Ufesa AS3016, AS3018 User Manual [no]

ES INSTRUCCIONES DE USO GB OPERATING INSTRUCTIONS FR MODE D'EMPLOI PT INSTRUÇÕES DE USO DE
GEBRAUCHSANLEITUNG
HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS RU
РУKОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
CZ NÁVOD K POUÎITÍ BU
УКАЗАНИЯ ЗА УПОТРЕБА
RO INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE AR ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا تادﺎﺷرإ
AS3016 AS3018
Fig. 1 Fig. 2
Fig. 3 Fig. 4
20
12
148
6
13
5
4
3
21
12
20
18
1
2
10
25
24
23
19
22
15
16
17
AS3016 AS3018
AS3018
9
7
11
Fig. 5 Fig. 6
Fig. 9 Fig. 10
Fig. 11 Fig. 12
Fig. 13 Fig. 14
Fig. 7 Fig. 8
Fig. 19 Fig. 20
Fig. 15 Fig. 16
Fig. 17
Fig. 18
ESPAÑOL
DESCRIPCIÓN DEL APARATO
1. Cepillo para suelos
2.
Cepillo para suelos de madera
3. Tubo telescópico
4. Regulador caudal de aire
5. Manguera
6. Boca de aspiración
7. Pulsador de función
8. Regulador de potencia
9. Pulsador recogecables
10. Rejillas de salida de aire
11. Filtros de salida de aire
12. Patilla de apertura extracción del depósito
13. Asa de transporte
14. Indicador depósito lleno
15. Tobera para juntas
16. Tobera para tapicerías
17. Accesorio para muebles
Depósito Cycle-Tech
18. Recipiente
19. Tapa
20. Asa del recipiente
21. Filtro Hepa permanente
22. Protector de filtro HEPA
23. Filtro entrada adicional
24. Pulsador apertura depósito
25. Tapa de vaciado
ADVERTENCIAS IMPORTANTES
• Lea atentamente estas instrucciones.
Consérvelas para futuras consultas.
• Antes de conectar el aparato a la red
eléctrica, asegúrese de que la tensión co
­rresponde a la indicada en la placa de ca­racterísticas.
• Este aparato ha sido diseñado exclusiva­mente para uso doméstico. Solamente debe emplearse de acuerdo a estas indi
­caciones. El fabricante no se responsabi­liza de los daños ocasionados por emplear el aparato de modo incorrecto o contrario a estas normas de uso.
• No utilice el aspirador sobre personas o animales.
• Nunca aspire sustancias calientes o in
­candescentes, objetos puntiagudos, sus­tancias mojadas o líquidos ni productos inflamables o explosivos.
• Evite que los niños manipulen el apara
­to.
• No se debe utilizar este aspirador sin el depósito cycle-tech y el filtro Hepa perma
­nente. El aparato podría dañarse.
• Tanto al introducir como al sacar la clavija del enchufe, el aparato no debe estar en funcionamiento.
• No haga funcionar el aspirador con el ca
-
ble enrollado.
• No desconecte la clavija tirando del ca
-
ble.
• Desconecte el aspirador de la red cuan
-
do no se use y antes de proceder a su lim
-
pieza o al cambio de filtro.
• Proteja el aspirador de agentes atmosfé
­ricos externos, la humedad y el calor. No deje el aspirador al lado de hornos, estufas o radiadores calientes.
• No utilice el aspirador si tiene alguna abertura obstruida, ya que se reduciría el paso del aire, provocando sobrecalenta­mientos que pueden dañar el aparato.
• No coja el aspirador ni la clavija con las manos mojadas. No sumerja el aparato en agua.
• No desplazar el aspirador tirando del ca
­ble o del tubo de aspiración. Utilice el asa de transporte.
• No utilice el aparato con el cable o la cla
­vija dañada.
• Cuando cierre una puerta, cerciórese de que ésta no pilla el cable.
• Desconecte el aspirador después de su uso y siempre que vaya a proceder a su limpieza, cambio de filtro, o vaciado del recipiente para el polvo.
• No ponga en marcha el aspirador si el cordón o el enchufe están dañados o si observa que el aparato no funciona co
­rrectamente
• Las reparaciones y cambios de cable de
­berán ser efectuadas exclusivamente por un Servicio Técnico Autorizado.
