UBS Axcera 837B-5 User Manual

4-6 kW UHF Translator Chapter 3, Installation and Setup Procedures
Chapter 3
Installation and Setup Procedures
There are special considerations that need to be taken into account before the 837B can be installed. For example, if the installation is completed during cool weather, a heat-related problem may not surface for many months, suddenly appearing during the heat of summer. This section provides planning information for the installation and set up of the translator.
3.1 Site Considerations
The Translator consists of three cabinet assemblies, the Exciter Cabinet Assembly and two Amplifier Array Assemblies. The Exciter Cabinet Assembly requires an AC Input of 208/240 VAC, Single Phase with a rating of 20 Amps. Each of the Amplifier Array Assemblies requires an AC Input of 208/240 VAC, three Phase with a rating of 55 Amps or Single Phase with a rating of 100 Amps. Check that the site has the voltage requirement needed.
The 837B is designed and built to provide long life with a minimum of maintenance. The environment in which it is placed is important and certain precautions must be taken. The three greatest dangers to the translator are heat, dirt, and moisture. Heat is usually the greatest problem, followed by dirt, and then moisture. Over-temperature can cause heat-related problems such as thermal runaway and component failure. Each amplifier tray in the translator contains a thermal interlock protection circuit that will shut down that tray until the temperature drops to an acceptable level.
A suitable environment for the translator can enhance the overall performance and reliability of the translator and maximize revenues by minimizing downtime. A properly designed facility will have an adequate supply of cool, clean air, free of airborne particulates of any kind, and no
excessive humidity. An ideal environment will require temperature in the range of 40° F to 70° F throughout the year, reasonably low humidity, and a dust-free room. It should be noted that this is rarely if ever attainable in the real world. However, the closer the environment is to this design, the greater the operating capacity of the translator.
The fans and blowers designed and built into the translator will remove the heat from within the trays, but additional means are required for removing this heat from the building. To achieve this, a few issues need to be resolved. The first step is to determine the amount of heat to be removed from the translator room. There are generally three sources of heat that must be considered. The first and most obvious is the heat from the translator itself. The following example is for a 5000 Watt Transmitter. The heat can be determined by subtracting the average power to the antenna (3225 watts) from the AC input power (20,000 watts). This number in watts (16,775) is then multiplied by 3.41, which gives 57,202.75, the BTUs to be removed every hour. 12,000 BTUs per hour equals one ton; as a result, a 5-ton air conditioner will cool a 5-kW transmitter.
The second source of heat is other equipment in the same room. This number is calculated in the same way as the equation for BTUs. The third source of heat is equally obvious but not as simple to calculate. This is the heat coming through the walls, roof, and windows on a hot summer day. Unless the underside is exposed, the floor is usually not a problem. Determining this number is usually best left up to a qualified HVAC technician. There are far too many variables to even estimate this number without reviewing the detailed drawings of the site that show all of the construction details. The sum of these
837B, Rev. 0 3-1
4-6 kW UHF Translator Chapter 3, Installation and Setup Procedures
three sources is the bulk of the heat that must be removed. There may be other sources of heat, such as personnel, and all should be taken into account.
Now that the amount of heat that must be removed is known, the next step is to determine how to accomplish this. The options are air conditioning, ventilation, or a combination of the two. Air conditioning is always the preferred method and is the only way to create anything close to an ideal environment.
Ventilation will work quite well if the ambient air temperature is below 100° F, or about 38° C, and the humidity is kept at a reasonable level. In addition, the air stream must be adequately filtered to ensure that no airborne particulates of any kind will be carried into the translator. The combination of air conditioning for summer and ventilation during the cooler months is acceptable when the proper cooling cannot be obtained through the use of ventilation alone and using air conditioning throughout the year is not feasible.
Caution: The use of air conditioning and ventilation simultaneously is not recommended. This can cause condensation in transmitters. For tube-type transmitters, this can be especially serious if the condensation forms in the tube cavity and creates damaging arcs.
