Не держите камеру во влажных местах и защищайте ее от попадания воды вглубь
корпуса. Осторожно пользуйтесь камерой при неблагоприятных погодных условиях,
таких как дождь или снег, или во время работы с камерой на пляже или вблизи воды.
Избегайте использования камеры в местах с повышенной влажностью. Не используйте
камеру, если внутрь попала вода. Выключите камеру и выньте батарею. Свяжитесь с
Вашим продавцом или авторизованным сервисным центром. Не продолжайте
пользоваться камерой, поскольку это может привести к пожару или поражению
электрическим током.
Не используйте камеру, если внутрь ее попали какие-то инородные тела. Выключите
камеру и выньте батарею. Свяжитесь с Вашим продавцом или авторизованным
сервисным центром. Не продолжайте пользоваться камерой, поскольку это может
привести к пожару или поражению электрическим током.
Не ставьте камеру в неустойчивое положение, например, на шаткий стол или
наклонную поверхность: камера может упасть и вызвать ранение. Если камера упала
или повредилась, выключите камеру и выньте батарею. Свяжитесь с Вашим продавцом
или авторизованным сервисным центром. Не продолжайте пользоваться камерой,
поскольку это может привести к пожару или поражению электрическим током.
Не вставляйте и не всовывайте металлические или другие инородные тела в
отверстия, которые есть в камере, например, в разъем для карты памяти. Это может
привести к пожару или поражения электрическим током.
Не старайтесь изменить конструкцию этой камеры. Не разбирайте корпус камеры. Это
может привести к пожару или поражению электрическим током. Внутренний обзор и
ремонт должен осуществляться только в авторизованном сервисном центре.
Никогда не пользуйтесь камерой во время управления автомобилем. Это может
привести к дорожному происшествию.
Камера является точным прибором. Пожалуйста, не бросайте ее, не бейте по ней и не
применяйте чрезмерную силу во время пользования камерой.
1
ÏÏÐÐÅÅÄÄÓÓÏÏÐÐÅÅÆÆÄÄÅÅÍÍÈÈÅÅ
Не кладите камеру в местах, которые находятся под влиянием пара или сильного
запаха, например, близ плиты или увлажнителя воздуха. Это может привести к
пожару или поражению электрическим током.
Не оставляйте камеру в местах с высокой температурой, например, в закрытом
автомобиле или под прямыми солнечными лучами. Высокая температура может
повредить корпус камеры и внутренние компоненты, а также привести к пожару.
Не накрывайте и не заматывайте камеру тканью или одеялом. Это может привести
к нагреванию, повреждению корпуса или вызвать пожар. Всегда используйте
камеру и аксессуары в хорошо проветриваемых местах.
Не смотрите через камеру на солнце. Это опасно для глаз.
Не используйте батарею, не предназначенную для использования с камерой.
Использование ненадлежащей батареи может привести к течи из нее вещества и
вызвать пожар, ранение человека или загрязнить батарейный отсек. При установке
батареи в камеру придерживайтесь полярности (- и +), которая указана на батарее.
Если камера подверглась действию низких или высоких температур, не трогайте ее
незащищенными руками, поскольку это может привести к поражению кожи.
Если при чтении этой инструкции у Вас возникнут вопросы, ответа на которые Вы не
знаете, пожалуйста, свяжитесь со Службой поддержки пользователей.
- через сайт http://ufo.ua
- по электронному адресу info@ufo.foto.ua
- по телефону 8-800-501-64-30 (по Украине ñ городских телефонов звонки
бесплатны).
2
Условия использования аккумулятора
Выполнение ниженаведенных условий позволяет долго использовать
аккумуляторную батарею (далее батарея)
1. Использовать только определенную батарею (Литий-Ионную, 3.7 В)
2 Избегайте использование батареи при низких температурах, поскольку они могут
сократить срок службы батареи
3. Если Вы используете новую батарею, или батарею после длительного перерыва
в ее работе (кроме батарей, срок использования которых закончился), это может
уменьшить количество снимков, которое Вы можете сделать при ее использовании.
Поэтому, для того, чтобы увеличить срок жксплуатации, мы рекомендуем полностью
разряжать батарею, и перезарядить ее, хотя бы один раз перед использованием.
