AA5905
ES INSTRUCCIONES DE USO
PT INSTRUÇÕES DE USO
EN OPERATING INSTRUCTIONS
Índice
Protección del medio ambiente |
|
Consejos para el desechado |
|
del embalaje .............................................................................. |
4 |
Consejos para el desechado de |
|
su antiguo equipo ................................................................ |
4 |
Consejos para el ahorro de energía .................. |
4 |
Observaciones Importantes |
|
Antes de conectar su equipo .................................. |
5 |
En caso de haber niños en el hogar ................ |
5 |
Presentación de su nuevo equipo |
|
Descripción del equipo .................................................. |
6 |
Panel de control .................................................................... |
7 |
Descripción de los accesorios ................................ |
8 |
Condiciones de Utilización |
|
Condiciones de utilización .......................................... |
8 |
Concepto de navegación |
|
Teclas "up" y "down" ........................................................ |
9 |
Teclas "+" y "–" .................................................................. |
10 |
Instrucciones de Uso |
|
Preparación del equipo antes del uso ........ |
10 |
Conexión y desconexión del equipo ............ |
13 |
Selección del modo de funcionamiento .... |
13 |
Climatización ........................................................................ |
13 |
Deshumidificación............................................................ |
14 |
Purificación.............................................................................. |
14 |
Selección de temperatura ........................................ |
15 |
Selección de velocidades ........................................ |
15 |
Aletas laterales .................................................................... |
16 |
Puesta en hora / Programación del |
|
temporizador ........................................................................ |
16 |
Limpieza y Mantenimiento |
|
Limpieza del equipo ...................................................... |
20 |
Limpieza y cambio de filtros |
|
purificadores.......................................................................... |
20 |
Condiciones de transporte...................................... |
22 |
Condiciones de almacenamiento...................... |
22 |
Antes de su utilización al principio de |
|
temporada .............................................................................. |
23 |
Consideraciones que le ahorrarán llamadas al Servicio Técnico
Consideraciones generales de |
|
funcionamiento.................................................................... |
23 |
Consideraciones generales sobre |
|
nivel de ruido ........................................................................ |
24 |
Servicio Técnico / Garantía...................................... |
24 |
3
Protección del medio ambiente
Consejos para el desechado del embalaje
•Respete el medio ambiente al tirar el embalaje de su equipo.
•Nuestros productos se embalan cuidadosamente para el transporte. Todos los materiales utilizados en el embalaje son respetuosos con el medio ambiente (los cartones se obtienen a partir de papel usado) y pueden ser reciclados.
•Reciclando el embalaje, contribuye por una parte a un menor consumo de materias primas, y por otra, a reducir el volumen de los vertederos.
•Contribuya de forma efectiva a la protección del medio ambiente mediante la correcta gestión del embalaje, para ello, lleve el mismo hasta el punto limpio de recogida que su ayuntamiento haya colocado más próximo o si se lo admite, Vd. puede devolver el embalaje al comerciante que le ha facilitado el equipo.
Consejos para el desechado de su antiguo equipo
•Desenchufe el equipo de la red y corte el cable de conexión.
•Los equipos incorporan materiales reciclables que se pueden recuperar, además de materiales peligrosos (como metales pesados o fluidos refrigerantes) que pueden producir contaminación del suelo o la atmósfera. Contribuya activamente a la protección del medio ambiente asegurando que su viejo equipo sea desguazado de modo respetuoso con el medio ambiente, para ello, entregue el equipo en un centro oficial de recogida o recuperación de materiales (su ayuntamiento le informará del punto limpio de recogida más próximo). Los equipos contienen refrigerantes que han de eliminarse de acuerdo con la normativa vigente.
•Este aparato cumple con la Directiva europea 2002/96/CE sobre aparatos eléctricos y electrónicos identificada como (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos). La directiva proporciona el marco general válido en todo el ámbito de la Unión Europea para la retirada y la reutilización de los residuos de los aparatos eléctricos y electrónicos.
Consejos para el ahorro de energía
Durante la etapa de uso, su equipo consume energía, lo que genera un impacto medioambiental. Se debe intentar mejorar la eficiencia del equipo y por tanto reducir el consumo.
•Apague el equipo de aire cuando no lo necesite.
•Elija una temperatura idónea, temperaturas demasiado bajas conllevan un alto consumo de energía.
•Coloque el equipo en un lugar alejado de posibles fuentes de calor (radiación solar, etc.) y con una buena circulación del aire.
•Asegúrese de la correcta instalación del equipo. Se puede conseguir reducir el consumo de energía hasta en un 30%, reduciendo la entrada de calor en la habitación mediante el uso de toldos, persianas o cortinas en aquellas superficies acristaladas.
