Underwater Kinetics UK4AA eLED Zoom-T User Manual

UK4AA eLED Zoom-T
Instructions
BR
UK4AA eLED Zoom-T
Instructions
FR
UK4AA eLED Zoom-T
Anleitung
DE
UK4AA eLED Zoom-T
IT
UK4AA eLED Zoom-T
Instruções
PT
UK4AA eLED Zoom-T
Instrucciones
ES
UK4AA eLED Zoom-T
Handleiding
NL
SIDE 1
400846 User Manual UK4AA eLED Zoom-T 01/09
Congratulations on the purchase of your Underwater Kinetics all environment work torch! The UK 4AA eLED Zoom-T has all the features that make it a tremendous work light. The unique 2-watt white LED lasts for thousands of hours and will not break when dropped. It maintains constant brightness for over 80 % of the battery life. A double lens system assures maximum light efficiency. The beam angle of the UK 4AA eLED Zoom-T can be adjusted by rotating the bezel. When the bezel is screwed all the way down, beam coverage is at maximum. Unscrewing the bezel for up to one full turn will reduce the beam angle from about 21° to 13° or by 40 %.
Quality Features
* High-intensity white LED * Waterproof ON/OFF/momentary switch * Can be clipped to fire brigade/work helmet * Passes 4 x 1.0 m drop test * Watertight and dustproof with IP 68 up to 3 m water depth * Extremely impact-resistant ABS/polycarbonate housing * Corrosion-resistant, non-conductive * Ex-tested and certified in accordance with the latest Directive 94/9/EC Guidelines, for use in zone 1 potentially explosive atmospheres
Accessories
• Holders are available for attaching
the 4AA torch to fire brigade and safety helmets.
• Signal wand extension for directing
traffic
• Nylon pouch for attaching the 4AA
to a belt.
Technical Data UK4AA eLED Zoom-T
brightness: 77 lumens burn time: 3-4 hours batteries: 4AA alkaline /LR6/mignon cells lamp type: High-Intensity LED test depth: 3 m beam travel: 100 m size: 173 x 41 x 36 mm weight: 176 g (incl. batteries) materials: ABS, polycarbonate, TPR, stainless steel, brass
CERTIFICATION INFORMATION
UK4AA eLED Zoom-T
1. Read the instructions before use.
2. Do not open torch in zone 1 or zone 2 hazardous locations.
3. Use only Part No. 14849 replacement lamp/reflector.
4. Manufactured by Underwater Kinetics 13400 Danielson Street Poway, CA 92064 USA (858) 513-9100 tel (858) 513-9111 fax info@uwkinetics.com
5. A copy of the ATEX testing certificate is available from Underwater Kinetics directly or their website www.uwkinetics.eu
WARRANTY
Underwater Kinetics warrants that this product is free from defects in materials and manufacturing for a period of 10 years from the date of purchase under normal use. In addition, the Underwater Kinetics Limited Warranty covers materials used in its products to the original purchaser, from the date of purchase, as follows: plastics for 10 years; rubber for 3 years, LED and electronics for 1 year, rechargeable batteries for 90 days (batteries and lamps are not manufactured by Underwater Kinetics). This warranty is limited to the first purchaser of the product and is not transferable. This product is not warranted if it is modified or used inappropriately. If the original retail purchaser detects a defect in the material or workmanship, the product along with proof of purchase date should be returned (postage prepaid) to an authorized Underwater Kinetics dealer in the area or directly to UKE Underwater Kinetics Europe. Underwater Kinetics agrees to repair or replace at Underwater Kinetics' sole discretion any product found to be defective in material or workmanship within the time period specified above. This warranty is not valid when handled by third parties which are not authorized by Underwater Kinetics or its distributors. Nothing contained within these warranty terms detracts from your Statutory Rights.
Address all correspondence and returns to: UKE Underwater Kinetics Europe GmbH Beethovenstr. 279 D-42655 Solingen Germany tel: +49 212 242 13-0 fax: +49 212 242 13-30 email: info.europe@uwkinetics.eu web: www.uwkinetics.eu
Zone 1
SEV 08 ATEX 0164
II 2G Ex e ib IIC T4
II 2D Ex ibD 21 T98 °C
CAUTION
Batteries can vent hydrogen gas and possibly cause an explosion (1) if they are installed without the proper polarity, (2) if they are not the same type, brand name and age or (3) if they are completely discharged.
• Load batteries according to
the diagram.
• Discard all batteries as soon as
they are drained or no longer produce light.
• Do not mix batteries of different
type, brand or age.
ON/OFF
To operate the UK4AA push in on the black rubber switch to turn the torch on and off. For momentary lighting press the switch half-way in. Make sure the bezel is screwed all of the way down or the UK4AA will not light. By partially unscrewing the bezel you can protect the torch from turning on by accident.
O-Ring Seal
The O-ring and threads must always be kept clean. Lightly lubricate the O-ring which seals the rubber covered bezel and case with silicone grease. Remove the O-ring by hand. Do not use tools.
WARNING
In order to maintain the ATEX safety rating, use only model 14849 reflector/lamp assemblies marked "14849" and have a black center contact cap.
Pressure Equalizing Vent
Air and gas from battery leakage can pass freely in and out of the UK4AA through a vent in the rear of the torch. Do not allow dirt or grease to accumulate on the vent or it will not operate properly.
Care and Maintenance
• Keep area around the 0-ring clean.
• If the torch floods, empty it
immediately, rinse with fresh water and dry completely before reassembly.
• Replace the reflector/lamp, which
contains a hydrogen absorbing catalyst , if it gets wet.
• Do not store batteries in the torch
for long periods of time when not in use; they may leak and damage the torch.
OPERATING INSTRUCTIONS AND
IMPORTANT INFORMATION
Battery Installation
To install batteries, hold the case in the position shown. Drop the batteries one by one into the case in the order shown. Make sure that the (+) end of batteries 1 and 2 is down and up for batteries 3 and 4. Next insert the lamp module into the case. Place the bezel over the lamp module and screw it onto the case.
Note: The torch will not light if the batteries are inserted improperly.
Bezel
14849 LED module
4 x Alkaline AA/LR6/mignon batteries
O-ring
Switch
Case
Vent
cell
4
cell
3
cell
2
cell
1
UK4AA eLED Zoom-T
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf der Underwater Kinetics Allround-Arbeitslampe! Die UK 4AA eLED Zoom-T hat all die Merkmale, die ein hervorragendes Arbeitslicht ausmachen. Die einzigartigen weißen 2-Watt-LEDs halten tausende Stunden und gehen nicht zu Bruch, wenn sie zu Boden fallen. Sie erhalten ein gleichmäßig helles Licht während über 80% der Lebensdauer der Batterie. Ein Doppellinsensystem garantiert die maximale Lichteffizienz. Der Strahlwinkel der UK 4AA eLED Zoom-T kann durch Drehen der Fassung angepasst werden. Wenn die Fassung bis ganz nach unten geschraubt wird, ist die bestrahlte Fläche am größten. Eine volle Umdrehung der Fassung reduziert den Strahlwinkel von etwa 21° auf 13°oder um 40%.
Qualitätsmerkmale
* Hoch-intensive Weißlicht-LED * Wasserdichter EIN/AUS/momentan­Schalter * kann an Feuerwehr-/Arbeitshelmen befestigt werden * Übersteht 4 x 1,0 m Falltests * Wasser- und staubdicht nach IP 68 in bis zu 3 m Wassertiefe * Extrem schlagresistentes ABS/Polykarbonat-Gehäuse * Rostbeständig, nicht leitend * Ex-getested und nach den neuesten Directive 94/9/EC-Richtlinien für den Gebrauch in Zone 1 mit potentiell explosiver Atmosphäre zertifiziert
Zubehör
• Bügel für die Befestigung der
4AA-Lampe an Feuerwehr- und Sicherheitshelmen sind verfügbar.
• Signalstaberweiterung zur
Verkehrsregelung
• Nylon-Tasche, um die 4AA an einem
Gürtel zu befestigen.
Technische Daten UK4AA eLED Zoom-T
Helligkeit: 77 Lumen Brenndauer: 3-4 Stunden Batterien: 4AA Alkaline /LR6/Mignon Zellen Lampentyp: Hochintensitäts-LED Testtiefe: 3 m Leuchtreichweite: 100 m Größe: 173 x 41 x 36 mm Gewicht:
176 g (einschließlich Batterien) Materialien:
ABS, Polykarbonat,
TPR, Edelstahl, Messing
ZERTIFIZIERUNGSINFORMATIONEN
UK4AA eLED Zoom-T
1. Lesen Sie die Anweisungen vor der Benutzung.
2. Öffnen Sie die Lampe nicht in gefährlichen Bereichen in Zone 1 oder Zone 2.
3. Verwenden Sie ausschließlich das Ersatzteil Nr. 140801 als Ersatz für Lampe/Reflektor.
4. Hergestellt durch Underwater Kinetics 13400 Danielson Street Poway, CA 92064 USA (858) 513-9100 Tel. (858) 513-9111 Fax info@uwkinetics.com
5. Eine Kopie des ATEX-Testzertifikats kann direkt von Underwater Kinetics angefordert werden oder ist über die Website www.uwkinetics.eu abrufbar.
GARANTIE
Underwater Kinetics garantiert, dass dieses Produkt bezüglich Material und Herstellung für die Dauer von zehn Jahren ab dem Kauf bei normaler Anwendung fehlerfrei funktioniert. Außerdem erstreckt sich die Underwater Kinetics-Garantie vom Zeitpunkt des Kaufs durch und für den ursprünglichen Käufer auf die in den Produkten verwendeten Materialien wie folgt: Kunststoffe 10 Jahre; Gummi 3 Jahre, LED und Elektronik 1 Jahr; Akkus 90 Tage (Batterien und Lämpchen werden nicht von Underwater Kinetics hergestellt). Diese Garantie beschränkt sich auf den Erstkäufer der Lampe und ist nicht übertragbar. Dieses Produkt unterliegt keiner Garantie, wenn es
modifiziert oder falsch verwendet wurde. Wenn der ursprüngliche Einzelhandelskäufer einen Fehler in Material oder der Herstellung entdeckt, sollte das Produkt gemeinsam mit dem Kaufbeleg an einen autorisierten Underwater Kinetics-Fachhändler in der Nähe oder direkt an UKE Underwater Kinetics Europe zurückgesandt werden (Porto bezahlt). Underwater Kinetics willigt ein, nach eigenem Ermessen sämtliche, als defekt in Material oder Herstellung erkannte, Produkte innerhalb der oben angegebenen Zeitspanne zu reparieren oder zu ersetzen. Diese Garantie gilt nicht, wenn sie durch Dritte gehandhabt wird, die nicht durch Underwater Kinetics oder ihren Vertrieb autorisiert sind. Keine Regelung dieser Garantie beeinträchtigt Ihre gesetzlichen Rechte.
Adressieren Sie jegliche
Korrespondenz oder Rücksendung an: UKE Underwater Kinetics Europe GmbH Beethovenstr. 279 D-42655 Solingen Deutschland Tel: +49 212 242 13-0 Fax: +49 212 242 13-30 E-mail: info.europe@uwkinetics.eu Internet: www.uwkinetics.eu
Zone 1
SEV 08 ATEX 0164
II 2G Ex e ib IIC T4
II 2D Ex ibD 21 T98 °C
ACHTUNG
Batterien können Wasserstoffgas freisetzen und möglicherweise eine Explosion (1) verursachen, wenn sie nicht mit der korrekten Polarität eingesetzt wurden, (2) wenn Sie nicht vom gleichen Typ, der gleichen Marke und Alter sind oder (3) wenn sie vollständig entladen sind.
• Laden Sie Batterien gemäß
dem Schema.
• Entsorgen Sie alle Batterien sobald
sie erschöpft sind oder kein Licht mehr erzeugen.
• Verwenden Sie keine Batterien
verschiedenen Typs, Marke oder Alters.
EIN/AUS
Um die UK4AA zu betreiben, drücken Sie den schwarzen Gummiknopf ein, um die Lampe ein- und auszuschalten. Für Momentbeleuchtung drücken Sie den Knopf nur halb ein. Stellen Sie sicher, dass die Fassung vollständig aufgeschraubt ist, da sonst die UK4AA nicht leuchtet. Indem Sie die Fassung teilweise abschrauben, können Sie verhindern, dass sich die Lampe versehentlich einschaltet.
O-Ring-Dichtung
Der Dichtungsring und die Gewinde müssen immer sauber gehalten werden. Schmieren Sie den O-Ring, der die gummierte Fassung und das Gehäuse dichtet, leicht mit Silikonfett ein. Entfernen Sie den O-Ring mit der Hand. Verwenden Sie keine Werkzeuge.
WARNUNG
Um die ATEX-Sicherheitsstufe einzuhalten, verwenden Sie ausschließlich Reflektor/Glühbirnen vom Modell 14849, markiert mit „14849“ und mit schwarzer, mittlerer Kontaktkappe.
Druckausgleichslüftung
Luft und Gas aus Batterielecks können sich über einen Lüftungsschlitz an der Rückseite der Lampe frei in und aus der UK4AA bewegen. Lassen Sie den Lüftungsschlitz nicht von Schmutz oder Schmiere blockieren, da er sonst nicht korrekt arbeitet.
Pflege und Wartung
• Halten Sie den Bereich um den
O-Ring sauber.
• Wenn Wasser in die Lampe läuft,
entleeren Sie sie sofort, spülen Sie mit Frischwasser und trocknen sie vollständig, bevor Sie sie wieder zusammensetzen.
• Ersetzen Sie die Reflektor/Birnen-
Einheit, die einen Wasserstoff­absorbierenden Katalysator enthält, wenn sie nass wird.
• Lagern Sie die Batterien nicht
längere Zeit in der Lampe, wenn sie nicht in Gebrauch ist; sie könnten auslaufen und die Lampe beschädigen.