The following precautions should be observed regarding air conditioning systems:
1. Air conditioners have an ARI nominal cooling capacity rating. In selecting an air conditioner, do not assume that this number can be equated to the requirements of the site. Make certain that the contractor uses the actual conditions that are to be maintained at the site in determining the size of the air conditioning unit. With the desired
conditioned room temperature under 80° F, the unit must be derated, possibly by a substantial amount.
2. Do not have the air conditioner blowing directly onto the translator. Under certain conditions, condensation may occur on, or worse in, the translator.
3. Do not separate the front of the translator from the back with the thought of air conditioning only the front of the unit. Cooling air is drawn in at the front of all translators and in the front and back of others. Any attempt to separate the front of the translator from the rear of the unit will adversely affect the flow of cooling air.
4. Interlocking the translator with the air conditioner is recommended to keep the translator from operating without the necessary cooling.
5. The periodic cleaning of all filters is a must.
When using ventilation alone, the following general statements apply:
1. The blower, with attendant filters, should be on the inlet, thereby pressurizing the room and preventing dirt from entering the translator.
2. The inlet and outlet vents should be on the same side of the building, preferably the leeward side. As a result, the pressure differential created by wind will be minimized. Only the outlet vent may be released through the roof.
3. The inlet and outlet vents should be screened with 1/8-inch hardware cloth (preferred) or
837B, Rev. 0 3-2
4-6 kW UHF Translator Chapter 3, Installation and Setup Procedures
galvanized hardware cloth (acceptable).
4. Cooling air should enter the room as low as practical but in no case higher than four feet above the floor. The inlet must be located where dirt, leaves, snow, etc., will not be carried in with the cooling air.
5. The exhaust should be located as high as possible. Some ducting is usually required to insure the complete flushing of heated air with no stagnant areas.
6. The filter area must be large enough to insure a maximum air velocity of 300 feet per minute through the filter. This is not a conservative number but a never­exceed number. In a dusty or remote location, this number should be reduced to 150 CFM.
7. The inlet and outlet(s) must have automatic dampers that close any time the ventilation blower is off.
8. In those cases in which translators are regularly off for a portion of each day, a temperature­differential sensor that controls a small heater must be installed. This sensor will monitor inside and outside temperatures simultaneously. If the inside temperature falls to within 5° F of the outside temperature, the heater will come on. This will prevent condensation when the ventilation blower comes on and should be used even in the summer.
9. A controlled-air bypass system must be installed to prevent the temperature in the room from falling below 40° F during translator operation.
10. The blower should have two speeds, which are thermostatically controlled, and be interlocked with the translator.
11. The blower on high speed must be capable of moving the required volume of air into a half inch of water pressure at the required elevation. The free air delivery method must not be used.
12. Regular maintenance of the filters, if used, can not be overemphasized.
13. Tube translators should not rely on the internal blower to vent the cooling air at elevations above 4000 feet. For external venting, the air vent on the cabinet top must be increased to an 8-inch diameter for a 1-kW transmitter and to a 10-inch diameter for 4, 5, 6 and 10-kW transmitters. An equivalent rectangular duct may be used but, in all cases, the outlet must be increased by 50% through the outlet screen.
14. It is recommended that a site plan be submitted to Axcera for comments before installation begins.
In calculating the blower requirements, filter size, and exhaust size, if the total load is known in watts, 2000 CFM into ½ inch of water will be required for each 5000 watts. If the load is known in BTUs, 2000 CFM into ½ inch of water will be required for each 17,000 BTUs. The inlet filter must be a minimum of seven square feet, larger for dusty and remote locations, for each 5000 watts or 17,000 BTUs. The exhaust must be at least four square feet at the exhaust screen for each 5000 watts or 17,000 BTUs.
The information presented in this section is intended to serve only as a general guide and may need to be modified for unusually severe conditions.
837B, Rev. 0 3-3
Loading...
+ 7 hidden pages