Nous vous félicitons pour l’achat de votre produit U-Line. Votre produit provient d’une compagnie dont l’expérience dans la
fabrication d’appareils haut de gamme de fabrication modulaire de glaçons, de réfrigération et de conservation des vins dure depuis
plus de cinq décennies et trois générations. U-Line continue d’être un chef de file américain en offrant souplesse et flexibilité pour de
nombreuses applications, notamment résidentielles, commerciales, d’utilisation en extérieur et marine. La gamme complète de
produits U-Line comprend les modèles modulaires Wine Captain
machines à glaçons Crescent, des réfrigérateurs à porte vitrée ou pleine, des modèles à tiroirs réfrigérants, des congélateurs et les
modèles Combo
U-Line a su retenir l’attention de tous ceux qui savent apprécier les appareils les plus élégants alliant fonctionnalité et style
exceptionnels à des innovations inspirées et à une attention pour les moindres détails. Nous sommes réputés et respectés pour
l’engagement ferme que nous avons pris pour que nos produits soient de conception et de qualité irréprochables. La société U-Line
est basée à Milwaukee au Wisconsin, son bureau de la côte Ouest est situé à Laguna Beach en Californie et son bureau de soutien
technique se trouve à Dublin en Irlande. U-Line expédie ses produits sur les cinq continents depuis plus de deux décennies et est
fière d’avoir cette occasion de vous les expédier.
INFORMATIONS SUR LE PRODUIT
Pour en savoir plus sur votre produit? Les guides d’utilisation, guides de référence rapide, dessins CAD, documentation de
conformité et l’information de garantie du produit sont tous disponibles pour référence et téléchargement à u-line.com sous la
rubrique Documentation.
®
.
®
, des distributeurs de boissons, des machines à glaçons Clear, des
DÉGÂTS MATÉRIELS / BLESSURES
Prière de suivre les étapes suivantes dans le cas peu probable où il pourrait y avoir des dégâts matériels ou des blessures causées
présumément par un produit U-Line :
1. Prendre immédiatement contact avec l’assistance clientèle U-Line au +1.800.779.2547.
2. Il est interdit d’effectuer l’entretien ou les réparations sur l’appareil sans l’autorisation écrite préalable de U-Line. Les
réclamations ne sont pas admissibles si l’appareil a été modifié ou réparé sur place sans l’autorisation écrite préalable de U-Line.
SERVICE APRÈS-VENTE
Vous trouverez des réponses aux questions les plus fréquemment posées sur le site u-line.com sous Customer Care (Service
d’assistance à la clientèle), ou vous pouvez communiquer directement avec notre groupe d’assistance à la clientèle conformément à
l’information ci-dessous.
DEMANDES D’ORDRE GÉNÉRAL
U-Line Corporation
8900 N. 55th Street
Milwaukee, Wisconsin 53223 USA
Du lundi au vendredi, de 8 heures à 16 heures 30 HNC
Tél : +1.414.354.0300
Téléc. : +1.414.354.7905
Courriel : sales@u-line.com
u-line.com
ASSISTANCE APRÈS-VENTE ET POUR LES PIÈCES
Du lundi au vendredi, de 8 heures à 17 heures 30 HNC
Tél : +1.800.779.2547
Téléc. : +1.414.354.5696
Courriel visant l’entretien : onlineservice@u-line.com
Courriel pour les pièces : onlineparts@u-line.com
CONNECTEZ-VOUS AVEC NOUS
Conçu, mis au point et assemblé au Wisconsin, États-Unis
GUIDE DÉMARRAGE RAPIDE
Table des matières
1Liste des modèles
2Sécurité et mises en garde
2Conditions ambiantes
3Circuit électrique
3Raccordement à l’eau
5Vidange
7Ouverture de porte
8Installation générale
8Pose du panneau de porte intégré
10Guide de rapide des commandes
10Première utilisation
10Glace
u-line.com
12Mode Shabbath
12Garantie
GUIDE DÉMARRAGE RAPIDE
u-line.com
Liste des modèles
Ce guide offre les notions de base pour démarrer. Pour en savoir plus? Visiter le site u-line.com pour regarder les guides d’utilisation
détaillés de tous les produits U-Line.
