de téléphone?
39
Soins et Entretien
Voici quelques conseils simples pour préserver le bon fonctionnement et l’apparence de ce téléphon:
Éviter de placer le téléphone près d’un appareil de chauffage ou d’un appareil produisant du bruit électrique (ex. : moteurs, lampes uorescentes, etc.).
• Ne pas exposer le téléphone directement au soleil ou à l’humidité.
• Éviter d’échapper le combiné et de l’utiliser abusivement.
• Nettoyez avec un tissu mou.
Ne jamais utiliser un nettoyeur puissant ou une poudre abrasive an de ne pas endommager le ni.
Conserver l’emballage original pour utilisation ultérieure.
• Nettoyez périodiquement les contacts de chargement du combiné et de la base.
40
Causes de Mauvaise Réception
• Parements en aluminium.
• Endos métallique d’isolation.
• Conduites de chauffage et autre construction métallique pouvant bloquer les signaux radio.
Trop près d’appareils comme un four micro-ondes, une cuisinière, un ordinateur, etc.
• Conditions atmosphériques, comme un orage électrique.
• Base installée au sous-sol ou à l’étage inférieur de la maison.
• Base branchée dans une prise c.a. avec d’autres appareils électroniques.
• Un écouteur de surveillance de bébé utilise la même fréquence.
• Pile de combiné faible.
• Hors de la portée de la base
Les fours à
est utilise la même fréquence.
41
Garantie
Important : tout service sous garantie nécessite une preuve de l’achat original.
LE RÉPONDANT DE LA GARANTIE : LA CORPORATION UNIDEN AMERICA (ci-après ‘UNIDEN”). LES ÉLÉMENTS DE LA GARANTIE : Pendant une période d’une (1) année, Uniden garantit à l’acheteur
original, s’il s’est procuré l’appareil dans un magasin au détail, que cet appareil d’Uniden sera libre de tout défaut de pièces et de main-d’oeuvre, selon les restrictions et exclusions décrites ci-dessous.
LA DURÉE DE LA GARANTIE : Cette garantie, qui ne s’applique qu’à l’acheteur original, se terminera et ne sera donc plus en effet 12 mois après la date de l’achat original dans un magasin au détail. Cette garantie sera nulle si l’appareil est (A) endommagé ou n’a pas été maintenu en bon état suite à un entretien raisonnable (B) modié, altéré ou utilisé en tant que composante d’un ensemble de conversion, d’assemblages secondaires ou toute autre conguration qui n’est pas vendue par Uniden, (C) mal installé, (D) réparé ou entretenu par toute autre entité qu’un centre de service autorisé par Uniden pour n’importe quel problème ou défaillance couvert par cette garantie, (E) utilisé conjointement avec des équipements, pièces ou en tant que composante d’un système qui ne soit pas fabriqué par Uniden, ou (F) installé ou programmé par d’autres personnes que celles mentionnées dans le guide d’utilisation de cet appareil.
ÉNONCÉ DES RECOURS : Au cas où cet appareil ne serait pas conforme à la garantie et ce, en tout temps pendant la période de cette garantie, le répondant s’engage à réparer le défaut et à vous retourner l’appareil sans frais de pièces ni de main-d’oeuvre, ni sans aucun autre frais (à l’exception des frais de port et de manutention) encouru par le répondant ou l’un de ses représentants en rapport avec l’exécution de cette garantie.
LA GARANTIE LIMITÉE DÉCRITE CI-HAUT CONSTITUE LA SEULE ET ENTIÈRE GARANTIE SE RAPPORTANT À L’APPAREIL ET REMPLACE ET EXCLUE TOUTE AUTRE GARANTIE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, QU’ELLE SOIT FORMELLE, TACITE OU SURVENANT SUITE À L’IMPLANTATION D’UNE LOI, INCLUANT, MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTES LES GARANTIES TACITES EN QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE OU LES APTITUDES À UN BUT PARTICULIER. CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS NI NE PRÉVOIT PAS DE PROVISIONS POUR LE REMBOURSEMENT NI LE PAIEMENT DES DOMMAGES-INTÉRÊTS DIRECTS OU INDIRECTS. Certaines provinces ou états ne permettent pas d’exclusions ni de restrictions pour les dommages-intérêts directs ou indirects et les restrictions ou exclusions décrites ci-haut peuvent ne pas s’appliquer à vous.
RECOURS LÉGAUX : Cette garantie vous donne des droits légaux spéciques et vous pouvez avoir d’autres droits pouvant varier de province en province. Cette garantie devient nulle à l’extérieur du Canada.