•Utilice los accesorios que incluye su equipo así como los específicos que se describen en el apartado "Descripción de los accesorios" para minimizar el paso de aire exterior a la habitación. En caso de utilización de accesorios que requieran de la práctica de agujeros en paredes o ventanas, se recomienda ajustar al máximo y cerrar las juntas con silicona, yeso o similar para evitar el paso de aire a través de los huecos.
•Para evitar una disminución de eficiencia de su equipo y por tanto un mayor gasto energético, se aconseja seguir las instrucciones de colocación del tubo de expulsión de aire según la recomendación del fabricante (ver apartado "Posibilidades de evacuar el aire al exterior")
4
Protección del medio ambiente
•Evite formar curvas muy cerradas y alargar innecesariamente el tubo expulsor de aire.
•En la evacuación del aire caliente en el caso de ventanas correderas instale el accesorio que evita la entrada de aire caliente del exterior y mejora la eficiencia.
•Compruebe que las uniones entre el tubo expulsión de aire y los manguitos (colector y difusor) es la correcta. Ver "Preparación del equipo".
•Compruebe que el difusor está colocado de forma que la ventana pueda cerrarse
lo máximo posible para evitar la entrada de aire del exterior.
•Asegúrese que las entradas y salidas de aire no están siendo obstruidas. Manténgalas limpias y libres de suciedad, polvo y objetos extraños.
•Asegúrese que los filtros de que dispone el equipo estén limpios y correctamente instalados (ver "Limpieza y Mantenimiento").
•En verano, ventile la casa cuando el aire de la calle sea más fresco (primeras horas de la mañana y durante la noche).
Observaciones Importantes
Antes de conectar su equipo
•Lea el libro de instrucciones antes de utilizarlo por primera vez. Contiene informaciones importantes, no sólo para el uso sino también para su seguridad y mantenimiento.
•Conserve este libro de instrucciones. Eventualmente, puede servir a otro usuario.
•No ponga en marcha un equipo dañado.
•El montaje y conexión de su equipo deben ser de acuerdo con las instrucciones de montaje y normativa vigente. Si no se respetan estas instrucciones, corre el riesgo de perder la garantía.
•Nuestros equipos están de acuerdo a las normas de seguridad vigentes. Sólo técnicos competentes en esta materia, están autorizados a repararlos. Está en juego su seguridad.
•Asegúrese de que el tapón del desagüe esté bien metido, ya que puede haberse soltado durante el transporte, Fig. 1.
Fig. 1
•El fabricante advierte que la utilización de estos equipos es exclusivamente para uso doméstico y/o comercial, entendiendo por comercial, oficinas o habitaciones de tamaño y características similares a las especificadas en los catálogos comerciales.
•El uso industrial, entendiendo por este término, el uso en grandes superficies o junto a fuentes de calor no ambientales (resistencias, estufas, etc...), no queda garantizado.
En caso de haber niños en el hogar
•No sentarse, subirse ni apoyarse sobre la puerta frontal o sobre el equipo de aire acondicionado. El equipo podría volcar produciendo daños sobre personas y/u objetos.
•No permita que los niños jueguen con el equipo de aire acondicionado o lo manipulen.
•Mantenga alejados a niños pequeños del equipo de aire acondicionado en especial si la puerta frontal del mismo estuviera abierta para evitar que se cuelguen o apoyen en la misma impidiendo de este modo el volcado del equipo.
•No permita que los niños jueguen o introduzcan objetos en las salidas de aire y en el resto de cavidades del equipo.