Machines à glaçons Clear
U-3018CLRS-00B
U-3018CLRS-40B
U-3018CLRINT-00B
U-3018CLRINT-40B
Visiter le site http://www.u-line.com/product-literature/userguides ou
scanner ce code QR pour afficher tous les guides d’utilisation en ligne.
1
GUIDE DÉMARRAGE RAPIDE
AVIS
u-line.com
Sécurité et mises en garde
Veuillez lire toutes les instructions avant d’installer
ou d’utiliser l’appareil, ou d’intervenir dessus.
Utiliser cet appareil exclusivement pour l’emploi prévu et
respecter ces mesures générales de précaution et celles
figurant tout au long du guide :
DÉFINITION DES MISES EN GARDE
Les mises en garde figurant dans ce guide sont intitulées
Danger, Avertissement ou Attention, en fonction du type de
risque :
DANGER
!
Danger signifie que des dommages corporels
graves ou la mort se produiront si la mise en garde
n’est pas respectée.
Conditions ambiantes
Ce modèle est conçu pour des applications d’extérieur/
intérieur seulement et ne doit pas être utilisé pour des
installations ouvertes ou exposées aux éléments naturels.
Les appareils sont conçus pour fonctionner entre 10 °C
(50 °F) et 38 °C (100 °F). Des températures ambiantes plus
élevées peuvent réduire l’aptitude de l’appareil à atteindre de
basses températures ou à réduire la production de glaçons
sur les modèles applicables.
Pour des performances optimales, protéger l’appareil des
rayons du soleil et de la chaleur provenant d’appareils de
chauffage.
Sous des climats où règne une forte humidité et où les points
de rosée sont élevés, de la condensation peut se former sur
les surfaces extérieures. Ceci est considéré comme étant
normal. La condensation s’évaporera quand le degré
d’humidité chutera.
AVERTISSEMENT
!
Avertissement signifie que des dommages
corporels graves ou la mort sont possibles si la
mise en garde n’est pas respectée.
ATTENTION
!
Attention signifie que des dommages corporels ou
matériels mineurs ou modérés sont possibles si la
mise en garde n’est pas respectée.
ATTENTION
!
Les dommages causés par des températures
ambiantes de 4 °C (40 °F) ou inférieures ne sont
pas couverts par la garantie.
2
GUIDE DÉMARRAGE RAPIDE
AVIS
u-line.com
Circuit électrique
AVERTISSEMENT
!
DANGER DE CHOC ÉLECTRIQUE — Mise à la terre
requise. Ne jamais essayer de réparer ni d’effectuer
de la maintenance sur l’appareil sans que
l’alimentation électrique ait été débranchée.
Ne jamais enlever la broche de terre ronde de la
prise et ne jamais utiliser d’adaptateur de terre à
deux broches.
Toute modification du cordon électrique, le fait de
le couper ou de le retirer, la dépose de la prise de
courant ou du câblage direct peut provoquer de
graves blessures, un incendie, des dégâts matériels
importants, voire même de pertes en vies
humaines, et annulera la garantie.
Ne jamais utiliser de rallonge électrique pour
brancher l’appareil.
Toujours maintenir la zone de travail bien sèche.
Raccordement à l’eau
PRÉPARATION DE LA TUYAUTERIE
Prière d’utiliser la conduite d’arrivée d’eau à armature tressée
en acier inoxydable qui vient avec l’appareil. La conduite
d’eau est munie d’un raccord de compression standard de
6,35 mm (1/4 po).
AVERTISSEMENT
!
Avant l’installation, déterminer si le produit
comporte une vidange par gravité ou une pompe de
vidange posée en usine. Les produits sans pompe
de vidange ne peuvent utiliser qu’un écoulement
par gravité. Si les connexions de la conduite
d’alimentation en eau ou de la conduite de vidange
ne sont pas raccordées, il peut se produire des
fuites des blessures ou des dégâts matériels.
Débrancher l’alimentation électrique et couper
l’eau à l’appareil avant de tenter de modifier ces
connexions. Ces connexions relèvent de la
responsabilité du propriétaire et doivent être
raccordées conformément au code local de
plomberie. Dans le dote sur la manière d’installer
ce produit d’une manière sûre et convenable,
communiquer avec un plombier autorisé.