BETRIEBS ANWEISUNGEN UND
WICHTIGE INFORMATIONEN:
Batterieinstallation
Um die Batterien einzusetzen, halten Sie das Gehäuse in der gezeigten Position. Lassen Sie die Batterien einzeln nacheinander in der gezeigten Reihenfolge in das Gehäuse fallen. Stellen Sie sicher, dass die (+)-Seite der Batterien 1 und 2 nach unten und der Batterien 3 und 4 nach oben zeigt. Setzen Sie als nächstes das Lampenmodul in das Gehäuse. Setzen Sie die Fassung über das Lampenmodul und schrauben Sie sie auf das Gehäuse.
HINWEIS: Die Lampe leuchtet nicht, wenn die Batterien falsch eingesetzt wurden.
Fassung
14849 LED Modul
4 x Alkaline AA/LR03/ Mignon-Batterien
O-Ring
Schalter
Gehäuse
Lüftungsschlitz
Zelle
4
Zelle
3
Zelle
2
Zelle
1
UK4AA eLED Zoom-T
Congratulazioni per l’acquisto di una torcia Underwater Kinetics, ideale per ogni ambiente di lavoro! La UK 4AA eLED Zoom-T presenta tutte le caratteristiche che la rendono una torcia da lavoro davvero formidabile. Il particolare LED bianco da 2 watt ha una durata di migliaia di ore e non si rompe se cade in terra. È in grado di mantenere una luminosità costante per oltre l’80% della durata utile della batteria. Un sistema a lente doppia garantisce la massima efficacia luminosa. L’angolo del raggio della UK 4AA eLED Zoom-T è regolabile mediante rotazione della ghiera. Quando la ghiera viene avvitata completamente, la copertura del raggio è massima. Svitando la ghiera per un giro completo l’angolo del raggio si riduce da circa 21° a 13° o del 40%.
Caratteristiche di qualità
* LED bianco a elevata intensità * Interruttore ON/OFF/momentaneo impermeabile * Possibile aggancio a caschi protettivi da lavoro o da vigili del fuoco * Drop test 4 x 1,0 m superato * A tenuta stagna e a prova di polvere con IP 68 fino a 3 m di profondità * Alloggiamento in ABS/policarbonato estremamente resistente agli urti * Resistente alla corrosione, non-conduttore * Testata e certificata Ex in accordo con le più recenti Linee guida Directive 94/9/EC, per l’uso in atmosfere potenzialmente esplosive di zona 1
Accessori
• Disponibili supporti per il
collegamento della torcia 4AA a caschi di sicurezza e per vigili del fuoco.
• Prolunga asta segnaletica per la
direzione del traffico
Sacchetto in nylon per il collegamento della 4AA a una cintura.
Dati tecnici UK4AA eLED Zoom-T
luminosità: 77 lumen autonomia: 3-4 ore batterie: 4 alcaline AA/LR6/mignon tipo lampada: LED a elevata intensità
profondità di collaudo: 3 m escursione raggio: 100 m dimensioni: 173 x 41 x 36 mm
peso: 176 g (incl. batterie)
materiali: ABS, policarbonato,
TPR, acciaio inox, ottone
INFORMAZIONI SULLA
CERTIFICAZIONE
UK4AA eLED Zoom-T
1. Leggere le istruzioni prima dell’uso.
2. Non accendere la torcia in sedi a rischio in zona 1 o zona 2.
3. Utilizzare esclusivamente lampade/riflettori di sostituzione N. Cod. 14849.
4. Prodotto da Underwater Kinetics 13400 Danielson Street Poway, CA 92064 USA (858) 513-9100 tel (858) 513-9111 fax info@uwkinetics.com
5. Una copia del certificato di collaudo ATEX è disponibile direttamente presso Underwater Kinetics o sul sito web www.uwkinetics.eu
GARANZIA
Underwater Kinetics garantisce che
questo prodotto è privo di difetti di materiali e di manodopera per un periodo di 10 anni dalla data di acquisto in condizioni di utilizzo ordinarie. La Garanzia limitata Underwater Kinetics comprende inoltre i materiali utilizzati nei suoi prodotti per l’acquirente originale, dalla data di acquisto, nel modo seguente: materiali plastici per 10 anni; gomma per 3 anni, LED e componenti elettronici per 1 anno, batterie ricaricabili per 90 giorni (batterie e lampade non sono prodotte da Underwater Kinetics). La presente garanzia è limitata al primo acquirente del prodotto e non è trasferibile. Questo prodotto non viene garantito se modificato o utilizzato in modo inappropriato. Qualora l’acquirente originale rilevi un difetto nei materiali o nella manodopera, il prodotto accompagnato da una prova della data di acquisto deve essere restituito (spese postali prepagate) a un rivenditore Underwater Kinetics autorizzato di zona o direttamente a UKE Underwater Kinetics Europe. Underwater Kinetics accetta di riparare o sostituire a sola discrezione di Underwater Kinetics qualsiasi prodotto riscontrato difettoso in materiali o manodopera entro il periodo di tempo specificato in precedenza. La presente garanzia non è valida quando gestita da terze parti non autorizzate da Underwater Kinetics o dai suoi distributori. Nulla di quanto contenuto entro i presenti termini di garanzia incide sui propri Diritti statutari. Indirizzare e spedire la corrispondenza a: UKE Underwater Kinetics Europe GmbH Beethovenstr. 279 D-42655 Solingen Deutschland tel: +49 212 242 13-0 fax: +49 212 242 13-30 e-mail: info.europe@uwkinetics.eu web: www.uwkinetics.eu
Zona 1
SEV 08 ATEX 0164 II 2G Ex e ib IIC T4 II 2D Ex ibD 21 T98 °C
ATTENZIONE
Le batterie possono liberare gas di idrogeno e provocare eventualmente un'esplosione (1) se non installate con la corretta polarità, (2) se non sono dello stesso tipo, marca ed età o (3) se completamente scariche.
• Caricare le batterie in base
al diagramma.
• Smaltire tutte le batterie ai primi
segni di spurgo o se non producono più luce.
• Non mescolare batterie di tipo,
marca o età diversi.
ACCENSIONE/SPEGNIMENTO
Per far funzionare la UK4AA spingere sull’interruttore in gomma nero per accendere o spegnere la torcia. Per un’illuminazione momentanea premere l’interruttore a metà corsa. Accertarsi che la ghiera sia completamente avvitata altrimenti la UK4AA non si accenderà. Svitando parzialmente la ghiera è possibile proteggere la torcia da eventuali accensioni accidentali.
Tenuta O-ring
O-ring e filettature devono essere sempre mantenute pulite. Lubrificare leggermente l’O-ring che sigilla la ghiera coperta in gomma e lo scomparto con grasso di silicone. Rimuovere l’O-ring a mano. Non utilizzare strumenti.
AVVERTENZA
Per mantenere il livello di sicurezza ATEX, utilizzare solo gruppi riflettore/lampada modello 14849 contrassegnati "14849" e che presentano un raccordo di contatto centrale nero.
Sfiato di equalizzazione della pressione
L’aria e il gas di spurgo della batteria possono liberamente entrare e uscire dalla UK4AA attraverso uno sfiato situato posteriormente alla torcia. Non consentire allo sporco o al grasso di accumularsi sullo sfiato, altrimenti questo non funzionerà correttamente.
Cura e manutenzione
• Mantenere pulita l’area attorno
all’O-ring.
• Se la torcia si riempie di acqua,
svuotarla immediatamente, risciacquare con acqua pulita e asciugarla completamente prima di rimontarla.
• Sostituire il gruppo
riflettore/lampada, che contiene un catalizzatore che assorbe l’idrogeno, se questo si bagna.
• Non conservare le batterie nella
torcia per lunghi periodi di tempo se questa non viene utilizzata: potrebbero sviluppare perdite e danneggiare la torcia.
ISTRUZIONI OPERATIVE
E INFORMAZIONI IMPORTANTI
Installazione della batteria
Per installare le batterie, mantenere lo scomparto nella posizione illustrata. Posizionare le batteria una alla volta nello scomparto nell’ordine indicato. Accertarsi che l’estremità (+) delle batterie 1 e 2 sia rivolta verso il basso e quella delle batterie 3 e 4 verso l’alto. Inserire quindi il modulo lampada nello scomparto. Posizionare la ghiera sul modulo lampada e avvitarlo sullo scomparto.
Nota: La torcia non si accenderà se le batterie non vengono inserite correttamente.
Ghiera
Modulo LED 14849
4 x batterie alcaline AA/LR6/mignon
O-ring
Interruttore
Scomparto
Sfiato
Pila
4
Pila
3
Pila
2
Pila
1
UK4AA eLED Zoom-T
Lo felicitamos por comprar la linterna de trabajo para todo tipo de condiciones, de Underwater Kinetics. La linterna UK 4AA eLED Zoom-T tiene todas las funcionalidades que la convierten en una fabulosa luz de trabajo. Su exclusivo LED blanco de 2 vatios dura miles de horas y no se rompe al caer. Mantiene una luminosidad constante durante más del 80% de la vida de la batería. Un sistema de doble lente asegura la máxima luminosidad posible. El ángulo del haz de luz de la lámpara UK 4AA eLED Zoom-T puede ajustarse girando el bisel. Cuando el bisel se enrosca completamente hacia abajo, la cobertura del haz de luz es la máxima posible. Al desenroscar el bisel hasta una vuelta completa, se reduce el ángulo del haz de luz de aproximadamente 21° a 13° o 40%.
Funcionalidades de calidad
* LED blanco de alta intensidad. * Interruptor resistente al agua de ENCENDIDO/APAGADO/acción intermitente. * Puede sujetarse a cascos para bomberos o de uso industrial. * A prueba de caídas de 4 x 1.0 m. * Impermeable y resistente al polvo con IP 68 de hasta 3 m de profundidad en agua. * Carcasa de ABS/policarbonato altamente resistente a impactos. * Material resistente a la corrosión y aislante. * Clasificación Ex y certificación que cumple con los estándares Directive 94/9/EC más recientes, para uso en entornos potencialmente explosivos de zona 1.
Accesorios
• Soportes disponibles para sujetar
la linterna de 4AA a cascos para bomberos y de seguridad.
• Extensión con puntero de
iluminación para dirigir el tráfico.
• Funda de nylon para sujetar la
linterna de 4AA a un cinturón.
Datos técnicos de la linterna UK4AA eLED Zoom-T
Luminosidad: 77 lúmenes Tiempo de combustión: 3-4 horas
Baterías: 4 baterías AA
alcalinas/LR6/Mignon
Tipo de foco: LED de alta intensidad
Profundidad de prueba: 3 m Propagación del haz de luz: 100 m Tamaño: 173 x 41 x 36 mm
Peso: 176 g
(baterías incluidas) Materiales: ABS, policarbonato, TPR, acero inoxidable,
bronce
INFORMACIÓN SOBRE LA
CERTIFICACIÓN DE LA
LINTERNA UK4AA eLED Zoom-T
1. Lea las instrucciones antes de usar.
2. No abra la linterna en lugares peligrosos de zona 1 o zona 2.
3. Utilice sólo el foco/reflector de repuesto, con el N.° de parte 14849.
4. Fabricado por Underwater Kinetics 13400 Danielson Street Poway, CA 92064 Estados Unidos Teléfono (858) 513-9100 Fax (858) 513-9111 info@uwkinetics.com
5. La copia del certificado de evaluación ATEX está disponible directamente en Underwater Kinetics o en el sitio web www.uwkinetics.eu
GARANTÍA
Underwater Kinetics garantiza que este producto no presenta defectos en sus materiales y su fabricación durante un período de 10 años a partir de la fecha de adquisición, en condiciones normales de uso. Asimismo, la Garantía limitada de Underwater Kinetics ofrece al comprador original la cobertura de los materiales empleados en sus productos, a partir de la fecha de compra, según se describe a continuación: garantía de 10 años para las partes de plástico; de 3 años para partes de hule; 1 año para LED y componentes electrónicos; y de 90 días para baterías recargables (Underwater Kinetics no fabrica las baterías ni los focos). La presente garantía se limita al primer comprador del producto y es intransferible. La garantía quedará anulada si el producto sufre modificaciones o se utiliza de manera incorrecta. En caso de que el comprador minorista original detectara defectos de material o mano de obra, deberá devolver (mediante correo postal prepagado) el producto junto con una prueba de fecha de compra a un distribuidor autorizado de Underwater Kinetics de la localidad o directamente a UKE Underwater Kinetics Europa. Underwater Kinetics acepta reparar o sustituir, a su entera discreción, cualquier producto que presente defectos de material o mano de obra en el período especificado anteriormente. La presente garantía no es válida si es manejada por terceros no autorizados por Underwater Kinetics o sus distribuidores. Ninguno de los términos contenidos en esta garantía anula sus derechos legales. Envié su correspondencia y sus devoluciones a la siguiente dirección: UKE Underwater Kinetics Europe GmbH Beethovenstr. 279 D-42655 Solingen Alemania Teléfono: +49 212 242 13-0 Fax: +49 212 242 13-30 Correo electrónico: info@uwkinetics.eu Página web: www.uwkinetics.eu
Zona 1
SEV 08 ATEX 0164 II 2G Ex e ib IIC T4 II 2D Ex ibD 21 T98 °C
PRECAUCIÓN
Las baterías pueden emitir gas de hidrógeno y posiblemente provocar una explosión (1) si se instalan sin la polaridad adecuada, (2) si no son del mismo tipo, marca o antigüedad, o (3) si están descargadas completamente.
• Coloque las baterías de acuerdo
con el diagrama.
• Deseche las baterías en cuanto
se agoten o ya no produzcan luz.
• No mezcle baterías de diferente
tipo, marca o antigüedad.
ENCENDIDO/APAGADO
Para operar la linterna UK4AA, oprima el interruptor negro de hule para encenderla y apagarla. Para iluminar de manera temporal, oprima el interruptor hasta la mitad. Asegúrese de que el bisel esté enroscado completamente hacia abajo; de lo contrario la linterna UK4AA no emitirá luz. Si desenrosca parcialmente el bisel, puede evitar que la linterna se encienda por accidente.
