(Polyurethane)
Net Weight182 lbs.173 l b s.212 lbs.
PAGE 1 OF 9 1118 IH-1043
H-1365H-1780H-1781
2" 2"2"
6"6"6"
Page 2
OPERATION
WARNING! Operator must read and understand
instructions here and on truck prior to use.
On the handle of the pallet truck, you will find the control
lever, which can be set in three positions.
(See Figure 1)
Figure 1
- DOWN = to lower the forks
- NEUTRAL = to move the load
- UP = to raise the forks
1. If the forks elevate while pumping in the NEUTRAL
position, turn the setting screw clockwise until
pumping the handle does not raise the forks and the
NEUTRAL position functions correctly.
2. If the forks descend while pumping in the NEUTRAL
position, turn the setting screw counterclockwise until
the forks do not lower.
3. If the forks do not descend when the control lever is
in the DOWN position, turn the setting screw clockwise
until raising the control lever lowers the forks. Then
check the NEUTRAL position as per steps 1 and 2.
4. If the forks do not lift while pumping in the UP position,
turn the setting screw counterclockwise until the forks
elevate while pumping in the UP position. Then check
the NEUTRAL and DOWN position as per steps 1, 2
and 3.
NOTE: When viewing the truck from the handle
side, the setting screw is located on the right
side of the pump above the right wheel. The
truck will lower faster or slower depending on
how far in or out the screw is adjusted.
MAINTENANCE
OIL
Check the oil level every six months. The oil capacity is
about 0.3L. Restore the fluid level in the reservoir to 5mm
below the top; this must be done with the forks in the
DOWN position.
Use hydraulic oil ISO VG 32 or equivalent.
Oil viscosity should be 30cSt at 104°F (40°C).
HOW TO EXPEL AIR FROM THE PUMP UNIT
Air may enter the unit over time or when the seals are
replaced. To expel the air, lift the control lever to the
DOWN position and pump the handle up and down
several times.
DAILY CHECK AND MAINTENANCE
Daily checks of the pallet truck can limit wear and tear
on the unit. Pay special attention to the wheels, axles,
handle, forks and lift and lower control.
LUBRICATION
Use motor oil or grease to lubricate all movable parts.
PAGE 2 OF 9 1118 IH-1043
Page 3
SAFETY
For safe operation, please read all warning signs
and instructions here and on the pallet truck
prior to use.
1. Do not operate the pallet truck unless you are familiar
with it and have been trained and authorized to do so.
2. Do not use the truck on sloping ground.
3. Never place any part of your body in the lifting
mechanism or under the forks or load.
Do not carry passengers.
Figure 2
4. Operators should wear
gloves and safety shoes.
A
5. Do not handle unstable
or loosely stacked loads.
6. Do not overload the truck.
7. Always center loads on
the forks, not at the end
of the forks. (See Figure 2)
B
8. The capacity of the truck assumes an evenly
distributed load with the center of the load being at
the halfway point of the length of the forks.
(See FIgure 2)
9. Make sure that length of the forks matches the length
of the pallet load. (See Figure 2)
10. Lower the forks to lowest height when the truck is not
being used.
TROUBLESHOOTING
OPERATING ISSUECAUSESRECOMMENDATIONS
The forks do not lift to maximum height.Not enough hydraulic oil.Add more oil.
The forks do not raise.Not enough hydraulic oil.
The oil has impurities.
The setting screw is not in the correct position.
Air in the hydraulic oil.
The forks do not descend.The rod and/or cylinder are deformed resulting from
LeaksSeals worn out or damaged.
The forks descend without being
lowered.
a seriously unbalanced load.
A part has been broken or deformed resulting from
an unbalanced load.
The setting screw is not in the correct position.
Some parts may be cracked or worn out.
Impurities in the oil cause the discharge valve to fail
to close.
Air in the hydraulic oil.
Seals worn out or damaged.
The setting screw is not in the correct position.
Add more oil.
Change the oil.
Adjust the setting screw. (See Operation)
Expel the air. (See Maintenance)
Replace the rod and/or cylinder.
Repair or replace component.
Adjust the setting screw. (See Operation)
Replace seals with new ones.
Check and replace with new ones.
Change the oil.
Expel the air. (See Maintenance)
Replace with new ones.