L’installation électrique doit être en conformité
avec tous les codes provinciaux et locaux en
vigueur. Cet appareil se branche sur une prise
électrique polarisée avec terre (trois broches) qui
doit avoir été installée par un électricien qualifié.
L’appareil nécessite une alimentation électrique polarisée
mise à la terre de 115 V c.a., 60 Hz, 15 A (courant
domestique normal). Il est conseillé de le brancher sur un
circuit de dérivation mis à la terre séparé ou sur un
disjoncteur. Il n’est généralement pas nécessaire de prévoir
de disjoncteur de fuite de terre (GFCI) pour les appareils
électroménagers fixes et cela est déconseillé pour cet appareil
en raison des risques de déclenchements intempestifs. Veiller
toutefois à consulter la réglementation locale.
Connexion à l’alimentation en eau
ATTENTION
!
Étudier, obéir et comprendre les codes locaux de
plomberie avant d’installer l’appareil. Raccorder à
l’alimentation en eau froide. La pression d’eau
devrait se situer entre 138 et 827 kPa (20 et
120 psi). La conduite d’arrivée d’eau DOIT
posséder un robinet d’arrêt sur la conduite
d’alimentation.
3
GUIDE DÉMARRAGE RAPIDE
ATTENTION
!
Ne pas utiliser de conduite d’alimentation d’eau en
plastique. La conduite est sous pression en tout
temps. Le plastique peut se fissurer ou rupturer
avec l’âge et endommager votre foyer.
Ne pas utiliser de ruban ou de pâte à joint lors du
raccordement d’une conduite flexible à armature
tressée d’alimentation en eau qui comporte un joint
en caoutchouc. Le joint offre une étanchéité
suffisante; tous les autres matériaux peuvent
provoquer un blocage du robinet.
Le non respect des recommandations et des
directives peut provoquer des dégâts matériels ou
des blessures, une inondation ou annuler la
garantie du produit.
u-line.com
4. Ouvrir l’alimentation en eau et vérifier s’il y a des fuites.
5. Faire passer la conduite d’alimentation en eau dans le
serre-câble et fixer à l’aide d’une vis.
ATTENTION
!
Couper l’alimentation en eau et débrancher
l’alimentation électrique vers l’appareil avant
l’installation.
1. Couper l’alimentation en eau et débrancher l’alimentation
électrique vers l’appareil avant de tenter l’installation.
2. Repérer l’emplacement voulu de l’alimentation en eau
froide.
3. Repérer la conduite d’arrivée
d’eau à armature tressée en
acier inoxydable et raccorder
l’eau froide. La conduite d’eau
devrait comporter une boucle de
2 spirales. Cela permet de retirer
l’appareil pour le nettoyer et voir
à son entretien courant.
S’assurer toutefois que la conduite n’est pas pincée ou
endommagée au cours de l’installation.
4
GUIDE DÉMARRAGE RAPIDE
AVIS
Vidange adéquate
normale
Mauvais écoulement
DYHFVLSKRQOȏHDXUHɠXHUD
Vidange adéquate
avec siphon et évent
u-line.com
Vidange
Les numéros de modèle qui comprennent « -00 » ou « -07 »
ne possèdent pas de pompe de vidange posée en usine.
Les numéros de modèle qui comportent « -40 » ou « -47 »
possèdent une pompe de vidange posée en usine.
CONNEXION DE VIDANGE
ATTENTION
!
Si votre appareil U-Line n’est pas équipé d’une
pompe de vidange posée en usine, il faut utiliser un
raccord de vidange par gravité. Communiquer avec
U-Line pour aider à déterminer si l’appareil possède
une pompe. La bouche d’écoulement au plancher
doit être suffisamment grande pour accommoder la
vidange de toutes les vidanges qui y sont reliées.
Suivre ces directives lors de la pose des conduites
de vidange afin d’empêcher le retour de l’eau dans
le bac de stockage de la machine à glaçons et pour
empêcher l’eau de s’écouler sur le plancher, ce qui
peut provoquer des dégâts matériels ou des
blessures.
VIDANGE PAR GRAVITÉ
Un écoulement par gravité peut être utilisé si :
La conduite de vidange possède un dénivelé de 2 cm par
100 cm (1 po par 48 po) de parcours.