4. Батарея может нагреться, при использовании камеры длительное время или при
постоянном использовании вспышки. Это нормально и не является признаком
неисправности. То-же касается нагревания самой камеры.
5. Если Вы не собераетесь использовать камеру длительное время, вынимайте
батарею из камеры для предотвращения вытекания или коррозии.
6. Если батарея не будет использована длительное время, полностью ее разрядите.
Хранение заряженной батареи длительное время может негативно отразиться на
сроке эксплуатации.
7. Держите батарейный отсек в чистоте.
3
ÑÑÎÎÄÄÅÅÐÐÆÆÀÀÍÍÈÈÅÅ
66ÂÂÂÂÅÅÄÄÅÅÍÍÈÈÅÅ
6Общий осмотр
8Комплект поставки
99ÇÇÍÍÀÀÊÊÎÎÌÌÑÑÒÒÂÂÎÎ ÑÑ ÊÊÀÀÌÌÅÅÐÐÎÎÉÉ
9Вид спереди
10Вид сзади
12Светодиодный индикатор в видоискателе
13Обозначения на жидкокристаллическом дисплее
1155ÍÍÀÀ××ÀÀËËÎÎ ÐÐÀÀÁÁÎÎÒÒÛÛ
15Присоединение ремешка
16Установка и вынимание батареии (дополнительный аксессуар)
17Заряжание батареи
19Установка и вынимание карты SD (дополнительный аксессуар)
20Включение и выключение камеры
21Установка даты и времени
22Выбор языка
23Форматирование карты памяти SD
24Установка разрешающей способности и качества снимков
2266ÐÐÅÅÆÆÈÈÌÌ ÔÔÎÎÒÒÎÎÃÃÐÐÀÀÔÔÈÈÈÈ
26Режим неподвижных изображений
28Запись голосовых комментариев
29Использование оптического увеличения
30Использование цифрового увеличения
31Установка параметров вспышки
33Установка параметров фокусирования
34Установка параметров автоспуска
35Компенсация экспозиции / Коррекция заднего света
37Режим видео
на экране телевизора
42Добавление голосовых комментариев
43Индексный режим просмотра
44Увеличение во время просмотра
45Слайд-шоу
46Защита изображений
48Параметры DPOF
50Удаление изображений
5522ÏÏÓÓÍÍÊÊÒÒÛÛ ÌÌÅÅÍÍÞÞ
52Меню неподвижных изображений (Изображение)
54Меню неподвижных изображений (Функция)
58Меню видео (Изображение)
59Меню видео (Функция)
60Меню воспроизведения
61Меню параметров (в режиме фотографии)
63Меню параметров (в режиме воспроизведения)
Поздравляем Вас с приобретением новой цифровой камеры. Вы можете быстро и легко
делать высококачественные цифровые снимки с помощью этой современной камеры.
Она оснащенная 5.2 мегапиксельным CCD-сенсором и позволяет делать снимки с
разрешающей способностью 2560 х 1920 пикселей.
Другие удобные функции, которыми оснащена камера:
Жидкокристаллический
дисплей
Носитель информации
Оптическое увеличение
Цифровое увеличение
Ãèá
кие установки вспышки
Фокусирование
Таймер автоспуска
Режимы съемки
Режим видео
цветной жидкокристаллический дисплей LTPS TFT размером 2,5 дюйма позволяет Вам легко компоновать снимки. На
нем также удобно просматривать сделанные снимки.
внешняя память обеспечивается с помощью карт памяти SD
емкостью до 512 МБ.
объектив с 3-кратным оптическим увеличением разрешает
вам делать снимки как с широкоугольным объективом, так и
с телеобъективом.
4-кратное цифровое увеличение и 3-кратное оптическое
увеличение разрешают приближать объект съемки в 12 раз;
а 2-кратное и 4-кратное увеличение во время просмотра
изображений разрешает в деталях просматривать выбранную часть снимка.
Вы можете изменять установки вспышки в зависимости от
условий освещения и выбранного режима фотографии.
расстояние к снимкам устанавливается с помощью режимов
автофокус, макро или бесконечность.
Вы можете выбирать из таких установок: 10 с, 2 с и 10+2 с.
режим съемки может представлять: одиночный снимок,
серию с 3-х снимков с разной экспозицией и серию с 3-х
снимков подряд.
Вы можете записать видеофрагмент со звуком.