Adjust the setting screw. (See Operation)
NOTE: Do not attempt to repair the pallet truck unless you are trained and authorized to do so.
π
CHICAGO • ATLANTA • DALLAS • LOS ANGELES • MINNEAPOLIS • NYC/PHILA • SEATTLE • MEXICO • CANADA
¡ADVERTENCIA! El operador debe leer y
entender las instrucciones aquí y en el patín
antes de usarlo.
En el asa del patín hidráulico, encontrará la palanca
de control, esta puede
(Vea Diagrama
Diagrama 1
- DOWN = para bajar las horquillas
- NEUTRAL = para mover la carga
- UP = para elevar las horquillas
1)
ser ajustada a tres posiciones.
1. S
i las horquillas se elevan mientras bombea en la
posición NEUTRAL, gire el tornillo de ajuste en sentido
de las manecillas del reloj y continúe bombeando
hasta que las horquillas no se eleven y la posición
NEUTRAL funcione correctamente.
2. Si las horquillas se bajan mientras bombea en la
posición NEUTRAL, gire el tornillo de ajuste en sentido
contrario a las manecillas del reloj hasta que las
horquillas no se bajen.
3. Si las horquillas no se bajan cuando la palanca de
control está en la posición DOWN, gire el tornillo de
ajuste en el sentido de las manecillas del reloj hasta
que las horquillas bajen al levantar la palanca de
control. Luego revise la posición de NEUTRAL en los
pasos 1 y 2.
4. Si las horquillas no se levantan al bombear en la
posición UP, gire el tornillo de ajuste en sentido
contrario a las manecillas del reloj hasta que las
horquillas se eleven mientras bombea en la posición
UP. Luego revise la posición de NEUTRAL y DOWN en los
pasos 1, 2 y 3.
NOTA
: Al estar viendo el patín del lado del asa, el
tornillo de ajuste está localizado al lado derecho
de la bomba arriba de la llanta derecha. El patín
bajará más rápido o lento dependiendo de qué
tan adentro o afuera esté el tornillo.
MANTENIMIENTO
ACEITE
Revise el nivel de aceite cada seis meses. La capacidad
de aceite es aproximadamente 0.3L. Restaure el nivel
del líquido en el depósito a 5mm abajo del borde; esto
debe hacerse con las horquillas en la posición DOWN.
Utilice aceite hidráulico ISO VG 32 o su equivalente. La
viscocidad del aceite debe ser 30cST a 40°C (104°F).
COMO EXPULSAR AIRE DE LA BOMBA
Pudiera entrar aire a la unidad con el paso del tiempo
o cuando se reemplacen los sellos. Para expulsar el aire,
levante la palanca a la posición DOWN, y bombee la
asa hacia arriba y abajo varias veces.
REVISIÓN DIARIA Y MANTENIMIENTO
La revisión diaria del patín hidráulico puede reducir el desgaste
de la unidad. Preste atención especialmente a las llantas, ejes,
asa, horquillas y palanca de control para elevar y bajar.
LUBRICACIÓN
Utilice aceite de motor o grasa para lubricar todas las
partes móviles.
PAGE 5 OF 9 1118 IH-1043
Page 6
SEGURIDAD
Para manejo seguro, lea todas las instrucciones y
avisos de seguridad aquí y en el patín hidráulico
antes de usarlo.
1. No opere el patín hidráulico a menos de que esté
familiarizado con él y haya sido capacitado o
autorizado para usarlo.
2. No utilice el patín en terreno inclinado.
3. No ponga ninguna parte de su cuerpo en el
mecanismo de levantamiento o debajo de
Diagrama 2
las horquillas o carga. No suba pasajeros.
4. Los operadores deben utilizar guantes
A
y zapatos de seguridad.
5. No maneje cargas inestables o apiladas
sin asegurarlas.
6. No sobrecarge el patín.
7. Siempre ponga la carga en el centro de
B
las horquillas, no al final de las horquillas.
(Vea Diagrama 2)
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
8. La capacidad del patín asume que la carga está
distribuida de manera uniforme con el centro de la
carga en el punto medio de la longitud de las horquillas.
(Vea Diagrama 2)
9. Asegúrese que la longitud de las horquillas coincida
con la longitud de la carga de la tarima. (Vea
Diagrama 2)
10. Deje las horquillas al nivel más bajo cuando el patín
no esté en uso.