5
Presentación de su nuevo equipo
Descripción del equipo
Salida de aire caliente
Difusor
|
Filtro base |
|
Filtro |
Salida de aire frío |
doble activo |
Orientador de aire
Tubo expulsor |
de aire caliente |
Equipo acondicionador
|
Asas |
Entrada de aire |
Puerta frontal |
|
Entrada de aire |
|
Aleta lateral |
|
Salida de |
|
aire frío |
Placa características |
Enganche tubo |
|
expulsor de aire en |
Tapón tubo |
posición de reposo |
evacuación de |
|
agua condensada |
Tubo evacuación de agua |
|
|
Hueco del cable |
|
Depósito extraíble |
|
|
Ruedas para desplazamiento |
Fig. 2
6
Panel de control
Panel de control |
|
|
ON/OFF |
|
|
|
UP |
|
Temporizador |
+ |
|
Salida |
||
– |
||
lateral |
||
de aire |
Down |
|
|
||
Auto |
|
|
|
Pantalla digital de |
|
|
visualización de temperatura, |
|
|
hora, velocidad, función ... |
|
Fig. 3 |
|
|
Menú función: |
|
|
• Climatización |
|
Visualización |
• Deshumidificación |
|
hora actual |
• Purificación |
|
|
||
Menú temporizador |
Visualización de |
|
Menú hora |
la temperatura |
|
deseada |
||
conexión |
||
|
||
Menú hora |
|
|
desconexión |
Visualización de |
|
Visualización |
||
funciones |
||
modo manual / auto: |
||
complementarias: |
||
|
||
|
• Aviso avería |
• Rejillas laterales
|
• Aviso cambio filtro |
Velocidad manual Velocidad auto |
• Depósito agua |
lleno |
Fig. 4
7
Descripción de los accesorios
Descripción de los accesorios |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
Ventosa |
Filtro |
Filtro |
Pasamuros |
Corredera |
Corredera |
|
|
base |
doble |
|
ventana |
balcón |
|
|
|
activo |
|
|
|
|
|
|
Art. Nr.: |
Art. Nr.: |
|
Art. Nr.: |
|
|
|
PZ1000 |
PZ1101 |
|
PZ1201 |
|
|
|
|
|
|
|
AA5905 |
|
|
/ • |
• |
|
• |
Medidas |
|
|
|
ø pared 14 |
|
|
aprox. |
|
|
|
|
|
|
min / max |
|
|
|
|
70x10/ |
70x10/ |
(largo x |
|
|
|
|
125x10 |
205x10 |
ancho) cm. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Accesorios de serie: Estos accesorios se entregan con el equipo.
• Accesorios opcionales: Estos accesorios podrán ser adquiridos en el servicio oficial de la marca o en distribuidores autorizados.
Condiciones de Utilización
Condiciones de utilización
•Este electrodoméstico debe conectarse a la red a 220/240 V y 50 Hz, en un enchufe con toma de tierra.
•Protección mediante un fusible de 10 A de acción lenta.
•En caso de necesitarse una alargadera, ésta deberá estar provista de toma de tierra, su sección deberá ser de al menos 1,5 mm2 por terminal y su longitud inferior a 25 m.
•El cable de conexión a la red eléctrica dispone de un alojamiento en la parte posterior del equipo. Ver Fig. 2.
•No permita la entrada de agua, ni cubra las entradas y salidas de aire de su equipo.
•Por seguridad antes de conectar su equipo es necesario que esté separado al menos 20 cm de cualquier superficie cercana, Fig. 5.
Fig. 5 |
¡Atención! |
Si por cualquier razón fuese necesario reemplazar el cable de conexión a la red eléctrica por uno nuevo, éste deberá ser sustituido sólo por personal autorizado del Servicio Técnico Oficial.
Si se apaga el equipo y se vuelve a encender, el compresor volverá a arrancar transcurridos unos 3 minutos. Este tiempo es necesario para garantizar su correcto funcionamiento.
Evite entrar en contacto directo con el aire expulsado por el tubo de evacuación.
8
Concepto de navegación
El panel de control de su equipo ha sido diseñado para facilitar el uso del aparato. Es necesario tener en cuenta las siguientes características.
El concepto de navegación del equipo esta basado en la utilización de las teclas "up" y "down" (subir y bajar) para moverse hacia arriba y hacia abajo por la pantalla. Las teclas "+" y "–" (derecha e izquierda) nos permitirá movernos hacia la derecha e izquierda dentro del rectángulo de selección. Este rectángulo indica la función elegida sobre la que podemos actuar.
Para entender mejor el concepto de navegación veamos el siguiente ejemplo.
Teclas up y down
Las teclas "up" y "down" nos sirven para desplazarnos hacia arriba y abajo por la pantalla.
Tecla "down" :
Suponiendo que la situación inicial en la indicada en la primera figura (el rectángulo de selección se encuentra sobre la opción modos de funcionamiento). Si presionamos la tecla , el rectángulo de selección se desplaza hacia abajo a la función "Selección de temperatura".
Presionando nuevamente la tecla , el rectángulo de selección se desplaza hacia abajo a la función "Selección de velocidad".
Tecla "up" :
El funcionamiento de la tecla es exactamente el mismo que el funcionamiento de la tecla
solo que el rectángulo de selección se desplaza hacia arriba.
Funcionamiento cíclico:
El uso de ambas teclas es cíclico. Es decir: si nos encontramos en la parte inferior de la pantalla y presionamos de nuevo la tecla el rectángulo de selección se traslada a la parte superior de la pantalla. De la misma manera si nos encontramos en la parte superior de la pantalla y presionamos la tecla
, el rectángulo de selección se trasladará a la parte inferior de la misma.
