Ufesa AE4412, AE4407 User Manual

AE 44 07 AE4412
ES INSTRUCCIONES DE USO GB OPERATING INSTRUCTIONS FR MODE D'EMPLOI PT INSTRUÇÕES DE USO DE
HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS RU
РУKОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
CZ NÁVOD K POUÎITÍ BU
УКАЗАНИЯ ЗА УПОТРЕБА
RO INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE AR ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا تادﺎﺷرإ
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
3
2
12
6
6
5
7
8
9
10
11
13
14
1
4
16
15
17
Fig. 9
Fig. 10
Fig. 5
Fig. 6
Fig. 7
Fig. 8
Fig. 11
Fig. 12
Fig. 13
Fig. 14
A
12
Fig. 17
Fig. 18
Fig. 19
Fig. 20
Fig. 15
Fig. 16
Fig. 21
Fig. 22
Fig. 23
Fig. 24
AE4407 AE4412
ESPAÑOL
DESCRIPCIÓN DEL APARATO
1. Pulsador de encendido Aspirador escoba.
2. Pulsador de encendido Aspirador mano.
3. Mango abatible.
4. Pulsador para desbloqueo del man
-
go.
5. Aspirador mano separable.
6. Pulsadores de desbloqueo de aspi
-
rador de mano.
7. Depósito para la suciedad.
8. Cepillo para suelos.
9. Pulsador de desbloqueo del cepillo para suelos.
10. Cepillo rotatorio.
11. Indicador de Función del cepillo rotatorio.
12. Indicador de Carga de Baterías.
13. Filtro tela.
14. Filtro Nylon.
15. Soporte Mural de la Base de Carga.
16. Soporte de suelo de la Base de Carga.
17. Cargador.
NOTAS IMPORTANTES
• Lea con atención las instrucciones an
­tes de usar el aparato por primera vez. Guárdelas para futuras consultas.
• Este aparato ha sido diseñado exclusi
­vamente para uso doméstico. Solamente debe emplearse de acuerdo a estas indicaciones. El fabricante no se respon­sabiliza de los daños ocasionados por emplear el aparato de modo incorrecto o contrario a estas normas de uso.
• Conéctese únicamente a la tensión in
­dicada en la placa de características.
• No deje el aspirador desatendido mientras está en funcionamiento. No permita que los niños utilicen el aparato sin vigilancia.
• No proceda a la carga del aparato a temperaturas por debajo de los 0°C o por encima de los 40°C.
• No desmonte el aspirador mientras el motor se encuentra funcionando.
• No use el aspirador sin filtro.
• Mantenga las aberturas siempre lim
­pias y evite que el polvo o la suciedad bloqueen el paso del aire.
• No utilice el aspirador para recoger líquidos inflamables ni nada que esté quemándose como cigarrillos o cenizas. No aspire materiales tóxicos, disolventes o ácidos.
• No aspire objetos duros, punzantes o afilados que puedan dañar el filtro.
• No desconecte tirando del cable ni con las manos mojadas.
• No deje la conexión colgando.
• Proteja el aspirador de agentes atmos
­féricos externos, la humedad y el calor. No deje el aspirador al lado de hornos, estufas o radiadores calientes.
• No sitúe el aparato cerca de una fuen
­te de calor ni permita que el cable toque superficies calientes.
• NO INTRODUZCA EL CUERPO MOTOR, EL CABLE O EL TRANSFORMADOR EN AGUA O CUALQUIER OTRO LIQUIDO.
• No extraiga las baterías de su aloja
­miento.
• No ponga en marcha el aparato con el cable o enchufe dañados, si ha observa
­do que no funciona correctamente o si ha sufrido daños de algún tipo.
• Cualquier tipo de reparación o in
­tervención en el aparato distinta de las especificadas en el apartado “Limpieza y Mantenimiento” deben ser realizadas exclusivamente por un Servicio Técnico Autorizado.
