Ufesa AS3016, AS3018 User Manual [no]

AS3016

AS3018

ES INSTRUCCIONES DE USO GB OPERATING INSTRUCTIONS FR MODE D'EMPLOI

PT INSTRUÇÕES DE USO

DE GEBRAUCHSANLEITUNG HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS

RU РУKОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

CZ NÁVOD K POUÎITÍ

BU УКАЗАНИЯ ЗА УПОТРЕБА

RO INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE

AR ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا تادﺎﺷرإ

3016/18.indd 1

23/6/06 14:03:5

13

7

8

9

14

12

20

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

11

 

 

 

 

 

 

 

3

4

 

AS3016

 

AS3018

 

 

 

 

 

 

15

 

 

 

AS3018

 

 

 

 

 

2

 

 

1

 

16

 

 

 

 

 

 

12

20

17

 

 

 

 

 

 

 

 

21

22

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

24

 

 

19

25

18

 

 

23

 

Fig. 1

 

 

Fig. 2

 

Fig. 3

 

Fig. 4

 

 

 

3016/18.indd 2

23/6/06 14:03:5

Ufesa AS3016, AS3018 User Manual

Fig. 5

Fig. 7

Fig. 9

Fig. 11

Fig. 13

Fig. 6

Fig. 8

Fig. 10

Fig. 12

Fig. 14

3016/18.indd 3

23/6/06 14:04:0

Fig. 15

Fig. 17

Fig. 19

Fig. 16

Fig. 18

Fig. 20

3016/18.indd 4

23/6/06 14:04:0

ESPAÑOL

DESCRIPCIÓN DEL APARATO

1.Cepillo para suelos

2.Cepillo para suelos de madera

3.Tubo telescópico

4.Regulador caudal de aire

5.Manguera

6.Boca de aspiración

7.Pulsador de función

8.Regulador de potencia

9.Pulsador recogecables

10.Rejillas de salida de aire

11.Filtros de salida de aire

12.Patilla de apertura extracción del depósito

13.Asa de transporte

14.Indicador depósito lleno

15.Tobera para juntas

16.Tobera para tapicerías

17.Accesorio para muebles

Depósito Cycle-Tech

18.Recipiente

19.Tapa

20.Asa del recipiente

21.Filtro Hepa permanente

22.Protector de filtro HEPA

23.Filtro entrada adicional

24.Pulsador apertura depósito

25.Tapa de vaciado

ADVERTENCIAS IMPORTANTES

Lea atentamente estas instrucciones. Consérvelas para futuras consultas.

Antes de conectar el aparato a la red eléctrica, asegúrese de que la tensión corresponde a la indicada en la placa de características.

Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para uso doméstico. Solamente debe emplearse de acuerdo a estas indicaciones. El fabricante no se responsabiliza de los daños ocasionados por emplear el aparato de modo incorrecto o contrario a estas normas de uso.

No utilice el aspirador sobre personas o animales.

Nunca aspire sustancias calientes o incandescentes, objetos puntiagudos, sustancias mojadas o líquidos ni productos inflamables o explosivos.

Evite que los niños manipulen el aparato.

No se debe utilizar este aspirador sin el depósito cycle-tech y el filtro Hepa permanente. El aparato podría dañarse.

Tanto al introducir como al sacar la clavija del enchufe, el aparato no debe estar en funcionamiento.

No haga funcionar el aspirador con el cable enrollado.

No desconecte la clavija tirando del cable.

Desconecte el aspirador de la red cuando no se use y antes de proceder a su limpieza o al cambio de filtro.

Proteja el aspirador de agentes atmosféricos externos, la humedad y el calor. No deje el aspirador al lado de hornos, estufas o radiadores calientes.

No utilice el aspirador si tiene alguna abertura obstruida, ya que se reduciría el paso del aire, provocando sobrecalentamientos que pueden dañar el aparato.

No coja el aspirador ni la clavija con las manos mojadas. No sumerja el aparato en agua.

No desplazar el aspirador tirando del cable o del tubo de aspiración. Utilice el asa de transporte.

No utilice el aparato con el cable o la clavija dañada.

Cuando cierre una puerta, cerciórese de que ésta no pilla el cable.

Desconecte el aspirador después de su uso y siempre que vaya a proceder a su limpieza, cambio de filtro, o vaciado del recipiente para el polvo.