9
Concepto de navegación
Teclas + y – |
Las teclas "+" y "–" nos sirven para desplazarnos hacia derecha e izquierda dentro del rectángulo de selección. Si la función seleccionada es temperatura, las teclas nos servirán para aumentar y
disminuir la temperatura deseada, según se observa en el siguiente ejemplo:
Instrucciones de Uso
Preparación del equipo
Montaje del tubo expulsor de aire en el equipo
Colocar el tubo expulsor de aire en el acoplamiento con lengüeta “push” y roscarlo hacia la izquierda, Fig. 6.
Fig. 6 |
Hueco para la ubicación del |
|
conjunto tubo expulsor de aire |
Una vez fuera, roscar el tubo expulsor de aire en el acoplamiento hacia la izquierda, asegurándose de su correcto anclaje. Fig. 8.
Fig. 8
|
Seguidamente colocar este conjunto en |
Si le resulta más sencillo también |
el equipo deslizándolo ensu alojamiento |
puede sacar el acoplamiento del |
Fig. 9. |
equipo presionando la lengüeta “Push” |
|
y deslizándolo hacia afuera. Fig. 7). |
Fig. 9 |
Fig. 7 |
|
10
Instrucciones de Uso
Anclaje difusortubo evacuación de aire
Colocar el difusor en el extremo libre del tubo. presionando ambas partes ligeramente hasta oir un “clac”. Cerciórese de que los clips se cierran evitando que el difusor pueda caerse. Fig 10.
Fig. 10 |
Fig. 12
•También se puede utilizar el accesorio de instalación corredera ventana / balcón (ver "Descripción de los accesorios"), Fig. 13: a, b, c, d. Este sirve tanto para ventanas horizontales como verticales / balcones.
a
Instalación del tubo evacuación de aire en función deshumidificación y purificación
•Quitar el difusor y colocar el tubo expulsor de aire en la posición indicada en la figura 11.
•Si se desea también es posible desmontar por completo el tubo expulsor.
Fig. 11
Posibilidades de evacuar el aire al exterior
Instalación móvil
•Abra la ventana ligeramente e introduzca el difusor entre el batiente y el marco.
•Cierre la ventana lo máximo posible y sujétela con la ventosa suministrada,
Fig. 12.
b
c
11
Instrucciones de Uso
d |
Fig. 13 |
•Para poder fijarlo a la ventana / balcón dispone de dos agujeros laterales. Por medio de dos tornillos (no incluidos con el accesorio) el usuario podrá sujetarlo al marco o a la pared sin peligro de que este se mueva o se caiga de su posición, Fig. 14.
Fig. 14
Instalación fija
Se realiza usando el accesorio pasamuros, (ver apartado "Descripción de los accesorios").
•Para expulsar el aire caliente a través de la pared se necesita practicar un orificio de 14 cm. de diámetro en la misma para colocar el pasamuros, Fig. 15.
•Retirar el difusor y conectar el tubo expulsor de aire al accesorio.
Notas:
No alargar innecesariamente el tubo expulsor de aire caliente (longitud máxima 140 cm).
Al colocar el tubo no se deben realizar curvas muy cerradas. De lo contrario se impediría la adecuada salida del aire caliente, que a su vez puede suponer una reducción de la potencia frigorífica y el rendimiento.
Para alcanzar la máxima eficiencia de climatización y el mínimo nivel de ruido es recomendable colocar el tubo de expulsión a una altura superior a la altura total del equipo, Fig. 16.
Fig. 16 |
Fig. 15
12
Instrucciones de Uso
Conexión y desconexión del equipo
Para ponerlo en marcha es necesario presionar la tecla "On" / "Off" .
¡Atención!
Cerciorarse que el equipo esta enchufado a la red eléctrica.
Selección del modo de funcionamiento
En su equipo puede seleccionar cualquiera de las funciones que se describen a continuación:
•climatización .
•deshumidificación .
•purificación .
Situar el rectángulo en el menú modos de funcionamiento por medio de las teclas "up" y "down" (ver "Concepto de navegación": Teclas "up" y "down").
Por medio de las teclas "+" y "–" nos desplazamos por el mismo, seleccionando la función deseada (ver "Concepto de navegación": Teclas "+" y "–").
Climatización
En este modo el equipo reduce la temperatura del ambiente hasta alcanzar la temperatura deseada por el usuario. Al mismo tiempo deshumidifica y purifica el aire del recinto creando de este modo un clima agradable.
•Enchufar el equipo a la red eléctrica.
