Ultimaker Ultimaker 3 Installation and user manual [fr]

Ultimaker 3
Manuel d'installation et d'utilisation
Manuel original V1.0 2016
Clause de non-responsabilité
Veuillez lire attentivement et comprendre le contenu de ce manuel d'installation et d'utilisation. Ne pas lire ce
manuel peut entraîner des blessures corporelles, des résultats inférieurs à la qualité attendue ou des dommages pour l'Ultimaker 3. Veillez à ce que toute personne qui utilise l'imprimante 3D connaisse et comprenne le contenu du manuel afin de profiter pleinement de l'Ultimaker 3 ou Ultimaker 3 Extended.
Les conditions ou les méthodes utilisées pour l'assemblage, la manutention, le stockage, l'utilisation ou la destruction* de l'appareil ne relèvent pas de notre contrôle et de notre connaissance. De ce fait, nous ne pouvons être tenus responsables de tout(e) perte, blessure, dommage ou dépense découlant de ou en relation avec l'assemblage, la manipulation, le stockage, l'utilisation ou l'élimination du produit.*
Les informations dans ce document ont été obtenues auprès de sources considérées comme fiables. Toutefois, les informations sont fournies sans aucune garantie, expresse ou implicite, quant à leur exactitude.
Usage prévu de l'Ultimaker 3
Les imprimantes 3D Ultimaker sont conçues et fabriquées pour la modélisation par dépôt de fil fondu à l'aide des thermoplastiques techniques Ultimaker, dans un environnement commercial/professionnel. L'alliance de la précision et de la vitesse fait de l'imprimante 3D Ultimaker la machine idéale pour les modèles de conception, les prototypes fonctionnels et la production de petites séries. Bien que nous ayons atteint une norme très élevée dans la reproduction de modèles 3D avec l'utilisation de Cura, l'utilisateur reste responsable de la qualification et la validation de l'application de l'objet imprimé pour son usage prévu, en particulier pour les applications relevant de domaines à la règlementation stricte tels que les dispositifs médicaux et l'aéronautique. Il s'agit d'une plateforme libre en termes de matériau. Néanmoins, les meilleurs résultats seront obtenus avec le matériau certifié Ultimaker, lorsque des efforts sont fournis pour adapter les propriétés du matériau aux paramètres de la machine.
* Nous respectons la directive WEEE.
Copyright © 2016 Ultimaker. Tous droits réservés dans le monde entier. La version linguistique de ce manuel est vérifiée par le fabricant (manuel original). La présente publication, illustrations comprises, ne peut être reproduite et/ou rendue publique, que ce soit par impression, photocopie, microfilm ou tout autre moyen, en tout ou partie, sans l'accord préalable écrit d'Ultimaker.
2
Table des matières
1. Sécurité et conformité ............................................................................................................................................. 6
Messages de sécurité 7 Dangers 8
2. Introduction..............................................................................................................................................................9
Principaux composants de l'Ultimaker 3 ou Ultimaker 3 Extended 10 Spécifications 11
3. Déballage et installation du matériel ................................................................................................................... 12
Déballage 13 Installation des accessoires matériels 15
4. Configuration pour la première utilisation .......................................................................................................... 17
Installation du print core (support d'impression) 18
Chargement des matériaux 19 Installation du WiFi et du firmware 21 Logiciel Cura 22
5. Utilisation ............................................................................................................................................................... 23
Écran et bouton de commande 24 Utilisation de Cura 25 Lancement d'une impression 26 Matériaux 28 Print cores (supports d'impression) 31 Calibrage du plateau 32
6. Maintenance...........................................................................................................................................................34
Mise à jour du firmware 35 Lubrification des axes 36 Propreté de l'imprimante 37 Maintenance du print core BB 38
7. Aide & assistance ................................................................................................................................................... 40
Résolution des problèmes 41
3
Préface
Vous avez entre les mains le manuel d'installation et d'utilisation de l'Ultimaker 3 ou Ultimaker 3 Extended. Ce manuel comporte des chapitres sur l'installation et l'utilisation de l'imprimante 3D.
Il contient également des informations et des instructions importantes pour la sécurité, l'installation et l'utilisation. Veuillez lire attentivement toutes les informations et suivre les instructions et les directives de ce manuel. De la sorte, vous obtiendrez des impressions de grande qualité et vous éviterez d'éventuels accidents et blessures. Veillez à ce que toute personne utilisant l'Ultimaker 3 ou Ultimaker 3 Extended ait accès à ce manuel.
Nous avons tout mis en œuvre pour que ce manuel soit aussi précis et complet que possible. Ces informations sont censées être correctes mais ne prétendent pas être exhaustives, et doivent uniquement être utilisées comme guide. Si vous constatez des erreurs ou des omissions, veuillez nous les signaler afin que nous puissions faire le nécessaire. Cela nous permettra d'améliorer notre documentation et notre service.