No ponga en marcha el aspirador si el cordón o el enchufe están dañados o si observa que el aparato no funciona correctamente

Las reparaciones y cambios de cable deberán ser efectuadas exclusivamente por un Servicio Técnico Autorizado.

SISTEMA DE ASPIRACION

Este aparato funciona sin bolsa, mediante la tecnología “Cycle Tech”. Para ello basta con colocar el depósito. Este sistema le permitirá limpiar su vivienda de forma eficaz sin necesidad de adquirir bolsas de repuesto. Un eficaz sistema de filtrado, en el que se incluye un filtro antialérgico HEPA que le garantiza una perfecta limpieza.

PUESTA EN MARCHA

- Encaje la manguera a la boca de aspiración hasta escuchar un “click”.

Para ayudarse a encajar la manguera (5) o para extraerla, presione sobre el pulsador de anclaje, figura 1.

-Acople el tubo telescópico (3) a la manguera de aspiración (5), figura 2, y ajuste su longitud a la altura del usuario

-Ajuste el cepillo o accesorio que necesite al tubo del aspirador, figura 3.

3016/18.indd 5

23/6/06 14:04:0

-Extraiga el cable y conecte a la red.

-Presione el interruptor de puesta en marcha/paro (7), figura 4.

-El conjunto de ruedas, el anclaje giratorio de 360º y el asa de transporte, dotan a este aspirador de una excelente movilidad.

-Durante las pausas de aspiración puede sujetar el tubo al aspirador como muestra la figura 5 y 6.

REGULACIÓN DE POTENCIA

Regule la potencia con el regulador de potencia electrónico (8) figura 7. La intensidad puede ser regulada desde la empuñadura. Abriendo la pestaña es menor aspiración, cerrándola es superior, figura 8.

AL TERMINAR

Cuando haya terminado de aspirar presione el interruptor de puesta en marcha/ paro.

Para recoger el cable, presione el pedal recogecables automático (9), figura 9.

INDICADOR DE DEPÓSITO LLENO

Cuando la aspiración descienda considerablemente y el piloto de llenado (14) se ilumine, indicará que el depósito está lleno o existe alguna obstrucción en la manguera.

Si esto ocurre proceda según indica en el siguiente punto.

MANTENIMIENTO DEL DEPOSITO CYCLE-TECH

Vaciado del recipiente

El depósito debe ser vaciado después de cada uso. Para ello, accione el pulsador (12) y extraiga el depósito, figura 10.

Para la apertura de la tapa inferior del depósito (25), accione el pulsador (24) y vierta la suciedad en el cubo de basura, figura 11.

Para cerrarlo de nuevo, bascule la tapa (25). Para encajarlo sobre la parte inferior del depósito. Vuelva a colocar el depósito en su alojamiento sobre el aspirador.

Limpieza de los filtros

Es conveniente limpiar al menos cada seis usos el filtro Hepa permanente y sustituir anualmente el filtro de salida de aire. Esta limpieza será completamente necesaria siempre que se produzca algún bloqueo en la aspiración.

Limpieza del filtro HEPA permanente

Abra la tapa del depósito (19), figura 12.

Gire el filtro HEPA (21) en sentido anti-ho- rario para su extracción, y extraígalo de su alojamiento, figura 13.

Retire el protector de filtro (22) fijado por simple presión sobre el filtro HEPA, figura 14.

El filtro puede lavarse con agua a mano o con un detergente suave.

Una vez limpio y seco el filtro HEPA, monte nuevamente el protector del filtro y coloque el conjunto en su posición original girándolo en sentido horario hasta notar el tope.

Vuelva a cerrar la tapa (19)

Coloque el depósito en su alojamiento sobre el aspirador, figura 15.

IMPORTANTE: Deje secar el filtro HEPA durante 24 horas antes de volver a colocarlo.

Sustitución de los filtros de salida y entrada de aire

Retire la tapa del filtro de salida de aire (10) accionando las patillas de fijación y basculando ligeramente, figura 16. Extraiga el soporte del filtro y retírelo de su interior, figura 17.

Para retirar el filtro de entrada de aire (23), abra la tapa del depósito (19), figura 12. Retire el filtro que se encuentra encajado sobre la tapa, figura 18.