•Dirigir el tubo expulsor del aire caliente al exterior, (ver apartado "Preparación del equipo antes del uso").
•Comprobar que el tapón esté situado en el tubo evacuación de agua para evitar que el agua pueda salir al exterior mojando la superficie de apoyo.
•Levantar el orientador de aire situado en la parte superior del equipo. Fig. 17.
Fig. 17
•Conectar el equipo presionando la tecla "On".
•Seleccione la función climatización (ver apartado "Selección del modo de funcionamiento").
•Seleccione la temperatura deseada, (ver apartado "Selección de temperatura"). Si el equipo se desconecta automáticamente, por haber alcanzado la habitación la temperatura seleccionada habrá que esperar a que la temperatura ambiente suba 2-3°C para que vuelva a entrar en funcionamiento.
•Seleccione la velocidad de funcionamiento, (ver apartado "Selección de velocidades").
Durante el acondicionamiento, parte del agua condensada resultante se evapora automáticamente y se evacua hacia el exterior junto con el aire expulsado, a través del tubo expulsor de aire caliente.
En condiciones de alta humedad, el equipo acumulará agua condensada en el depósito trasero del equipo. Llegado a un cierto nivel el equipo emitirá dos pitidos. Simultáneamente aparecerá en pantalla el símbolo de depósito extraible lleno indicando la necesidad de vaciar dicho depósito. En este caso el equipo se para. Para vaciar el depósito extraíble basta con presionar el asa y posteriormente extraerlo con cuidado y transportarlo para verter el agua en el desagüe más proximo.
Una vez que el depósito de agua haya sido vaciado y colocado correctamente en el equipo, el símbolo desaparecerá de pantalla.
¡Atención!
Al volver a conectar el equipo una vez evacuada todo el agua, no olvidar
13
Instrucciones de Uso
poner el depósito extraible correctamente en el equipo. De lo contrario el símbolo no desaparece de la pantalla y el equipo no funcionará.
Se recuerda que una vez apagado el equipo es necesario esperar aproximadamente 3 minutos para que el compresor vuelva a arrancar. Es el tiempo necesario para garantizar el correcto funcionamiento del equipo.
Deshumidificación
En este modo de funcionamiento el equipo reduce la humedad del ambiente. Al mismo tiempo purifica el aire del recinto creando de este modo un clima agradable.
•Enchufar el equipo a la red eléctrica.
•Colocar el tubo expulsor del aire caliente según se describe en el apartado "Preparación del equipo antes del uso".
•Levantar el orientador de aire situado en la parte superior del equipo.
Existen dos posibilidades de evacuar el agua condensada: a través del depósito extraible y de modo continuo.
Deshumidificar a través del depósito extraible:
•Comprobar que el depósito extraible esté colocado correctamente en el equipo y también el tapón del tubo evacuación de agua para evitar que el agua pueda salir al exterior mojando la superficie de apoyo.
•Cuando el agua acumulada en el depósito extraíble alcance un cierto nivel, sonarán dos pitidos simultáneos. Al mismo tiempo aparecerá en pantalla el símbolo de depósito extraíble lleno indicando la necesidad de vaciar dicho depósito. En este caso el equipo se para. Tanto el símbolo como los pitidos aparecen también cuando el depósito extraíble no está colocado correctamente en su alojamiento.
•En ambos casos extraiga el depósito y vierta el agua con cuidado en el desagüe más próximo.
Deshumidificar en modo continuo:
•Situar un recipiente en la salida del tubo evacuación de agua donde recoger el agua condensada o dirigir dicho tubo hacía un desagüe próximo.
•Retirar el tapón del tubo evacuación de agua situado en la parte trasera inferior de la unidad. En este modo el equipo no para. Tampoco avisa con pitidos ni por
medio del símbolo que el recipiente exterior está lleno.
•Seleccionar la función deshumidificación
,(ver apartado "Selección del modo de funcionamiento").
•Seleccione la velocidad de funcionamiento, (ver apartado "Selección de velocidades").
Advertencias
La cantidad de agua deshumidificada puede variar según las condiciones ambientales (Ver anexo Datos Técnicos).
La temperatura no aparece en la pantalla por lo que no puede ser seleccionada ni modificada en modo deshumidificación.
¡Atención!
Al cambiar de función no olvidar poner el tapón al tubo evacuación de agua. De lo contrario saldría agua al poner en funcionarmiento el equipo.
Tenga siempre en cuenta que para que el equipo funcione la temperatura ambiente tiene que ser mayor o igual a 18°C.
En el modo deshumidificación el equipo expulsa aire caliente por el tubo de evacuación por lo que la temperatura de la habitación aumenta ligeramente. Esto es necesario para un funcionamiento más eficiente del equipo en esta función.
