TZS FIRST AUSTRIA FA-5151 User Manual

FA-5151
ENGLISH ................. PAGE 2
DEUTSCH ............... SEITE 7
RUSSKIJ ............... STR. 11
POLSKI............. STRONA 17
ROMANESTE ..... PAGINA 22
LATIVIAN .................. LPP. 27
LIETUVIU K. ................. P. 32
УКРАЇНСЬКА ....... СТОР. 42
B¿flGARSKI .......... STR. 48
FRANÇAIS ............ PAGE 53
INSTRUCTION MANUAL BREAD MAKER
BEDIENUNGSANLEITUNG BROTBACKAUTOMAT
INSTRUKCIÄ PO QKSPLUATACII
УСТРОЙСТВО ДЛЯ ВЫПЕЧКИ ХЛЕБА INSTRUKCJA OBSŁUGI
URZĄDZENIE DO PIECZENIA CHLEBA INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
APARAT DE FĂCUT PÂINE LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
AUTOMĀTISKĀ MAIZES CEPŠANAS KRĀSNS
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA DUONKEPĖ
UPUTSTVO ZA UPOTREBU AUTOMAT ZA PEČENJE HLEBA
ІНСТРУКЦІЇ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ХЛІБОПІЧКА
УПЪТВАНЕ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ НА АВТОМАТ ЗА ХЛЯБ
MODE D’EMPLOI MACHINE A PAIN
K
i
n
g
C
o
r
n
m-5151_v02.indd Abs2:20-Abs2:21m-5151_v02.indd Abs2:20-Abs2:21 2008.7.1 3:00:58 PM2008.7.1 3:00:58 PM
2 3
INSTRUCTION MANUAL
Read this booklet thoroughly before using and save it for future reference
IMPORTANT SAFEGUARDS:
Before using the electrical appliance, the following basic precautions should always be followed:
1. Read all instructions.
2. Before using check that the voltage of wall outlet corresponds to the one shown on the rating plate.
3. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions, or is dropped or damaged in any manner. Return appliance to manufacturer or the nearest authorized service agent for examination, repair or electrical or mechanical adjustment.
4. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
5. To protect against electric shock do not immerse cord, plugs, or housing in water or other liquid.
6. Unplug from outlet when not in use, before putting on or taking off parts, and before cleaning.
7. Do not let cord hang over edge of table or hot surface.
8. The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may cause injuries.
9. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliances by a person responsible for their safety.
10. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
11. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
12. Do not touch any moving or spinning parts of the machine when baking.
13. Never switch on the appliance without properly placed bread pan fi lled ingredients.
14. Never beat the bread pan on the top or edge to remove the pan, this may damage the bread pan.
15. Metal foils or other materials must not be inserted into the bread maker as this can give rise to the risk of a fi re or short circuit.
16. Never cover the bread maker with a towel or any other material, heat and steam must be able to escape freely. A re can be caused if it is covered by, or comes into contact with combustible material.
17. Do not operate the appliance for other than its intended use.
18. Do not use outdoors.
19. Save these instructions.
HOUSEHOLD USE ONLY
KNOW YOUR BREAD MAKER
(see fi g. 1)
Measuring cup Measuring spoon Lid Bread pan Control panel Loose the pan as arrow indicated. Hook View window Kneading blade (not shown but at the bottom of the pan) Handle Power Switch (at the back of housing, not shown in picture) Housing
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
FUNCTION INTRODUCTION
(see fi g. 2) a) This indicates the program you have chosen. b) The operation time for each progam.
AFTER POWER-UP
As soon as the bread maker is plugged the power supply and the Power Switch has been turn on, a beep will be heard and “ 3:00” appears in the display after a short time. But the two dots between the “3” and “00” don’t ash constantly. The arrow points to “I”. It is the default setting.
Note: the “I” setting, it means the loaf size is 1.5lb (0.7kg); while the “” setting represent 2.0lb (0.9kg) size.
START/STOP
For starting and stopping the selected baking program. To start a program, press the “START/STOP” button once. A short beep will be heard and the two dots in the time display begin to fl ash and the program starts. Any other button is inactivated except the “START/STOP” button after a program has begun. To stop the program, press the “START/STOP” button for approx. 3 seconds until a beep confi rms that the program has been switched off. This feature will help to prevent any unintentional disruption to the operation of program.