Ufesa recomienda sustituir anualmente (en función de su uso) el filtro Hepa permanente y el filtro de salida de aire (11) y de entrada de aire (23). Podrá encontrar estos repuestos en su centro de compra habitual o en el Servicio Técnico Autorizado.

Importante: El aspirador no debe ser nunca puesto en funcionamiento sin tener estos filtros correctamente colocados.

Para garantizar el perfecto funcionamiento, utilice exclusivamente accesorios originales de Ufesa.

CEPILLO PARA TODO TIPO DE SUELOS

Modelo: AS3016

El cepillo suministrado para todo tipo de suelos en este modelo dispone de 2 diferentes posiciones de función.

Si colocamos la pestaña del cepillo en la posición [] se extrae una tira de cerdas en la parte delantera del cepillo, que unidas a las dos ruedas posteriores favorecer su desplazamiento en todo tipo de superficies, figura 19.

Si colocamos la pestaña del cepillo en la posición [] la tira de cerdas en la parte delantera del cepillo se esconde para conseguir un aspirado más eficaz sobre suelos de moqueta y alfombras, figura 20.

3016/18.indd 6

23/6/06 14:04:1

Modelo AS3018

El cepillo suministrado para todo tipo de suelos en este modelo dispone de 6 ruedas para favorecer su desplazamiento en todo tipo de superficies.

CEPILLO PARA SUELOS DE MADERA (AS3018)

Este cepillo ha sido especialmente diseñado para limpiar los suelos de madera. Las cerdas de pelo suave cepillan la superficie y recogen el polvo sin dañarla.

ACCESORIO PARA LIMPIEZA DE MUEBLES

Este accesorio es idóneo para aspirar suciedad sobre muebles y otras superficies delicadas.

ACCESORIOS PARA TAPICERÍAS

Este accesorio ha sido diseñado para la limpieza de todo tipo de tapicerías.

ACCESORIO PARA ASPIRACIÓN DE JUNTAS

Utilice este accesorio para aspirar juntas u otras superficies de difícil acceso.

RECAMBIO

Para garantizar el perfecto funcionamiento, utilice exclusivamente los filtros originales de Ufesa que encontrará en los establecimientos autorizados con la referencia: FA0300.

El pack de accesorios contiene un filtro HEPA permanente, un filtro de salida y otro de entrada de aire.

LIMPIEZA

Desconecte el aspirador de la red antes de su limpieza. Los accesorios y el aspirador pueden limpiarse con un paño húmedo y dejándolos secar completamente antes de volver a colocarlos. Nunca debe sumergirse el aparato en agua. No utilice disolventes, ni productos abrasivos para su limpieza.

ADVERTENCIAS DE DEPOSICION/ ELIMINACION

Para su transporte, nuestras mercancías cuentan con un embalaje optimizado. Este consiste –por principioen materiales no contaminantes que deberían ser entregados como materia prima secundaria al servicio local de eliminación

de basuras.

Este producto cumple la Directiva de la UE 2002/96/CE.

El símbolo del cubo de basura

tachado sobre el aparato indica que el producto, cuando finalice su vida útil, deberá desecharse separado

de los residuos domésticos, llevándolo a un centro de desecho de residuos separado para aparatos eléctricos o electrónicos o devolviéndolo a su distribuidor cuando compre otro aparato similar. El usuario es el responsable de llevar el aparato a un centro de desecho de residuos especiales al finalizar su vida útil. De lo contrario, podrá ser sancionado en virtud de los reglamentos de desecho de residuos vigentes. Si el aparato inutilizado es recogido correctamente como residuo separado, podrá ser reciclado, tratado y desechado de forma ecológica; esto evita un impacto negativo sobre el medio ambiente y la salud, y contribuye al reciclaje de los materiales del producto. Para obtener más información sobre los servicios de desecho de residuos disponibles, contacte con su agencia de desecho de residuos local o con la tienda donde compró el aparato. Los fabricantes e importadores se hacen responsables del reciclaje, tratamiento y desecho ecológico, sea directamente o a través de un sistema público.

Su Ayuntamiento o Municipio le informará sobre posibilidades de deposición/eliminación para los aparatos en desuso.