La conduite de vidange ne crée pas de siphon et est mise à
l’air libre selon le code local.
1. Couper à la longueur voulue le tube de vidange préinstallé.
2. Raccorder à la tuyauterie locale selon le code de
plomberie local.
La bouche d’écoulement NE doit PAS être situées
directement sous l’appareil. L’appareil possède une
base solide qui ne permet pas la vidange sous
l’appareil même.
Il est possible que les connexions des conduites
soient devenues lâches en cours d’expédition.
Vérifier toutes les connexions et les raccords soient
exempts de fuites.
3. Au besoin, isoler la conduite de vidange pour empêcher la
condensation.
ATTENTION
!
Si les connexions de la conduite d’alimentation en
eau ou de la conduite de vidange sont mal
raccordées, il peut en résulter des blessures ou des
dégâts matériels. Les raccords de vidange par
gravité doivent être acheminés vers le bas de
l’appareil à une chute de 1 cm par 50 cm (1/4 po
par pi).
5
GUIDE DÉMARRAGE RAPIDE
AVIS
Eau
froide
Eau
chaude
Eau
résiduaire
Eau résiduaire
Robinet
d’arrêt
Tuyau de refoulement
Pompe P60 nécessaire
Écart anti-retour
(Raccordement en option)
Eau
froide
Eau
chaude
Eau
résiduaire
Robinet
d’arrêt
Circuit d’évacuation
Pompe P60 nécessaire
Eau
résiduaire
Eau
froide
Robinet
d’arrêt
Eau
chaude
Écart anti-retour
(Raccordement en option)
Section en Y de la pièce de raccordement
Pompe P60 nécessaire
POMPE DE VIDANGE POSÉE EN USINE
Si la conduite de vidange est acheminée vers un tuyau de
refoulement, d’évacuation ou un robinet, ou ne se conforme
pas aux exigences d’une vidange par gravité, vous avez
probablement commandé une pompe de vidange P60 préinstallée de U-Line.
S’il faut installer une pompe de vidange P60 dans l’appareil,
consulter la section POMPE DE VIDANGE dans le manuel
d’utilisation.
Voir ci-dessous les installations types qui exigent une pompe
de vidange.
u-line.com
La hauteur de refoulement de la pompe de vidange
P60 est de 3 m (10 pi). Ceci doit être effectué aussi
près que possible de l’arrière de l’appareil.
6
GUIDE DÉMARRAGE RAPIDE
Mur
Mur
Ouverture
de porte 90°
Ouverture
de porte 90°
Espace nécessaire
pour tous les
boutons ou tirettes
57 mm MIN
(2-1/4 po MIN)
Intégré
Acier inoxydable
6 mm (1/4 po)
Ouverture de porte
Dans le cas des modèles intégrés qui sont installés près d’un
mur, il est recommandé d’avoir un dégagement de 6 mm
(1/4 po) du mur côté charnière pour permettre l’ouverture de
la porte à 90°. Ménager un espace supplémentaire pour tous
les boutons ou tirettes montées sur le panneau/cadre intégré.
Les modèles en acier inoxydable installés près d’un mur
exigent un dégagement de porte de 57 mm (2-1/4 po) du
côté charnière pour l’emplacement de la poignée.
u-line.com
Les appareils ne nécessitent aucun dégagement lorsqu’ils
sont installés à côté des armoires.
7
GUIDE DÉMARRAGE RAPIDE
2
1
Tourner en sens horaire pour
relever le pied arrière.
Tourner dans le sens antihoraire pour l’abaisser.
Tourner les pieds avant pour régler
Aligner d’abord
le rebord de la
porte ou du tiroir
Aligner la partie supérieure du panneau
avec le point le plus élevé de la porte ou du tiroir
u-line.com
Installation générale
1. Utiliser un niveau pour
confirmer que l’appareil
est de niveau. Tel
qu’illustré, le niveau
doit être placé le long
du bord supérieur et du
bord latéral.
2. Si l’appareil n’est pas
bien à l’horizontale,
retirer la grille et, au
besoin, régler les pieds. Utiliser l’outil fourni pour régler la
hauteur des pieds arrières.