MONTAJE DEL APARATO
Montaje del mango del aspirador escoba:
Para montar el mango del aspirador es
­coba, simplemente se debe abatir el mismo hasta que quede correctamente fijado sobre el aspirador. (Figura 1)
Para volver a abatirlo, accionar el pulsa
­dor de desbloqueo “4” y liberar así las patillas que lo fijan sobre el aspirador (Figura 2)
Montaje del cepillo para suelos “8”:
Para montar el cepillo para suelos so
­bre el aspirador escoba, insertarlo en su ubicación y presionar sobre él hasta que quede correctamente fijado sobre el aspirador. (Figura 3)
Para volver a abatirlo, accionar el pulsa
­dor de desbloqueo “9” y liberar así las patillas que lo fijan sobre el aspirador (Figura 4)
Montaje del aspirador de mano:
Para montar el aspirador de mano sobre el cuerpo de la escoba, encajar la tobera de aspiración de mano sobre el cuerpo de la escoba y abatir el mismo hasta que quede correctamente fijado sobre el as
-
pirador. (Figura 5) Para volver a soltarlo, accionar los pul
­sadores de desbloqueo “6” y liberar así las patillas que lo fijan sobre el aspirador (Figura 6)
INSTALACIÓN MURAL
El soporte cargador puede ser colocado tanto como soporte mural, fijado sobre la pared, como de soporte de suelo. (Figuras 7 y 8)
Para utilizar la base de carga como soporte de suelo:
Inserte la pieza para el soporte mural “15” sobre la del soporte de suelo “16” hasta que quede correctamente fijada. (Figura 9)
Inserte la clavija del adaptador “17” en el orificio “A” del soporte mural. (Figura 10)
Para utilizar la base de carga como soporte mural:
Para instalar el soporte mural “15” escoja un lugar cercano a una toma eléctrica. Antes de colocarlo, asegúrese de que no hay objetos peligrosos ocultos bajo la superficie de la pared como hilos eléctricos, tubos, etc. No coloque el as
­pirador en exteriores.
Coloque el soporte mural contra el muro como muestra la (figura 11) y marque los lugares donde se deben situar los tor
­nillos. Una vez colocados los tornillos, inserte el soporte mural en ellos y pre
­sione suavemente hacia abajo para que quede fijado.
Inserte la clavija del adaptador “17” en el orificio “A” del soporte mural. (Figura 10)
CARGA DE LA BATERIA
Antes del primer uso, cargue las baterías del aspirador durante 16 horas aproxi
­madamente.
Inserte el aspirador en su soporte (Fig.12). El piloto luminoso (12) se encenderá. Este piloto permanecerá encendido mientras el aspirador esté conectado a la red, aunque la batería está completa
­mente cargada. Durante el proceso de carga y el aspirador se calentará lige­ramente. Se trata de una consecuencia
normal y no afecta a la seguridad ni al buen funcionamiento del aparato.
Puede dejar es aspirador cargándose siempre que no esté en uso. De esta forma estará en todo momento dispo
­nible y con la batería completamente cargada.
MODO DE EMPLEO
Utilización como Aspirador escoba:
Separe el aspirador escoba del soporte cargador y accione el interruptor de fun
­cionamiento “1” (Figura 13)
La lámpara piloto “11” se encenderá, esta lámpara indica que el cepillo rotatorio “10” se encuentra en funcionamiento.
Se debe comprobar que las boquillas no se encuentran obstruidas y el cepillo rotatorio está limpio.
Utilización como Aspirador de mano:
Desmonte el aspirador de mano, para ello debe accionar los pulsadores de desbloqueo “6” y liberar así las patillas que lo fijan sobre el aspirador (Figura 6)
Para aspirar en lugares de difícil acceso, la boquilla del aspirador de mano pue
­de ser extraída, para ello tire de ella con suavidad hasta notar el tope (Figura 14)
Para volver a acortar la longitud de esta boquilla, presione sobre ella en la patilla de fijación y empuje la boquilla hacia adentro. (Figura 15)
Para recoger restos secos, aspire en cual
­quier dirección hasta que el área quede limpia. No llene excesivamente el depó­sito. Vacíelo con frecuencia.