3016/18.indd 7

23/6/06 14:04:1

ENGLISH

DESCRIPTION OF THE APPLIANCE

1.Floor brush

2.Brush for wooden floors

3.Telescopic tube

4.Suction control

5.Hose

6.Suction hole

7.ON/OFF button

8.Power regulator

9.Cable rewind button

10.Air outlet grilles

11.Air outlet filters

12.Dust container release clip

13.Carry handle

14.Container full indicator

15.Crevice nozzle

16.Upholstery nozzle

17.Furniture accessory

Cycle-Tech unit

18.Container

19.Lid

20.Carrying handle

21.Permanent HEPA filter.

22.HEPA filter guard

23.Additional inlet filter

24.Container release button

25.Emptying cover

IMPORTANT ADVICE

Read these instructions carefully. Safeguard them for future reference.

Before plugging the appliance into the mains supply, make sure that the voltage corresponds to that stated on the characteristics plate.

This appliance has been designed for domestic use only. It must only be used in accordance with these instructions. The manufacturer will not be held responsible for any damage caused by improper or misuse of the appliance

Do not use the vacuum cleaner on people or animals.

Never vacuum up hot or glowing substances, sharp objects, wet or liquid substances, or inflammable or explosive products.

Do not let children handle the appliance.

This vacuum cleaner must not be used without the Cycle Tech unit and the permanent HEPA filter. This could damage the appliance.

The appliance must be switched off before plugging it in or unplugging it.

Do not operate the appliance with the cable still coiled.

Do not unplug the appliance by tugging on the cable.

Unplug the vacuum cleaner from the mains supply when not in use and before proceeding to clean it or when changing the filters.

Do not expose the vacuum cleaner to outdoor weather conditions, dampness or heat. Do not leave the vacuum beside hot ovens, heaters or radiators.

Do not use the vacuum cleaner if any of its openings are obstructed, as this will reduce the air flow causing it to overheat, which may damage the appliance.

Do not handle either the vacuum or the plug with wet hands. Do not immerse the appliance in water.

Do not pull on either the cable or the suction tube to move the vacuum cleaner. Use the carry handle.

Do not use the appliance if either the cable or plug are damaged.

Make sure not to pinch the cable when closing doors.

Always unplug the vacuum cleaner after use and especially when cleaning it, changing the filter or emptying out the dust container.

Do not switch the appliance on if the cable or plug are damaged or if it can be detected that the appliance is not working correctly.

Cable repairs and replacements must be carried out exclusively by an Authorised Technical Service Centre.

SUCTION SYSTEM

This appliance operates without a dust bag using “Cycle-Tech” technology. To do this just attach the unit.

SWITCHING ON

- Insert the hose into the suction hole so that it clicks into position.

Pressing down the release button will help you to insert or remove the hose (5), figure 1.

-Attach the telescopic tube (3) to the suction hose (5), figure 2, and adjust the length to suit the user.

-Fit the brush, or whichever accessory is required, to the vacuum tube, figure 3

-Pull the cable out and plug it into the mains supply.

-Press the On/Off button (7), figure 4

3016/18.indd 8

23/6/06 14:04:1

-The wheels, the 360º swivel joint and the carrying handle, along with its compactness, make this vacuum cleaner extremely mobile.

-During pauses in vacuuming you can clip the tube onto the vacuum as shown in figure 5 and 6.

POWER REGULATION

Regulate the power using the electronic power regulator (8), figure 7. Suction intensity can be regulated from the handgrip. Opening the flap reduces suction, whereas closing it increases suction, figure 8.

WHEN FINISHED

When you have finished using the appliance press the On/Off switch.

Press the automatic cable rewind pedal (9) to wind the cable back in, figure 9.

CONTAINER FULL INDICATOR

When suction power decreases considerably and the full indicator (14) lights up, this means that the container is full or that the hose is blocked.

If this occurs do as described in the next point:

MAINTAINING THE CYCLE-TECH UNIT

Empting the container

The container must be emptied after each use. To do this, press the release button (12) and remove the container, Figure 10.

Empty the contents into a dustbin by pressing button (24) to open the base flap (25), figure 11.

Bring the flap (25) back up to close it again. Locking it back on to the base of the container. Place the container back into its housing on the vacuum cleaner.