4
Certications
5
1
Sécurité et conformité
Il est crucial de travailler en toute sécurité avec votre Ultimaker 3 ou Ultimaker 3 Extended. Ce chapitre traite de la sécurité et des dangers. Veuillez lire attentivement toutes les informations afin d'éviter d'éventuels accidents et blessures.
6
Messages de sécurité
Ce manuel contient des avertissements et des notifications de sécurité.
Fournit des informations complémentaires précieuses pour effectuer une tâche ou éviter des problèmes.
Avertit d'une situation pouvant causer des dommages matériels ou des blessures si les consignes de sécurité ne
sont pas respectées.
Informations de sécurité générale
L'Ultimaker 3 ou Ultimaker 3 Extended génère de fortes températures et comporte des pièces mobiles chaudes pouvant causer des blessures. Ne touchez jamais l'intérieur de l'Ultimaker 3 ou Ultimaker 3 Extended lorsqu'elle est en fonctionnement. Contrôlez toujours l'imprimante à l'aide du bouton situé devant l'interrupteur d'alimentation, à l'arrière. Laissez l'Ultimaker 3 ou Ultimaker 3 Extended refroidir pendant 5 minutes avant de toucher les pièces intérieures.
Ne changez et ne réglez rien sur l'Ultimaker 3, sauf si cela est autorisé par le fabricant.
Ne rangez pas d'objets dans l'Ultimaker 3.
L'Ultimaker 3 ou Ultimaker 3 Extended n'est pas prévue pour être utilisée par des personnes dont les capacités mentales et/ou physiques sont réduites, manquant d'expérience et de connaissances, sauf sous la supervision ou après avoir reçu des instructions relatives à l'utilisation du produit d'une personne responsable de leur sécurité.
Les enfants doivent être surveillés en permanence lors de l'utilisation de l'imprimante.
Radio intentionnelle
Cet appareil ne peut causer des interférences nuisibles et ne peut accepter la réception d'interférences, y compris les interférences susceptibles d'entraîner un fonctionnement indésirable.
7
Dangers
Compatibilité électromagnétique (CEM)
Cet équipement a été testé et certifié conforme aux limites d'un appareil numérique de Classe A, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque l'équipement est utilisé dans un environnement commercial. Cet équipement génère, utilise et peut émettre une énergie de radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément au manuel d'utilisation, peut causer des interférences nuisibles pour les communications radio. L'utilisation de cet équipement dans une zone résidentielle risque de causer des interférences nuisibles, auquel cas l'utilisateur sera tenu de corriger les interférence à ses frais.
Le rapport de test de compatibilité électromagnétique de l'Ultimaker 3 ou Ultimaker 3 Extended est disponible sur demande auprès de info@ultimaker.com.
Sécurité électrique
L'Ultimaker 3 a été testée conformément à la norme CEI 60950-1 qui relève de la directive basse tension.
L'Ultimaker 3 doit être utilisée conjointement avec l'alimentation électrique Meanwell GST220AX et le câble d'alimentation fourni. Ensemble, ils garantissent une utilisation sûre en termes de court-circuit, de surcharge, de surtension et de surchauffe. Pour plus d'informations, consultez le rapport CB sur notre site Web.
Débranchez toujours l'imprimante avant de procéder à des travaux de maintenance ou des modifications.
Sécurité mécanique
L'Ultimaker 3 contient des pièces mobiles. Les courroies d'entraînement ne doivent causer aucun dommage à
l'utilisateur. La force du plateau est suffisamment élevée pour causer des dommages. Il convient donc de garder vos mains hors de la portée du plateau pendant le fonctionnement.
Débranchez toujours l'imprimante avant de procéder à des travaux de maintenance ou des modifications.
Risque de brûlures
Il existe un risque potentiel de brûlures : la tête d'impression peut atteindre des températures jusqu'à 280 °, tandis
que le plateau chauffant peut atteindre 100 °C. Ne touchez pas ces deux éléments à mains nues.
Laissez toujours l'imprimante refroidir pendant 30 minutes avant de procéder à des travaux de maintenance ou
des modifications.
Santé et sécurité
L'Ultimaker 3 est conçue pour les matériaux PLA Ultimaker, ABS Ultimaker, CPE Ultimaker, Nylon Ultimaker
et PVA Ultimaker. Nos matériaux peuvent être imprimés en toute sécurité si les températures et paramètres recommandés sont appliqués. Nous recommandons d'imprimer tous les matériaux Ultimaker dans une zone bien ventilée. Pour plus d'informations, consultez la FDS de chaque matériau spécifique.
Les matériaux non-Ultimaker peuvent dégager des COV (composés organiques volatils) lorsqu'il sont traités dans les imprimantes 3D Ultimaker (non couvert par la garantie). Cela peut causer des maux de tête, de la fatigue, des vertiges, de la confusion, des nausées, des malaises, une difficulté de concentration et un sentiment d'intoxication. L'utilisation d'une hotte aspirante est recommandée. Pour plus d'informations, consultez la FDS de ces matériaux.
8
2

Introduction

Découvrez votre Ultimaker 3 et les possibilités qu'offre cette imprimante 3D.
