UGIN Lectra, Lectra Press User guide

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
RU
Lectra
Lectra
Изображения могут отличаться от дейст вительности
РЕДАКЦИЯ: 02/14/00
ПЕЧЬ ДЛЯ ОБЖИГА И ПРЕССОВАНИЯ КЕРАМИКИ
Франция, Сейссен 38180, ул. Генри Дюнанта, 14-19 (14-19 rue Henri_Dunant 38180 Seyssins –France) Тел. (33) 04 76 84 45 45 - Факс коммерческого отдела (33) 04 76 84 46 46 - Факс административного отдела (33) 04 76 84 46 45 Факс технического отдела и сервисного обслуживания (33) 04 76 48 52 26 - Электронная почта: info@ugin-dentaire.fr - export@ugin-
dentaire.fr - http: www.ugindentaire.fr
АО упрощенного типа с капиталом 180 000€ - Торгово-промышленный регистр Гренобля В 309 633 451 00039 - APE 2821Z ­Идентификационный номер налога на добавленную стоимость FR 41 309633451
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
СОДЕРЖАНИЕ
1. БЕЗОПАСНОСТЬ 3
Стр.
Стр. 2
2. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 4 - 6
3. КОНФИГУРАЦИЯ 7 -13
4. ДОКУМЕНТЫ 14
5. ПРОГРАММЫ ОБЖИГА КЕРАМИКИ 15 -22
6. СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПРОГРАММЫ ОБЖИГА КЕРАМИКИ (СП) 23
7. ПРОГРАММЫ ПРЕССОВАНИЯ 24 -26
8. СОХРАНЕНИЕ И ПРОГРАММ И ИСТОРИИ ВЫПОЛНЕНИЯ 27
9. ПЕРИФЕРИЙНЫЕ УСТРОЙСТВА 28
10. СООБЩЕНИЯ ОБ ОШИБКАХ 28 -29
11. ЗАЩИТА 30
12. ПРИНАДЛЕЖНОСТИ 31
13. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 32
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Печь должна эксплуатироваться только профессионалами в области
Рекомендации:
Стр. 3
1. БЕЗОПАСНОСТЬ
стоматологии. Несоблюдение этого требования немедленно аннулирует гарантию. Учитывая то, что устройство обладает большим количеством функций, настоятельно
рекомендуется очень внимательно прочесть эту инструкцию по эксплуатации.
После нескольких последовательных циклов работы поверхность верхней части печи может сильно нагреться. Следует избегать прямого контакта этой поверхности с кожей.
При работе с ортопедическими объектами следует надевать подходящие перчатки и использовать щипцы, поставляемые вместе с печью.
Для предотвращения короткого замыкания следует убедиться, что соединительные кабели находятся в хорошем состоянии.
Также следует убедиться, что пневматические шланги (соединяющие магистраль сжатого воздуха с вакуумным насосом) находятся в идеальном состоянии.
Следует убедиться, что движению несущей плиты не препятствуют какие-либо предметы. Хотя это и не приводит к травмам оператора, но может привести к отказам
установки и повредить некоторые ее компоненты.
Как указано в инструкции по установке устройства, печь должна быть помещена на ровную поверхность и вокруг нее должно быть достаточно свободного пространства для обеспечения надлежащей вентиляции.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
2. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ФИЗИЧЕСКИЕ
ХАРАКТЕРИСТИКИ:
• 1
00 программ обжига керамики.
SB для передачи и хранения данных, а
• 100 программ обжига керамики.
Порт USB для передачи и хранения данных, а
Стр. 4
LECTRA
P
ress
LECTRA
ЭЛЕКТРОПИТАНИЕ:
ХАРАКТЕРИСТИКИ:
LECTRA
P
ress
LECTRA
Высота: 705 мм 615 мм Ширина: 330 мм 330 мм Глубина: 450 мм 450 мм Вес: 27 кг 22 кг
Напряжение питания: 230 В - 50/60 Гц Потребляемая мощность: 1850 Вт
100 аналогичных «избранных» программ.