Cleaning the filters

It is advisable to clean the permanent HEPA filter at least every six uses and to replace the air outlet filter each year. The filters must always be cleaned whenever any type of blockage occurs with the suction.

Cleaning the permanent HEPA filter:

Open the container lid (19), Figure 12.

Turn the HEPA filter (21) anti-clockwise to remove it and pull it out of its housing, Figure 13.

Pull off the filter cover (22) which is just pressed on to the HEPA filter, Figure 14.

The filter can be hand washed with water and a mild detergent.

Once the HEPA filter is cleaned and dried, push the filter cover back on and fit the assembly back into its housing by turning it clockwise until it locks into position.

Close the lid (19).

Fit the container back into its housing on the vacuum cleaner, Figure 15.

IMPORTANT: Leave the HEPA filter to dry for 24 hours before refitting it.

Replacing the air inlet and outlet filters

Remove the air outlet grille (10) by pressing the release clips down and rocking it off gently, Figure 16. Extract the filter support and remove the filter, Figure 17.

To remove the air inlet filter (23), open the container lid (19), Figure 12. Remove the filter attached to the inside of the lid, Figure 18.

Ufesa recommends that the permanent HEPA filter and air outlet filter (11) and air inlet filter (23) be replaced yearly (depending on use). You can get these replacements at your local shopping centre or from an Authorised Dealer.

Important: The vacuum cleaner must never be switched on unless these filters are fitted correctly.

To guarantee trouble-free operation, use only original Ufesa parts.

GENERAL PURPOSE FLOOR BRUSH

Model: AS3016

The general purpose floor brush supplied with this model has two different sweeping positions.

If we press the button on the brush to the [] position the bristles at the front of the brush come out which, together with the two rear wheels, makes it easier to move across all types of surfaces, Figure 19.

If we press the button on the brush to the [] position the bristles at the front of the brush retract to produce more efficient suction on carpets and rugs, Figure 20.

Model AS3018

The general purpose floor brush supplied with this model has 6 wheels, making it easier to travel across all types of surfaces.

BRUSH FOR WOODEN FLOORING (AS3018)

This brush has been specially designed to clean wooden floor surfaces. The soft hair bristles brush over the surface picking up the dust but without damaging the floor.

3016/18.indd 9

23/6/06 14:04:1

ACCESSORY FOR CLEANING FURNITURE

This accessory is ideal for vacuum cleaning furniture and other delicate surfaces.

UPHOLSTERY ACCESSORY

This accessory has been designed to clean all types of upholstery.

ACCESSORY FOR CLEANING CREVICES

Use this accessory to vacuum crevices and other awkward surfaces.

REPLACEMENTS

To guarantee trouble free operation, only use original Ufesa filters which can be found at authorised establishments, reference nº: FA0300.

The accessory pack contains a permanent HEPA filter, one air outlet filter and an air inlet filter.

CLEANING

Unplug the vacuum from the mains supply before cleaning it. The accessories and the vacuum can be wiped clean with a damp cloth and then left to dry before reusing them.

Never immerse the appliance in water. Do not use solvents nor abrasive products to clean it.

ADVICE ON DISPOSAL:

Our goods come in optimised packaging. This basically consists in using non-contaminating materials which

should be handed over to the local waste disposal service as secondary raw materials.

This product complies with EU Directive 2002/96/CE. The crossed wheelie bin symbol shown on the

appliance indicates that when it comes to dispose of the product it must not be included in with household

refuse. It must be taken to a special refuse collection point for electric and electronic appliances or returned to the distributor when purchasing a similar appliance. Under current refuse disposal regulations, users who fail to take discarded appliances to special refuse collection points may be penalised. Correct disposal of discarded appliances means that they can be recycled and processed ecologically, helping the environment and allowing materials used in the product to be reused. For more information on available waste disposal schemes contact your local refuse service or the shop where the product was purchased. Manufacturers and importers are responsible for ecological recycling, processing and disposal of products, whether directly or via a public system.

Your local town council can provide you with information about how to dispose of obsolete appliances.