SISTEMA DE ASPIRACION
Este aparato funciona sin bolsa, mediante la tecnología “Cycle Tech”. Para ello bas
­ta con colocar el depósito. Este sistema le permitirá limpiar su vivienda de forma eficaz sin necesidad de adquirir bolsas de repuesto. Un eficaz sistema de filtrado, en el que se incluye un filtro antialérgico HEPA que le garantiza una perfecta lim
­pieza.
PUESTA EN MARCHA
- Encaje la manguera a la boca de aspira
­ción hasta escuchar un “click”.
Para ayudarse a encajar la manguera (5) o para extraerla, presione sobre el pulsador de anclaje, figura 1.
- Acople el tubo telescópico (3) a la man
­guera de aspiración (5), figura 2, y ajuste su longitud a la altura del usuario
- Ajuste el cepillo o accesorio que necesi
­te al tubo del aspirador, figura 3.
- Extraiga el cable y conecte a la red.
- Presione el interruptor de puesta en mar
-
cha/paro (7), figura 4.
- El conjunto de ruedas, el anclaje giratorio de 360º y el asa de transporte, dotan a este aspirador de una excelente movilidad.
- Durante las pausas de aspiración puede sujetar el tubo al aspirador como muestra la figura 5 y 6.
REGULACIÓN DE POTENCIA
Regule la potencia con el regulador de po
­tencia electrónico (8) figura 7. La intensidad puede ser regulada desde la empuñadura. Abriendo la pestaña es menor aspiración, cerrándola es superior, figura 8.
AL TERMINAR
Cuando haya terminado de aspirar presione el interruptor de puesta en marcha/ paro.
Para recoger el cable, presione el pedal re
­cogecables automático (9), figura 9.
INDICADOR DE DEPÓSITO LLENO
Cuando la aspiración descienda considera
­blemente y el piloto de llenado (14) se ilu
­mine, indicará que el depósito está lleno o existe alguna obstrucción en la manguera.
Si esto ocurre proceda según indica en el siguiente punto.
MANTENIMIENTO DEL DEPOSITO CYCLE-TECH
Vaciado del recipiente
El depósito debe ser vaciado después de cada uso. Para ello, accione el pulsador (12) y extraiga el depósito, figura 10.
Para la apertura de la tapa inferior del depósito (25), accione el pulsador (24) y vierta la suciedad en el cubo de basura, figura 11.
Para cerrarlo de nuevo, bascule la tapa (25). Para encajarlo sobre la parte inferior del depósito. Vuelva a colocar el depósito en su alojamiento sobre el aspirador.
Limpieza de los filtros
Es conveniente limpiar al menos cada seis usos el filtro Hepa permanente y sustituir anualmente el filtro de salida de aire. Esta limpieza será completamente necesaria siempre que se produzca algún bloqueo en la aspiración.
Limpieza del filtro HEPA permanente
Abra la tapa del depósito (19), figura 12. Gire el filtro HEPA (21) en sentido anti-ho
­rario para su extracción, y extraígalo de su alojamiento, figura 13.
Retire el protector de filtro (22) fijado por simple presión sobre el filtro HEPA, figura 14.
El filtro puede lavarse con agua a mano o con un detergente suave.
Una vez limpio y seco el filtro HEPA, monte nuevamente el protector del filtro y co
­loque el conjunto en su posición original girándolo en sentido horario hasta notar el tope.
Vuelva a cerrar la tapa (19) Coloque el depósito en su alojamiento so
­bre el aspirador, figura 15.
IMPORTANTE: Deje secar el filtro HEPA du
­rante 24 horas antes de volver a colocarlo.
Sustitución de los filtros de salida y entrada de aire
Retire la tapa del filtro de salida de aire (10) accionando las patillas de fijación y bas
­culando ligeramente, figura 16. Extraiga el soporte del filtro y retírelo de su interior, figura 17.
Para retirar el filtro de entrada de aire (23), abra la tapa del depósito (19), figura 12. Retire el filtro que se encuentra encajado sobre la tapa, figura 18.
Ufesa recomienda sustituir anualmente (en función de su uso) el filtro Hepa perma
­nente y el filtro de salida de aire (11) y de entrada de aire (23). Podrá encontrar estos repuestos en su centro de compra habitual o en el Servicio Técnico Autorizado.