Purificación
En este modo se recircula el aire del interior de la habitación (ventilación) pasándolo por un sistema de filtrado.
El equipo incorpora un filtro base (instalado en el equipo) y un filtro doble activo a instalar en el equipo por el usuario, ver apartado "Instalación filtro purificador" para evitar:
-Olores y humos.
-Pólen, bacterias y polvo.
14
Instrucciones de Uso
•Enchufar el equipo a la red eléctrica.
•Colocar el tubo expulsor del aire caliente (ver apartado "Preparación del equipo antes de su uso").
•Levantar el orientador e aire situado en la parte superior del equipo.
•Seleccionar la función purificación , (ver apartado "Selección del modo de funcionamiento").
•Seleccionar la velocidad de funcionamiento, (ver apartado "Selección de velocidades").
Advertencia
La instalación de los filtros purificadores está especialmente indicada para los modos deshumidificación y purificación de aire. Así conseguirá Vd. una mayor eficacia purificadora
Selección de la temperatura
Esta función sólo es válida en modo climatización.
Situar el rectángulo en el menú selección de temperatura (ver Teclas "up" y "down"). Por medio de las teclas "+" y "–" nos desplazamos por el mismo hasta fijar la temperatura deseada (ver Teclas "+" y "–").
Presionando la tecla "+" aumenta la temperatura deseada, presionando la tecla "–" la temperatura disminuye.
El rango de temperatura que se puede seleccionar va de 18°C a 30°C en pasos de 1°C. Si se mantiene la tecla pulsada, los grados van pasando con mayor rapidez.
Selección de velocidades
En su equipo puede seleccionar entre tres velocidades manuales (máxima , media
y silenciosa
) y una velocidad automática auto. Según las condiciones de la habitación y la temperatura determinada por el usuario la velocidad automática actúa entre máxima y silenciosa.
Velocidades manuales:
Situar el rectángulo en el menú selección de velocidades (ver Teclas "up" y "down"). Por medio de las teclas "+" y "–" nos desplazamos por el mismo hasta fijar la velocidad deseada (ver Teclas "+" y "–"):
En la pantalla aparece el símbolo manual seguido de la velocidad elegida en la ultima ocasión. Para cambiar la velocidad
entre máxima |
media |
y silenciosa |
basta con presionar las |
teclas "+" y "–". |
|
15
Instrucciones de Uso
Velocidad automática
Para activar dicha velocidad basta con presionar la tecla situada en el panel de control. En este caso, desaparece el símbolo manual y aparece el símbolo auto en la pantalla.
Para desactivar la velocidad automática basta con presionar de nuevo la tecla auto. En este momento el símbolo auto desaparece y el equipo vuelve a trabajar en la velocidad manual que estaba seleccionada con anterioridad.
Aletas laterales
Su equipo dispone de aletas laterales que pueden ser accionadas de manera adicional para una mejor distribución del aire.
Presionando la tecla aletas laterales , se abren dichas aletas activando su funcionamiento. En la pantalla se visualiza el símbolo correspondiente
.
Para cerrarlas basta con presionar de nuevo la misma tecla, el símbolo desaparece de la pantalla y las aletas se cierran.
Esta prestación está disponible para ser utilizada en todos los modos de funcionamiento: climatización, deshumidificación y purificación.
Al apagar el equipo por medio de la tecla "Off" , las aletas laterales se cierran automáticamente.
Si antes de apagar el equipo las aletas laterales estaban abiertas, al volver a encender el aparato, estas volverán a abrirse.
Puesta en hora / Programación del temporizador
Puesta en hora
•La primera vez que el equipo es conectado a la red eléctrica únicamente se visualiza la hora actual (en formato 24 horas) en la parte superior izquierda de la pantalla. Por defecto aparecerá 0:00 h parpadeando.
•Para programar la hora es necesario encender el equipo presionando la tecla
"On" . Si durante la programación/ puesta en hora de su equipo tarda más de 10 segundos en realizar la siguiente operación, la pantalla volverá automáticamente al menú principal visualizándose las funciones determinadas por defecto al salir de fábrica o en caso de no ser la primera vez que Vd programa el temporizador, las últimas que Vd. haya utilizado.
•Presionar la tecla "Timer" . El rectángulo aparece en el menú temporizador con la última función elegida (por defecto aparecerá la función "Off").
16
Instrucciones de Uso
•Por medio de la tecla "up" el rectángulo se sitúa en la hora. Esta se modifica por medio de las teclas "+" y "–". Cada pulsación de estas teclas aumenta o disminuye la hora en pasos de un minuto. Si se mantiene la tecla pulsada, los minutos van pasando con mayor rapidez.