Junta tórica
Mantenga siempre limpias la junta tórica y la rosca. Lubrique ligeramente la junta tórica que sella el bisel cubierto de hule y la carcasa con grasa de silicona. Retire la junta tórica con la mano. No utilice herramientas.
ADVERTENCIA
A fin de mantener la clasificación de seguridad ATEX, utilice únicamente reflectores/focos modelo 14849, clasificación "14849", y una tapa de contacto negra.
Ventila de nivelación de presión
El aire y los gases que emiten las baterías pueden circular hacia el interior y exterior de la linterna UK4AA a través de una ventila en la parte posterior de la misma. No permita que se acumule suciedad o grasa en la ventila, ya que no funcionará correctamente.
Care and Maintenance
• Mantenga limpia el área alrededor
de la junta tórica.
Si la linterna se llena de agua, vacíela inmediatamente, enjuáguela con agua limpia y séquela por completo antes de volver a ensamblarla.
• Si se moja, cambie el reflector/foco,
ya que contiene un catalizador que absorbe hidrógeno.
No almacene las baterías en la linterna durante períodos prolongados cuando no la utilice; pueden derramarse y dañar la linterna.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
E INFORMACIÓN IMPORTANTE
Instalación de las baterías
Para instalar las baterías, sostenga la carcasa en la posición mostrada. Coloque las baterías una por una dentro de la carcasa en el orden mostrado. Asegúrese de que el polo (+) de las baterías 1 y 2 esté hacia abajo y hacia arriba en las baterías 3 y 4. Enseguida, introduzca el módulo del foco en la carcasa. Coloque el bisel sobre el módulo del foco y enrósquelo en la carcasa.
Nota: La linterna no encenderá si las baterías se introducen incorrectamente.
Bisel
Módulo de LED 14849
4 baterías alcalinas AA/LR6/Mignon
Junta tórica
Interruptor
Carcasa
Ventila
Celda
4
Celda
3
Celda
2
Celda
1
Linterna UK4AA eLED Zoom-T
Félicitations pour l'achat de la lampe torche de travail tous environnements d'Underwater Kinetics ! La lampe UK 4AA eLED Zoom-T bénéficie de caractéristiques qui en font une lampe de travail exceptionnelle. La DEL blanche exclusive de 2 Watts a une durée de vie de milliers d'heures et ne se casse pas si on la laisse tomber. Sa luminosité reste constante pendant plus de 80 % de la durée de vie de la pile. Un système de double lentille assurer une efficacité lumineuse maximale. L'angle d'éclairage de la lampe UK 4AA eLED Zoom-T est réglable par rotation de la bague. Lorsque la bague est vissée à fond vers le bas, l'angle d'éclairage est maximal. En dévissant la bague d'un tour complet au maximum, l'angle d'éclairage diminue de 40 %, de 21º à 13º.
Caractéristiques de qualité
* DEL blanche haute intensité
* Commutateur
MARCHE/ARRÊT/Intermittent
* Peut être fixée au casque des
pompiers/de chantier
* Réussite du test de chute 4 x 1,0 m
* Étanche à l'immersion jusqu'à la profondeur de 3 m et aux poussières avec IP 68
* Boîtier en ABS/polycarbonate extrêmement résistant aux impacts
* Résiste à la corrosion, non-conductrice
* Testée et certifiée anti-explosion conformément aux toutes dernières directives 94/9/EC, pour utilisation dans l'atmosphère potentiellement explosive de zone 1.
Accessoires
• Des supports sont disponibles pour
la fixation de la lampe torche 4AA aux casques des pompiers et casques de sécurité.
• Extension en bâton pour la gestion
du trafic automobile
• Pochette en nylon pour la fixation de
la lampe 4AA à la ceinture.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES de la lampe UK4AA eLED
Luminosité : 77 lumens Durée d'utilisation : 3-4 heures Piles : 4 piles alcalines
AA/LR06/mignon
Type d'ampoule : DEL haute intensité Profondeur de test : 3 m Distance d'éclairage : 100 m
Dimensions : 173 x 41 x 36 mm
Poids : 176 g (piles incluses)
Matériaux : ABS, polycarbonate, thermo-plastique, acier inoxydable, laiton
INFORMATIONS DE CERTIFICATION
de la lampe UK4AA eLED Zoom-T
1. Lire le mode d'emploi avant l'utilisation.
2. Ne pas ouvrir la lampe torche dans les secteurs dangereux de zone 1 ou zone 2.
3. N'utiliser que le module lampe/ réflecteur de remplacement réf. 14849.
4. Fabricant : Underwater Kinetics 13400 Danielson Street Poway, CA 92064 États-Unis d'Amérique +1 (858) 513-9100 tél. +1 (858) 513-9111 fax info@uwkinetics.com
5. Une copie du certificat de test ATEX est disponible auprès d'Underwater Kinetics sur le site Web www.uwkinetics.eu
GARANTIE
Underwater Kinetics garantit ce produit contre tout défaut de matériau ou de fabrication pendant une période de 10 ans à compter de la date d'achat dans des conditions d'utilisation normales. De plus, la garantie d'Underwater Kinetics couvre les matériaux utilisés dans ses produits pour l'acheteur initial à compter de la date d'achat, à savoir : les plastiques pendant 10 ans, le caoutchouc pendant 3 ans, la DEL et l'électronique pendant 1 an, les batteries rechargeables pendant 90 jours (les batteries et les ampoules ne sont pas fabriquées par Underwater Kinetics). Cette garantie est limitée au premier acheteur du produit et n'est pas transférable. Ce produit n'est pas garanti en cas de modification ou d'utilisation inappropriée. Si l'acheteur au détail initial détecte un défaut des matériaux ou de fabrication, le produit ainsi que la preuve d'achat datée doivent être retournés (en port payé) à un détaillant Underwater Kinetics de la région ou directement à UKE, Underwater Kinetics Europe. Underwater Kinetics accepte de réparer ou de remplacer à sa seule discrétion tout produit dont les matériaux ou la fabrication présentent un défaut pendant la période spécifiée ci-dessus. Cette garantie n'est pas valide en cas de manipulation par des tierces parties non autorisées par Underwater Kinetics ou ses distributeurs. Rien dans le contenu de ces termes de garantie ne vous enlève vos droits statutaires. Adresser toute correspondance et tout retour à : UKE Underwater Kinetics Europe GmbH Beethovenstr. 279 D-42655 Solingen Allemagne tél. : +49 212 242 13-0 fax : +49 212 242 13-30 courriel : info@uwkinetics.eu web : www.uwkinetics.eu
Zone 1
SEV 08 ATEX 0164
II 2G Ex e ib IIC T4
II 2D Ex ibD 21 T98 °C
Parabéns por ter adquirido a sua lanterna de trabalho para todos os ambientes da Underwater Kinetics! A UK 4AA eLED Zoom-T tem todas as características que a tornam uma lanterna de trabalho tremenda. O exclusivo LED branco de 2 watts dura milhares de horas e não se parte se cair. Além disso, mantém uma luminosidade constante durante mais de 80 % da vida das baterias. O sistema de lente dupla assegura a máxima eficiência de luz. O ângulo do feixe da UK 4AA eLED Zoom-T pode ser ajustado rodando o aro. Apertando completamente o aro obtém-se a cobertura máxima do feixe. Ao desapertar o aro até uma volta completa reduz o ângulo do feixe entre cerca de 21° e 13° ou até 40 %.
Características de qualidade
* LED branco de alta intensidade * Interruptor LIGAR/DESLIGAR/ momentâneo à prova de água * Pode ser fixado a capacete de bombeiro/de trabalho * Passa o teste de queda 4 x 1,0 m * Estanque e à prova de poeiras com IP 68 até 3 m de profundidade * Caixa em ABS/policarbonato extremamente resistente a impacto * Resistente a corrosão, não condutor * Testado e certificado conforme Ex de acordo com as directivas 94/9/EC mais recentes, para utilização na zona 1 de atmosferas potencialmente explosivas
Acessórios
• Estão disponíveis suportes para
fixar a lanterna 4AA a capacetes de bombeiros e de segurança.
• Extensão de bastão de sinalização para orientar trânsito
• Bolsa em nylon para fixar a 4AA
a um cinto.
Dados Técnicos UK4AA eLED Zoom-T
luminosidade: 77 lúmens tempo de queima: 3-4 horas baterias: 4AA alcalinas /LR6/células mignon tipo de lâmpada: LED de Alta Intensidade
profundidade
de teste: 3 m
deslocação do feixe: 100 m dimensões: 173 x 41 x 36 mm peso: 176 g (incl. baterias) materiais: ABS, policarbonato, TPR, aço inox, latão
INFORMAÇÕES DE
CERTIFICAÇÃO
DA UK4AA eLED Zoom-T
1. Leia as instruções antes de utilizar.
2. Não abra a lanterna em locais perigosos das zonas 1 ou 2.
3. Utilize apenas a lâmpada/reflector
sobresselente com o n.º de peça 14849.
4. Fabricada por Underwater Kinetics 13400 Danielson Street Poway, CA 92064 EUA (858) 513-9100 tel (858) 513-9111 fax info@uwkinetics.com
5. Uma cópia do certificado de teste ATEX está disponível directamente da Underwater Kinetics ou no seu website www.uwkinetics.eu
GARANTIA
A Underwater Kinetics garante que
este produto não apresenta defeitos nos materiais e no fabrico por um período de 10 anos a partir da data de compra, em condições de utilização normal. Além disso, a Garantia Limitada da Underwater Kinetics cobre os materiais utilizados nos seus produtos ao comprador original, a partir da data de compra, da seguinte forma: plásticos durante 10 anos; borracha durante 3 anos, LED e componentes electrónicos durante 1 ano, baterias recarregáveis durante
90 dias (as baterias e as lâmpadas não
são fabricadas pela Underwater Kinetics). Esta garantia é restrita ao primeiro comprador do produto e não é transferível. Este produto não é garantido se for modificado ou utilizado nadequadamente. Se o comprador original detectar um defeito no material ou no fabrico, deve devolver o produto e a prova da data de compra (franquia pré-paga) para um representante autorizado da Underwater Kinetics na sua área ou directamente para a UKE Underwater Kinetics Europe. A Underwater Kinetics aceita reparar ou substituir à discrição da Underwater Kinetics, qualquer produto com defeitos de material ou de fabrico no período de tempo acima especificado. Esta garantia não é válida em caso de tratamento por terceiros não autorizados pela Underwater Kinetics ou pelos seus distribuidores. Nenhum dos termos desta garantia contraria os Direitos Legais do utilizador. Toda a correspondência e devoluções devem ser endereçadas para: UKE Underwater Kinetics Europe GmbH Beethovenstr. 279 D-42655 Solingen Alemanha tel: +49 212 242 13-0 fax: +49 212 242 13-30 email: info.europe@uwkinetics.eu web: www.uwkinetics.eu
Zona 1
SEV 08 ATEX 0164 II 2G Ex e ib IIC T4 II 2D Ex ibD 21 T98 °C
Gefeliciteerd met de aankoop van uw Underwater Kinetics, de werkzaklamp voor iedere klus! De UK 4AA eLeD ZOOM-T heeft alle kenmerken van een prima werklamp. Het heeft een unieke 2 watt LED licht die duizenden uren mee gaat en niet breekt wanneer het valt. Het behoudt zijn constante helderheid voor meer dan 80% van de batterijduur. Een dubbel lenssysteem zorgt voor maximale lichtefficiëntie. Door de glasring te draaien kunt u de straalhoek van uw UK 4AA eLED Zoom-T aanpassen. Wanneer de glasring helemaal naar beneden wordt gedraaid is de straal op zijn maximale stand. Wanneer u de glasring tot één volledige draai geeft, vermindert u de straalhoek met ongeveer 21° tot 13° of met 40%.
Kwaliteitskenmerken
* Wit LED met grote lichtintensiteit * Waterdicht AAN/UIT/drukschakelaar * Kan worden bevestigd aan brandweerhelm of werkhelm * Heeft 4 x 1.0 m val goed doorstaan * Waterdicht en vrij van stof met IP 68 tot 3 m waterdiepte * Zeer schokbestendig ABS/polycarbonaat behuizing * Bestand tegen corrosie, geleidt niet * Ex getest en gecertificeerd volgens de laatste Directive
94/9/EC
Richtlijnen, voor gebruik in zone 1 potentiaal explosieve omgevingen.
Accessoires
• Bevestiging is verkrijgbaar voor het
bevestigen van de 4AA zaklamp aan brandweerhelmen en werkhelmen.
• Signaal stok verlengstuk voor het
regelen van verkeer
• Nylon riembuidel, waarmee de 4AA
aan een riem bevestigd kan worden.