6
Голосовые комментарии
Параметры камеры
Индексный режим просмотра
Подключение к ПК и
телевизору
Ïà
раметры DPOF
голосовые комментарии продолжительностью до 30 с
можно записывать в режиме фотографии сразу после
снимка или в режиме воспроизведения во время
просмотра изображения.
с помощью меню параметров вы получаете больший
контроль за качеством снимков.
просмотр сразу девяти снимков на жидкокристаллическом дисплее, который разрешает легко и быстро
находить нужные снимки.
Вы можете пересматривать снимки в компьютере или на
телевизоре с помощью кабеля USB или аудио/видео кабеля.
Вы можете записать на карту SD информацию относительно печати изображений на DPOF-совместимом
принтере.
7
ÊÊÎÎÌÌÏÏËËÅÅÊÊÒÒ ÏÏÎÎÑÑÒÒÀÀÂÂÊÊÈÈ
Внимательно распакуйте Вашу камеру и удостоверьтесь в наличии нижеследующих
предметов:
Цифровая камера
Аудио/видео кабель
Инструкция пользователя
Кабель USB
Компакт-диск с программным обеспечением
Ремешок для камеры
Футляр для камеры
Переходной адаптер.
Дополнительные аксессуары:
Карта памяти SD
Адаптер переменного тока
Литий-ионная батарея, которая перезаряжается
Устройство для заряжания батареи.
8
ÇÇÍÍÀÀÊÊÎÎÌÌÑÑÒÒÂÂÎÎ ÑÑ ÊÊÀÀÌÌÅÅÐÐÎÎÉÉ
ÂÂèèää ññïïååððååääèè
¹ НазваниеОпись
Кнопка спуска
1.
2.
Кнопка ПИТАНИЯ
3.
Вспышка
4.
Переключатель режимов
Осуществляет фокусирование и фиксирование экспозиции камеры, когда кнопка нажата наполовину, и
спускает затвор, когда нажата полностью.
Включает и выключает камеру.
Освещает объект съемки.
Переключает режимы камеры. Выберите этот режим
для съемки неподвиных изображений. Выберите
этот режим для записи видеофрагментов. Выберите
этот режим для просмотра снимков и их удаления.
Светодиодный индикатор авто-
5.
спуска (дополн. свет автофокуса)
Динамик
6.
Объектив
7.
8.
Гнездо переходного
адаптера
Микрофон
9.
Мигает красным в режиме автоспуска до завершения
снимка.
Выдает звуки камеры и воссоздает записанное аудио.
Объектив с 3-кратным оптическим увеличением дозволяº вам
снимать с помощью широкоугольного объектива и телеобъектива
Позволяет подключить к камере адаптер переменного
тока, чтобы пользоваться камерой без батареи,
заряжать литий-ионную батарею или подключать
кабель USB и аудио/видео кабель.
Записывает звук.
.
9
ÂÂèèää ññççààääèè
¹НазваниеОпись
1.
Жидкокристаллический
дисплей
2.
Кнопка дисплея
3.
Светодиодный индикатор
Кнопка приближения
4.
Кнопка отдаления
5.
Кнопка МЕНЮ
6.
Кнопка удаления
7.
Ушко для ремешка
8.
Кнопка УСТАНОВИТЬ / Стрелки
Отображает меню для установок параметров камеры, разрешает компоновать снимки и просматривать
их.
Включает и выключает жидкокристаллический
дисплей и "живую картинку".
Показывает текущее состояние камеры.
Трансформирует объектив в позицию телеобъектива.
Трансформирует объектив в широкоугол.позицию.
Включает и выключает экранное меню.
Позволяет удалять снимки.
Позволяет присоединять ремешок.
Позволяет двигаться по меню и снимкам и выбирать их.
[ ] 2560 x 1920
[ ] 2048 x 1536
[ ] 1280 x 960
[ ] 640 x 480
9. Примерное количество снимков
10. Качество
[
[ ]
[ ]
Высокое
]
Стандартное
Экономное
11. Дата и время
12. Обозначение автоспуска
10s]
[
10 секунд
[ 2s ]2
секунды
] 10+2 секунды
Каждое нажатие кнопки переключает режимы дисплея на один шаг в
такой последовательности: нормальный дисплей (отображение обозначений и
т.п.), нормальный и гистограмма, обозначения выключены, жидкокристалли-
Мы рекомендуем использовать специальную литий-ионную батарею (3,7 В), что
перезаряжается, чтобы достичь наилучшего функционирования камеры. Зарядите
батарею, прежде чем использовать камеру. Прежде чем устанавливать или вынимать
батарею, удостоверьтесь, что камера отключена.