•Presionando la tecla "Timer" , o tras pasar 10 segundos sin tocar ninguna tecla, la hora queda memorizada y la pantalla volverá al menú principal.
Programación del temporizador
Para programar las horas de conexión o desconexión del equipo es necesario que el equipo esté encendido y además puesto en hora.
Presionar la tecla "Timer", para poder navegar a través del menú temporizador. Pulsando la tecla "+" por el menú temporizador es posible la programación de las distintas funciones que ofrece su equipo. Son las siguientes:
•"Off": equipo sin programar.
•"Start" : hora inicio puesta en marcha del equipo.
•"Start/ Stop" : programación de la hora para inicio y fin de la puesta en marcha del equipo.
•"Stop" : programación de la hora de parada del equipo.
Programación conexión del equipo "Start"
•Pulsar la tecla " Timer", para posicionar el cursor en el menú temporizador. Por defecto aparece la última función programada.
•Seleccionar con las teclas "+" y "–" la función "Start" , (ver Teclas " +" y "–").
17
Instrucciones de Uso
•Con la tecla "down" (ver Teclas "up" y "down") el cursor baja hasta el menú hora de conexión. Una vez ahí por medio de las teclas " +" y "–" se modifica la hora de programación hasta conseguir la deseada.
•Esta modificación se efectúa en pasos de 15 minutos.
•Para memorizar la hora de inicio programada basta con presionar la tecla
"Timer" , o esperar 10 segundos sin tocar ninguna tecla.
•En la pantalla aparecerá la hora que haya sido programada junto al símbolo correspondiente (en este caso el símbolo "Start" ) y las funciones predeterminadas.
Programación conexión y desconexión del equipo "Start / Stop"
•Pulsar la tecla "Timer" , para posicionar el cursor en el menú temporizador. Por defecto aparece la última función programada.
•Seleccionar con las teclas "+" / "–" la función "Start" , (ver Teclas "+" y "–").
•Con la tecla "down" (ver Teclas "up" y "down") el cursor baja hasta el menú hora de conexión. Una vez ahí por medio de las teclas " +" y "–" se modifica la hora de programación hasta conseguir la deseada.
•Pulsando de nuevo la tecla "up" el cursor se coloca en el menú temporizador. Por medio de las teclas "+" y "–" seleccionamos la función "Start" / "Stop"
. (ver Teclas "+" y "–").
18
Instrucciones de Uso
•Con la tecla "down" desplazamos el cursor hasta llegar al menú hora de desconexión. Por medio de las teclas "+" y "–" se modifica la hora de desconexión hasta conseguir la hora deseada.
•La hora se modifica en intervalos de 15 minutos.
•Para memorizar la hora de inicio/ paro programada basta con presionar la tecla
"Timer", o esperar 10 segundos sin tocar ninguna tecla.
•En la pantalla aparecerá la hora que haya sido programada.
Programación desconexión del equipo "Stop"
•Pulsar la tecla " Timer", para posicionar el cursor en el menú temporizador. Por defecto aparece la última función programada.
•Seleccionar con las teclas " +" y "–" la función "Stop", (ver Teclas "+" y "–").
•Con la tecla "down" (ver Teclas "up" y "down") el cursor baja hasta el menú desconexión. Una vez ahí por medio de las teclas "+" y "–" se modifica la hora de desconexión hasta conseguir la deseada.
•La hora se modifica en intervalos de 15 minutos.
•Para memorizar la hora de paro programada basta con presionar la tecla
"Timer", o esperar 10 segundos sin tocar ninguna tecla.
•En la pantalla aparecerá la hora que haya sido programada.
19
Instrucciones de Uso
Desconexión del temporizador
•Pulsar la tecla "Timer", para posicionar el cursor en el menú temporizador. Por defecto aparece la última función programada.
•Seleccionar con las teclas "+" y "–" la función "Off".
•Basta con presionar la tecla "Timer" , o esperar 10 segundos sin tocar ninguna tecla para que el temporizador quede desconectado. En la pantalla no aparecerá programada ninguna hora.
•Los valores y funciones programados en el temporizador permanecen activos, repitiéndose diariamente las operaciones correspondientes en función de las horas ajustadas, mientras no se desactiven o anulen, tal como acabamos de describir.
Limpieza y Mantenimiento
Limpieza del equipo
•Por seguridad, antes de limpiar el equipo es recomendable desenchufar el equipo de la red eléctrica.
•El equipo se puede limpiar con un paño o esponja, agua tibia y un detergente suave.