Importante: El aspirador no debe ser nunca puesto en funcionamiento sin tener estos filtros correctamente colocados.
Para garantizar el perfecto funcionamiento, utilice exclusivamente accesorios originales de Ufesa.
CEPILLO PARA TODO TIPO DE SUELOS
Modelo: AS3016
El cepillo suministrado para todo tipo de suelos en este modelo dispone de 2 dife
­rentes posiciones de función.
Si colocamos la pestaña del cepillo en la posición [
] se extrae una tira de cer­das en la parte delantera del cepillo, que unidas a las dos ruedas posteriores favo
­recer su desplazamiento en todo tipo de superficies, figura 19.
Si colocamos la pestaña del cepillo en la posición [
] la tira de cerdas en la parte delantera del cepillo se esconde para conseguir un aspirado más eficaz sobre suelos de moqueta y alfombras, figura 20.
Modelo AS3018
El cepillo suministrado para todo tipo de suelos en este modelo dispone de 6 rue
­das para favorecer su desplazamiento en todo tipo de superficies.
CEPILLO PARA SUELOS DE MADERA (AS3018)
Este cepillo ha sido especialmente diseña
­do para limpiar los suelos de madera. Las cerdas de pelo suave cepillan la superficie y recogen el polvo sin dañarla.
ACCESORIO PARA LIMPIEZA DE MUEBLES
Este accesorio es idóneo para aspirar su
­ciedad sobre muebles y otras superficies delicadas.
ACCESORIOS PARA TAPICERÍAS
Este accesorio ha sido diseñado para la limpieza de todo tipo de tapicerías.
ACCESORIO PARA ASPIRACIÓN DE JUNTAS
Utilice este accesorio para aspirar juntas u otras superficies de difícil acceso.
RECAMBIO
Para garantizar el perfecto funcionamiento, utilice exclusivamente los filtros originales de Ufesa que encontrará en los estable
­cimientos autorizados con la referencia: FA0300.
El pack de accesorios contiene un filtro HEPA permanente, un filtro de salida y otro de entrada de aire.
LIMPIEZA
Desconecte el aspirador de la red antes de su limpieza. Los accesorios y el aspirador pueden limpiarse con un paño húmedo y dejándolos secar completamente antes de volver a colocarlos. Nunca debe sumergirse el aparato en agua. No utilice disolventes, ni productos abrasivos para su limpieza.
ADVERTENCIAS DE DEPOSICION / ELIMINACION
Para su transporte, nuestras mer-
cancías cuentan con un embalaje optimizado. Este consiste –por principio­en materiales no contaminantes que de­berían ser entregados como materia prima secundaria al servicio local de eliminación de basuras.
Este producto cumple la Directiva
de la UE 2002/96/CE.
El símbolo del cubo de basura
tachado sobre el aparato indica
que el producto, cuando finalice su vida útil, deberá desecharse separado de los residuos domésticos, llevándolo a un centro de desecho de residuos separa
­do para aparatos eléctricos o electrónicos o devolviéndolo a su distribuidor cuando compre otro aparato similar. El usuario es el responsable de llevar el aparato a un cen
­tro de desecho de residuos especiales al finalizar su vida útil. De lo contrario, podrá ser sancionado en virtud de los reglamen­tos de desecho de residuos vigentes. Si el aparato inutilizado es recogido correcta­mente como residuo separado, podrá ser reciclado, tratado y desechado de forma ecológica; esto evita un impacto negati­vo sobre el medio ambiente y la salud, y contribuye al reciclaje de los materiales del producto. Para obtener más información sobre los servicios de desecho de residuos disponibles, contacte con su agencia de desecho de residuos local o con la tienda donde compró el aparato. Los fabricantes e importadores se hacen responsables del reciclaje, tratamiento y desecho ecológico, sea directamente o a través de un sistema público.
Su Ayuntamiento o Municipio le informará sobre posibilidades de deposición/elimi
­nación para los aparatos en desuso.