MENU
It is used to set different programs. Each time it is pressed (accompanied by a short beep) that the program will vary. Press the button continuously the 12 menus will be cycled to show on the LCD display. Select your desired program. The functions of 12 menus will be explained below.
1. Basic: kneading, rise and baking normal bread. You
may also add ingredients to add fl avor.
2. French: kneading, rise and baking with a longer rise
time. The bread baked in this menu usually will have a crisper crust and light texture.
3. Whole wheat: kneading, rise and baking of whole
wheat bread. This setting has longer preheat time to allow the grain to soak up the water and expand. It is not advised to use the delay function as this can produce poor results.
4. Quick: kneading, rise and baking loaf with baking
soda or baking powder. Bread baked on this setting is usually smaller with a dense texture.
5. Sweet: kneading, rise and baking the sweat bread.
For baking the crisp and sweet bread.
6. Ultra fast-I: kneading, rise and baking 1.0lb (0.5kg)
loaf in a shortest time. Usually the bread made is smaller and rougher than that made with Quick program.
7. Ultra fast-II: the same as above, but applicable for
1.5lb (0.7kg) loaf.
8. Dough: kneading and rise, but without baking.
Remove the dough and shaping it to make bread rolls, pizza, steamed bread, etc.
9. Jam: boiling jams and marmalades.
10. Cake: kneading, rise and baking, rise with soda or
baking powder.
11. Sandwich: kneading, rise and baking sandwich. For
baking light texture bread with a thinner crust.
12. Bake: only baking, no kneading and rise. Also used
to increase the baking time on selected settings
COLOR
With the button you can select a LIGHT, MEDIUM or DARK color for the crust. Press this button to select your desired color.
LOAF SIZE
Press this button to select the Loaf size of the bread. Please note the total operation time may vary with the different loaf size.
DELAY (TIME + OR TIME -)
If you want the appliance do not start working immediately you can use this button to set the delay time. You must decide how long it will be before your bread is ready by pressing the “TIME + ”or “TIME - ”. Please note the delay time should include the baking time of program. That is, at the completion of delay time, there is hot bread can be serviced. At fi rst the program and degree of browning must be selected, then pressing “TIME+” or “TIME-” to increase or decrease the delay time at the increment of 10 minutes. The maximum delay is 13 hours.
Example: Now it is 8:30p.m, if you would like your bread to be ready in the next morning at 7 o’clock, i.e. in 10 hours and 30 minutes. Select your menu, color, loaf size then press the TIME+ or TIME - to add the time until 10:30 appears on the LCD. Then press the STOP/START button to activate this delay program. You can see the dot fl ashed and LCD will count down to show the remaining time. You will get fresh bread at 7:00 in the morning, If You don’t want to take out the bread immediately, the keeping warm time of 1hour starts.
Note: For time delayed baking, do not use any easily perishable ingredients such as eggs, fresh milk, fruits, onions, etc.
KEEP WARM
Bread can be automatically kept warm for 60 minutes after baking. If you would like to take the bread out, switch the program off with the START/STOP button.
MEMORY
If the power supply has been broken off during the course of bread making, the process of bread making will be continued automatically within 15 minutes, even without pressing Start/stop button. If the break time exceeds 15 minutes the memory cannot be kept and the bread maker must be restarted. But if the dough is no further than the kneading phase when the power supply breaks off, you can press the “START/STOP” straight to continue the program from the beginning.
ENVIRONMENT
The machine may work well in a wide range of temperatures, but there could be a difference in loaf size between a very warm room and a very cold room. We suggest the room temperature should be between 15 and 34.
WARNING DISPLAY:
1. If the display shows “H:HH” after the program has been started, (see below fi gure 1) the temperature inside is still too high. Then the program has to be stopped. Open the lid and let the machine cool down for 10 to 20 minutes.
2. If the display shows “E:EE” after you have pressed START/STOP, (see below fi gure 2) the temperature sensor is disconnected please check the sensor carefully by authorized expert.
Figure 1 Figure 2
FOR THE FIRST USE
1. Please check if all parts and accessories are complete and free of damage.
2. Clean all the parts according to the latter section“Cleaning and Maintenance”
3. Set the bread maker in baking mode and bake empty for about 10 minutes. After cooling it down clean once more.
4. Dry all parts thoroughly and assembly them, so the appliance is ready for using.
HOW TO MAKE BREAD
1. Place the pan in position, then turn it clockwise until they click in correct position. Fix the kneading blade onto the drive shafts. Turn the kneaders clockwise until they click into place. It is recommended to fi ll holes with heat-resisting margarine prior to placing the kneaders, this avoids the dough to stick below the kneaders and the kneaders could be removed from bread easily.