9
Principaux composants de l'Ultimaker 3 ou Ultimaker 3 Extended
2 3
3
1
8 9 9 10
45674
1. Plateau
2. Tête d'impression double
3. Vis du plateau
4. Broches du plateau
5. Bouton-poussoir/rotatif
6. Écran
7. Port USB
Le modèle présenté est l'Ultimaker 3. Les principaux composants de l'Ultimaker 3 Extended sont identiques et
exactement à la même position. La seule différence entre les deux imprimantes est la hauteur du boîtier. Voir les Spécifications pour les différentes dimensions.
8. Chargeur 2
9. Tubes Bowden
10. Chargeur 1
11. Port Ethernet
12. Cache du câble
13. Support de bobine double avec câble NFC
14. Câble d'alimentation
11121314
10
Spécications
Imprimante et propriétés d'impression
Technologie Fabrication par filament fondu Tête d'impression • Double buse, avec mécanisme de levage sur la seconde buse
• Print cores aisément échangeables
Volume d'impression Buse de gauche : 215x215x200 mm
Buse de droite : 215x215x200 mm
Matériau double : 197x215x200 mm Diamètre du matériau 2,85 mm Résolution de la couche 0,4 mm buse : 20 - 200 microns Précision du pas X, Y, Z 12,5, 12,5, 2,5 microns Vitesse de déplacement de la tête d'impression Vitesse du flux de matériau Jusqu'à 16 mm Plateau Plaque de verre chauffante Types de matériau PLA, PVA, ABS, CPE, Nylon Diamètre de la buse 0,4 mm Température de la buse 180 - 280 ºC Température du plateau 20 - 100 ºC Temps de chauffe de la buse < 2 min Temps de chauffe du plateau < 4 min (20->60 ºC) Bruit de fonctionnement moyen 50 dBA Stockage du matériau • Ouvert, support de bobine avec guide de matériau pour 2 bobines de 750 g ou
Connectivité • Réseau : WiFi, Ethernet
Nivellement du plateau Nivellement actif et manuel Caméra Oui
30 - 300 mm/s
moins
• Système NFC pour détecter automatiquement le type de matériau Ultimaker
• Autonome via clé USB
Ultimaker 3 Ultimaker 3 Extended
Lorsqu'aucune valeur n'est indiquée, celle-ci est
identique à Ultimaker 3
Buse de gauche : 215x215x300 mm Buse de droite : 215x215x300 mm Matériau double : 197x215x300 mm
3
/s
Dimensions physiques
Dimensions externes de l'imprimante (avec tube Bowden et support de bobine) Dimensions externes de l'imprimante (hors tube Bowden et support de bobine) Poids net 10,6 kg 11,3 kg Poids d'expédition 15,5 kg 16,8 kg Dimensions de la boîte d'expédition 39,0 x 40,0 x 56,5 cm (PxLxH) 39,0 x 40,0 x 68,0 cm (PxLxH)
Exigences électriques
Entrée 100 - 240 V
Sortie 24 V CC, 9,2 A
Conditions ambiantes
Conditions d'utilisation ambiantes 15 - 32 ºC
Conditions de stockage de l'imprimante
34,2 x 50,5 x 58,8 cm (PxLxH) 34,2 x 50,5 x 68,8 cm (PxLxH)
34,2 x 38,0 x 38,9 cm (PxLxH) 34,2 x 38,0 x 48,9 cm (PxLxH)
4 A, 50-60 Hz
221 W max.
10 - 90 % HR sans condensation. À partir de ±50 % HR et au-delà, vous rencontrerez
des problèmes avec le PVA. Voir les spécifications du matériau pour les conditions
d'utilisation optimales
0 - 32 ºC
Logiciel
Logiciel fourni • Cura 2 - Logiciel Ultimaker officiel
• Préparé pour matériau double Systèmes d'exploitation compatibles Windows, Mac, Linux Types de fichier STL, OBJ, 3MF
11
3
Déballage et installation du matériel
Déballez délicatement votre Ultimaker 3 ou Ultimaker 3 Extended et installez le matériel conformément aux instructions de ce chapitre.
12
Déballage
L'Ultimaker est fournie dans un emballage durable et réutilisable, tout spécialement conçu pour protéger votre Ultimaker 3.
Déballage Suivez les étapes ci-dessous pour déballer votre Ultimaker 3.
1. Sortez l'Ultimaker 3 du carton.
2. Desserrez la sangle en ouvrant la boucle.
3. Retirez la partie supérieure de l'emballage styrofoam contenant les deux bobines de filament et l'impression de test en usine.
4. Sortez la boîte d'accessoires.
5. Retirez la partie en styrofoam placée sur la partie avant basse de l'Ultimaker 3.
6. Saisissez l'Ultimaker 3, retirez la partie basse en styrofoam et déposez l'Ultimaker 3 sur une surface plane.
7. Soulevez manuellement le plateau et enlevez le matériau d'emballage inséré en-dessous.
8. Coupez le lien qui arrime la tête d'impression.
13
Loading...
+ 29 hidden pages