PROCÉDURE À SUIVRE POUR FAIRE HONORER LA GARANTIE : Si, après avoir suivi les instructions contenues dans ce guide d’utilisation, vous êtes persuadé(e) que l’appareil est défectueux, emballez celui-ci (dans sa boîte originale de préférence). N’oubliez pas d’y inclure toutes les pièces et accessoires fournis dans l’emballage. Faites également parvenir une preuve de l’achat original et une note décrivant le problème en détail. Vous devez expédier l’appareil (par un courrier pouvant être retracé), port payé, directement chez le titulaire de la garantie :
Uniden America Service
4700 Amon Carter Blvd. Fort Worth, TX 76155
42
Index
A
Accès à Distance .....................................34
Afchage des Dossiers d’appels .............23
Afcheur (CID) .........................................22
Avant de Commencer ................................6
B
Basculer entre le Haut-Parleur et le
Combiné ............................................13
C
Causes de Mauvaise Réception ..............40
Commandes d’accès à Distance .............35
Compatibilité avec les Prothèses
Auditives ..............................................3
Composition d’un Numéro en Mémoire ...30 Composition d’un Numéro en Mémoire
lorsque le Téléphone est Raccroché .29 Composition en Chaîne à Partir de la
Mémoire ............................................31
Composition Temporaire par Tonalité ......14
Conguration du Répondeur ...................11
Conguration du Téléphone ....................15
Conseils de Dépannage ..........................36
Copie des Dossiers d’identication
de l’appelant vers la Mémoire de
l’utilisateur .........................................28
D
Débranchement Automatique ..................32
E
Économiseur d’interurbains .....................16
Écoute des Messages .............................32
Écoute du Message d’accueil ..................12
Écran Sommaire ......................................22
Énonce sur L’exposition au
Rayonnement RF de la FCC ...............3
Enregistrement du Message d’accueil..... 11
Exigences de la Prise Téléphonique .........6
F
Facteur D’équivalence de Sonnerie (REN) 3
Faire un appel Téléphonique ...................13
Flash ........................................................14
Fonctionnement du Répondeur ...............32
Fonctionnement du Téléphone ................12
G
Garantie ...................................................41
I
Identication de l’appelant avec Appel
en Attente ..........................................23
Important Installation Information ..............7
Indicateurs de Messages.........................36
Information sur le Réseau Téléphonique ...3 Insertion d’une Pause dans une
Séquence de Composition ................29
43
Installation du Téléphone ..........................9
Installation du Téléphone sur un Mur ......10
Installation sur un Bureau ..........................9
Instructions Importantes pour le
Déplacement du Répondeur ............. 11
Introduction ................................................6
L
Licensing ...................................................3
Liste de Pièces ..........................................6
M
Mémento..................................................34
Mémoire...................................................26
Mémoire Pleine........................................34
Mémorisation d’un Numéro ...................26
Mémorisation d’un Numéro Recomposé .27
Modication d’un Numéro en Mémoire ....29
P
Positionnement du Haut-Parleur .............12
Présentation de la Base ............................8
R
Rappel .....................................................24
Réception d’un appel Téléphonique ........ 13
Réception et Mémorisation des Appels ...23
Réglage de l’heure et de la Date .............19
Réglage de la Langue .............................21
Réglage de la Longueur des Messages
Entrants ou des Mémentos ...............16
Réglage de la Qualité de
l’enregistrement .................................17
Réglage de Votre Indicatif Régional ........18
Réglage du Code de Sécurité .................17
Réglage du Contraste de l’afchage .......18
Réglage du Jour de la Semaine ..............19
Réglage du Mode de Composition ..........18
Renseignements Importants......................2
Renseignements sur L’interférence ...........2
Revue des Numéros en Mémoire ............30
S
Si vous avez Programmé votre Indicatif
Régional ..........................................24
Si vous n’avez pas Programmé votre
Indicatif Régional .............................25
Soins et Entretien ....................................39
Sourdine ..................................................14
Suppression d’un Numéro en Mémoire ...28
Suppression de Messages ......................33
Suppression des dossiers
d’identication de l’appelant ..............24
U
Utilisation du Haut-Parleur.......................12
V
Volume de la Sonnerie ............................21
Volume de Répondeur .............................21
Volume des Messages ............................21
Index
Modèle 1380 Imprimé en Chine
© 2009 Uniden America Corp.
Fort Worth, TX.
Besoin d'assistance? Obtenez des réponses 24/7 ou téléchargez le
guide d'utilisation détaillé sur notre site Web au : www.uniden.com.
OU
Si vous... Contactez Uniden... Numéro de téléphone
avez une question ou un problème
Assistance à la
clientèle*
817-858-2929 ou
800-297-1023
avez besoin d'une pièce ou d'un accessoire
Département des
pièces*
800-554-3988
avez besoin d'assistance particulière
à cause d'une décience
Accessibilité
800-874-9314
(vocal ou TTY)
* Pendant les heures d'affaires régulières, heure centrale. Visitez notre site Web pour les heures détaillées.
Loading...