• 100 специальных программ обжига керамики (СП). 100 аналогичных «избранных» программ.
• 50 программ прессования 50 аналогичных «избранных» программ.
• 7-дюймовый (16/9) сенсорный экран с операционной системой «ANDROID».
Порт U
также для подключения компьютерной мыши для навигации и установки параметров.
• 2 магнитных лотка для хранения ортопедических реставраций.
100 аналогичных «избранных» программ.
• 100 специальных программ обжига керамики (СП). 100 аналогичных «избранных» программ.
• 7-дюймовый (16/9) сенсорный экран с операционной системой «ANDROID».
также для подключения компьютерной мыши для навигации и установки параметров.
• 2 магнитных лотка для хранения ортопедических реставраций.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУА
ТАЦИИ
После установки и настройки печи в соответствии с инструкциями, появится следующий экран.
Изображения могут отличаться от дейст вительности
Стр. 5
ОПИСАНИЕ СТАРТОВОГО ЭКРАНА:
1/2
Имеются три зоны отображения:
ЗОНА 1
ЗОНА 2
ЗОНА 3
ИНСТ
РУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Температура в камере обжига.
2/2
Экран в
ЗОНЕ 3:
IG»
Изображения могут отличаться от дейст вительности
Стр. 6
Экран в
ЗОНЕ 2:
ОПИСАНИЕ СТАРТОВОГО ЭКРАНА:
Экран в
ЗОНЕ 1:
Логотип производителя установки.
Давление в камере обжига.
Дата.
• 10 пиктограмм (8 для печи без функции прессования).
Кнопка Configuration ("Конфигурация") (см. стр. 7).
Кнопки «Ceramic» ("Керамика"), «Ceramic SP» ("Керамика СП") и «Pressing» ("Прессование") для доступа к параметрам 2-х или 3-х видов программ.
Кнопки «Open» ("Открыть") и «Close» ("Закрыть") для подъема и опускания несущей плиты в режиме ожидания.
Кнопка «Documents» ("Документы") для отображения инструкции по эксплуатации на 6 языках (Fr,En,De,It,Sp,Ru)
• Кнопка для возврата к предыдущему экрану. На стартовом экране эта кнопка не отображается.
Отображение времени: время корректируется в режиме конфигурации «CONF
(см. стр. 8).
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
3.
КОНФИГУРАЦИЯ
«CONFIG»
При нажатии кнопки появляется выпадающее меню, позволяющее
выполнять настройку
Изображения могут отличаться от дейст вительности
Стр. 7
установки и получить доступ к ряду специфических функций.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
МЕНЮ КОНФИГУРАЦИИ:
1/6
Labo. name
("Название
лаборатории
")
ри
нажатии кнопок «Confirm» ("Подтвердить") или «Cancel» ("Отказаться") введенное значение
Hour
("Время")
Время устанавливается подобно тому, как устанавливается дата.
Language
("
Язык
")
French
Temperature
unit
("
Единица измерения температуры
")
Изображения могут отличаться от дейст вительно
сти
Стр. 8
Date
("
Дата
")
Pressure
unit
("
Единица измерения давления
")
mBar
mmHg
При выборе этого поля справа, в нижней части экрана появляется алфавитно-цифровая клавиатура. Пользователь может ввести название лаборатории, которое будет отображаться на стартовом экране.
При касании активной зоны можно изменить дату, используя кнопки +/- для каждого параметра. П
подтверждается или отменяется, после чего появляется предыдущий экран.
Язык управления печью по умолчанию французский. Язык можно сменить при помощи выпадающего меню. Нажатие кнопки ▼ подтверждает выбор. Изменение вступает в силу немедленно.
Имеются две возможности. По умолчанию используются градусы Цельсия. Для перехода к градусам Фаренгейта выберите °F.