Para guardar y cargar el aspirador de mano, encajar la tobera de aspiración, en posición recogida, sobre el cuerpo de la escoba y abatir el mismo hasta que quede correctamente fijado sobre el as
­pirador. (Figura 5)
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Limpie el depósito “7” y los Filtros “13” y “14” después de cada uso. Para ello:
Con el aspirador de mano retirado de la Escoba, desmonte el depósito de sucie
­dad accionando la patilla de fijación y girando el depósito en sentido anti-ho­rario. (Figura 16)
Retire el filtro de tela “13” y el filtro de Nylon “14” tirando de ellos como mues
­tran las (Figuras 17 y 18).
Vacíe el contenido del depósito (Figura
19). Limpie el depósito con un cepillo suave.
Si está muy sucio, puede lavarlo en agua jabonosa, cuidando de aclararlo bien y dejarlo secar completamente antes de volver a instalarlo.
El filtro de tela “13” y el filtro de Nylon “14”, también pueden ser lavados con agua jabonosa, pero siempre se ha de cuidar que se encuentren bien secos an
-
tes de volver a montarlos. Vuelva a montar el aspirador, monte el
filtro de Nylon “14” y presione sobre ella como muestra la (figura 20).
Monte el filtro de Tela “13” y presiones sobre el para ajustarlo correctamente (figura 21).
Coloque el depósito sobre el cuerpo motor del aspirador de mano.
Monte posteriormente el aspirador de mano sobre el cuerpo de la escoba.
El cuerpo motor y las carcasas del aparato, se pueden limpiar con un paño húmedo, no utilice detergentes abrasivos.
Cambie los filtros periódicamente. Podrá adquirir repuestos en los Ser vicios Técnicos Autorizados.
SISTEMA DE EXTRACCIÓN DE BATERÍAS:
Para proteger el medio ambiente no tire este producto a la basura al final de su vida útil.
Este aparato contiene baterías de
Ni-Cd que deben ser extraídas del apa
-
rato para su reciclado. Para extraerlas realice los siguiente pa
-
sos: Utilizando un pequeño destornillador,
retire la tapa de baterías que se encuen
­tra en la parte posterior del aspirador de mano (figura 22).
En el interior encontrará las baterías sol
­dadas sobre el aparato.
Tire de ellas y corte los cables con unas tijeras (Figuras 23 y 24)
Deposite las baterías en los contenedo
­res especiales de su municipio.
También al final de su vida útil del aparato puede llevar el aparato a un servicio técnico autorizado para su correcto desechado.
ADVERTENCIAS DE DEPOSICION/ ELIMINACION
Para su transporte, nuestras mer-
cancías cuentan con un embalaje optimizado. Este consiste –por princi­pio- en materiales no contaminantes que deberían ser entregados como materia prima secundaria al servicio local de eli­minación de basuras.
Este producto cumple la Directiva
de la UE 2002/96/CE.
El símbolo del cubo de basura
tachado sobre el aparato indica que el producto, cuando finalice su vida útil, deberá desecharse separado de los residuos domésticos, llevándolo a un centro de desecho de residuos separado para aparatos eléctricos o electrónicos o devolviéndolo a su distribuidor cuando compre otro aparato similar. El usuario es el responsable de llevar el aparato a un centro de desecho de residuos especia
­les al finalizar su vida útil. De lo contrario, podrá ser sancionado en virtud de los reglamentos de desecho de residuos vigentes. Si el aparato inutilizado es re­cogido correctamente como residuo separado, podrá ser reciclado, tratado y desechado de forma ecológica; esto evita un impacto negativo sobre el me
­dio ambiente y la salud, y contribuye al reciclaje de los materiales del produc­to. Para obtener más información sobre los servicios de desecho de residuos disponibles, contacte con su agencia de desecho de residuos local o con la tienda donde compró el aparato. Los fabricantes e importadores se hacen responsables del reciclaje, tratamiento y desecho ecológico, sea directamente o a través de un sistema público.
Su Ayuntamiento o Municipio le informará sobre posibilidades de de
­posición/eliminación para los aparatos en desuso.