Technische Gegevens UK4AA eLED Zoom-T
helderheid: 77 lumen brandtijd: 3-4 uur batterijen: 4AA alkaline AA/LR6/mignon batterijen lamptype: LED met hoge lichtintensiteit testdiepte: 3 m lichtbereik: 100 m formaat: 173 x 41 x 36 mm gewicht: 176 g (incl. batterijen) materialen: ABS, polycarbonaat, TPR, roestvaststaal, koper
CERTIFICERINGSINFORMATIE
UK4AA eLED Zoom-T
1. Lees de gebruiksaanwijzing voor gebruik.
2. Open nooit de zaklamp in zone 1 of zone 2 gevaarlijke locaties.
3. Gebruik alleen Onderdeel Nr. 14849 voor vervanging lamp/reflector
4. Geproduceerd door Underwater Kinetics 13400 Danielson Street Poway, CA 92064 Verenigde Staten (858) 513-9100 tel (858)513-9111 fax info@uwkinetics.com
5. Een exemplaar van het ATEX testcertificaat is verkrijgbaar bij Underwater Kinetics of op de website www.uwkinetics.eu
GARANTIE
Underwater Kinetics garandeert dat dit product geen defecten heeft. Het gebruikte materiaal en de afwerking hebben een garantieperiode van maximaal 10 jaar vanaf de aankoopdatum bij normaal gebruik. Daarbij garandeert de Underwater Kinetics Gelimiteerde Garantie op fabricageonderdelen aan de originele aankoper vanaf de datum van aankoop. De garantieperioden zijn als volgt: plastic voor periode van 10 jaar; rubber voor periode van 3 jaar, LED en elektronica voor een periode van 1 jaar, oplaadbare batterijen voor 90 dagen (batterijen en lampen zijn niet geproduceerd door Underwater Kinetics). Deze garantie geldt alleen voor de eerste aankoper en kan niet worden overgedragen aan derden. De garantie op dit product vervalt zodra het product is veranderd of onjuist is gebruikt. Indien de eerste koper een defect in het materiaal of afwerking constateert, stuur dan het product samen met aankoopbewijs retour (met retourporto) aan een erkende Underwater Kinetics dealer in uw omgeving of naar UKE Underwater Kinetics Europe. Underwater Kinetics zal vervolgens oordelen of het onderdeel gerepareerd of vervangen wordt indien het defecte onderdeel of afwerking binnen de garantieperiode valt zoals hierboven beschreven. De garantie is niet geldig wanneer dit in behandeling wordt genomen door derden die niet erkend zijn door Underwater Kinetics of een distributeur. De inhoud van deze garantievoorwaarden zijn niet strijdig met uw wettelijke rechten. Adres voor alle correspondentie en retourzendingen: UKE Underwater Kinetics Europe GmbH Beethovenstr. 279 D-42655 Solingen Duitsland tel: +49 212 242 13-0 fax: +49 212 242 13-30 e-mail: info.europe@uwkinetics.eu web: www.uwkinetics.eu
Zone 1
SEV 08 ATEX 0164
II 2G Ex e ib IIC T4
II 2D Ex ibD 21 T98 °C
LET OP
Batterijen kunnen waterstofgas afgeven en mogelijk een explosie veroorzaken (1) wanneer ze zonder juiste polariteit worden geïnstalleerd, (2) wanneer ze niet hetzelfde type, merk of leeftijd hebben of (3) ze volledig ontladen zijn.
Laad batterijen volgens het diagram.
• Verwijder alle batterijen zodra
ze leeg gelopen zijn en geen licht meer geven.
• Gebruik altijd batterijen die
allen van het zelfde type, merk of leeftijd zijn.
AAN/UIT
De UK4AA zet u aan of uit door middel van het drukken van de zwarte rubberen knop. Voor belichting van korte duur drukt u de knop half in. Zorg ervoor dat de glasring goed naar beneden is geschroefd, anders zal de UK4AA geen licht geven. U voorkomt dat uw zaklamp per ongeluk aan gaat door de glasring een stuk los te schroeven.
O-RING AFDICHTING
De afdichtring en de draden moeten altijd schoon gehouden worden. Vet de O-ring die de met rubber omgeven glasring en behuizing afdicht licht in met siliconevet. Verwijder de O-ring handmatig. Gebruik geen gereedschap.
LET OP
De ATEX veiligheidswaardering kan alleen worden gehandhaafd wanneer model 14849 reflector/lamp assemblages worden gebruikt, gemarkeerd met “14849” en met zwart contactdeksel in het midden.
Druknivellerend Ventiel
Het ventiel in de onderzijde van de UK4AA laat lucht en gas van batterijlekkage door. Zorg ervoor dat het ventiel niet verstopt raakt door vuil en vet, anders zal het niet goed functioneren.
Zorg en Onderhoud
• Houd de omgeving rond de
O-ring schoon.
• Wanneer er water in uw zaklamp
komt, maak het dan gelijk leeg, spoel het met vers water en maak het volledige droog voordat u het in elkaar zet.
• Vervang de reflector/lamp wanneer
het nat wordt, het bevat een waterstofabsorberende katalysator.
• Laat de batterijen niet ongebruikt
voor langere periodes in de zaklamp zitten, zij kunnen gaan lekken en de zaklamp beschadigen.
HANDLEIDING EN
BELANGRIJKE INFORMATIE
Batterij Installatie
Houd de behuizing in de weergegeven positie om de batterijen te installeren. Laat de batterijen één voor één vallen in de behuizing, zoals dit is weergegeven. Zorg ervoor dat de (+) zijde van de batterijen 1 en 2 beneden is, bij batterijen 3 en 4 is de + zijde boven. Zet daarna de lampmodule in de behuizing. Plaats de glasring over de lampmodule en schroef het op de behuizing.
LET OP: De zaklamp zal geen licht geven wanneer de batterijen verkeerd zijn geplaatst.
Glasring
14849 LED module
4 x Alkaline AA/LR6/mignon batterijen
O-Ring
Knop
Behuizing
Ventilatie
Cel
4
Cel
3
Cel
2
Cel
1
UK4AA eLED Zoom-T
ATENÇÃO
Algumas baterias podem libertar hidrogénio em forma gasosa e possivelmente causar uma explosão (1) se forem instaladas fora da polaridade correcta, (2) se não forem do mesmo tipo, marca e idade, ou (3) se estiverem completamente descarregadas.
• Carregue as baterias de acordo
com o diagrama.
• Elimine todas as baterias assim
que estiverem gastas e deixarem de produzir luz.
• Não misture baterias de tipos,
marcas nem idades diferentes.
LIGAR/DESLIGAR
Para operar a UK4AA empurre o interruptor de borracha preto para ligar e desligar a lanterna. Para ligar momentaneamente prima o interruptor até meio. Assegure-se de que o aro está completamente apertado ou a UK4AA não acende. Desapertando parcialmente o aro, pode evitar que a lanterna se ligue acidentalmente.
Vedante O-Ring
O O-ring e as roscas devem ser sempre mantidos limpos. Lubrifique ligeiramente o O-ring que veda o aro revestido a borracha e a caixa com lubrificante à base de silicone. Remova o O-ring manualmente. Não utilize ferramentas.
AVISO
Para manter a classificação de segurança ATEX, utilize apenas
conjuntos de reflector/lâmpada
do modelo 14849 com a indicação "14849" e com uma tampa de contacto de centro preto.
Respirador de Equilíbrio de Pressão
O ar e gás das fugas das baterias podem passar livremente para dentro e fora da UK4AA através de um respirador na parte de trás da lanterna. Não deixe gordura ou sujidade acumularem-se no respirador, ou este deixará de funcionar correctamente.
Cuidados e Manutenção
• Mantenha a área em torno do
0-ring limpa.
• Se a lanterna se encher de água,
esvazie-a imediatamente, enxagúe com água limpa e seque completamente antes de voltar a montar.
• Substitua o reflector/lâmpada, que
contém um catalisador que absorve hidrogénio, se este se molhar.
• Não guarde as baterias na lanterna
durante longos períodos de tempo sem utilização; podem ocorrer fugas nas baterias e danificar a lanterna.
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO
E INFORMAÇÕES IMPORTANTES
Instalação das Baterias
Para instalar as baterias, mantenha a caixa na posição apresentadas. Introduza as baterias uma a uma na caixa na ordem mostrada. Certifique-se que a extremidade (+) das baterias 1 e 2 fica para baixo e para cima para as baterias 3 e 4. Em seguida, introduza o módulo da
lâmpada na caixa. Coloque o aro sobre o módulo da lâmpada e
aperte-o na caixa.
Nota: A lanterna não acende se as baterias não forem colocadas correctamente.
Aro
Módulo LED 14849
4 x baterias alcalinas AA/LR6/mignon
O-ring
Interruptor
Caixa
Respirador
Célula
4
Célula
3
Célula
2
Célula
1
UK4AA eLED Zoom-T
ATTENTION
Les piles peuvent émettre du gaz d'hydrogène et provoquer une explosion (1) si elles sont installées avec une mauvaise polarité, (2) si elles ne sont pas du même type, de la
même marque ou du même âge ou (3) si
elles sont complètement déchargées.
• Installer les piles conformément
au diagramme.
• Éliminer les piles dès qu'elles sont
déchargées ou ne produisent plus de lumière.
• Ne pas mélanger des piles de types, marques ou âges différents.
ALLUMAGE/EXTINCTION
Pour faire fonctionner la lampe UK4AA, appuyer sur le commutateur en caoutchouc noir pour allumer ou éteindre la lampe torche. Pour un éclairage intermittent, appuyer jusqu'à mi-course sur le commutateur. Vérifier que la bague est vissée à fond ; dans le cas contraire, la lampe UK4AA ne s'allumerait pas. En dévissant partiellement la bague, il est possible de protéger la lampe torche contre un allumage accidentel.
Joint torique
Le joint torique et les filetages doivent toujours être propres. Lubrifier légèrement avec de la graisse au silicone le joint torique qui scelle la bague recouverte de caoutchouc et le boîtier. Déposer le joint torique à la main. Ne pas utiliser d'outil.
AVERTISSEMENT
Pour préserver le classement de sécurité ATEX, n'utiliser que le module réflecteur/ampoule modèle 14849 marqué « 14849 » doté d'un capuchon de contact central noir.
Évent d'équilibrage des pressions
L'air et le gaz émis par les piles peuvent circuler librement par un évent à l'arrière de la lampe torche. Ne pas laisser les impuretés ou la graisse s'accumuler sur l'évent, ce qui l'empêcherait de fonctionner normalement.
Entretien et maintenance
• Nettoyer la zone entourant le joint
torique.
• Si la torche est inondée, la vider
immédiatement, bien la rincer à l'eau douce et la laisser sécher complètement avant de la remonter.
• S'il est mouillé, remplacer le module
réflecteur/ampoule qui contient un catalyseur absorbeur d'hydrogène.
• Ne pas conserver les piles dans la
lampe torche pendant de longues périodes d'inutilisation ; elles peuvent fuir et endommager la lampe.
INSTRUCTIONS ET
INFORMATIONS IMPORTANTES
Installation des piles
Pour installer les piles, tenir le boîtier dans la position indiquée. Laisser tomber les piles une à une dans le boîtier dans l'ordre indiqué. Vérifier que l'extrémité (+) des piles 1 et 2 est dirigée vers le bas mais vers le haut pour les piles 3 et 4. Insérer ensuite le module d'ampoule dans le boîtier. Placer la bague sur le module d'ampoule et le visser sur le boîtier.
Remarque : la lampe torche ne s'allume pas si les piles sont insérées de manière erronée.
Bague
Module DEL 14849
4 piles alcalines AA/LR06/mignon
Joint torique
Commu­tateur
Boîtier
Évent
Pile
4
Pile
3
Pile
2
Pile
1
UK4AA eLED Zoom-T
UK4AA eLED Zoom-T
Instruktioner
SV
UK4AA eLED Zoom-T
Οδηγίες
EL
Latarka UK4AA eLED Zoom-T
Instrukcja
PL
Pokyny k
UK4AA eLED Zoom-T
CS
UK4AA eLED ZOOM-T
Útmutató
HU
UK4AA eLED zum-T
upute
HR
UK4AA eLED Zoom-T
Käyttöohjeet
FI
SIDE 2
Gratulerar till köpet av din Underwater Kinetics arbetslampa för alla miljöer! UK 4AA eLED ZOOM-T har alla funktioner för att vara en fantastisk arbetslampa. Den unika 2-watt vita LED-lampan håller i tusentals timmar och går inte sönder om den tappas. Den håller sig konstant ljusstark under 80 % av batteriets livstid. Ett dubbelt linssystem ger maximal ljuseffektivitet. Ljuskäglans vinkel hos UK 4AA eLED ZOOM kan justeras genom att rotera den vridbara ringen. Ljuskäglans maximala täckning uppnås genom att skruva vridringen hela vägen ner. Genom att skruva upp vridringen upp till ett helt varv reduceras ljuskäglans vinkel från ung. 21° till 13° eller ung. 40 %.
Kvalitetsfunktioner
* Högintensiv vit LED-lampa * Vattentätt AV/PÅ-momentvred * Kan genom ett clip monteras på brandförsvars-/arbetshjälm * Har genomgått 4 x 1.0 m falltest * Vattentät och dammtät med IP 68 ned till 3 m vattendjup * Extremt stötresistent hölje av ABS/polykarbonat * Korrosionsresistent, isolerad * Ex-testad och certifierad enligt Directive
94/9/EC-riktlinjer, för användning i
zon 1, potentiell explosiv miljö
Tillbehör
• Hållare för montering av 4AA-lampa
på brandförsvars- och säkerhetshjälmar
• Signalsprötanslutning för dirigering
av trafik
• Nylonficka för fastsättning av 4AA
på ett bälte.
Tekniska data UK4AA eLED Zoom-T
ljusstyrka: 77 lumen brinntid: 3-4 timmar batterier: 4AA alkaliska /LR6/mignon-cellbatterier lamptyp: High-Intensity LED testdjup: 3 m ljuskäglans sträckning: 100 m mått: 173 x 41 x 36 mm vikt: 176 g (inklusive batterier) material: ABS, polykarbonat, TPR, rostfritt stål, mässing
CERTIFIERINGSINFORMATION
UK4AA eLED Zoom-T
1. Läs instruktionerna före användning.
2. Öppna inte lampan i zon 1 eller zon 2; farliga miljöer.
3. Använd endast utbytesdel nr 14849; lampa/reflektor.
4. Tillverkad av Underwater Kinetics 13400 Danielson Street Poway, CA 92064 USA (858) 513-9100 tel (858) 513-9111 fax info@uwkinetics.com
5. En kopia av ATEX testcertifikat finns tillgängligt hos Underwater Kinetics direkt på deras webbsida www.uwkinetics.eu
GARANTI
Underwater Kinetics lämnar
garanti för att denna produkt är fri från defekter i material och tillverkning under normalt bruk under en period av 10 år från inköpsdatum. Dessutom täcker Underwater Kinetics garanti det material som använts i produkterna, för det första inköpet som gjorts av produkten från inköpsdatum enl. följande: plast i 10 år, gummi i 3 år, LED och elektronik i 1 år, återuppladdningsbara batterier i 90 dagar (batterier och lampor tillverkas inte av Underwater Kinetics). Garantin är begränsad till den första köparen av produkten och kan inte överföras. Garantin för denna produkt gäller inte om produkten modifieras eller används på ett olämpligt sätt. Om den ursprungliga köparen upptäcker en defekt i material eller tillverkning ska produkten, tillsammans med bevis för inköpsdatum, returneras (med förbetalt porto) till närmaste auktoriserade försäljare av Underwater Kinetics produkter eller direkt till UKE Underwater Kinetics Europe. Underwater Kinetics godkänner reparation eller utbyte av alla produkter enligt Underwater Kinetics gottfinnande som befunnits defekta i material eller tillverkning inom den tid som specificerats ovan Denna garanti gäller inte om produkten hanterats av tredje part som inte är auktoriserad av Underwater Kinetics eller dess distributörer. Inget av innehållet i dessa garantivillkor inskränker dina lagstadgade rättigheter.