2. Place ingredients into the bread pan. Please keep to the order mentioned in the recipe.
Usually the water or liquid substance should be put
rstly, then add sugar, salt and fl our, always add yeast or baking powder as the last ingredient. In case of heavy dough with high Rye or wholemeal portion we advise to reverse the order of ingredients. i.e. to ll in fi rst the dry yeast and our, and fi nally the liquid to get a better kneading result.
3. With fi nger make a small indentation on one side of the fl our. Add yeast to indentation,
Make sure it does not come into contact with the
liquid ingredients or salt.
4. Close the lid gently and plug the power cord into a wall outlet.
5. Press the Menu button until your desired program is selected.
6. Press the COLOR button to select the desired crust color.
7. Press the LOAF SIZE button to select the desired size (1.5lb (0.7kg) or 2.0lb (0.9kg)).
8. Set the delay time by pressing Time+ or Time­button. This step may be skipped if you want the bread maker to start working immediately.
9. Press the START/STOP button to start working.
10. For the program of BASIC, FRENCH, WHOLE WHITE BREAD, SWEET, SANDWICH, a long beep sound will be heard during operation. This is to prompt you to add ingredients. Open the Lid and put in some ingredients. It is possible that steam will escape through the vent slits in the lid during baking. This is normal.
11. Once the process has been completed 10 beeps sound will be heard. You can press START/STOP button for approx. 3-5 seconds to stop the process and take out the bread. Open the Lid and while using oven mitts, fi rmly grasp the bread pan handle. Turn the pan anti-clockwise and gently pull the pan straight up and out of the machine.
12. Use non-stick spatula to gently loosen the sides of the bread from the pan.
Caution: the Bread pan and bread may be very hot! Always handle with care and use oven mitts.
13. Turn bread pan upside down onto a clean cooking surface and gently shake until bread falls out onto rack.
14. Remove the bread carefully from the pan and cool for about 20 minutes before slicing.
15. If you are out of the room or have not pressed START/STOP button at the end of operation, the bread will be kept warm automatically for 1 hour and then stop further keeping warm.
ENGLISH
ENGLISH
m-5151_v02.indd Abs1:2-Abs1:3m-5151_v02.indd Abs1:2-Abs1:3 2008.7.1 3:01:01 PM2008.7.1 3:01:01 PM
4 5
16. When do not use or completely operation, turn off the power switch and unplug the power cord.
Note: Before slicing the loaf, use the hook to remove out the Kneading blade hidden on the bottom of loaf. The loaf is hot, never use the hand to remove the kneading blade.
SPECIAL INTRODUCTION
1. For Quick breads
Quick breads are made with baking powder and baking soda that activated by moisture and heat. For perfect quick breads, it is suggested that all liquids be placed in the bottom of the bread pan, dry ingredients on top. During the initial mixing of quick bread batters and dry ingredients may collect in the corners of the pan, it may be necessary to help machine mix to avoid fl our clumps. If so, use a rubber spatula.
2. About Ultra fast program
The bread maker can bake loaf within 1 hour with ultra fast program. These 2 settings can bake bread in 58 minutes, the bread is a little more dense in texture. Ultra fast I is for baking 1.5lb (0.7kg) bread while Ultra fast II is for 2.0lb (0.9kg). Please noted ingredient of water should be hot water in the range of 48-50, you must use a cooking thermometer to measure the temperature. The water temperature is very critical to the performance of baking. If the water temperature is too low the bread will not be rise to expected size; if the water temperature is too high it will kill the yeast prior to rising, which also will largely affect the baking performance.
CLEANING AND MAINTENANCE
Disconnect the machine from the power and let it cool down prior to cleaning.
1. bread pan: Rub inside and outside with a damp cloth. Do not use any sharp or abrasive agents for the consideration of protecting the non-stick coating. The pan must be dried completely prior to installing.
2. kneading blade: If the kneading bar is diffi cult to remove from the axle, In such an event fi ll the Container with warm water and allow it to soak for approx. 30 minutes.The kneader can then be easily removed for cleaning. Also wipe the blade carefully with a cotton damp cloth, Please note both the bread pan and kneading blade are dishwashing safe components.