ENGLISH
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE
1. On/off button Stick vacuum
2. On/off button Hand vacuum
3. Folding handle.
4. Handle release button
5. Detachable hand vacuum
6. Hand vacuum release buttons
7. Dirt container
8. Floor brush
9. Floor brush release button
10. Rotating brush
11. Rotating brush indicator
12. Battery charge indicator
13. Cloth filter
14. Nylon filter
15. Wall mount for charger unit
16. Floor stand for charger unit
17. Charger.
IMPORTANT NOTES
• Read through the instructions carefully before using the appliance for the first time. Safeguard them for future referen
-
ce.
• This appliance has been designed for domestic use only. It must only be used in accordance with these instruc
­tions. The manufacturer will not be held responsible for any damage caused by improper or misuse of the appliance
• Connect it only to the voltage stated on the characteristics plate.
• Never leave the vacuum cleaner unat
­tended while it is running. Do not let children use the appliance unsupervi­sed.
• Do not try to charge the appliance at temperatures below 0°C or above 40°C.
• Do not dismantle the vacuum cleaner while the motor is still operating.
• Never use the vacuum without the fil
­ter.
• Always keep the openings clean and prevent dust or dirt from blocking the air passage.
• Never use the vacuum cleaner to suck up flammable liquids nor anything that may be still burning such as cigarette butts or ash/cinders. Never vacuum up toxic materials, solvents or acids.
• Never vacuum up solid, sharp or pier
-
cing objects that may damage the filter.
• Do not use wet hands nor tug on the cable in order to unplug it.
• Do not leave the plug hanging freely.
• Do not expose the vacuum cleaner to outdoor weather conditions, moisture or heat. Do not leave the vacuum beside hot ovens, heaters or radiators.
• Do not leave the appliance close to heat sources nor allow the cable to come into contact with hot surfaces.
• DO NOT IMMERSE THE MOTOR HOUSING, CABLE OR TRANSFORMER IN WATER OR ANY OTHER LIQUID.
• Do not take the batteries out of their compartment.
• Do not switch the appliance on if ei
­ther the cable or plug are damaged, if it can be detected that it is not operating correctly or if it has suffered any type of damage.
• Any type of repair work other than that stated in “Cleaning & Maintenance” must be done exclusively by an Authorised Technical Service Centre.
ASSEMBLING THE APPLIANCE
Attaching the handle for the stick vacuum:
To attach the handle for the stick va
­cuum, simply fold it upward until it locks into position on the vacuum cleaner. (Figure 1)
To fold it back down again press release button "4" and this will free the clips that attach it to the vacuum cleaner (figure
2).
Attaching the floor brush “8”:
To attach the floor brush to the stick va
­cuum insert it into its housing on press on it so that it locks on to the vacuum cleaner. (Figure 3)
To take it off again press release button "9" and this will free the clips that attach it to the vacuum cleaner (figure 4).
Attaching the hand vacuum:
To attach the hand vacuum to the body for the stick vacuum, slot the suction no
­zzle for the hand vacuum into the body section of the stick vacuum and fold it back inward so that it locks into the va­cuum. (Figure 5)
To take it off again press release button "6" and this will free the clips that attach it to the vacuum cleaner (figure 6).
WALL MOUNT
The charger support can be either a wall mounted or placed on the floor. (figure 7 & 8)
To use the charger base as a floor stand:
Slot the wall mount section “15” into the floor stand section “16” so that it locks into position. (Figure 9)
Insert the jack for the charger “17” into socket "A" on the wall mount. (Figure 10)
To use the charger base as a wall mount:
To install the wall mount “15”, choose a position close to an electrical wall soc
­ket. Before fitting it, make sure that there are no dangerous objects hidden below the surface of the wall, such as electrical wires, pipes, etc. Never mount the va­cuum cleaner outdoors.
Place the wall mount against the wall as shown in figure 11 and mark out the places where the screws will go. Once the screws are fitted, place the wall mount on to them and press it gently downward to make it secure.
Insert the jack for the charger “17” into socket "A" on the wall mount. (Figure 10)
CHARGING THE BATTERY
Charge up the vacuum cleaner’s batte
­ries for approximately 16 hours before using it for the first time.