Adressera all korrespondens och returer till: UKE Underwater Kinetics Europe GmbH Beethovenstr. 279 D-42655 Solingen Tyskland tel: +49 212 242 13-0 fax: +49 212 242 13-30 e-post: info.europe@uwkinetics.eu hemsida: www.uwkinetics.eu
Zon 1
SEV 08 ATEX 0164 II 2G Ex e ib IIC T4 II 2D Ex ibD 21 T98 °C
VARNING
Batterierna kan avge vätgas och orsaka explosion (1) om de är monterade med fel polaritet, (2) om de är av olika typ, fabrikat eller ålder eller (3) om de är helt urladdade.
• Montera batterierna enligt
diagrammet.
• Kassera alla batterier så fort de är
urladdade eller inte längre producerar ljus.
• Blanda inte batterier av olika typ,
fabrikat eller ålder.
PÅ/AV
Tryck in den svarta gummiknappen på UK4AA för att vrida av och på lampan. För momentljus, tryck in knappen halvvägs. Se till att vridringen är åtskruvad hela vägen ner, annars lyser inte UK4AA. Genom att delvis skruva upp vridringen kan du skydda lampan från att oavsiktligt slås på.
O-ring-förslutning
O-ringen och övriga förslutningsdelar måste alltid hållas rena. Smörj O-ringen som försluter den gummiklädda vridringen och höljet lätt med silikonfett. Demontera O-ringen för hand. Använd inte verktyg.
VARNING
För att bevara ATEX säkerhetsklassificering, använd endast modell 14849 reflektor-/lampkombination märkt ”14849” med en svart centrerad kontakthylsa.
Tryckutjämnande ventil
Luft och gas från batteriläckage kan passera fritt in och ut ur UK4AA genom en ventil I bakändan av lampan. Låt inte smuts eller fett byggas upp i ventilen, då den annars inte fungerar ordentligt.
Skötsel och underhåll
• Håll ytan kring O-ringen ren.
• Om lampan vattenfylls, töm den
genast, skölj med rent vatten och låt torka helt före återmontering.
• Byt ut reflektor/lamp-enheten, som
innehåller en väteabsorberande katalysator, om den blir våt.
• Förvara inte batterier i lampan
under längre perioder om lampan inte används. Batterierna kan läcka och skada lampan.
BRUKSANVISNING OCH VIKTIG INFORMATION
Batteriinstallation
För att installera batterierna, håll höljet I den position som visas. Släpp ner batterierna, ett i taget, i höljet i den ordning som visas. Se till att (+)-polen på batterierna 1 och 2 är riktade nedåt och för batterierna 3 och 4 uppåt. Sätt sedan i lampmodulen i höljet. Placera vridringen över lampmodulen och skruva på den på höljet.
Obs! Lampan lyser inte om batterierna har monterats felaktigt.
Vridring
14849 LED-modul
4 x alkaliska AA/LR6/ mignon-batterier
O-ring
Hölje
Ventil
Cell
4
Cell
3
Cell
2
Cell
1
UK4AA eLED Zoom-T
Αγοράσατε το φακό εργασίας παντός περιβάλλοντος της Underwater Kinetics! Συγχαρητήρια! Ο φακός UK 4AA eLED ZOOM-T έχει όλα τα χαρακτηριστικά που τον καθιστούν πανίσχυρο εργαλείο εργασίας. Η μοναδική στο είδος της λευκή φωτοδίοδος 2 watt (LED) παρέχει διάρκεια χιλιάδων ωρών και δεν σπάει κατά την πτώση. Παρέχει σταθερή φωτεινότητα για περισσότερο από το 80% της διάρκειας ζωής της μπαταρίας. Το σύστημα διπλού φακού εγγυάται μέγιστη απόδοση φωτός. Μπορείτε να ρυθμίσετε τη γωνία φωτοδέσμης του UK 4AA eLED ZOOM περιστρέφοντας την κεφαλή. Όταν η κεφαλή βιδώνεται μέχρι κάτω, η εμβέλεια της φωτοδέσμης είναι στο μέγιστό της. Ξεβιδώνοντας την κεφαλή κατά μία ολόκληρη στροφή η γωνία της φωτοδέσμης μειώνεται από 21 έως 13 μοίρες ή κατά 40%.
Ποιοτικά χαρακτηριστικά
* Λευκή φωτοδίοδος υψηλής έντασης
(LED)
* Αδιάβροχος στιγμιαίος διακόπτης ΑΝΟΙΓΜΑΤΟΣ/ΚΛΕΙΣΙΜΑΤΟΣ * Μπορεί να αναρτηθεί σε κράνη εργασίας και πυροσβεστικά κράνη * Εγκεκριμένος σε δοκιμή πτώσης στα 4 x 1,0 μέτρα * Υδατοστεγής και ανθεκτικός στη σκόνη με βαθμό προστασίας IP 68 σε βάθος νερού μέχρι 3 μέτρα. * Εξαιρετικά ανθεκτικό στις προσκρούσεις περίβλημα από ABS/πολυανθρακικό * Αντιδιαβρωτικός, μη-αγώγιμος * Δοκιμασμένο σε συνθήκες έκρηξης βάσει των τελευταίων οδηγιών Directive
94/9/EC, για τη χρήση σε δυνητικά εκρήξιμη
ατμόσφαιρα ζώνης 1.
Παρελκόμενα
• Διατίθενται ειδικά πιαστράκια για την τοποθέτηση του 4AA στα πυροσβεστικά κράνη και σε άλλα προστατευτικά κράνη.
• Με προέκταση ράβδου σήματος για να κατευθύνεται η κυκλοφορία.
• Θήκη νάιλον για να πιάνει ο φακός 4AA σε ζώνη.
Τεχνικά χαρακτηριστικά του φακού UK4AA eLED Zoom-T
Φωτεινότητα: 77 lumens Διάρκεια λειτουργίας: 3-4 ώρες Μπαταρίες: 4 αλκαλικές AA/LR6/ (στοιχεία μινιόν) Τύπος λάμπας: Φωτοδίοδος υψηλής έντασης (LED) Βάθος δοκιμής: 3 μέτρα Εμβέλεια φωτοδέσμης:
100 μέτρα
Mέγεθος: 173 x 41 x 36 χιλιοστά Bάρος:
176 γρ.
(με τις μπαταρίες) Yλικά: ABS, πολυανθρακικό,
TPR, ανοξείδωτος
χάλυβας, ορείχαλκος
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΣΗΣ
UK4AA eLED Ζoom-T
1. Διαβάστε τις οδηγίες πριν τη χρήση.
2. Μην ανοίγετε το φακό σε επικίνδυνες
περιοχές ζώνης 1 και 2.
3. Χρησιμοποιείτε μόνο ανταλλακτικό
λάμπας/ανακλαστήρα με αριθμό εξαρτήματος 14849.
4. Κατασκευάζεται από την
Underwater Kinetics 13400 Danielson Street Poway, CA 92064 USA (858) 513-9100 tel (858)513-9111 fax info@uwkinetics.com
5. Αντίγραφο του πιστοποιητικού ελέγχου
της ATEX διατίθεται απευθείας από την Underwater Kinetics ή μέσω της ιστοσελίδας της www.uwkinetics.eu
ΕΓΓΥΗΣΗ H Underwater Kinetics εγγυάται ότι το προϊόν αυτό δεν φέρει ελαττώματα κατασκευής ή υλικού και η εγγύηση ισχύει για 10 χρόνια από την ημερομηνία αγοράς του προϊόντος και υπό συνθήκες φυσιολογικής χρήσης του. Επιπλέον, η περιορισμένη εγγύηση της Underwater Kinetics καλύπτει τα υλικά που χρησιμοποιούνται για την κατασκευή του εν λόγω προϊόντος στον πρώτο αγοραστή του από την ημερομηνία αγοράς και ως εξής: πλαστικά 10 χρόνια, καουτσούκ 3 χρόνια,
φωτοδίοδος (LED) και ηλεκτρονικά 1 χρόνο, επαναφορτιζόμενες μπαταρίες 90 ημέρες (οι μπαταρίες και οι λάμπες δεν κατασκευάζονται από την Underwater Kinetics). Η εν λόγω εγγύηση περιορίζεται στον πρώτο αγοραστή του προϊόντος και δεν μεταβιβάζεται. Το προϊόν αυτό δεν καλύπτεται από την εγγύηση σε περίπτωση τροποποίησης ή εσφαλμένης χρήσης. Εάν ο αρχικός αγοραστής διαπιστώσει ελάττωμα στο υλικό ή στην ποιότητα κατασκευής, το προϊόν αυτό πρέπει να επιστραφεί και να συνοδευτεί από την απόδειξη αγοράς μαζί με τα ταχυδρομικά έξοδα επιστροφής και να σταλεί σε εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπό της περιοχής σας ή απευθείας στην UKE Underwater Kinetics Europe. Η Underwater Kinetics συναινεί στην επισκευή ή αντικατάσταση οποιουδήποτε προϊόντος παρουσιάζεται ελαττωματικό ως προς το υλικό ή την ποιότητα κατασκευής, κατά την απόλυτη κρίση της και εντός των χρονικών ορίων που αναφέρονται παραπάνω. Η εγγύηση αυτή δεν ισχύει όταν στο προϊόν παρεμβαίνουν τρίτα πρόσωπα μη εξουσιοδοτημένα από την Underwater Kinetics ή από το δίκτυο των αντιπροσώπων της. Κανένας από τους όρους της παρούσας εγγύησης δεν μειώνει τα νόμιμα δικαιώματά σας. Διεύθυνση αλληλογραφίας και επιστροφής υλικού: UKE Underwater Kinetics Europe GmbH Beethovenstr. 279 D-42655 Solingen Deutschland Τηλέφωνο: +49 212 242 13-0 Τηλεομοιοτυπία: +49 212 242 13-30 Ηλεκτρ. διεύθυνση: info.europe@uwkinetics.eu Ιστοσελίδα: www.uwkinetics.eu
Zώνη 1
SEV 08 ATEX 0164 II 2G Ex e ib IIC T4 II 2D Ex ibD 21 T98 °C
ΠΡΟΣΟΧΗ
Οι μπαταρίες μπορεί να εκλύσουν αέρια υδρογόνου και πιθανόν να προκαλέσουν έκρηξη (1) εάν δεν έχουν τοποθετηθεί βάσει της σωστής πολικότητας, (2) εάν δεν είναι του ιδίου τύπου, της ίδιας μάρκας και της ίδιας ηλικίας ή (3) εάν είναι τελείως αποφορτισμένες.
• Τοποθετείτε τις μπαταρίες σύμφωνα με
το σχεδιάγραμμα.
• Πετάξτε αμέσως τις μπαταρίες που
έχουν αποφορτιστεί και δεν παράγουν πλέον φως.
• Μην τοποθετείτε μαζί μπαταρίες
διαφορετικού τύπου, διαφορετικής μάρκας και ηλικίας.
ΑΝΟΙΓΜΑ/ΚΛΕΙΣΙΜΟ
Για να τεθεί σε λειτουργία ο φακός UK4AA, πιέστε το μαύρο διακόπτη από καουτσούκ για να ανάψετε ή να σβήσετε το φακό. Για στιγμιαίο φωτισμό, πιέστε κατά το ήμισυ το διακόπτη. Φροντίστε ώστε η κεφαλή να είναι βιδωμένη μέχρι κάτω, διαφορετικά ο φακός δεν θα ανάψει. Ξεβιδώνοντας εν μέρει την κεφαλή, ο φακός δεν μπορεί να ανάψει κατά λάθος.
ΣΤΕΓΑΝΟΠΟΙΗΤΙΚΟΣ ΔΑΚΤΥΛΙΟΣ ΚΑΙ ΣΠΕΙΡΩΜΑΤΑ
Ο στεγανοποιητικός δακτύλιος και τα σπειρώματα πρέπει να διατηρούνται πάντα καθαρά. Σάς συστήνουμε να επικαλύπτετε ελαφρά με λιπαντικό σιλικόνης το στεγανοποιητικό δακτύλιο που προστατεύει την κεφαλή και τη θήκη από καουτσούκ. Αφαιρείτε με το χέρι το στεγανοποιητικό δακτύλιο. Μη χρησιμοποιείτε εργαλεία.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Προκειμένου να διατηρείται ο βαθμός ασφαλείας ATEX, χρησιμοποιείτε μόνο εξαρτήματα ανακλαστήρα/λάμπας που φέρουν την ένδειξη «14849» και καπάκι επαφής με κέντρο μαύρου χρώματος.
Οπή ρύθμισης πίεσης
Ο αέρας και τα αέρια από τη διαρροή μπαταρίας μπορούν να διέλθουν ελεύθερα εντός και εκτός του φακού UK4AA μέσα από την ειδική οπή που βρίσκεται στο πίσω μέρος του φανού. Δε θα πρέπει να συσσωρεύονται λιπαρές ουσίες ή ακαθαρσίες στο σημείο της οπής γιατί παρεμποδίζουν την ομαλή της λειτουργία.
Φροντίδα και επισκευή/συντήρηση
• Διατηρείτε την περιοχή γύρω από το στεγανοποιητικό δακτύλιο πάντα καθαρή.