ENGLISH
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE
1. Floor brush
2. Brush for wooden floors
3. Telescopic tube
4. Suction control
5. Hose
6. Suction hole
7. ON/OFF button
8. Power regulator
9. Cable rewind button
10. Air outlet grilles
11. Air outlet filters
12. Dust container release clip
13. Carr y handle
14. Container full indicator
15. Crevice nozzle
16. Upholstery nozzle
17. Furniture accessory
Cycle-Tech unit
18. Container
19. Lid
20. Carr ying handle
21. Permanent HEPA filter.
22. HEPA filter guard
23. Additional inlet filter
24. Container release button
25. Emptying cover
IMPORTANT ADVICE
• Read these instructions carefully. Safeguard them for future reference.
• Before plugging the appliance into the mains supply, make sure that the voltage corresponds to that stated on the charac
-
teristics plate.
• This appliance has been designed for domestic use only. It must only be used in accordance with these instructions. The manufacturer will not be held responsible for any damage caused by improper or mi
-
suse of the appliance
• Do not use the vacuum cleaner on people or animals.
• Never vacuum up hot or glowing subs
­tances, sharp objects, wet or liquid subs­tances, or inflammable or explosive pro­ducts.
• Do not let children handle the applian
­ce.
• This vacuum cleaner must not be used without the Cycle Tech unit and the per
­manent HEPA filter. This could damage the appliance.
• The appliance must be switched off be
­fore plugging it in or unplugging it.
• Do not operate the appliance with the cable still coiled.
• Do not unplug the appliance by tugging on the cable.
• Unplug the vacuum cleaner from the mains supply when not in use and before proceeding to clean it or when changing the filters.
• Do not expose the vacuum cleaner to outdoor weather conditions, dampness or heat. Do not leave the vacuum beside hot ovens, heaters or radiators.
• Do not use the vacuum cleaner if any of its openings are obstructed, as this will reduce the air flow causing it to overheat, which may damage the appliance.
• Do not handle either the vacuum or the plug with wet hands. Do not immerse the appliance in water.
• Do not pull on either the cable or the suc
­tion tube to move the vacuum cleaner. Use the carry handle.
• Do not use the appliance if either the ca
­ble or plug are damaged.
• Make sure not to pinch the cable when closing doors.
• Always unplug the vacuum cleaner after use and especially when cleaning it, chan
­ging the filter or emptying out the dust con­tainer.
• Do not switch the appliance on if the cable or plug are damaged or if it can be detected that the appliance is not working correctly.
• Cable repairs and replacements must be carried out exclusively by an Authorised Technical Service Centre.
SUCTION SYSTEM
This appliance operates without a dust bag using “Cycle-Tech” technology. To do this just attach the unit.
SWITCHING ON
- Insert the hose into the suction hole so that it clicks into position.
Pressing down the release button will help you to insert or remove the hose (5), figure 1.
- Attach the telescopic tube (3) to the suc
­tion hose (5), figure 2, and adjust the length to suit the user.
- Fit the brush, or whichever accessory is required, to the vacuum tube, figure 3
- Pull the cable out and plug it into the mains supply.
- Press the On/Off button (7), figure 4
- The wheels, the 360º swivel joint and the carrying handle, along with its compact
­ness, make this vacuum cleaner extremely mobile.
- During pauses in vacuuming you can clip the tube onto the vacuum as shown in figu
­re 5 and 6.
POWER REGULATION
Regulate the power using the electronic power regulator (8), figure 7. Suction in
­tensity can be regulated from the handgrip. Opening the flap reduces suction, whereas closing it increases suction, figure 8.
WHEN FINISHED
When you have finished using the applian
­ce press the On/Off switch.
Press the automatic cable rewind pedal (9) to wind the cable back in, figure 9.
CONTAINER FULL INDICATOR
When suction power decreases considera
­bly and the full indicator (14) lights up, this means that the container is full or that the hose is blocked.
If this occurs do as described in the next point:
MAINTAINING THE CYCLE-TECH UNIT
Empting the container
The container must be emptied after each use. To do this, press the release button (12) and remove the container, Figure 10.
Empty the contents into a dustbin by pres
­sing button (24) to open the base flap (25), figure 11.
Bring the flap (25) back up to close it again. Locking it back on to the base of the con
­tainer. Place the container back into its housing on the vacuum cleaner.
Cleaning the filters
It is advisable to clean the permanent HEPA filter at least every six uses and to replace the air outlet filter each year. The filters must always be cleaned whenever any type of blockage occurs with the suction.