Наклоните крючок замка батареи в направлении
стрелки, расположите батарею наклейкой в сторону задней
части камеры и вставьте ее.
3. Закройте крышку отсека батареи / карты SD.
Вынимание батареи
Откройте крышку отсека батареи / карты SD, а потом откройте крючок батареи. После
того, как батарея немного выскочит, медленно выньте ее.
Если Вы не собираетесь использовать батарею на протяжении продолжительного времени, выньте ее из камеры, чтобы предотвратить течь или коррозию.
Избегайте использования батареи в чрезвычайно холодных средах, поскольку
Примечание
низкие температуры могут сократить срок ее пригодности и уменьшить эффективность камеры.
Батарея может нагреться, если Вы пользуетесь камерой на протяжении продолжительного времени или постоянно используете вспышку. Это нормально и не
является неисправностью.
Камера может нагреться, если вы пользуетесь ею непрерывно или на протяжении продолжительного времени. Это нормально и не является неисправностью.
16
ÇÇààððÿÿææààííèèåå ááààòòààððååèè
От того, новая батарея у Вас или нет, или батарея, которой Вы не пользовались на
протяжении продолжительного времени (кроме батареи, срок эксплуатации которой
завершился), зависит количество снимков, которые Вы можете сделать. Поэтому,
чтобы улучшить эффективность работы и увеличить срок эксплуатации батареи, мы
рекомендуем Вам зарядить батарею полностью и разрядить ее, по крайней мере, на
протяжении одного полного цикла перед использованием. Во время использования
адаптера переменного тока (дополнительный аксессуар) батарея заряжается. Перед
тем как устанавливать батарею, удостоверьтесь, что камера отключена.
1. Вставьте переходной адаптер в гнездо переходного адаптера в камере, как показано
на рисунке.
2. Вставьте один конец адаптера переменного тока
в гнездо "DC IN", которое находится на переходном
адаптере.
Светодиодный индикатор в видоискателе
начнет мигать зеленым светом после начала
заряжания и постоянно будет гореть зеленым светом после окончания заряжания.
В случае, если во время заряжания возникла ошибка, он загорится красным светом.
Рекомендуется полностью разряжать батарею или исчерпать ее заряд
перед заряжанием.
Время заряжания может колебаться в зависимости от температуры окружающей
среды и срока эксплуатации батареи.
Если Вы хотите пользоваться камерой в то время, когда заряжается батарея,
используйте ее совместно с подключенным адаптером переменного тока.
17
Примечание
Используйте лишь такой адаптер переменного тока, который предназначен для
камеры. На повреждение, вызванные использованиям ненадлежащего
адаптера, гарантия не распространяется.
Если зарядка не началась, даже в случае соблюдения вышеупомянутой
процедуры, включите камеру в любом режиме, дождитесь включения
жидкокристаллического дисплея и снова выключите камеру.
Батарея может нагреться во время зарядки, или если Вы пользуетесь камерой
сразу после этого. Это нормально и не является неисправностью.
Если Вы пользуетесь камерой в холодных местах, сохраняйте камеру и батарею
теплыми, держа их под верхней одеждой.
Если Вы откроете крышку отсека батареи, но не вынете батарею, то питание
камеры не прекратится. Если Вы вынули батарею, Вам нужно будет вставить ее
на протяжении 2-х часов, чтобы сохранились дата и время.
Сделанные Вами снимки сохраняются на карте памяти SD. Вы не сможете делать
снимки, если карточка не вставлена. Прежде чем вставлять карту SD, удостоверьтесь,
что камера отключена.
1. Откройте отсек батареи / карты SD.
2. Вставьте карту памяти SD соответственно ориентации, как показано на рисунке.
Держа карточку лицом (где изображена
стрелка) к задней части камеры вставьте карту в
отсек до упора.
3. Надежно закройте отсек батареи / карты SD.
Вынимание карты SD
Откройте крышку отсека батареи / карты SD и легенько нажмите на карту, чтобы она
выскочила.