• Σε περίπτωση που ο φακός γεμίσει με νερό ή άλλο υγρό, αδειάστε αμέσως το υγρό, ξεπλύνετε καλά με καθαρό νερό και αφήστε τον να στεγνώσει πλήρως πριν τον επανασυναρμολογήσετε.
• Σε περίπτωση που το σύστημα ανακλαστήρα/λάμπας βραχεί, αντικαταστήστε το ολόκληρο καθώς περιέχει καταλύτη απορρόφησης υδρογόνου.
• Μην αφήνετε τις μπαταρίες μέσα στο φακό για μεγάλο χρονικό διάστημα όταν δεν τον χρησιμοποιείτε. Υπάρχει κίνδυνος να παρουσιάσουν διαρροή και να καταστρέψουν το φακό.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΚΑΙ
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
Τοποθέτηση μπαταρίας
Για να τοποθετήσετε τις μπαταρίες, κρατήστε τη θήκη όπως δείχνει η εικόνα. Τοποθετήστε τις μπαταρίες μία-μία και με την υποδεικνυόμενη σειρά. Φροντίστε ώστε ο θετικός (+) πόλος των μπαταριών 1 και 2 είναι προς τα κάτω και των μπαταριών 3 και 4 προς τα πάνω. Στη συνέχεια, τοποθετήστε το τμήμα της λάμπας στη θήκη. Τοποθετήστε την κεφαλή πάνω από το τμήμα της λάμπας και βιδώστε την στη θήκη.
Σημείωση: Ο φακός δεν θα λειτουργήσει εάν οι μπαταρίες δεν είναι σωστά τοποθετημένες.
Κεφαλή φακού
Εξάρτημα φωτοδιόδου (LED) 14849
4 αλκαλικές μπαταρίες AA/LR6/μινιόν
Στεγανοποιητικός δακτύλιος (O-ring)
Διακόπτης
Θήκη
Οπή εξαερισμού
Στοιχείο
4
Στοιχείο
3
Στοιχείο
2
Στοιχείο
1
UK4AA eLED Zoom-T
Gratulujemy zakupu latarki roboczej Underwater Kinetics do pracy we wszystkich środowiskach! Latarka UK 4AA eLED ZOOM-T ma właściwości, które czynią z nią znakomitą latarkę roboczą. Wyjątkowa, dwuwatowa biała dioda LED działa przez tysiące godzin i nie rozbija się, gdy upadnie. Zachowuje stałą jasność przez ponad 80% okresu trwałości baterii. Podwójny system soczewek zapewnia maksymalną wydajność światła. Kąt promienia latarki UK 4AA eLED ZOOM może być regulowany przez obrót ramki. Gdy ramka zostanie dokręcona do końca, szerokość promienia jest największa. Odkręcenie ramki o pełen obrót zmniejszy kąt promienia z około 21° do 13° lub o 40 %.
Właściwości:
* Biała dioda LED o dużej jasności * Wodoszczelny przycisk włącznika chwilowego * Może być przypięta do hełmu strażackiego/roboczego * Przechodzi próbę zrzutową 4 x 1,0 m * Wodoszczelna i pyłoodporna IP 68 do 3 m głębokości wody * Niezwykle odporna na uderzenia obudowa z ABS/poliwęglanów * Odporna na korozję, nieprzewodząca * Badana pod względem możliwości używania w atmosferze wybuchowej zgodnie z najnowszymi wytycznymi Directive
94/9/EC, do stosowania w strefie 1
potencjalnie wybuchowej atmosfery
Akcesoria
• Dostępne są uchwyty do mocowania latarki 4AA do hełmów strażackich i hełmów bezpieczeństwa.
• Sygnałowe pałeczki do kierowania ruchem
• Nylonowy futerał do mocowania 4AA do paska.
Dane techniczne UK4AA eLED Zoom-T
jasność: 77 lumenów czas świecenia: 3-4 godziny baterie: 4AA alkaliczne /LR6/ogniwa mignon typ żarówki: Diody LED wysokiej jasności głębokość testu: 3 m zasięg świecenia: 100 m rozmiar: 173 x 41 x 36 mm masa: 176 g (wraz z bateriami) materiały: ABS, poliweglany, TPR, stal nierdzewna, mosiądz
INFORMACJA O CERTYFIKACJI
UK4AA eLED Zoom-T
1. Przed użyciem przeczytaj instrukcję.
2. Nie otwieraj latarki w strefie zagrożenia 1 lub 2,
3. Wymieniając lampę/reflektor używaj wyłącznie części zamiennej nr 14849
4. Wyprodukowane przez Underwater Kinetics 13400 Danielson Street Poway, CA 92064 USA (858) 513-9100 tel (858) 513-9111 faks info@uwkinetics.com
5. Kopię certyfikatu ATEX można otrzymać bezpośrednio od Underwater Kinetics lub pobrać ze strony internetowej www.uwkinetics.eu
GWARANCJA
Underwater Kinetics gwarantuje, że przy normalnym uzyutkowaniu niniejszy produkt pozostanie wolny od wad materiałowych i wad wykonania przez 10 lat od daty zakupu. Ponadto, Underwater Kinetics udziela Ograniczonej Gwarancji pierwotnemu nabywcy na materiały zastosowane w produktach począwszy od daty zakupu jak następuje: tworzywa sztuczne 10 lat; guma 3 lata, diody LED I elektronika 1 rok, ładowane baterie 90 dni (baterie i żarówki nie sa produkowane przez Underwater Kinetics). Niniejsza gwarancja ogranicza się do pierwszego nabywcy latarki i nie jest przekazywalna. Produkt nie będzie objęty gwarancją w przypadku modyfikacji przez użytkownika lub niewłaściwego stosowania. Jeśli pierwotny nabywca stwierdzi wadę materiałowa lub wykonania powinien zwrócić produkt wraz z dowodem zakupu (opłata pocztowa uiszczona) do lokalnego autoryzowanego dilera Underwater Kinetics lub bezpośrednio do UKE Underwater Kinetics Europe. Underwater Kinetics zgadza się naprawić lub wymienić – według własnego uznania - każdy produkt, który w wyszczególniownym okresie ma wadę materiałową lub wykonania. Niniejsza gwarancja traci ważność w przypadku zmian wprowadzonych przez strony trzecie, które nie są upoważnione przez firmę Underwater Kinetics lub jej dystrybutorów. Żadna treść niniejszych warunków nie umniejsza Praw Statutowych nabywcy. Cała korespondencje i zwroty należy kierować na adres: UKE Underwater Kinetics Europe GmbH Beethovenstr. 279 D-42655 Solingen Niemcy tel: +49 212 242 13-0 faks: +49 212 242 13-30 email: info.europe@uwkinetics.eu Internet: www.uwkinetics.eu
Strefa 1
SEV 08 ATEX 0164 II 2G Ex e ib IIC T4 II 2D Ex ibD 21 T98 °C
OSTRZEŻENIE
Z baterii może ulatniać się gaz, który może spowodować eksplozję (1) jeśli nie jest zachowana prawidłowa biegunowość, (2) jeśli baterie nie są tego samego typu, marki lub niektóre są starsze, a inne nowsze lub (3) są całkowicie wyładowane.
• Wkładaj baterie zgodnie ze schematem.
• Wyrzucaj baterie gdy tylko się wyładują lub przestaną dawać swiatło.
• Nie używaj równocześnie baterii różnych typów, marek lub baterii starszej i nowszej.
WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE
Aby włączyć lub wyłączyć latarkę UK4AA, należy nacisnąć czarny gumowy wyłącznik. Aby mignąć, naciśnij włącznik do połowy. Sprawdź, czy ramka jest dokręcona do końca, jeśli nie, latarka UK4AA nie będzie świecić. Jeśli częściowo odkręcisz ramkę, zabezpieczysz ją przed przypadkowym włączeniem.
Uszczelka O-ring
Pierścień uszczelniający i zwoje gwintu musza być utrzymywane w czystości. Lekko posmaruj smarem silikonowym pierścień O-rink, uszczelniający pokrytą gumą ramkę i obudowę. Wyjmij pierścień O-ring ręką. Nie używaj narzędzi.
OSTRZEŻENIE:
Aby zachować poziom bezpieczeństwa ATEX, używaj wyłącznie zespołów reflektor/lampa model 14849 z oznaczeniem "14849" i stosuj nakrywkę czarnego, środkowego kontaktu.
Odpowietrznik równoważący cisnienie
Powietrze i gaz ulatniający się z baterii mogą swobodnie przedostawać się do wewnątrz i na zewnątrz latarki UK4AA przez odpowietrznik z tyłu latarki. Nie dopuść, aby na odpowietrzniku nagromadził się kurz lub smar, zabrudzony odpowietrznik nie będzie działać prawidłowo.
Pielęgnacja i konserwacja
• Utrzymuj w czystości rejon wokół
pierścienia O-ring.
• Jeśli latarka ulegnie zalaniu., natychmiast
opróżnij ją, przepłucz czystą wodą i przed montażem dokładnie wysusz.
• Jeśli ulegnie zamoczeniu, wymień zespół
reflektor/lampa, który zawiera katalizator wchłaniający wodór.
• Jeśli latarka nie jest używana, nie trzymaj w
niej długo baterii; może z nich wyciec płyn, który uszkodzi latarkę.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
I WAŻNE INFORMACJE:
Wkładanie baterii
Wkładając baterie, obudowę należy trzymać tak, jak pokazano. Wrzucać baterie do obudowy w pokazanej kolejności. Pamiętaj aby bieguny baterii 1 i 2 oznaczone (+) były skierowane w dół, a baterii 3 i 4 – w górę. Następnie włóż do obudowy moduł lampy. Załóż na moduł lampy ramkę i przykręć ja.
Uwaga:: Jeśli baterie nie będą włożone prawidłowo, latarka nie będzie świecić.
Ramka
Moduł LED 14849 LED
4 x alkaliczne baterie AA/LR6/mignon
Pierścień O-ring
Wyłącznik
Obudowa
Ulatnianie się
Ogniwo
4
Ogniwo
3
Ogniwo
2
komórka
1
Latarka UK4AA eLED Zoom-T
Blahopřejeme k nákupu vaší svítilny do všech pracovních prostředí od firmy Underwater Kinetics. UK 4AA eLED ZOOM-T má všechny vlastnosti, které má mít ideální pracovní svítilna. Unikátní 2 wattová bílá LED vydrží tisíce hodin a nezničí se, když upadne. Ta si udržuje konstantní jas i po více jak 80 % životnosti baterie. Dvojitý systém čoček zaručuje maximální účinnost svítilny. Úhel paprsku UK 4AA eLED ZOOM lze seřizovat otáčením kroužku pro sklo. Pokud je kroužek pro sklo zcela zašroubován dolů, je krytí paprsku maximální. Odšroubováním kroužku pro sklo nahoru o jednu otáčku se zmenší úhel paprsku z asi 21° na 13° nebo o 40 %.
Kvalitativní rysy
* Vysoce svítivá bílá LED * Vodě odolný spínač ON (ZAPNUTO)/OFF (VYPNUTO)/momentary (dočasně) * Lze připnout k hasičské/ochranné helmě * Prošla testem pádu 4 x z 1,0 m * Vodotěsné a prachotěsné s IP 68 až do 3 m hluboké vodě * Silným nárazům odolný ABS/uhlíkový kryt * Odolné korozi, nevodivé * Testováno Ex a certifikováno v souladu s nejnovějšími směrnicemi Directive
94/9/EC,
pro používání v zóně 1, prostředí s nebezpečím výbuchu
Příslušenství
• Držáky jsou dostupné pro upevnění 4AA svítilny k požární nebo ochranné helmě.
• Signální nástavec pro řízení dopravy.
• Nylonový váček pro upevnění 4AA k pásu.
Technické údaje k UK4AA eLED Zoom-T
Jas: 77 lumen Doba svitu: 3-4 hodiny Baterie: 4AA alkalické /LR6/mignon články Typ žárovky: Vysoce svítivá LED Test do hloubky: 3 m Dosah paprsku: 100 m Rozměry: 173 x 41 x 36 mm Hmotnost: 176 g (včetně baterií) Materiály: ABS, uhlík, TPR, nerezová ocel, mosaz
INFORMACE O OSVĚDČENÍ
K UK4AA eLED Zoom-T
1. Před použitím si přečtěte pokyny.
2. Svítilnu neotvírejte v nebezpečných místech v zónách 1 nebo 2.
3. Používejte pouze náhradní žárovku/reflektor s výr. č. 14849.
4. Vyrobil Underwater Kinetics 13400 Danielson Street Poway, CA 92064 USA (858) 513-9100 telefon (858) 513-9111 fax info@uwkinetics.com
5. Kopie testovacího certifikátu ATEX je dostupná přímo u Underwater Kinetics nebo jejich internetových stránkách www.uwkinetics.eu
ZÁRUKA
Underwater Kinetics zaručuje, že tento výrobek bude bez výrobních a materiálových vad po dobu 10 měsíců od data nákupu při běžném používání. Navíc omezená záruka Underwater Kinetics pokrývá materiály v tomto výrobku u původního kupujícího, od data nákupu, dle následujícího: plasty 10 let; pryž 3 roky, LED a elektronika 1 rok, dobíjitelné baterie 90 dní (baterie a žárovky nejsou vyrobeny u Underwater Kinetics). Tato záruka je omezena na prvního kupujícího výrobku a není přenositelná. Tento výrobek ztrácí záruku, pokud je upraven nebo se nesprávně používá. Pokud původní maloobchodní zákazník zjistí chybu v materiálu nebo zpracování, měl by výrobek spolu s dokladem o datu nákupu vrátit (poštovné zaplaceno v předstihu) pověřenému prodejci Underwater Kinetics v oblasti nebo přímo u UKE Underwater Kinetics Europe. Underwater Kinetics souhlasí s opravou nebo výměnou výhradně u Underwater Kinetice, pokud byly na výrobku nalezeny chyby v materiálu nebo zpracování během období určeného výše. Tato záruka zaniká v případě obsluhy třetími stranami, které nejsou pověřeny firmou Underwater Kinetics nebo její sítí prodejců. Vše uvedené v těchto záručních podmínkách neubírá nic z vašich zákonných práv. Veškerou korespondenci a odpovědi adresujte na: UKE Underwater Kinetics Europe GmbH Beethovenstr. 279 D-42655 Solingen Německo (Deutschland) telefon: +49 212 242 13-0 fax: +49 212 242 13-30 email: info.europe@uwkinetics.eu web: www.uwkinetics.eu
Zóna 1
SEV 08 ATEX 0164 II 2G Ex e ib IIC T4 II 2D Ex ibD 21 T98 °C
VAROVÁNÍ
Baterie mohou vypouštět vodíkový plyn a mohou způsobit explozi (1), pokud nejsou nainstalovány se správnou polaritou, (2) pokud nejsou stejného typu, značky a stáří, nebo (3) pokud jsou zcela vybity.