Имеются две возможности. По умолчанию используется миллибары. Выберите mmHg для перехода к миллиметрам ртутного столба.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
МЕНЮ КОНФИГУРАЦИИ:
Sound
("
Звук
")
Bip 1
По умолчанию печь настроена на звуковой сигнал «Bip 1».
Sound
level
("
Громкость звука
")
100
Изображения могут отличаться от дейст вительности
Стр. 9
2/6
Screen
saver (
min)
("
Экранная заставка (мин)
")
USB copy
("
Копирование USB
")
При нажатии клавиши
появляется меню из пяти пунктов:
1. Copy
Prog (Furnace
USB)
("Копирование программ"
(
П
ечь 
USB))
Это может занять несколько десятков секунд.
Настройку можно изменить при помощи выпадающего меню. Нажатие кнопки ▼ подтверждает выбор. Новый звуковой сигнал активирован.
При выборе этого поля в нижней части экрана появляется алфавитно-цифровая клавиатура. Громкость звука, установленная по умолчания на значение 100 (максимальная громкость), может теперь быть изменена. Чтобы заглушить звуковой сигнал, установите значение 0.
Это значение определяет время, через которое активируется экранная заставка. Параметр может быть установлен в диапазоне от 15 до 30 минут. В режиме ожидания при активации экранной заставки стартовый экран исчезает и на экране изображается логотип производителя, случайным образом перемещающийся по экрану. Высвечивается только кнопка возврата и время. При прикосновении к сенсорному экрану режим экранной заставки сбрасывается.
После того, как USB-накопитель вставлен в разъем печи (справа) и опознан , эта функция позволяет скопировать все программы печи и файлы в папке «Documents» (см. стр. 14).
Для сохранения данных, выберите нужный пункт меню и дождитесь завершения процедуры, обозначаемого высвечиванием логотипа .
После завершения копирования данных накопитель может быть извлечен.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ВАЖНО: Данные, сохраненные на USB-накопитель, теперь можно отобразить и копировать на
Ceram
Изображения могут отличаться от дейст вительности
Стр. 10
МЕНЮ КОНФ
ИГУРАЦИИ:
3/6
компьютере. Появятся две папки с названиями «PROG» и «DOCUMENTS» .
Папка «PROG» содержит 2x3* файлов, соответствующих различным программам. 3* файла двоичного формата «BIN» (ProgCeram*, ProgCeramSP* и ProgPress) заблокированы.
Они содержать все программные настройки, хранящиеся в специальном формате. 3* оставшихся файла (ProgCeram*, ProgCeramSP* и ProgPress) в текстовом формате «TXT» могут быть отображены и распечатаны.
* 2 файла для версии без прессования
Папка «DOCUMENTS» содержит файлы руководств на 6 языках (французский, английский, немецкий, итальянский, испанский и русский) в формате PDF . Их можно просмотреть и напечатать.
2. Copy Prog (USBFurnace) ("Копирование программ (USBПечь)") После того, как USB-накопитель распознан ( ), эта функция позволяет переносить программы с накопителя на печь. Они заменят находящиеся в устройстве программы.
Процедура копирования такая же, как описанная в пункте 1. Copy Prog(FurnaceUSB) .
ПРИМЕЧАНИЕ: Для обеспечения безопасности могут быть перенесены только файлы «BIN»
3. Traceability of the cycles (Furnace USB) ("История циклов (ПечьUSB)"): - -Ceram, - - SP, - - Press
В этой строке содержатся только полностью завершенные циклы. Эта функция обеспечивает сохранение истории выполненных работ путем сохранения параметров, используемых при выполнении каждой из них. Емкость хранения выполненных программ:
60 циклов обжига керамики;
60 циклов специальных программ (СП) обжига керамики;
20 циклов прессования.
После заполнения хранилища до предела каждый новый цикл будет "переписывать" самый старый в списке. Они перемещаются точно так же, как описано в предыдущих параграфах.
Loading...
+ 22 hidden pages