Cleaning the permanent HEPA filter:
Open the container lid (19), Figure 12. Turn the HEPA filter (21) anti-clockwise
to remove it and pull it out of its housing, Figure 13.
Pull off the filter cover (22) which is just pressed on to the HEPA filter, Figure 14.
The filter can be hand washed with water and a mild detergent.
Once the HEPA filter is cleaned and dried, push the filter cover back on and fit the as
­sembly back into its housing by turning it clockwise until it locks into position.
Close the lid (19). Fit the container back into its housing on
the vacuum cleaner, Figure 15. IMPORTANT: Leave the HEPA filter to dry for
24 hours before refitting it.
Replacing the air inlet and outlet filters
Remove the air outlet grille (10) by pressing the release clips down and rocking it off gently, Figure 16. Extract the filter support and remove the filter, Figure 17.
To remove the air inlet filter (23), open the container lid (19), Figure 12. Remove the fil
­ter attached to the inside of the lid, Figure
18. Ufesa recommends that the permanent
HEPA filter and air outlet filter (11) and air inlet filter (23) be replaced yearly (depen
­ding on use). You can get these replace
­ments at your local shopping centre or from an Authorised Dealer.
Important: The vacuum cleaner must ne
­ver be switched on unless these filters are fitted correctly.
To guarantee trouble-free operation, use only original Ufesa parts.
GENERAL PURPOSE FLOOR BRUSH
Model: AS3016
The general purpose floor brush supplied with this model has two different swee
­ping positions.
If we press the button on the brush to the [ ] position the bristles at the front of the brush come out which, together with the two rear wheels, makes it easier to move across all types of surfaces, Figure 19.
If we press the button on the brush to the [ ] position the bristles at the front of the brush retract to produce more efficient suction on carpets and rugs, Figure 20.
Model AS3018
The general purpose floor brush supplied with this model has 6 wheels, making it ea
­sier to travel across all types of surfaces.
BRUSH FOR WOODEN FLOORING (AS3018)
This brush has been specially designed to clean wooden floor surfaces. The soft hair bristles brush over the surface picking up the dust but without damaging the floor.
ACCESSORY FOR CLEANING FURNITURE
This accessory is ideal for vacuum cleaning furniture and other delicate surfaces.
UPHOLSTERY ACCESSORY
This accessory has been designed to clean all types of upholstery.
ACCESSORY FOR CLEANING CREVICES
Use this accessory to vacuum crevices and other awkward surfaces.
REPLACEMENTS
To guarantee trouble free operation, only use original Ufesa filters which can be found at authorised establishments, refe
-
rence nº: FA0300. The accessory pack contains a permanent
HEPA filter, one air outlet filter and an air inlet filter.
CLEANING
Unplug the vacuum from the mains supply before cleaning it. The accessories and the vacuum can be wiped clean with a damp cloth and then left to dry before reusing them.
Never immerse the appliance in water. Do not use solvents nor abrasive products to clean it.
ADVICE ON DISPOSAL:
Our goods come in optimised
packaging. This basically consists in using non-contaminating materials which should be handed over to the local waste disposal service as secondary raw mate
-
rials.
This product complies with EU
Directive 2002/96/CE. The crossed
wheelie bin symbol shown on the
appliance indicates that when it
comes to dispose of the product it must not be included in with household refuse. It must be taken to a special refuse collection point for electric and electronic appliances or returned to the distribu­tor when purchasing a similar appliance. Under current refuse disposal regulations, users who fail to take discarded appliances to special refuse collection points may be penalised. Correct disposal of discarded appliances means that they can be recycled and processed ecologically, helping the environment and allowing materials used in the product to be reused. For more infor­mation on available waste disposal sche­mes contact your local refuse service or the shop where the product was purchased. Manufacturers and importers are respon
­sible for ecological recycling, processing and disposal of products, whether directly or via a public system.
Your local town council can provide you with information about how to dispose of obsolete appliances.