POSE
1. Brancher le cordon d’alimentation électrique.
2. Pousser l’appareil avec précaution jusqu’à son
emplacement. Prendre garde d’entremêler le cordon
électrique et les conduites d’eau et de vidange.
3. Revérifier le niveau, d’avant en arrière et d’un côté à
l’autre. Effectuer tout ajustement nécessaire. Le dessus
de l’appareil doit être à 3 mm (1/8 po) environ sous le
plan de travail.
4. Poser le support anti-basculement.
5. Retirer le matériau d’emballage à l’intérieur et essuyer
l’intérieur de l’appareil avec un chiffon propre et humide.
Pose du panneau de porte intégré
3. Confirmer que l’appareil est de niveau après chaque
ajustement et répéter les étapes précédentes jusqu’à ce
que l’appareil soit de niveau.
CONSEIL DE POSE
Si le plancher de la pièce est plus haut que le sol de
l’encastrement, régler les pieds arrière de manière à ce que
la hauteur arrière totale de l’appareil soit inférieure de 3 mm
(1/8 po) à la hauteur arrière de l’encastrement. Raccourcir la
hauteur à l’avant de l’appareil à l’aide des pieds avant. Ceci
permet de basculer délicatement l’appareil dans
l’encastrement. Ajuster les pieds avant pour mettre l’appareil
de niveau une fois qu’il est correctement placé dans
l’encastrement.
1. Ouvrir complètement la
porte.
2. En commençant par le coin,
tirer le joint de la porte.
3. Continuer à tirer le joint
pour le dégager de la
rainure dans laquelle il est
inséré.
4. Dès qu’il est retiré, déposer le joint sur une surface plane.
5. Le panneau doit être aligné avec le bord extérieur (à
l’opposé de la charnière) et doit être suffisamment haut
pour s’aligner avec le point le plus élevé de la porte.
le panneau contre
8
GUIDE DÉMARRAGE RAPIDE
AVIS
AVIS
AVIS
Panneau
en bois
Porte/Tiroir
Serre-
barre
Serre-
barre
Panneau intégré
Panneau intégré
En raison des différences de structure du sol ou des
armoires avoisinantes, il se peut que le panneau ne
s’aligne pas avec la partie supérieure de la porte.
6. Fixer le panneau
intégré à la porte à
l’aide de brides. On
peut également
utiliser un ruban
adhésif extra fort.
U-Line préconise
d’utiliser des serrebarres pour fixer le
panneau à la porte.
Si on utilise un ruban
adhésif, s’assurer
qu’il n’abime pas la
couche de finition du
panneau lorsqu’on le
retire.
u-line.com
10.S’assurer que les vis affleurent le fond de la rainure.
11.Retirer les brides de la porte.
Si le panneau nécessite un ajustement
supplémentaire une fois que les brides ont été
retirées, desserrer légèrement chaque vis et
ajuster au besoin le panneau. Serrer les vis une fois
l’opération terminée.
12.En commençant par les coins, reposer le joint dans la
rainure du cadre. S’assurer que le joint est bien posé à
plat.
7. À l’aide d’un foret de
3 mm (7/64 po),
percer 6 trous de
guidage dans le
panneau de bois de
12 mm (1/2 po) en utilisant les trous du cadre de porte
comme guide.
Il importe que tous les trous forés soient percés à
la bonne profondeur afin d’éviter de fendre le bois
lors de la pose du bois franc.
8. Choisir 6 vis n° 6 x 1-1/2 po parmi celles fournies avec
votre appareil.
9. À l’aide d’un tournevis Phillips, insérer une vis dans
chacun des 6 trous-guides et la visser. Ne pas trop serrer
les vis.
9
GUIDE DÉMARRAGE RAPIDE
AVIS
AVIS
Haut
Sélection
Basculement de zone
Bas
Mise sous
tension
ICE PRODUCTION
Éclairage U-Select
ou
ou
ou
ou
Guide de rapide des commandes
Affichage réel :
Guide de fonctionnement des commandes :
FONCTIONCOMMANDEAFFICHAGE/OPTIONS
u-line.com
OFF (Arrêt)Appuyer sur et tenir enfoncé
ON (MARCHE)Appuyer sur et relâcherL’appareil se met en marche immédiatement
Réglage de l’éclairageAppuyer sur pour régler l’éclairage
Menu client
Menu entretien
Appuyer sur et maintenir pendant
5secondes
Appuyer sur et maintenir pendant
5secondes
Première utilisation
Toutes les commandes U-Line sont préréglées en usine. La
mise en route initiale ne nécessite aucun réglage.