3016/18.indd 10

23/6/06 14:04:1

FRANÇAIS

DESCRIPTION DE L’APPAREIL

1.Brosse pour sol

2.Brosse pour sols en bois

3.Tube télescopique

4.Régulateur débit d’air

5.Tuyau

6.Bouche d’aspiration

7.Bouton de fonctionnement

8.Régulateur de puissance

9.Bouton enrouleur de cordon

10.Grilles sortie d’air

11.Filtres sortie d’air

12.Languette ouverture pour retirer le réservoir

13.Poignée de transport

14.Indicateur réservoir plein

15.Embout pour les joints

16.Embout pour les tapisseries

17.Accessoire pour meubles

Réservoir Cycle-Tech

18.Récipient

19.Couvercle

20.Poignée du récipient

21.Filtre Hepa permanent

22.Protecteur filtre HEPA

23.Filtre supplémentaire entrée

24.Bouton ouverture du réservoir 25.Couvercle de vidange

REMARQUES IMPORTANTES

Lire cette notice très attentivement et con- servez-la pour de futures consultations.

Avant de brancher l’appareil au courant électrique, vérifiez si la tension correspond bien à celle indiquée sur la plaque des caractéristiques de l’aspirateur.

Cet appareil a été conçu pour une utilisation uniquement domestique et ne doit être employé qu’en accord à cette notice. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages découlant d’une utilisation incorrecte ou contraire aux indications figurant dans cette notice.

Ne pas utiliser l’aspirateur sur des personnes ni sur des animaux.

Ne pas aspirer de substances chaudes ou incandescentes, d’objets pointus, de substances mouillées ou liquides, ni des produits inflammables ou explosifs.

Les enfants ne doivent pas manipuler cet appareil.

Pour utiliser l’aspirateur, le réservoir cycletech et le filtre permanent Hepa doivent obligatoirement être mis en place, faute de quoi l’appareil risque de s’endommager.

Pour retirer tout comme pour introduire la fiche dans la prise, l’appareil doit être arrêté.

Ne pas faire fonctionner l’aspirateur avec le cordon enroulé.

Ne pas débrancher en tirant du cordon.

Déconnectezl’appareilsivousnel’utilisez pas et avant de réaliser toute opération de nettoyage et de remplacement des filtres.

L’aspirateurdoitêtretenuàl’abridesagents atmosphériques externes, de l’humidité et de la chaleur. Tenir l’appareil à l’écart des fours et des appareils de chauffage encore chauds.

Ne pas utiliser l’aspirateur si l’une des arrivées d’air est bouchée cr cela réduirait le passage de l’air provoquant ainsi une surchauffe risquant d’endommager l’appareil.

Ne pas prendre l’aspirateur ni la fiche avec les mains mouillées. Ne pas plonger l’appareil dans l’eau.

Ne pas déplacer l’appareil en tirant du cordon ni du tube d’aspiration. Servezvous de la poignée de transport.

Ne pas utiliser l’aspirateur si le cordon ou la fiche sont endommagés.

Veillez à ne pas coincer le cordon en fermant une porte.

Débranchez l’appareil après utilisation, avant toute opération de nettoyage, de remplacement des filtres et de vidange du récipient de la poussière.

Ne pas faire fonctionner l’aspirateur si le cordon ou la fiche sont endommagés ou si vous remarquez que l’appareil ne fonctionne pas correctement.

Seul un Service Technique Agréé est habilité à effectuer les réparations et les remplacements de cordon de cet appareil.

SYSTÈME D’ASPIRATION

Cet appareil fonctionne sans sac grâce à la technologie “Cycle Tech” en installant le réservoir tout simplement. Ce système permet d’effectuer un nettoyage sans avoir à acheter des sacs de rechange. Il s’agit d’un système de filtration extrêmement efficace muni d’un filtre anti-allergique HEPA qui assure un nettoyage parfait.

MISE EN MARCHE

- Emboîtez le tuyau dans la bouche d’aspiration jusqu’à entendre un «clic».

Pour emboîter ou pour enlever le tuyau (5) plus facilement, appuyez sur le bouton de fixation, figure 1.

-Accouplez le tuyau télescopique (3) au tuyau d’aspiration (5), figure 2 et réglez la longueur suivant la taille de l’utilisateur.

-Accouplez la brosse ou l’accessoire à utiliser sur le tuyau de l’aspirateur, figure 3.

-Tirez le cordon et branchez-le au courant.

3016/18.indd 11

23/6/06 14:04:1

-Appuyez sur le bouton mise en marche/ arrêt (7), figure 4.