FRANÇAIS
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
1. Brosse pour sol
2. Brosse pour sols en bois
3. Tube télescopique
4. Régulateur débit d’air
5. Tuyau
6. Bouche d’aspiration
7. Bouton de fonctionnement
8. Régulateur de puissance
9. Bouton enrouleur de cordon
10. Grilles sortie d’air
11. Filtres sortie d’air
12. Languette ouverture pour retirer le réservoir
13. Poignée de transport
14. Indicateur réservoir plein
15. Embout pour les joints
16. Embout pour les tapisseries
17. Accessoire pour meubles
Réser voir Cycle-Tech
18. Récipient
19. Couvercle
20. Poignée du récipient
21. Filtre Hepa permanent
22. Protecteur filtre HEPA
23. Filtre supplémentaire entrée
24. Bouton ouverture du réservoir
25.Couvercle de vidange
REMARQUES IMPORTANTES
• Lire cette notice très attentivement et con
-
servez-la pour de futures consultations.
• Avant de brancher l’appareil au courant
électrique, vérifiez si la tension correspond bien à celle indiquée sur la plaque des ca
-
ractéristiques de l’aspirateur.
• Cet appareil a été conçu pour une utili
­sation uniquement domestique et ne doit être employé qu’en accord à cette notice. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages découlant d’une utili
­sation incorrecte ou contraire aux indicatio
­ns figurant dans cette notice.
• Ne pas utiliser l’aspirateur sur des per
­sonnes ni sur des animaux.
• Ne pas aspirer de substances chaudes ou incandescentes, d’objets pointus, de substances mouillées ou liquides, ni des produits inflammables ou explosifs.
• Les enfants ne doivent pas manipuler cet appareil.
• Pour utiliser l’aspirateur, le réservoir cycle­tech et le filtre permanent Hepa doivent obligatoirement être mis en place, faute de quoi l’appareil risque de s’endommager.
• Pour retirer tout comme pour introduire la fiche dans la prise, l’appareil doit être arrêté.
• Ne pas faire fonctionner l’aspirateur avec le cordon enroulé.
• Ne pas débrancher en tirant du cordon.
• Déconnectez l’appareil si vous ne l’utilisez pas et avant de réaliser toute opération de nettoyage et de remplacement des filtres.
• L’aspirateur doit être tenu à l’abri des agents atmosphériques externes, de l’humidité et de la chaleur. Tenir l’appareil à l’écart des fours et des appareils de chauffage encore chauds.
• Ne pas utiliser l’aspirateur si l’une des arri
­vées d’air est bouchée cr cela réduirait le passage de l’air provoquant ainsi une sur­chauffe risquant d’endommager l’appareil.
• Ne pas prendre l’aspirateur ni la fiche avec les mains mouillées. Ne pas plonger l’appareil dans l’eau.
• Ne pas déplacer l’appareil en tirant du cordon ni du tube d’aspiration. Servez­vous de la poignée de transport.
• Ne pas utiliser l’aspirateur si le cordon ou la fiche sont endommagés.
• Veillez à ne pas coincer le cordon en fer
­mant une porte.
• Débranchez l’appareil après utilisation, avant toute opération de nettoyage, de remplacement des filtres et de vidange du récipient de la poussière.
• Ne pas faire fonctionner l’aspirateur si le cordon ou la fiche sont endommagés ou si vous remarquez que l’appareil ne fonctio
­nne pas correctement.
• Seul un Service Technique Agréé est ha
­bilité à effectuer les réparations et les rem­placements de cordon de cet appareil.
SYSTÈME D’ASPIRATION
Cet appareil fonctionne sans sac grâce à la technologie “Cycle Tech” en installant le réservoir tout simplement. Ce système per
­met d’effectuer un nettoyage sans avoir à acheter des sacs de rechange. Il s’agit d’un système de filtration extrêmement efficace muni d’un filtre anti-allergique HEPA qui as­sure un nettoyage parfait.
MISE EN MARCHE
- Emboîtez le tuyau dans la bouche d’aspiration jusqu’à entendre un «clic».
Pour emboîter ou pour enlever le tuyau (5) plus facilement, appuyez sur le bouton de fixation, figure 1.
- Accouplez le tuyau télescopique (3) au tuyau d’aspiration (5), figure 2 et réglez la longueur suivant la taille de l’utilisateur.
- Accouplez la brosse ou l’accessoire à uti
­liser sur le tuyau de l’aspirateur, figure 3.
- Tirez le cordon et branchez-le au courant.
- Appuyez sur le bouton mise en marche/ arrêt (7), figure 4.