U-Line recommande de jeter les glaçons produits au
cours des deux ou trois premières heures de
fonctionnement pour éviter la possibilité d’avoir de
la saleté ou du tartre provenant de la conduite d’eau.
Lorsque l’appareil est branché, il commence à fonctionner selon
le paramètre par défaut réglé en usine. Suivre l’invite de l’écran
pour la sélection de la langue et des unités de température.
L’affichage effectue un compte à rebours de 5 jusqu’à
l’arrêt
Appuyer sur pour régler l’éclairage à faible,
moyen ou élevé
Appuyer sur pour faire défiler le menu
Appuyer sur pour faire défiler le menu
Glace
RÉGLAGE DE L’ÉPAISSEUR DES GLAÇONS
Le réglage de l’épaisseur des glaçons doit
impérativement se faire un cran à la fois. Laisser la
production de glaçons se stabiliser pendant
24 heures avant de revérifier l’épaisseur.
La glace est produite par couche pour donner des glaçons
limpides. Les glaçons dans le bac peuvent développer du
givre en surface qui disparait lorsque le glaçon est placé dans
un liquide.
Pour arrêter l’appareil, appuyer sur pendant 5 secondes et
relâcher. Un compte à rebours s’affichera jusqu’à l’arrêt de
l’appareil.
Pour mettre sous tension l’appareil, appuyer simplement sur
et l’appareil se mettra immédiatement en marche.
Les glaçons d’un lot donné peuvent varier, c’est pourquoi il
convient de choisir des glaçons de la zone échantillon pour
effectuer les comparaisons lors des ajustements.
10
GUIDE DÉMARRAGE RAPIDE
DÉPRESSIONS
PONT DE GLACE
22 mm
(7/8 po)
22 mm
(7/8 po)
6,4 mm à 12,7 mm
(1/4 po à 1/2 po)
DÉPRESSION
1,6 mm à 3,2 mm
(1/16 po à 1/8 po)
PONT DE GLACE
Détails du glaçon
Réglage d’usine par défaut - 0
PONT MOINS ÉPAISPONT PLUS ÉPAIS
DÉPRESSION
PLUS PROFONDE
DÉPRESSION TRÈS
PEU PROFONDE
-5
RÉGLAGE
+5
RÉGLAGE
Haut
Sélection
Bas
RETURN TO MENU
ICE ADJUST
ICE ADJUST = 0
et
L’épaisseur des glaçons est réglé à l’usine de façon à produire
des résultats globaux optimaux. Le réglage d’usine « 0 » est
destiné à maintenir un pont de glace de 1,6 mm à 3,2 mm
(1/16 po à 1/8 po) environ sous des conditions normales, ce
qui produit une fossette d'environ 6,4 mm à 12,7 mm (1/4 po
à 1/2 po) de profondeur. Un cube plus plein à fossette réduite
se traduirait par un pont de glace plus épais. À mesure que le
pont de glace s’épaissit, les glaçons ont plus tendance à
rester attachés en plaque. Un pont de plus de 3,2 mm
(1/8 po) d’épaisseur peut provoquer un débordement du seau
à glaçons.
L’appareil forme 32 glaçons par plaque de 4 x 8 au cours de
chaque cycle. Chaque cycle prend environ 15 à 20 minutes à
l’épaisseur par défaut du glaçon (0).
u-line.com
AJUSTEMENT DES GLAÇONS
Votre machine à glaçons limpides est pré-réglée pour
produire des glaçons de dimensions optimales illustrées
ci-dessous :
Régler l’épaisseur des glaçons comme suit :
1. Appuyer sur et maintenir 5 secondes pour
passer au Menu client.
2. Appuyer sur pour sélectionner « Ice Adjust » (Réglage
des glaçons).
3. Appuyer sur . La sélection commencera à clignoter.
4. Appuyer sur pour produire une glace plus épaisse ou
sur pour une glace plus mince. Appuyer sur
pour
confirmer le choix.