Insert the vacuum cleaner into its su
­pport (Fig. 12). The charge indicator (12) will light up. This indicator will remain lit as long as the vacuum cleaner is plugged in, even if the battery is fully charged. The vacuum cleaner will become warm whi­le it is charging. This is quite normal and will not interfere with the appliance’s safety or operation.
The vacuum cleaner can always be left to charge when it is not in use. This will ensure that the battery is always fully charged and ready for use.
OPERATING INSTRUCTIONS
Use as a Stick vacuum:
Take the stick vacuum off the charger unit and press the On/Off switch "1" (figure 13).
The indicator “11” will light up, this indi
­cator shows that the rotating brush “10” is working.
Make sure that none of the nozzles are blocked and that the rotating brush is clean.
Use as a hand vacuum:
Take the hand vacuum off by pressing release button "6" and this will free the clips that attach it to the vacuum cleaner (figure 6).
The suction nozzle on the hand vacuum can be pulled allowing the vacuum to get into awkward places, to do this pull on it gently until it is full extended (fi
­gure 14)
To slide the nozzle back in, press on the release clip and push the nozzle back. (Figure 15)
To pick up dry remains, vacuum in any direction until the area is clean. Do not overfill the container. Empty it out regu
­larly.
When storing or charging the hand va
­cuum, slot the suction nozzle back into its parking position on the stick vacuum, making sure that it is seated correctly. (Figure 5)
CLEANING & MAINTENANCE
Clean the container “7” and the filters “13" and “14” after each use. To do this:
Take the hand vacuum off the stick va
­cuum and remove the dirt container by pressing the release clip and turning the container anti-clockwise. (Figure 16)
Remove the cloth filter “13” and the nylon filter “14”, lifting them up as shown in figures 17 & 18.
Empty the dirt container, figure 19 . Clean the container with a soft brush. If
it is very dirty it can be washed in soapy water, make sure to rinse it well and leave it to dry completely before refitting it.
The cloth filter “13” and the nylon filter “14” can also be washed in soapy water, however make sure that they are com
­pletely dry before refitting them.
To reassemble the vacuum, place the nylon filter into position and press down on it as shown in figure 20.
Fit the cloth filter “13” and press on it so that it slots in correctly, figure 21.
Place the container back on the motor housing of the hand vacuum.
Put the hand vacuum back on the body of the stick vacuum.
The motor housing and the casings can be wiped clean with a damp cloth, do not use harsh detergents.
Change the filters regularly. Spare par
­ts can be obtained from Authorised Technical Service Centres.
METHOD FOR REMOVING THE BATTERIES:
To protect the environment, never put this product in with household rubbish at the end of its useful life.
This appliance contains Ni-Cd batteries that must be taken out of the appliance for recycling.
Do the following to remove the batte
­ries:
With the help of a small screwdriver, re
­move the battery cover on the back of the hand vacuum, figure 22.
On the inside you will find that the bat
­teries are soldered into the appliance.
Pull the batter y pack out and cut the ca
­bles with scissors, figures 23 &24.
Deposit the batteries in the special containers provided by your local au
­thorities.
Similarly, to dispose of the appliance at the end of its useful life, you can take it to an authorised technical ser vice centre.
ADVICE ON DISPOSAL:
Our goods come in optimised
packaging. This basically consists in using non-contaminating materials which should be handed over to the lo­cal waste disposal service as secondary raw materials.
This product complies with EU
Directive 2002/96/CE. The cros-
sed wheelie bin symbol shown
on the appliance indicates that when it comes to dispose of the product it must not be included in with house
­hold refuse. It must be taken to a special refuse collection point for electric and electronic appliances or returned to the distributor when purchasing a si
­milar appliance. Under current refuse disposal regulations, users who fail to take discarded appliances to special re­fuse collection points may be penalised. Correct disposal of discarded applian­ces means that they can be recycled and processed ecologically, helping the en­vironment and allowing materials used in the product to be reused. For more information on available waste disposal schemes contact your local refuse servi­ce or the shop where the product was purchased. Manufacturers and importers are responsible for ecological recycling, processing and disposal of products, whether directly or via a public system.
Your local town council can provide you with information about how to dispose of obsolete appliances.