-L’ensemble roulettes, le système de fixation rotative de 360º et la poignée de transport, confère à cet aspirateur une excellente mobilité.

-Durant les pauses effectuées au cours des opérations d’aspiration, il est possible de retenir le tuyau de l’aspirateur comme indiqué dans les figures 5 et 6.

RÉGLAGE DE LA PUISSANCE

Réglez la puissance à l’aide du régulateur de puissance électronique (8) figure 7. Cette puissance peut être réglée sur la poignée: en ouvrant l’onglet l’aspiration est plus faible et en le fermant, l’aspiration est plus puissante, figure 8.

ÀLA FIN DES OPÉRATIONS

Àla fin des opérations d’aspiration, appuyez sur le bouton de mise en marche/arrêt.

Pour ranger le cordon, écrasez la pédale de l’enrouleur automatique de cordon (9), figure 9.

INDICATEUR RÉSERVOIR PLEIN

Quand l’aspiration sera considérablement faible et que l’indicateur lumineux de remplissage s’allumera, cela voudra dire que le sac est plein ou que le tuyau d’aspiration est bouché,

auquel cas il faudra suivre les instructions indiquées au point suivant.

ENTRETIEN DU RÉSERVOIR CYCLETECH

Vidange du réservoir

Le réservoir doit être vidé après chaque utilisation. Pour ce faire, appuyez sur le bouton de fixation (12) et retirez le réservoir, figure 10.

Pour ouvrir le couvercle inférieur du réservoir (25), appuyez sur le bouton (24) et vi- dez-le dans la poubelle, figure 11.

Pour le refermer, faire basculer le couvercle (25). Pour l’emboîter sur la partie inférieure du réservoir, reposez le réservoir dans son logement sur l’aspirateur.

Nettoyage des filtres

Le filtre Hepa permanent doit être nettoyé toutes les six utilisations au moins et le filtre de sortie d’air doit être remplacé tous les ans. Par ailleurs, ces opérations doivent être obligatoirement réalisées en cas de bouchon dans l’aspiration.

Nettoyage du filtre Hepa permanent:

Ouvrez le couvercle du réservoir (19), figure 12.

Pour retirer le filtre HEPA (21) tournez-le dans le sens contraire à celui des aiguilles d’une montre et retirez-le de son logement, figure 13.

Retirez le protecteur du filtre (22) qui est fixé par un simple appui sur le filtre HEPA, figure 14.

Le filtre peut être lavé à la main, à l’eau et au savon doux.

Après avoir lavé le filtre HEPA et en vérifiant s’il est parfaitement sec, remontez le protecteur du filtre et placez l’ensemble sur la position d’origine en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à la butée.

Fermez à nouveau le couvercle (19)

Posez le réservoir dans son logement sur l’aspirateur, figure 15.

REMARQUE IMPORTANTE: Avant de le reposer, laissez sécher le filtre HEPA pendant 24 heures.

Remplacement des filtres de sortie et d’arrivée d’air.

Retirez le couvercle du filtre de sortie d’air (10) en appuyant sur les supports de fixation et le basculant légèrement, figure 16. Enlevez le support du filtre et tirez-le de l’intérieur, figure 17.

Pour retirer le filtre d’arrivée d’air (23), ouvrez le couvercle du réservoir (19), figure 12. Retirez le filtre qui est encastré dans le couvercle, figure 18.

Ufesa recommande de remplacer tous les ans (selon fréquence d’utilisation) le filtre Hepa permanent et le filtre de la sortie d’air (11) et celui de l’arrivée d’air (23). Ces filtres sont en vente chez votre vendeur habituel ou Service Technique Agréé.

Remarque importante: Ne pas mettre en marche l’aspirateur si ces filtres ne sont pas correctement posés.

Pour garantir le bon fonctionnement de l’appareil, seuls doivent être utilisés des accessoires d’origine UFESA.

BROSSE POUR TOUS TYPES DE SOLS

Modèle: AS3016

Sur ce modèle, la brosse pour tous types de sols dispose de 2 positions différentes de fonctionnement.

En plaçant la languette de la brosse sur la position [] une bande de poils sort sur la partie avant de la brosse qui grâce

3016/18.indd 12

23/6/06 14:04:1

Loading...
+ 26 hidden pages