La gamme totale de réglages est de -5 (plus mince) à +5
(plus épais). Si des ajustements supplémentaires sont
souhaités, répéter les étapes 1 à 4.
11
GUIDE DÉMARRAGE RAPIDE
1234567
Haut
Sélection
Bas
u-line.com
L
Mode Shabbath
Les modèles de machine à glaçons Clear de U-Line sont
homologués Star-K et peuvent être utilisés pendant le
Shabbath. Afficher une liste complète des appareils U-Line
homologués Star-K au site www.star-k.org.
Pour préparer l’appareil pour le Shabbath :
1. Appuyer sur et le maintenir enfoncé jusqu’à ce que
l’appareil se mette hors circuit.
2. Il ne se formera aucune nouvelle glace lorsque l’appareil
est à l’arrêt, mais la glace déjà produite sera accessible
pendant plus de 24 heures. Les modèles munis d’une
pompe continueront de retirer l’eau même si l’appareil est
mis hors circuit.
Le mode Shabbath demeure actif jusqu’à ce qu’on appuie de
nouveau sur et que l’appareil est remis sous tension.
Garantie
GARANTIE LIMITÉE DE U-LINE CORPORATION
1. U-Line Corporation (« U-Line ») garantit que chaque
produit U-Line est exempt de tout défaut, matériel et
main-d’œuvre pendant une période d’un an (deux ans
pour la série Modular 3000) à compter de la date
d’installation. U-Line garantit également que le système
hermétique (composé du compresseur, du condensateur,
de l’évaporateur, du clapet de dérivation des gaz chauds,
du séchoir et du tube de raccordement) de chaque produit
U-Line est exempt de tout défaut, matériel et maind’œuvre pendant une période de cinq ans à compter de la
date d’installation.
2. Pendant la période initiale de garantie d’un an (deux ans
pour la série Modular 3000) pour tous les produits U-Line,
U-Line devra : (1) réparer tout produit ou remplacer toute
pièce d’un produit, et (2) pour tous les produits marine,
de véhicule de plaisance, domestiques U-Line vendus et
faisant l’objet d’interventions aux États-Unis (y compris
l’Alaska et Hawaï) et au Canada, U-Line sera tenue
responsable des coûts de main-d’œuvre effectuée par une
entreprise de maintenance et de réparation autorisée par
U-Line et engagés suite au remplacement de toute pièce
défectueuse. Pendant les années deux à cinq de la période
de garantie pour le système hermétique, U-Line devra :
(1) à la discrétion de U-Line, réparer ou remplacer toute
pièce du système hermétique, et (2) pour tous les
produits marine, de véhicule de plaisance, domestiques
U-Line vendus et faisant l’objet d’interventions aux ÉtatsUnis (y compris l’Alaska et Hawaï) et au Canada, U-Line
sera tenue responsable des coûts de main-d’œuvre
engagés suite au remplacement de toute pièce
défectueuse du système hermétique. Tous les autres
frais, y compris les frais de transport pour l’acheminement
des pièces de rechange au titre de la présente garantie
ainsi que les coûts de main-d’œuvre non spécifiquement
couverts par la présente garantie, devront être à la
charge de l’acheteur. La présente garantie ne s’étend qu’à
l’acheteur d’origine du produit U-Line. La carte
d’enregistrement de produit fournie avec le produit doit
être remplie sans délai par vous-même et retournée par
courrier à U-Line, ou bien vous pouvez effectuer votre
enregistrement en ligne sur le site Web
www.u-lineservice.com.
3. La garantie susmentionnée ne s’applique pas au modèles
de vente. La garantie pertinente à ces modèles sera d’un
an à compter de la date d’installation. Cette garantie d’un
an ne s’applique pas aux dommages apparents. Une
preuve d’achat pourra être exigée.