• Vkládejte baterie v souladu s obrázkem.
• Vždy zlikvidujte všechny baterie, jakmile vytekly nebo už nevyrábí světlo.
• Nemíchejte různé typy, značky nebo stáří baterií.
ON/OFF (ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ)
Pro obsluhu UK4AA zatlačte na černý pryžový spínač, tím svítilnu zapnete nebo vypnete. Pro dočasné (chvilkové) svícení stiskněte spínač do poloviny. Ujistěte se, že je kroužek pro sklo zašroubován zcela dolů nebo UK4AA nesvítí. Částečným odšroubováním kroužku pro sklo lze svítilnu ochránit před náhodným zapnutím.
Těsnící O kroužek
Těsnící O kroužek a závity se musí vždy udržovat čisté. Lehce namažte silikonovým mazivem O kroužek, který těsní pryží pokrytý kroužek pro sklo a pouzdro. O kroužek sundávejte rukou. Nepoužívejte nástroje.
VÝSTRAHA
Za účelem dodržení bezpečnostních parametrů ATEX používejte pouze 14849 model reflektoru/lampové montáže označený „14849“ a mějte černý střední kontaktní kryt.
Otvor vyrovnávající tlakp
Vzduch a plyn při vytečení baterie může volně vtékat a vytékat z UK4AA pomocí otvoru v zadní části svítilny. Nechechtávejte nečistoty a mastnoty usazovat na otvoru, jinak pak nebude správně pracovat.
Péče a údržba
• Oblast okolo O kroužku vždy udržujte
čistou.
• Pokud se svítilna zaplaví, ihned ji
vyprázdněte, vypláchněte čistou vodou a zcela vysušte před opětovným složením.
• Vyměňte reflektor/lampu, která obsahuje
vodík absorbující katalyzátor, pokud zvlhne.
• Neskladujte baterie ve svítilně, pokud
hračku nebudete delší dobu používat; mohou vytéci a poškodit svítilnu.
POKYNY K OBSLUZE
A DŮLEŽITÉ INFORMACE
Instalace baterie
Pro instalaci baterií držte pouzdro v zobrazené poloze. Baterie vkládejte do pouzdra po jedné, v zobrazeném pořadí. Zajistěte, aby byl (+) konec baterií 1 a 2 dole a u baterií 3 a 4 nahoře. Do pouzdra pak vložte modul lampy. Umístěte kroužek pro sklo přes modul lampy a zašroubujte do pouzdra.
Poznámka: Svítilna nebude svítit, pokud nebudou baterie správně vloženy.
Kroužek pro sklo
14849 LED modul
4x alkalické AA/LR6/mignon baterie
O kroužek
Spínač
Pouzdro
Otvor
Článek 4
Článek 3
Článek 2
Článek 1
UK4AA eLED Zoom-T
Gratulálunk, hogy beszerezte az Underwater Kinetics minden környezethez illő elemlámpáját! Az UK 4AA eLED ZOOM-T mindent tud, amit egy nagyszerű munkalámpának tudnia kell. Az egyedülálló 2 wattos fehér LED több ezer órát kibír, és elejtéskor sem törik el. Fényereje az elem élettartamának több mint 80%-án át állandó. Duplalencsés rendszere biztosítja a lehető legnagyobb világítási hatékonyságot. A nyaláb szöge az UK 4AA eLED ZOOM esetén a forgatható lámpafejjel szabályozható. Ha a lámpafej teljesen rá van csavarva, akkor a nyaláb maximális lefedésű. A fejet lecsavarva (egy teljes fordulatig) kb. 21°-ról 13°-ra, vagyis 40%-kal csökkenti a nyaláb szögét.
Minőségi jellemzők
* Nagy intenzitású fehér LED * Vízálló BE/KI/pillanatszerű kapcsoló * Felerősíthető tűzoltó- vagy munakvédelmi sisakra * Megfelelt a 4 x 1,0 m-es ejtési teszten * Vízszigetelés és porállóság (IP 68 értékelés szerint) 3 m vízmélységig * Igen ellenálló ABS/polikarbonát burkolat * Korrózióálló, nem vezető * Ex-tesztelve és hitelesítve a legújabb Directive
94/9/EC irányelvek szerint,
1-es zónájú potenciálisan robbanásveszélyes környezetre
Kellékek
• Tartók beszerezhetők a 4AA elemlámpa tűzoltó- és munkavédelmi sisakokra való rögzítéséhez.
• Bővítmény forgalomirányító jelzőfényhez
• Nylon tok a 4AA övre csatolásához.
Műszaki adatok – UK4AA eLED Zoom-T
fényesség: 77 lumen
égési idő: 3-4 óra
elemek/akkumulátorok: 4AA alkáli /LR6/mignon cella lámpa típusa: Nagy intenzitású LED teszt mélysége: 3 m fénytávolság: 100 m méret: 173 x 41 x 36 mm tömeg: 176 g (elemekkel együtt) anyagok: ABS, polikarbonát, TPR, rozsdamentes acél, réz
HITELESÍTÉSI INFORMÁCIÓK
UK4AA eLED Zoom-T
1. Használat előtt olvassa el az útmutatót!
2. Ne nyissa ki az elemlámpát 1-es vagy 2-es zónájú veszélyes helyeken!
3. Csak a 14849 cikkszámú csere lámpa/reflektor egységet használják!
4. Gyártó: Underwater Kinetics 13400 Danielson Street Poway, CA 92064 USA (00 858) 513-9100 (tel.) (00 858) 513-9111 (fax) info@uwkinetics.com
5. Az ATEX teszt bizonyítványa elérhető az Underwater Kineticstől közvetlenül vagy a honlapjukról: www.uwkinetics.eu
GARANCIA
Az Underwater Kinetics normál használat esetére a beszerzéstől számított 10 évig garantálja, hogy ez a termék hibáktól mentes az anyagok és a gyártás tekintetében. Továbbá az Underwater Kinetics Limited garanciája az eredeti beszerző számára a beszerzés záró dátumától fedi a termékekben használt anyagokat, az alábbiak szerint: műanyagok 10 év; gumi 3 év, LED és elektronika 1 év, újratölthető elemek/akkumulátorok 90 nap (az elemeket/akkumulátorokat és a fényforrás egységét nem az Underwater Kinetics gyártotta). Ez a garancia a lámpa első beszerzőjére korlátozódik, és nem adható tovább. A termékre nem érvényes a garancia, amennyiben módosítják, vagy nem megfelelően használják. Ha az eredeti kiskereskedelmi beszerző hibát észlel az anyagban vagy a gyártásban, a terméket a beszerzést igazoló bizonylattal együtt visszaküldheti (a visszaküldést bérmentesítve, pl. nemzetközi válaszküldemény keretében) egy hivatalos helyi Underwater Kinetics kereskedőhöz vagy közvetlenül az UKE Underwater Kinetics Europe-hoz. Az Underwater Kinetics a fent megadott időtartam alatt vállalja, hogy megjavítja vagy cseréli (az Underwater Kinetics saját döntése szerint) az olyan termékeket, amelyről megállapításra került, hogy anyaga vagy gyártása hibás. Ez a garancia nem érvényes, ha az Underwater Kinetics által vagy annak disztribútorai által fel nem jogosított személy kezeli. Ezen garanciális feltételeknek egyike sem csorbítja az Ön törvények adta jogait. Minden levelet és visszárut az alábbi címre postázzon: UKE Underwater Kinetics Europe GmbH Beethovenstr. 279 D-42655 Solingen Deutschland Tel.: +49 212 242 13-0 Fax: +49 212 242 13-30 E-mail: info.europe@uwkinetics.eu Web: www.uwkinetics.eu
1-es zóna
SEV 08 ATEX 0164 II 2G Ex e ib IIC T4 II 2D Ex ibD 21 T98 °C
FIGYELEM!
Az elemekből hidrogén gáz szabadulhat ki, és robbanást okozhat: (1) ha nem megfelelő polaritással helyezték be, (2) ha nem azonos típusúak, márkájúak vagy korúak (3) ha teljesen lemerültek.
• Az ábrának megfelelően helyezzék be az elemeket!
• Amint az elemek lemerültek, vagy nem biztosítják már a világítást, szabaduljon meg tőlük.
• Vegyes típusú, márkájú vagy korú elemeket ne használjanak!
BE/KI
Az UK4AA használatához a fekete gumi nyomókapcsolóval tudja a lámpát be/ki kapcsolni. Pillanatszerű világításhoz csak félig nyomja be a kapcsolót. Ügyeljen arra, hogy a lámpafej teljesen rá legyen csavarva, mert különben az UK4AA nem fog világítani. Ha részlegesen lecsavarja a fejet, azzal megóvhatja a lámpát a véletlen bekapcsolódástól.
O-gyűrűs szigetelés
A szigetelő O-gyűrűt és a meneteket mindig tisztán kell tartani. Finoman kenje meg a gumi borítású fejet szigetelő O-gyűrűt és a burkolatot szilikonzsírral. Kézzel vegye le az O-gyűrűt. Ne használjon hozzá szerszámot!
FIGYELMEZTETÉS
Az ATEX szerinti biztonságosságának megőrzése érdekében, csak a "14849" jelölésű reflektor/lámpa szerkezetet használják, amelynek középső érintkezősapkája fekete színű.
Nyomáskiegyenlítő szelep
Az UK4AA elemlámpa hátulján lévő nyomáskiegyenlítő szelepen az elemszivárgásból származó levegő és gáz szabadon ki és be tud jutni. Ügyeljen arra, hogy por vagy zsír ne rakódjon a szelepre, mert különben nem fog megfelelően működni.
Ápolás és karbantartás
• Az O-gyűrű körüli területet tartsák tisztán!
• Ha az elemlámpa folyik, azonnal ürítse ki,
öblítse le tiszta vízzel, és összeszerelése előtt teljesen szárítsa meg!
• A reflektor/lámpa egység
hidrogénabszorpciós katalizátort tartalmaz, ezért ha benedvesedik, cseréljék ki!
• Ne tárolják az elemeket az elemlámpában
használat nélkül, mert az szivároghat, és károsíthatja az elemlá
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ÉS FONTOS TUDNIVALÓK
Elemek behelyezése
Az elemek behelyezéséhez tartsa a burkolatot a mutatott pozícióban. Helyezze az elemeket egyenként a burkolatba, a megadott sorrendban. Ügyeljen arra, hogy az 1-es és a 2-es elem (+) vége lefelé, a 3-asé és 4-esé lefelé legyen. Ezután helyezze be a lámpamodult a helyére. Helyezze a lámpafejet a lámpamodul fölé, és csavarja rá a burkolatra.
Megjegyzés: Ha az elemeket nem megfelelően helyezik be, az elemlámpa nem fog világítani.
Lámpafej
14849 LED modul
4 db alkáli AA/LR06/mignon elem
O-gyűrű
Kapcsoló
Burkolat
Nyomáskiegyenlítő szelep
4
-as cella
3-as cella
2-as cella
1-as cella
UK4AA eLED Zoom-T
Čestitamo na kupovini Underwater Kinetics radne svjetiljke prikladne za sve uvjete rada! UK 4AA eLED ZOOM-T ima sve značajke koje je čine izvanrednom radnom svjetiljkom. Univerzalna bijela, LED snage 2 W traje tisućama sati i neće se razbiti ako vam ispadne. Održava konstantnu svjetlinu za više od 80% životnog vijeka baterije. Sustav dvostrukih leća osigurava maksimalnu učinkovitost osvjetljenja. Kut zrake naprave UK 4AA eLED ZOOM može se prilagoditi pomoću okretnog vrha. Kad je vrh potpuno uvrnut prema dolje, pokrivenost zrakama bit će maksimalna. Odvrtanjem vrha za jedan puni krug prema gore smanjit će kut snopa od približno 21° na 13° ili za 40 %.
Značajke kvalitete
* bijelo LED svjetlo velike jakosti * vodonepropusna trenutačna sklopka za uključivanje / isključivanje * može se postaviti na vatrogasnu / radnu kacigu * zadovoljava ispitivanje na pad 4 x 1,0 m * otporna na prodor vode i prašine u stupnju IP 68 do 3 m dubine vode * na udarce iznimno otporno ABS/polikarbonatsko kućište * otporna na koroziju, nevodljiva * zadovoljava Ex ispitivanja i atestirana je u skladu s najnovijim Directive
94/9/EC-
smjernicama, za upotrebu u zoni 1 s okruženjima s mogućnošću eksplozije.