- L’ensemble roulettes, le système de fixation rotative de 360º et la poignée de transport, confère à cet aspirateur une ex
-
cellente mobilité.
- Durant les pauses effectuées au cours des opérations d’aspiration, il est possible de retenir le tuyau de l’aspirateur comme indiqué dans les figures 5 et 6.
RÉGLAGE DE LA PUISSANCE
Réglez la puissance à l’aide du régulateur de puissance électronique (8) figure 7. Cette puissance peut être réglée sur la poignée: en ouvrant l’onglet l’aspiration est plus faible et en le fermant, l’aspiration est plus puissante, figure 8.
À LA FIN DES OPÉRATIONS
À la fin des opérations d’aspiration, appu
-
yez sur le bouton de mise en marche/arrêt. Pour ranger le cordon, écrasez la pédale
de l’enrouleur automatique de cordon (9), figure 9.
INDICATEUR RÉSERVOIR PLEIN
Quand l’aspiration sera considérablement faible et que l’indicateur lumineux de rem
­plissage s’allumera, cela voudra dire que le sac est plein ou que le tuyau d’aspiration est bouché,
auquel cas il faudra suivre les instructions indiquées au point suivant.
ENTRETIEN DU RÉSERVOIR CYCLE­TECH
Vidange du réservoir
Le réservoir doit être vidé après chaque utilisation. Pour ce faire, appuyez sur le bouton de fixation (12) et retirez le réser
­voir, figure 10.
Pour ouvrir le couvercle inférieur du réser
­voir (25), appuyez sur le bouton (24) et vi­dez-le dans la poubelle, figure 11.
Pour le refermer, faire basculer le couvercle (25). Pour l’emboîter sur la partie inférieure du réservoir, reposez le réservoir dans son logement sur l’aspirateur.
Nettoyage des filtres
Le filtre Hepa permanent doit être nettoyé toutes les six utilisations au moins et le filtre de sortie d’air doit être remplacé tous les ans. Par ailleurs, ces opérations doivent être obligatoirement réalisées en cas de bou
­chon dans l’aspiration.
Nettoyage du filtre Hepa permanent:
Ouvrez le couvercle du réser voir (19), fi
-
gure 12. Pour retirer le filtre HEPA (21) tournez-le
dans le sens contraire à celui des aiguilles d’une montre et retirez-le de son logement, figure 13.
Retirez le protecteur du filtre (22) qui est fixé par un simple appui sur le filtre HEPA, figure 14.
Le filtre peut être lavé à la main, à l’eau et au savon doux.
Après avoir lavé le filtre HEPA et en véri
­fiant s’il est parfaitement sec, remontez le protecteur du filtre et placez l’ensemble sur la position d’origine en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à la butée.
Fermez à nouveau le couvercle (19) Posez le réservoir dans son logement sur
l’aspirateur, figure 15. REMARQUE IMPORTANTE: Avant de le re
­poser, laissez sécher le filtre HEPA pendant 24 heures.
Remplacement des filtres de sortie et d’arrivée d’air.
Retirez le couvercle du filtre de sortie d’air (10) en appuyant sur les supports de fixa
­tion et le basculant légèrement, figure 16. Enlevez le support du filtre et tirez-le de l’intérieur, figure 17.
Pour retirer le filtre d’arrivée d’air (23), ouvrez le couvercle du réservoir (19), figure
12. Retirez le filtre qui est encastré dans le couvercle, figure 18.
Ufesa recommande de remplacer tous les ans (selon fréquence d’utilisation) le filtre Hepa permanent et le filtre de la sortie d’air (11) et celui de l’arrivée d’air (23). Ces filtres sont en vente chez votre vendeur habituel ou Service Technique Agréé.
Remarque importante: Ne pas mettre en marche l’aspirateur si ces filtres ne sont pas correctement posés.
Pour garantir le bon fonctionnement de l’appareil, seuls doivent être utilisés des accessoires d’origine UFESA.
BROSSE POUR TOUS TYPES DE SOLS
Modèle: AS3016
Sur ce modèle, la brosse pour tous types de sols dispose de 2 positions différentes de fonctionnement.
En plaçant la languette de la brosse sur la position [
] une bande de poils sort
sur la partie avant de la brosse qui grâce
Loading...
+ 26 hidden pages