Примечание
Если Вы включите камеру, в которой нет карты памяти SD, то на жидкокристаллическом дисплее появится сообщение
"НЕТ КАРТЫ / NO CARD".
Чтобы предотвратить неумышленное
удаление ценной информации из карты
памяти SD, Вы можете передвинуть
переключатель защиты от записи (сбоку
карты памяти SD) в положение "LOCK/
ЗАБЛОКИРОВАНО".
Для того, чтобы записывать, редактировать или удалять данные из карты памяти SD, Вам необходимо разблокировать карту.
Эта камера не поддерживает карты памяти MultiMediaCardTM.
Перед началом работы вставьте батарею и карту памяти SD.
ÂÂêêëëþþ÷÷ååííèèåå êêààììååððûû
Нажмите кнопку ПИТАНИЕ / POWER, чтобы включить камеру.
Светодиодный индикатор в видоискателе
загорится зеленым светом и камера включится.
Камера включится в установленном раньше
режиме.
ÂÂûûêêëëþþ÷÷ååííèèåå êêààììååððûû
Нажмите кнопку ПИТАНИЕ / POWER, чтобы выключить камеру.
Камера автоматически выключится, если ею не пользоваться определенный
период времени. Чтобы восстановить пользование камерой, снова включите
питания. Дополнительную информацию можно найти в разделе
"Автоматическое отключение" в Меню параметров (в Меню фотографии).
Примечание
После включения камеры вспышка может заряжаться на протяжении
нескольких секунд. Пока вспышка заряжается, светодиодный индикатор в
видоискателе горит оранжевым цветом и камера не готова к работе. Начинайте
фотографирование после отключения этого индикатора.
20
ÓÓññòòààííîîââêêàà ääààòòûû èè ââððååììååííèè
Дату и время необходимо устанавливать, если:
Камера включена впервые.
Камера включена после того, как батарея была вынута из нее на протяжении
продолжительного времени.
Если информация относительно даты и времени
не отображается на жидкокристаллическом дисплее,
выполните такие действия, чтобы установить
правильные дату и время.
1. Установите переключ. режимов в
[ ]
èëè [ ]
положение.
2. Нажмите кнопку МЕНЮ и выберите пункт
[Параметры] с помощью кнопки вправо .
3. С помощью кнопок вверх/вниз выберите
пункт [Дата/Время] и нажмите кнопку УСТАНОВИТЬ.
На дисплее появится экран установки даты
и времени.
4. С помощью кнопок влево/вправо выберите
необходимое поле и измените его значение с по-
Adjust
мощью кнопок вверх/вниз.
Дата и время устанавливаются в таком поряд-
ке: год-месяц-день-час-минута.
Date / Time
2004
Время отображается в 24-часовом формате.
5. После проверки всех введенных значений,
нажмите кнопку УСТАНОВИТЬ.
Menu:Exit
Set : Adjust
Дата и время будут сохранены, и Вы возвратитесь в меню параметров.
0101
0101
Select Item
Change Value
21
ÂÂûûááîîðð ÿÿççûûêêàà
Выберите, каким языком должны отображаться на жидкокристаллическом дисплее
пункты меню и сообщение.
1. Установите переключ. режимов в [] èëè [ ].
[ ].
2.Нажмите кнопку МЕНЮ и выберите пункт
[Параметры] с помощью кнопки вправо.
Beep
Fr. No. Reset
Date/Time
Auto OFF
Если на карте SD нет изображений/видеофрагментов, то
после нажатия кнопки МЕНЮ на дисплее появиться меню [Параметры].
Adjust
[ ] / [ ] Mode
Режим
3. С помощью кнопок влево/вправо выберите
пункт [Язык] и нажмите кнопку УСТАНОВИТЬ.
Play
На дисплее появится экран установки языка.
* Меню камеры поддерживает русский язык.
4. С помощью кнопок выберите необходимый язык
и нажмите кнопку УСТАНОВИТЬ.
Выбор будет сохранен.
Adjust
[ ] Mode with Images/Video
Режим с изображениями/
видеофрагментами на карте
Clips on SD card
SD
Select Page
Select Item
Adjust
[ ] Mode without Images/Video
Режим без изображений/
видеофрагментов на карте SD
Clips on SD card
Select Item
22
Loading...
+ 51 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.