Oprema i pribor
• dostupni su držači za postavljanje svjetiljke 4AA na vatrogasnu i sigurnosnu kacigu
• nastavak za signalnu palicu za usmjeravanje prometa
• najlonska futrola za postavljanje 4AA na remen
Tehnički podaci za UK4AA eLED zum-T
Svjetlina: 77 lumena Vrijeme rada: 3-4 sati Baterije: 4AA alkalne/LR6/mignon ćelije Vrsta lampe: LED svjetlo visokog intenziteta Ispitana dubina: 3 m Domet zrake: 100 m Veličina: 173 x 41 x 36 mm Težina: 176 g (zajedno s baterijom) Materijali: ABS, polikarbonat, TPR, nehrđajući čelik, mjed
PODACI O CERTIFIKATIMA ZA
UK4AA eLED zum-T
1. Pročitajte upute prije upotrebe.
2. Nemojte otvarati svjetiljku na opasnim mjestima zone 1 ili zone 2.
3. Koristite samo broj dijela 14849 kao zamjensku žaruljicu / reflektor.
4. Proizvođač Underwater Kinetics 13400 Danielson Street Poway, CA 92064 SAD Tel (858) 513-9100 Faks (858) 513-9111 info@uwkinetics.com
5. Kopija ATEX ispitnog certifikata dostupna je neposredno kod Underwater Kineticsa ili na internetskoj stranici www.uwkinetics.eu
JAMSTVO Underwater Kinetics daje jamstvo u trajanju od 10 godina od dana kupovine na tvorničke materijale proizvoda, uz normalnu upotrebu. Osim toga, jamstvo koje daje Underwater Kinetics Limited izvornom kupcu obuhvaća upotrijebljeni materijal u njegovim proizvodima, s početkom od datuma kupnje, kako slijedi: plastični dijelovi 10 godina; gumeni dijelovi 3 godine, LED svjetla i elektronika 1 godinu, baterije na punjenje 90 dana (baterije i žaruljice nisu proizvodi Underwater Kinetics). Jamstvo je ograničeno na prvog kupca proizvoda i ne može se prenijeti. Jamstvo za proizvod ne vrijedi ako se obavljaju preinake ili se koristi na neodgovarajući način. Otkrije li originalni kupac nedostatke u materijalu ili dijelovima, proizvod se mora zajedno s računom poslati (s povratnicom) u ovlašteno zastupništvo Underwater Kineticsa ili neposredno u sjedište tvrtke UKE Underwater Kinetics Europe. Underwater Kinetics će prema vlastitoj prosudbi popraviti ili zamijeniti bilo koji proizvod s oštećenjem u materijalu ili izradi u gore navedenom vremenskom razdoblju . Ovo jamstvo ne vrijedi ako popravke obavlja treća strana koju Underwater Kinetics ili njegovi predstavnici nisu ovlastili za to. Nijedan od uvjeta jamstva nije u suprotnosti s vašim zakonskim pravima. Svu poštu i povrat proizvoda adresirajte na: UKE Underwater Kinetics Europe GmbH Beethovenstr. 279 D-42655 Solingen Njemačka Tel: +49 212 242 13-0 Faks: +49 212 242 13-30 E-pošta: info.europe@uwkinetics.eu Internetska adresa: www.uwkinetics.eu
Zona 1
SEV 08 ATEX 0164 II 2G Ex e ib IIC T4 II 2D Ex ibD 21 T98 °C
OPREZ
Baterije mogu ispuštati vodik i možda izazvati eksploziju (1) ako su krivo postavljeni polariteti, (2) ako nisu iste vrste, marke i starosti ili (3) ako su potpuno ispražnjene.
• Baterije postavite u skladu s nacrtom.
• Izvadite baterije čim se isprazne ili više
ne svijetle.
• Nemojte koristiti baterije različite vrste,
marke ili starosti.
Uključivanje / Isključivanje
Pri rukovanju s UK4AA, utisnite crnu gumenu sklopku za uključivanje / isključivanje svjetiljke. Za kratka osvjetljenja napola utisnite sklopku. Pripazite da je vrh skroz uvrnut, inače UK4AA neće svijetliti. Djelomičnim odvrtanjem vrha onemogućit ćete nehotično uključivanje svjetiljke.
Brtveni O-prsten
Brtveni 0 -prsten i navoji uvijek moraju biti čisti. Silikonskom mašću lagano premažite O-prsten koji brtvi gumom prekriveni vrh, te kućište. Rukom izvadite 0 -prsten. Nemojte koristiti alate.
UPOZORENJE
Zbog pridržavanja ATEX standarda sigurnosti, koristite samo sklopove reflektora / žaruljice modela 14849 označene s "14849" koje imaju crni kontaktni poklopac u sredini.
Otvor za izjednačavanje tlaka
Zrak i plin iz baterije mogu slobodno ulaziti i izlaziti iz UK4AA kroz otvor na stražnjoj strani svjetiljke. Nemojte dopustiti da se na otvoru nakupi prašina i ulje jer neće ispravno raditi.
Briga i održavanje
• Održavajte područje oko O-prstena čistim.
• Namoči li se svjetiljka, odmah ispraznite svu tekućinu, isperite svježom vodom i potpuno osušite prije sklapanja.
• Zamijenite reflektor/žaruljicu koja sadrži katalizator za upijanje vodika, ako se namoči.
• Nemojte ostavljati baterije u svjetiljci dulje vrijeme ako ju nećete koristiti; one mogu iscuriti i tako oštetiti svjetiljku.
UPUTE ZA RUKOVANJE
I VAŽNE INFORMACIJE
Ugradnja baterija
Pri ulaganju baterija, kućište držite u prikazanom položaju. Stavite jednu po jednu bateriju u kućište prikazanim redoslijedom. Pripazite da je (+) kraj baterija 1 i 2 okrenut prema dolje, a kod baterija 3 i 4 prema gore. Zatim u kućište umetnite modul svjetiljke. Postavite vrh preko modula svjetiljke te ga uvrnite u kućište.
Napomena: Svjetiljka neće svijetliti ako baterije nisu ispravno umetnute.
Vrh
14849 LED modul
4 x alkalne baterije AA/LR03/mignon
O-prsten
Sklopka
Kućište
Otvor za ventilaciju
Ćelija 4
Ćelija 3
Ćelija 2
Ćelija 1
UK4AA eLED zum-T
Onnittelut sen johdosta, että olet hankkinut Underwater Kineticsin kaikkiin työympäristöihin sopivan taskulampun! UK 4AA eLED ZOOM-T
-lampun ominaisuudet tekevät siitä mahtavan työvalaisimen. Ainutlaatuinen 2 watin valkoinen LED kestää tuhansia tunteja eikä hajoa pudotessaan. Sen kirkkaus pysyy vakiona yli 80 %:n aikana pariston käyttöajasta. Kaksoislinssijärjestelmä varmistaa parhaan valotehokkuuden. UK 4AA eLED ZOOM:n säteen kulmaa voidaan säätää kiertämällä kehystä. Kun kehys on kierretty aivan pohjaan asti, säteen kattavuus on suurin. Kehyksen kiertäminen toiseen suuntaan enintään yhden kierroksen pienentää säteen kulmaa 21°:sta 13°:een eli noin 40 %.
Laatuominaisuudet
* Erittäin intensiivinen valkoinen LED * Vesitiivis päälle/pois/lyhytaikainen-kytkin * Voidaan kiinnittää palo- tai työkypärään * Läpäisee 4 x 1,0 m pudotustestin * Vesi- ja pölytiivis luokassa IP 68 kolmen metrin syvyyteen saakka * Erittäin iskunkestävä ABS-/polykarbonaattikuori * Korroosionkestävä, ei johda sähköä * Ex-testattu ja sertifioitu uusimpien Directive
94/9/EC -ohjeiden mukaisesti
käytettäväksi vyöhykkeen 1 mahdollisesti räjähtävässä ilmassa
Lisävarusteet
• Saatavilla on pidikkeitä, joilla
4AA-taskulamppu voidaan kiinnittää palo- ja turvakypäriin.
• Merkkisauvajatke liikenteenohjausta varten
• Nylonpussi 4AA:n ripustamiseksi
vyölle.
Tekniset tiedot UK4AA eLED Zoom-T
Kirkkaus: 77 luumenia Paloaika: 3-4 tuntia Paristot: 4AA alkali /LR6/mignon-paristot Polttimotyyppi: Suuritehoinen LED
Testisyvyys: 3 m
Säteen kantama: 100 m Koko: 173 x 41 x 36 mm Paino: 176 g (sis. paristot) Materiaalit: ABS, polykarbonaatti, TPR, ruostumaton teräs, messinki
SERTIFIOINTITIETOA
UK4AA eLED ZOOM-T
1. Lue käyttöohjeet ennen käyttöä.
2. Älä avaa taskulamppua vyöhykkeen 1 tai 2 vaarallisissa paikoissa.
3. Käytä vain vaihtolamppua/
-heijastinta osanumero 14849.
4. Valmistaja Underwater Kinetics 13400 Danielson Street Poway, CA 92064 USA (858) 513-9100 puh. (858) 513-9111 faksi info@uwkinetics.com
5. ATEX-testisertifikaattia saa suoraan Underwater Kineticsiltä tai verkkosivulta www.uwkinetics.eu
TAKUU
Underwater Kinetics takaa kymmenen (10) vuoden ajan ostopäivästä lukien normaalikäytössä, että tässä tuotteessa ei ole materiaali­tai valmistusvirheitä. Lisäksi Underwater Kineticsin rajoitettu takuu kattaa tuotteissa käytetyt materiaalit alkuperäiselle ostajalle ostopäivästä lukien seuraavasti: muovi 10 vuotta, kumi 3 vuotta, LED ja sähköosat 1 vuosi, ladattavat paristot 90 päivää (paristot ja polttimot eivät ole Underwater Kineticsin valmistamia). Tämä takuu rajoittuu tuotteen ensimmäiseen ostajaan, eikä se ole siirrettävissä. Takuu ei ole voimassa, jos tuotteeseen tehdään muutoksia tai sitä käytetään epäasianmukaisesti. Jos alkuperäinen ostaja huomaa tuotteessa materiaali- tai valmistusvian, tuote sekä todistus ostopäivästä tulee palauttaa (postimaksu maksettava) valtuutetulle Underwater Kinetics -myyjälle tai suoraan UKE Underwater Kinetics Europelle. Underwater Kinetics lupaa korjata tai vaihtaa Underwater Kineticsin yksinomaisen harkinnan perusteella kaikki materiaalien tai valmistuksen osalta vialliseksi havaitut tuotteet yllä esitettyjen aikojen sisällä. Takuu ei ole voimassa, jos tuotetta käsittelee ulkopuolinen, joka ei ole Underwater Kineticsin tai sen
jakelijoiden valtuuttama. Mikään
näihin takuuehtoihin sisältyvä ei vähennä laillisia oikeuksiasi. Osoita kaikki kirjeet ja palautukset osoitteeseen: UKE Underwater Kinetics Europe GmbH Beethovenstr. 279 D-42655 Solingen Deutschland puh: +49 212 242 13-0 faksi: +49 212 242 13-30 sähköposti: info.europe@uwkinetics.eu verkkosivut: www.uwkinetics.eu
Vyöhyke 1
SEV 08 ATEX 0164 II 2G Ex e ib IIC T4 II 2D Ex ibD 21 T98 °C
HUOMAUTUS
Paristot voivat kehittää vetykaasua ja mahdollisesti aiheuttaa räjähdyksen, (1) jos ne asennetaan väärin päin, (2) jos ne eivät ole samanmallisia,
-merkkisiä ja -ikäisiä, tai (3) jos niiden varaus puretaan kokonaan.
• Asenna paristot kuvion mukaisesti.
• Poista kaikki paristot heti, kun ne
ovat tyhjentyneet tai eivät enää tuota valoa.
• Älä käytä erilaisia, erimerkkisiä tai
eri-ikäisiä paristoja yhdessä.
SYTYTTÄMINEN/SAMMUTTAMINEN:
Käytä UK4AA:ta painamalla musta kumikytkin sisään sytyttääksesi ja sammuttaaksesi lampun. Valaistaksesi hetkellisesti paina kytkin puoliksi sisään. Varmista, että kehys on kierretty pohjaan asti, muutoin UK4AA ei syty. Kiertämällä kehyksen osittain auki voit estää lamppua syttymästä tahattomasti.
O-rengastiiviste
Tiivisterengas ja kierteet on aina pidettävä puhtaina. Voitele kumipäällysteisen kehyksen ja kotelon tiivistävä O-rengas kevyesti silikonirasvalla. Irrota O-rengas käsin. Älä käytä työkaluja.
VAROITUS
Jotta ATEX-turvaluokitus olisi pätevä, käytä vain mallin 14849 heijastin- ja polttimokokoonpanoja, joissa on merkintä "14849" ja joiden keskikosketin on musta.
Paineentasausaukko
Paristoista vuotava ilma ja kaasu pääsevät kulkemaan vapaasti sisään ja ulos UK4AA:sta lampun takaosassa olevan aukon kautta. Älä anna lian tai rasvan kertyä aukkoon, tai se ei toimi kunnolla.
Huolto ja kunnossapito
Pidä O-renkaan ympäristö puhtaana.
• Jos taskulamppu kastuu, tyhjennä
se välittömästi, huuhtele puhtaalla vedellä ja kuivaa huolellisesti ennen kokoonpanoa.
Vaihda vetyä absorboivaa katalyyttiä sisältävä heijastin/polttimo, jos se kastuu.
Älä varastoi paristoja taskulampussa pitkiä aikoja, kun se ei ole käytössä; ne voivat vuotaa ja vahingoittaa lamppua.
KÄYTTÖOHJEET JA TÄRKEÄT TIEDOT
Paristojen asennus
Asentaaksesi paristot pidä koteloa kuvan osoittamassa asennossa. Pudota paristot yksitellen koteloon esitetyssä järjestyksessä. Varmista, että paristojen 1 ja 2 positiivinen (+) napa on alaspäin ja paristojen 3 ja 4 ylöspäin. Asenna seuraavaksi polttimoyksikkö koteloon. Aseta kehys polttimoyksikön päälle ja kierrä se kiinni koteloon.
Huomaa: Lamppu ei syty, mikäli paristot on asennettu väärin.
Kehys
14849 LED-yksikkö
4 x AA/LR06/ mignon-alkaliparisto
O-rengas
Kotelo
Aukko
Kenno
4
Kenno
3
Kenno
2
Kenno
1
UK4AA eLED Zoom-T
Knop
Loading...