
AstraNET e3420 &
AstraNET e3470
Color Scanner
Quick Start Guide
UMAX Data Systems, Inc.
The Quick Start Guide is divided into three parts: Part 1 – UMAX scanner CD and software
installation, Part 2 – hardware installation and Part 3 – how to scan your first image. Please
follow the steps listed in this guide to install your scanner.
Le guide d’introduction est divisé en trois parties : Partie 1 – installation des programmes du
CD du scanner UMAX, Partie 2 – installation du matériel et Partie 3 – comment scanner
votre première image. Veuillez suivre les étapes listées dans ce guide pour installer votre
scanner.
Esta guía de comienzo rápido se divide en tres partes: Parte 1: Instalación del CD del escáner
UMAX; Parte 2: Instalación del hardware; Parte 3: Cómo digitalizar la primera imagen. Siga
los pasos indicados en esta guía para instalar el escáner.

!! READ ME FIRST !!
The Power Saving button on the front of scanner allows you to turn off the scanner lamp when
the scanner is not in use, in order to reduce power consumption. However, the Power Saving
button cannot shut down the power of the scanner. The Power Saving button works together
with the UMAX VistaAccess program. If you follow the quick start guide to install the UMAX
scanner CD and reboot the computer, UMAX VistaAccess will be running automatically.
!! LISEZ-MOI !!
Le bouton d’économie d’énergie du scanner permet d’éteindre la lampe du scanner quand le
scanner n’est pas utilisé, afin de réduire la consommation d’énergie. Cependant, le bouton
d’économie d’énergie ne peut pasd être utilisé pour éteindre le scanner. Le bouton d’économie
d’énergie fonctionne en commun avec le programme UMAX VistaAccess. Si vous suivez le
guide de référence pour installer le CD UMAX et l’ordinateur, UMAX VistaAccess
automatiquement.
!! LÉAME PRIMERO !!
El botón Power Saving de la parte frontal del escáner le permite desactivar la lámpara del
escáner cuando éste no está en uso, a fin de reducir el consumo de energía. No obstante, el
botón Power Saving no sirve para apagar el escáner. El botón Power Saving funciona en
conjunción con el programa UMAX VistaAccess. Si sigue la guía rápida para instalar el CD
del escáner UMAX y reiniciar el equipo, UMAX VistaAccess se ejecutará automáticamente.
Although UMAX scanners support Plug & Play, we suggest you install the programs on the UMAX CD and
bundled software before proceeding with the hardware installation. This will allow your scanner installation to run
more efficiently.
Bien que le scanner supporte la fonction Plug & Play, nous vous conseillons d’installer les programmes sur le CD
UMAX avant de procéder avec l’installation du matériel pour compléter plus rapidement l’installation.
Aunque el escáner es compatible con la función Plug & Play (Conectar y listo), recomendamos instalar los
programas incluidos en el CD UMAX antes de pasar a la instalación del hardware a fin de poder realizar la
PART 1 UMAX Scanner CD Installation Guide
PARTIE 1 Installation des programmes du CD
Parte 1 Instalación del CD del escáner UMAX
1
1
2
2

Insert the UMAX scanner CD into your CD-ROM drive. The installation program should
start automatically. The installation program detects the language used on your system and
selects it as the language to be installed. Please press the “Next” button and go to the next
step.
Note : If the installation program doesn’t start automatically, select
StartèProgramsèWindows Explorer and then double-click on the VistaScan icon (your
CD-ROM drive)èSetup icon (as shown in picture B).
The installation program will
automatically install the VistaScan
TWAIN driver and other application
software bundled in the CD. It is
recommended to install all the software
bundled. Press “Next” to go to the next
step.
Insérez le CD UMAX dans votre lecteur CD-ROM. Le programme d’installation devrait
démarrer automatiquement. Le programme d’installation détecte le langage utilisé sur votre
système comme langage à utiliser pour l’installation. Veuillez cliquer sur le bouton
Suivant » pour passer à l’étape suivante.
Note : Si le programme d’installation ne démarre pas automatiquement, sélectionnez
(votre lecteur CD-ROM)èl’icône Setup (voir l’image B).
Inserte el CD del escáner UMAX en la unidad de CD-ROM. El programa de instalación debe
comenzar automáticamente. El programa detectará el idioma utilizado por el sistema y lo
utilizará durante la instalación. Presione el botón “Next” y continúe con el siguiente paso.
Nota: Si el programa de instalación no se inicia automáticamente, seleccione Inicio è
Programas è Explorador de Windows y haga doble clic en el icono VistaScan (la unidad de
CD-ROM) è y a continuación haga clic en el icono Setup (tal como se muestra en la Figura
B).
èProgrammesèWindows Explorer et cliquez deux fois sur l’icône de VistaScan
NewSoft Presto! PageManager Installation Guide
Installation de NewSoft Presto! PageManager
Guía de instalación de NewSoft Presto! PageManager
1
1
2
2
Le programme d’installation installera
le gestionnaire TWAIN de VistaScan et
les autres logiciels sur le CD
automatiquement. Il est recommandé
d’installer tous les logiciels fournis.
Cliquez sur « Suivant » pour passer à
l’étape suivante.
El programa de instalación instalará el
controlador TWAIN VistaScan y otras
aplicaciones que se incluyen en el CD
de manera automática. Se recomienda
instalar todas las aplicaciones incluidas.
Haga clic en “Next” para continuar con
el siguiente paso.
3
3
The “NewSoft PageManager” Setup
Window appears. Press “Next” to start
the installation of the “NewSoft
PageManager” program.
L’écran d’installation de « NewSoft
PageManager » apparaît. Cliquez sur
« Suivant » pour lancer l’installation du
Aparecerá la pantalla de instalación
“NewSoft PageManager”. Haga clic en
“Next” para comenzar la instalación del
NewSoft PageManager ».
4
4
The “NewSoft license Agreement”
window appears. Please press “Yes” to go
to the next step.
L’écran « NewSoft license Agreement »
apparaît. Cliquez sur « Oui » pour passer
à l’étape suivante.
Aparecerá la ventana “NewSoft license El programa de instalación instalará
5
5
The installation program will install
PageManager in the default path. Press
“Next” and go to the next step.
Le programme d’installation installera
PageManager dans le chemin par défaut.
l’étape suivante.
PageManager en la ruta predeterminada.
Haga clic en “Next” y continúe con el
siguiente paso.
Suivant » pour passer à
6
6