FRANÇAIS
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
1. Bouton d’allumage aspirateur balai.
2. Bouton d’allumage aspirateur à main.
3. Poignée rabattable.
4. Bouton déverrouillage de la poignée.
5. Aspirateur à main détachable.
6. Bouton de déverrouillage de l’aspirateur à main.
7. Réceptacle à poussière.
8. Brosse pour sols.
9. Bouton déverrouillage de la brosse pour sols.
10. Brosse rotative.
11. Indicateur Fonction brosse rotative.
12. Indicateur charge batteries.
13. Filtre tissu.
14. Filtre en Nylon.
15. Support mural pour le socle de charge.
16. Support sol pour le socle de charge.
17. Chargeur.
REMARQUES IMPO TES
• Avant d'utiliser cet appareil pour la
première fois, lire attentivement cette notice et conservez-la pour de futures consultations.
• Cet appareil a été conçu pour une uti
­lisation domestique uniquement. Il ne doit être utilisé qu’en accord avec cette notice. Le fabricant décline toute respon­sabilité quant aux dommages découlant d’une mauvaise utilisation de l’appareil ou contraire à ce mode d’emploi.
• Brancher l’appareil uniquement à la tension indiquée sur la plaque de carac
­téristiques.
• Ne pas laisser fonctionner l’aspirateur sans surveillance. Les enfants ne doivent pas utiliser cet appareil sans la surveillan
­ce d’un adulte.
• Ne pas charger l’appareil en dessous de 0°C ni au-dessus de 40°C.
• Ne pas démonter l’aspirateur avec le moteur en marche.
• Ne pas faire fonctionner l’aspirateur sans le filtre.
• Les ouvertures doivent être en par
­fait état de propreté, la poussière et la crasse ne doivent pas empêcher l’air de passer.
• Ne pas se servir de cet appareil pour aspirer des liquides inflammables ni
de produits incandescents comme par exemple des cigarettes ou des cendres. Ne pas aspirer de matières toxiques, des solvants ni des acides.
• Ne pas aspirer d’objets durs, pointus ou aiguisés qui risquent d’endommager le filtre.
• Ne pas tirer du cordon pour débran
­cher l’appareil. Ne pas débrancher non plus avec les mains mouillées.
• Ne laissez pas pendre le cordon de branchement.
• Tenir l’aspirateur à l’abri des agents at
­mosphériques externes, de l’humidité et de la chaleur. Ne pas laisser l’aspirateur à proximité de fours, appareils de chau­ffage ou radiateurs chauds.
• Ne pas placer l’aspirateur à côté d’une source de chaleur. Le cordon de bran
­chement ne doit pas toucher de surfaces chaudes.
• NE PAS INTRODUIRE LE CORPS MOTEUR, NI LE CORDON NI LE TRANSFORMATEUR DANS L’EAU NI DANS AUCUN AUTRE LIQUIDE.
• Ne pas enlever les batteries de leur logement.
• Ne pas faire fonctionner l’appareil si le cordon ou la fiche sont endommagés, si vous remarquez qu'il ne fonctionne pas correctement ou s’il a subi un dommage quelconque.
• Toute réparation ou intervention sur l’appareil différente de celles indiquées au chapitre “Nettoyage et Entretien” doit être réalisée uniquement par un Service Technique Agréé.