PROBLEMA DE FUNCIONAMIENTO
Las horquillas no se elevan al
nivel máximo.
Las horquillas no se elevan.No tiene suficiente aceite hidráulico.
Las horquillas no bajan.El rodillo y/o cilindro están deformes a causa de
FugasLos sellos están desgastados o dañados.
Las horquillas descienden sin
haberlas bajado.
CAUSASRECOMENDACIONES
No tiene suficiente aceite hidráulico.Agregue más aceite.
El aceite tiene impurezas.
El tornillo de ajuste no está en la posición correcta.
Aire en el aceite hidráulico.
una carga gravemente desbalanceada.
Alguna parte se ha quebrado o deformado a
causa de una carga desbalanceada.
El tornillo de ajuste no está en la posición correcta.
Algunas partes pueden estar quebradas o
desgastadas.
Impurezas en el aceite causan que la válvula de
descarga falle para cerrar.
Aire en el aceite hidráulico.
Los sellos están desgastados o dañados.
El tornillo de ajuste no está en la posición correcta.
Agregue más aceite.
Cambie el aceite.
Reajuste el tornillo de ajuste.
(Vea Funcionamiento)
Expulse el aire. (Vea Mantenimiento)
Reemplace el rodillo y/o cilindro.
Repare o reemplace la parte.
Reajuste el tornillo de ajuste.
(Vea Funcionamiento)
Reemplace los sellos con sellos nuevos.
Revise y reemplace con partes nuevas.
Cambie el aceite.
Expulse el aire. (Vea Mantenimiento)
Reemplace con sellos nuevos.
Reajuste el tornillo de ajuste.
(Vea Funcionamiento)
NOTA: No intente reparar el patín hidráulico a menos de que haya sido entrenado o autorizado.
π
CHICAGO • ATLANTA • DALLAS • LOS ANGELES • MINNEAPOLIS • NYC/PHILA • SEATTLE • MEXICO • CANADA
La poignée du transpalette comporte un levier de
commande réglable à trois positions. (Voir Figure 1)
Figure 1
- DOWN (ABAISSER) = pour abaisser les fourches
- NEUTRAL (NEUTRE) = pour déplacer la charge
- UP (SOULEVER) = pour soulever les fourches
comprendre les instructions qui figurent ici et
sur le transpalette avant l'utilisation.
1. Si les fourches se soulèvent lorsque vous pompez à
la position NEUTRAL, tournez la vis de réglage dans
le sens horaire jusqu'à ce que le pompage de
la poignée ne soulève pas les fourches et que la
position NEUTRAL fonctionne correctement.
2. Si les fourches s'abaissent lorsque vous pompez à la
position NEUTRAL, tournez la vis de réglage dans le
sens antihoraire jusqu'à ce que les fourches cessent
de s'abaisser.
3. Si les fourches ne s'abaissent pas quand le levier
de commande est à la position DOWN, tournez la
vis de réglage dans le sens horaire jusqu'à ce que
le soulèvement du levier de commande abaisse
les fourches. Puis vérifiez ensuite la position NEUTRAL
conformément aux étapes 1 et 2.
4. Si les fourches ne se soulèvent lorsque vous pompez
à la position UP, tournez la vis de réglage dans
le sens antihoraire jusqu'à ce que les fourches se
soulèvent avec le levier à la position UP. Puis vérifiez
ensuite les positions NEUTRAL et DOWN conformément
aux étapes 1, 2 et 3.
REMARQUE : En visualisant le transpalette du
côté poignée, la vis de réglage se situe du
côté droit de la pompe, au-dessus de la roue
droite. Le transpalette s'abaissera plus ou
moins rapidement selon la profondeur de
réglage de la vis de réglage.
ENTRETIEN
HUILE
Vérifiez le niveau d'huile tous les six mois. Le volume
maxi. d'huile est environ 0,3 litre. Réglez le niveau de
fluide dans le réservoir à environ 5 mm sous le plein
entier; ceci doit être exécuté avec les fourches en
position DOWN.
Utilisez l'huile hydraulique ISO VG 32 ou un équivalent.
La viscosité de l'huile doit être 30 cSt à 40 °C (104 °F).