4. Les conditions suivantes sont exclues de la présente
garantie limitée : utilisation de nettoyants autres que les
nettoyants pour acier inoxydable recommandés et le
nettoyant U-Line Clear Ice Maker, les frais d’installation,
les dommages provoqués par des catastrophes ou des
actes de force majeure tels que les incendies, les
inondations, le vent et la foudre, les dommages
occasionnés durant l’expédition ou en résultant, une
installation incorrecte, une modification non autorisée, ou
bien la mauvaise utilisation ou l’abus du produit, les
appels destinés à former le client, les pertes et gaspillages
d’aliments, les réglages de porte et de niveau d’eau (sauf
pendant les 30 premiers jours à compter de la date
d’installation), le dégivrage de l’appareil, le réglage des
commandes, l’inversion des portes, et enfin le nettoyage
du condenseur.
5. Les produits U-Line sont conçus pour fonctionner à des
températures ambiantes de 10 °C et 38 °C (50 °F et
100 °F), à moins d’indication contraire dans le manuel du
produit. L’exposition à des températures hors de cette
gamme peut provoquer une dégradation de la
performance et des problèmes, comme une plus faible
production de glaçons ou un contenu inutilisable, et ces
derniers ne sont pas couverts dans ce cas par les clauses
de la garantie. Le produit U-Line ne doit pas être
assujettis à des températures inférieures à 4 °C (40 °F)
sans se conformer aux procédures de frigélisation et
d’arrêt de vacances énoncées dans le guide d’utilisation.
de la zone avoisinant l’appareil, l’eau ayant une
profondeur supérieure à 3 mm (1/8 po), les ouragans, les
éclaboussures d’eau de piscine ou tout jet d’eau provenant
d’un tuyau d’arrosage ou de tout dispositif similaire et
dirigé dans l’appareil ou autour.
7. Si un produit est constaté être défectueux au cours de la
période de garantie applicable, vous devez sans délai en
aviser U-Line par téléphone au 1-800-779-2547, ou bien le
revendeur auprès de qui vous avez acheté l’appareil. En
aucun cas une telle notification ne saurait être reçue plus
de 30 jours après l’expiration de la période de garantie
applicable. U-Line peut exiger que les pièces défectueuses
soient retournées, à vos frais, à l’usine U-Line de
Milwaukee, Wisconsin, pour inspection. Toute action de
votre part pour violation de la présente garantie doit être
entamée dans l’année suivant la période de garantie
applicable.
8. LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE TIENT LIEU ET PLACE
DE TOUTES LES AUTRES GARANTIES, DE QUELQUE
NATURE QU’ELLES SOIENT, EXPRESSES OU IMPLICITES,
Y COMPRIS TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES DE
QUALITÉ MARCHANDE OU LES GARANTIES IMPLICITES
DE QUALITÉ SATISFAISANTE POUR UN BUT
PARTICULIER, TOUTES CES GARANTIES ÉTANT
DÉCLINÉES. La seule et unique responsabilité de U-Line
et votre seul et unique recours au titre de la présente
garantie sont énoncés dans les paragraphes ci-dessus.
U-Line ne saurait être tenue responsable, quelle que soit
la nature de cette responsabilité, de tout dommage
accessoire, consécutif ou spécial résultant de la vente, de
l’utilisation ou de l’installation de l’appareil ou de toute
autre cause, quelle que soit sa nature, qu’il soit fondé sur
une garantie (expresse ou implicite) ou sur un contrat, la
responsabilité délictuelle ou toute autre théorie de droit.
6. La garantie limitée pour les produits d’extérieur de U-Line,
énoncée dans le présent paragraphe 6, devra s’appliquer
à tous les modèles U-Line estimés être conçus pour une
utilisation en extérieur par les Laboratoires des assureurs
du Canada (« UL ») comme indiqué dans le catalogue des
produits U-Line, le site Web de U-Line et/ou sur la plaque
signalétique de série apposée à l’intérieur de l’appareil. Un
produit extérieur peut être en contact avec de la pluie en
vertu d’une utilisation à l’extérieur. Toute exposition à
d’autres sources d’eau devra également entraîner
l’annulation de la présente garantie, y compris l’inondation
9. Certains États n’autorisent pas de restrictions sur la durée
implicite de la garantie, ou sur l’exclusion ou la limitation
des dommages accessoires ou consécutifs et, par
conséquent, les restrictions ci-dessus peuvent ne pas
s’appliquer à vous. La présente garantie vous donne des
droits spécifiques reconnus par la loi et vous pouvez
également avoir d’autres droits qui peuvent varier selon
les États.
13
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.