MONTAGE DE L’APPAREIL
Montage de la poignée de l’aspirateur balai:
Pour monter la poignée de l’aspirateur balai, il suffit tout simplement de la rabattre jusqu’à ce qu’elle soit parfaite
­ment fixée sur l’aspirateur.(Figure 1)
Pour la rabattre à nouveau, appuyer sur le bouton de déverrouillage “4” pour dé
­tacher ainsi les broches qui le fixent sur l’aspirateur (Figure 2)
Montage de la brosse pour sols “8”:
Pour monter la brosse pour sols sur l’aspirateur balai, introduisez-la dans son logement et appuyer dessus jusqu’à ce qu’elle soit parfaitement fixée sur l’appareil. (Figure 3)
Pour la rabattre à nouveau, appuyer sur le bouton de déverrouillage “9” pour détacher ainsi les broches qui le fixent sur l’aspirateur (Figure 4)
Montage de l’aspirateur à main:
Pour monter l’aspirateur à main sur le corps du balai, emboîter la tuyère de l’aspirateur à main sur le corps du balai et le rabattre jusqu’à ce qu’il soit parfai
-
tement fixé sur l’aspirateur. (Figure 5) Pour le détacher à nouveau, appuyer sur
les boutons de déverrouillage “6” pour détacher ainsi les broches qui le fixent sur l’aspirateur (Figure 6)
INSTALLATION AU MUR
Le support du chargeur peut être installé au mur ou au sol. (Figures 7 et 8)
Pour utiliser la base de charge com
-
me support au sol:
Introduire la pièce pour le support mural “15” dans celle du support pour sol “16” jusqu’à ce qu’elle soit parfaitement fixée. (Figure 9)
Introduire la fiche de l’adaptateur “17” dans le trou “A” du support mural. (Figure 10)
Pour utiliser la base de charge com
-
me support mural:
Le support mural “15” doit être posé à proximité d’une prise électrique. Avant de faire l’installation, vérifier qu’aucun élément dangereux se trouve dans le mur comme par exemple des fils élec
­triques, des tuyaux, etc. Ne pas placer l’aspirateur à l’extérieur.
Placer le support mural contre le mur, comme indiqué sur la figure 11 et mar
­quer les positions réservées aux vis. Après avoir placé les vis, introduisez le support mural à l’intérieur et appuyez doucement vers le bas pour bien fixer le support.
Introduire la fiche de l’adaptateur “17” dans le trou “A” du support mural. (Figure 10)
CHARGE DE LA BATTERIE
Avant la première utilisation de l’aspiration, les batteries doivent être mi
­ses à la charge durant 16 heures environ.
Introduire l’aspirateur dans son su
­pport (Fig.12). Le voyant lumineux (12) s’allumera. Ce voyant sera allumé tant que l’aspirateur sera branché au courant même si la batterie est complètement
chargée. Pendant le processus de charge, l’aspirateur se réchauffera légère
­ment, ce qui est tout à fait normal et ne répercute en rien dans la sécurité ni dans le bon fonctionnement de l’appareil.
Il est possible de laisser l’aspirateur se charger tant qu’il n’est pas utilisé, grâce à quoi il sera toujours disponible avec la batterie complètement chargée.
MODE D’EMPLOI
Aspirateur balai:
Détacher l’aspirateur balai du support chargeur et appuyer sur le bouton de fonctionnement “1” (Figure 13)
Le voyant lumineux “11” s’allumera indi
­quant que la brosse rotative “10” est en train de fonctionner.
Il faudra vérifier que les tuyères ne sont pas bouchées et que la brosse rotative est en parfait état de propreté.
Aspirateur à main:
Démonter l’aspirateur à main en appu
­yant sur les boutons de déverrouillage “6” pour détacher ainsi les broches qui le fixent sur l’aspirateur (Figure 6)
Pour aspirer les endroits à accès diffici
­le, la tuyère de l’aspirateur à main peut être retirée en la tirant légèrement jusqu’à sentir la butée (Figure 14)
Pour raccourcir cette tuyère, appuyer sur la broche de fixation et pousser la tuyère vers l’intérieur. (Figure 15)
Pour nettoyer des éléments secs, aspi
­rer dans un sens quelconque jusqu’à ce que la zone soit parfaitement propre. Ne remplissez pas trop le réceptacle à poussière. Videz-le régulièrement.
Pour ranger et pour charger l’aspirateur à main, emboîter la tuyère d’aspiration, en position retirée, sur le corps du balai et le rabattre jusqu’à ce qu’il soit parfaite
­ment fixé sur l’aspirateur. (Figure 5)
ENTRETIEN & NETTOYAGE
Après chaque utilisation, nettoyer le réceptacle à poussière “7” et les Filtres “13” et “14”. Pour ce faire:
Avec l’aspirateur à main retiré du balai, démonter le réceptacle à poussière en appuyant sur la broche de fixation et en tournant le réceptacle dans le sens con
­traire à celui des aiguilles d’une montre. (Figure 16)
Loading...
+ 26 hidden pages