COMMENT PURGER L'AIR DE LA POMPE
De l'air peut pénétrer dans la pompe au fil du temps ou
lors du remplacement des joints d'huile. Pour expulser
l'air, levez le lévier de contrôle à la position DOWN et
pompez la manche de haut en bas à plusieurs reprises.
VÉRIFICATION ET ENTRETIEN QUOTIDIENS
La vérification quotidienne du transpalette peut en
limiter l'usure. Portez une attention particulière aux
roues, essieux, à la manche, aux fourches, ainsi qu’aux
contrôles pour soulever et rabaisser.
LUBRIFICATION
Utilisez de l'huile à moteur ou de la graisse pour lubrifier
toutes les pièces mobiles.
PAGE 8 OF 9 1118 IH-1043
Page 9
SÉCURITÉ
Pour une opération sécuritaire, veuillez s'il
vous plaît lire les signes d'avertissement et
instructions inclus dans ce
ceux sur le transpalette avant l'utilisation.
document, ainsi que
1. N'utilisez pas le transpalette si vous n'avez pas une
bonne connaissance de ce dernier et n'avez pas été
formé pour ou autorisé à l'utiliser.
2. N'utilisez pas le transpalette sur une surface en pente.
3. Ne positionnez jamais une partie de votre corps dans
le mécanisme de levage ou sous les fourches
ou la charge. Ne transportez pas de passagers.
8. La capacité du transpalette est établie avec une
charge uniformément distribuée, avec le centre de
la charge positionné à mi-chemin de la longueur des
fourches. (Voir Figure 2)
9. Assurez-vous que la longueur des fourches
correspond à la longueur de la palette transportée.
(Voir Figure 2)
10. Lorsque vous n'utilisez pas le transpalette, abaissez les
fourches au niveau le plus bas.
Figure 2
A
A
4. Les opérateurs doivent porter des gants et
des chaussures de sécurité.
5. Ne manutentionnez jamais des charges
instables ou mal empilées.
B
6. Ne surchargez pas le transpalette.
B
7. Positionnez toujours la charge au centre plutôt
qu'à l'extrémité des fourches. (Voir Figure 2)
DÉPANNAGE
PROBLÈME DE FONCTIONNEMENTCAUSESRECOMMANDATIONS
Les fourches ne se soulèvent pas à la
hauteur maximale.
Les fourches ne se soulèvent pas.L'huile hydraulique est insuffisante.
Les fourches ne descendent pas.La tige et le cylindre sont déformés suite au
FuitesJoints d'huile usés ou endommagés.
Les fourches descendent sans y être
commandées.
L'huile hydraulique est insuffisante.Rajoutez de l'huile.
L'huile contient des impuretés.
La vis de réglage n'est pas à la position appropriée.
Il y a de l'air dans l'huile hydraulique.
transport d’une charge très déséquilibrée.
Une pièce a été brisée ou déformée par le transport
d'une charge déséquilibrée.
La vis de réglage n'est pas à la position appropriée.
Certaines pièces sont fissurées ou usées.
Des impuretés contenues dans l'huile empêchent la
fermeture du clapet de refoulement.
Il y a de l'air dans l'huile hydraulique.
Joints d'huile usés ou endommagés.
La vis de réglage n'est pas à la position appropriée.
Rajoutez de l'huile.
Vidangez l'huile.
Réglez la vis de réglage. (De la façon
indiquée dans la section Fonctionnement)
Purgez l'air. (De la façon indiquée dans
la section Entretien)
Remplacez la tige ou le cylindre.
Réparez ou remplacez le composant.
Réglez la vis de réglage. (De la façon
indiquée dans la section Fonctionnement)
Remplacez les joints d'huile par des neufs.
Vérifier et remplacer par des composants neufs.
Vidangez l'huile.
Purgez l'air. (De la façon indiquée dans
la section Entretien)
Remplacez par des joints neufs.
Réglez la vis de réglage. (De la façon
indiquée dans la section Fonctionnement)
REMARQUE : Ne tentez pas de réparer le transpalette à moins d’être formé ou autorisé à le faire.
π
CHICAGO • ATLANTA • DALLAS • LOS ANGELES • MINNEAPOLIS • NYC/PHILA • SEATTLE • MEXICO • CANADA
1-800 -295-5510
PAGE 9 OF 9 1118 IH-1043
uline.ca
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.