•Nunca use agua caliente (a más de 40°C), lejía, gasolina, ácidos, estropajos, cepillos, o detergentes abrasivos y evite la entrada de agua en el equipo.
•No limpie el equipo con una manguera de agua ni con aire a presión.
Limpieza y cambio de filtros purificadores
Para abrir la puerta frontal de la unidad (no es necesario quitarla) basta con presionar los clips laterales de la misma, (Fig. 18, 1.) y tirar hacia delante. (Fig. 18, 2.). La puerta dispone de un tope hasta el cual se abre sin peligro de caerse.
20
Limpieza y Mantenimiento
Fig. 18
Todos los modelos disponen de un filtro base de aire que es necesario limpiar con el paso del tiempo, Fig. 19. Para ello sólo es necesario presionar el clip situado en la parte superior y sacarlo de su alojamiento, Fig. 20. Para lavarlo basta con pasarlo por agua corriente, secarlo y volverlo a instalar.
Filtro base lavable
Fig. 19
Atención!!!
No introduzca el filtro base en el lavavajillas. El material plástico que lo compone no resiste las temperaturas de los programas de lavado y se puede deformar.
Estos modelos llevan incluido además un filtro purificador (doble activo) que deberá ser instalado por el usuario (Ver apartado “Instalación filtro purificador”).
Dicho filtro, garantiza una mayor calidad de filtrado del aire que se recircula por la habitación a través de su equipo.
La presencia del filtro purificador puede reducir ligeramente la capacidad frigorífica del equipo. En especial, si se encuentra saturado o degenerado, por lo que se recomienda su verificación y sustitución al menos una vez al año o cuando aparezca en pantalla el símbolo "aviso cambio de filtro" . Estos accesorios podrán ser adquiridos en el Servicio Oficial del Fabricante o en distribuidores autorizados (ver apartado "Descripción de los accesorios").
Una vez sustituido el filtro, para hacer desaparecer el símbolo de pantalla, se deberá presionar simultáneamente las teclas "+" y "–". En ese momento el símbolo desaparecerá de pantalla, indicando que el filtro es de nuevo operativo.
Instalación del filtro purificador (doble activo)
•Comprobar que el filtro purificador está colocado en el posicionador, en caso contrario instálelo como se indica en la Fig 21 . Colocar la parte oscura del filtro en contacto con el posicionador.
Fig. 21
• Sacar el filtro base del equipo, Fig. 20. |
• Introducir el filtro doble activo + |
posicionador en el filtro base como se |
muestra en la Fig. 22, teniendo en
Fig. 20 |
cuenta que en primer lugar deberá |
encajarlo en las patillas inferiores.
21
Limpieza y Mantenimiento
Fig. 22
•Instalar este conjunto en el equipo haciendo coincidir las patillas inferiores con los huecos situados en la carcasa frontal del equipo presionando el clip superior hasta oir un "clic" muestra de que el conjunto está colocado correctamente.
•Cerrar la puerta frontal del equipo.
¡Atención!
Para asegurar un correcto funcionamiento del equipo colocar únicamente un juego de filtros sobre el soporte.
Notas:
Por mayor comodidad al limpiar o cambiar los filtros, también es posible quitar la puerta del equipo. En este caso o si por cualquier otra razón la puerta saliera de su emplazamiento original, el usuario deberá colocar la patilla de plástico que contiene dicha puerta en la ranura frontal del equipo hasta colocarla de nuevo correctamente. Deberá asegurarse que al abrir de nuevo la puerta llega hasta el tope de seguridad sin caer del todo.
Condiciones de transporte
El equipo dispone de ruedas para facilitar su traslado. Si es necesario puede inclinarlo para facilitar el desplazamiento. En este caso es conveniente esperar un plazo mínimo de una hora antes de conectar de nuevo el equipo.
•Antes, vaciar el agua de condensación que se encuentra en el depósito interno sacando de su alojamiento el tubo evacuación de agua y desmontando el tapón, Fig. 23, para evacuar el agua generada. Para ello deberá situar un recipiente (o el depósito extraíble del equipo) a la salida del tubo evacuación de agua donde recoger el agua condensada o dirigir dicho tubo hacía un desagüe próximo. Una vez vaciado el depósito, no olvide colocar tapón y tubo en su alojamiento.
Fig. 23
Condiciones de almacenamiento
Al final de cada temporada, para que el equipo ocupe el menor espacio posible, se deberá colocar el tubo de expulsión en posición de reposo.
•Para ello doblar el tubo hacia la parte trasera del equipo y sujetarlo por el enganche difusor, Fig. 24 y 25.
Fig. 24
22