NewSoft PageManager application
includes two parts:
PageManager – Image and document
managing software and Presto! Page
Type – Table editing software. Press
“Next” and go to the next step.
The installation program creates a new
program group for PageManager in the
Start/Programs menu. Press “Next” to
copy the files from the CD and install
PageManager.
The installation of PageManager is
complete. The installation program will
remind you to restart your computer
before using the program.
NewSoft PageManager inclut deux
composants :
PageManager – le logiciel de gestion
d’images et de documents et Page Type –
le logiciel d’édition de tables. Cliquez
Suivant » pour passer à l’étape
suivante.
0 NewSoft PageManager tiene dos partes.
PageManager, la aplicación de gestión de
documentos e imágenes, y PageType, la
aplicación de edición de tablas. Haga clic
en “Next” y continúe con el siguiente paso.
7
7
Le programme d’installation crée un
nouveau groupe de programmes pour
PageManager dans le menu
Démarrer/Programmes. Cliquez sur
Suivant » pour copier les fichiers du
CD et installer PageManager.
El programa de instalación creará un
nuevo grupo de programas para
PageManager en el grupo Programas del
menú Inicio. Haga clic en “Siguiente”
para copiar los archivos desde el CD e
instalar PageManager.
Select “ Register later” and continue to install other programs.
Register later » et continuez à installer les autres programmes.
Seleccione “Register later” y continúe con la instalación de otros programas.
L’installation de PageManager est
complétée. Le programme d’installation
vous invitera à relancer votre ordinateur
avant d’utiliser le programme.
La instalación de PageManager habrá
concluido. El programa de instalación le
indicará que debe reiniciar su PC antes
de poder usar el programa.
NewSoft VistaShuttle Installation Guide
Installation de NewSoft VistaShuttle
Guía de instalación de NewSoft VistaShuttle
1
1
The “NewSoft VistaShuttle” Setup
Window appears. Press “Next” to start
the installation of the “NewSoft
VistaShuttle” program.
L’écran d’installation de « NewSoft
VistaShuttle » apparaît. Cliquez sur
« Suivant » pour lancer l’installation du
NewSoft VistaShuttle ».
The “NewSoft software license
Agreement” window appears. Please
press “Yes” to go to the next step.
L’écran « NewSoft software license
Agreement » apparaît. Cliquez sur
« Oui » pour passer à l’étape suivante.
2
2
3
3
The installation program will install
VistaShuttle in the default path. Press “
Next” and go to the next step.
Le programme d’installation installera
VistaShuttle dans le chemin par défaut.
l’étape suivante.
Suivant » pour passer à
Aparecerá la pantalla de instalación
“NewSoft VistaShuttle”. Haga clic en
“Next” para comenzar la instalación del
programa “NewSoft VistaShuttle”.
Se mostrará la ventana “NewSoft
software license Agreement”. Haga clic
en “Yes” y continúe con el siguiente
paso.
El programa de instalación instalará
VistaShuttle en la ruta predeterminada.
Haga clic en “Next” y continúe con el
siguiente paso.

4
4
5
5
The installation program creates a new program group for
VistaShuttle in the Start/Programs menu. Press “Next” to copy the
files from the CD and install VistaShuttle.
Le programme d’installation crée un nouveau groupe de
programmes pour VistaShuttle dans le menu
Démarrer/Programmes. Cliquez sur « Suivant » pour copier les
fichiers du CD et installer VistaShuttle.
El programa de instalación creará un nuevo grupo de programas para
VistaShuttle en el grupo Programas del menú Inicio. Presione
“Next” para copiar los archivos desde el CD e instalar VistaShuttle.
UMAX VistaScan Installation Guide
Installation de UMAX VistaScan
Guía de instalación de UMAX VistaScan
1
1
The installation of VistaShuttle is complete. The installation
program will remind you to press the “Finish” button.
L’installation de VistaShuttle est complétée. Le programme
d’installation vous invitera à cliquez sur le bouton « Terminer ».
La instalación de VistaShuttle habrá concluido. El programa de
instalación le indicará que debe hacer clic en el botón “Finish”.
2
2
The “UMAX VistaScan” Setup Window appears. Press “Next” to
start the installation of the “UMAX VistaScan” program.
L’écran d’installation de « UMAX VistaScan » apparaît. Cliquez
sur « Suivant » pour lancer l’installation du programme « UMAX
VistaScan ».
Aparecerá la pantalla de instalación “UMAX VistaScan”. Haga
clic en “Next” para comenzar la instalación del programa “UMAX
3
3
The installation program offers two types of installation. We
recommend you select “Typical Installation”. Press “Next” to go
to the next step.
The “UMAX software license Agreement” window appears.
Please press “Yes” to go to the next step.
L’écran « UMAX software license Agreement » apparaît. Cliquez
sur « Oui » pour passer à l’étape suivante.
Aparecerá la ventana “UMAX software license Agreement”.
Presione “Yes” y continúe con el siguiente paso.
4
4
Press “Install” to copy the files from the VistaScan CD and install
VistaScan.