3. lid and window: clean the lid inside and outside with a slightly damp cloth.
4. Housing: gently wipe the outer surface of housing with a wet cloth. Do not use any abrasive cleaner to clean as this would degrade the high polish of the surface. Never immerse the housing into water for cleaning.
5. Before the bread maker is packed away for storage, ensure that it has completely cooled down, is clean and dry, and the lid is closed.
INTRODUCTION OF BREAD INGREDIENTS
1. Bread fl our
Bread fl our has high content of high gluten (so it
can be also called high-gluten fl our which contains high protein), it has good elastic and can keep the size of the bread from sunken after rising. As the gluten content is higher than the common fl our so it can be used for making bread with large size and better inner fi ber. Bread fl our is the most important ingredients of making bread.
2. Plain fl our
Plain fl our is made by mixing well-chosen soft and
hard wheat and applicable for making express bread or cakes.
3. Whole wheat fl our
Whole wheat fl our is made by grinding whole wheat,
it contains wheat skin and gluten whole wheat fl our is heavier and more nutrient than common fl our. The bread made by whole wheat fl our is usually small in size. So many recipes usually combine the whole wheat fl our and bread fl our to achieve best results.
4. Black wheat fl our
Black wheat fl our, also named by “rough fl our”, is a
kind of high fi ber fl our that is similar to whole wheat our. To obtain the large size after rising it must be used in combination with high proportion of bread our.
5. Cake powder
Cake powder is made by grinding soft wheat or low
protein wheat, which is specially used for making cakes. Different fl our seems to be alike, Actually yeast performance or absorbability of various fl our differs largely for growing areas,growth reasons, grinding process and storage life. You may choose our with different trademark to test, taste and compare in local market, and select the one which could produce the best result according to your own experiences and taste.
6. Corn fl our and oatmeal fl our
Corn fl our and oat fl our are made by grinding corn
and oatmeal respectively, they both are the additive ingredients of making rough bread, which are used for enhancing the fl avor and texture.
7. Sugar
Sugar is very important ingredient to add sweet taste
and color of bread. While it helps to yeast bread as nourishment. white sugar is largely used. Brown sugar, powder sugar or cotton sugar may be called by special requirements.
8. Yeast
Yeast passes doughy yeasting process, then
produces carbon dioxide, making bread expand and inner fi bre soft. However, yeast fast breeding needs carbohydrate in sugar and fl our as nourishment.
1tsp. active dry yeast = 3/4 tsp.instant yeast 5tsp. active dry yeast = 3.75 tsp. instant yeast 2tsp. active dry yeast = 1.5 tsp. instant yeast
Yeast must be stored in refrigerator as it will be
killed at high temperature, before using check the date and storage life of your yeast. Store it back to the refrigerator as soon as possible after each use. Usually the failure of bread rising is caused by the dead yeast.
The ways described below will check whether your
yeast is fresh and active or not.
(1) pour 1/2 cup warm water (45-50°C) into a measuring
cup
(2) Put 1 tsp. white sugar into the cup and stir, then
sprinkle 2tsp. yeast over the water.
(3) Place the measuring cup in a warm place for about
10min. Do not stir the water.
(4) The froth will be up to 1 cup. Otherwise the yeast is
dead or inactive.
9. Salt
Salt is necessary to improve bread fl avor and crust
color. But salt can also restrain yeast from rising. Never use too much salt in a recipe. if you don‘t want to use salt, omit it. And bread would be larger if without salt.
10. Egg
Eggs can improve bread texture, make the bread
more nourish and larger in size, add special egg avor to bread. when using it must be peeled and stirred evenly.
ENGLISH
11. Grease, butter and vegetable oil
Grease can make bread be soft and delay storage
life. Butter should be melted or chopped to small particles prior use, so as to be stir evenly when you take it out from refrigerator.
12. Baking powder
Baking powder mainly is used to rise the Ultra Fast
bread and cake. As it do not need rise time and produce gas which will form bubble or soften the texture of bread utilizing chemical principle.
13. Soda
The same principle as above. It can also used in
combination with baking powder.
14. Water and other liquid
Water is essential ingredient for making bread.
Generally speaking, water temperature between 20°C and 25°C is the most proper. But the water temperature should be within 45-50°C for achieving rising speed for make Ultra Fast bread. The water may be replaced by fresh milk or water mixed with 2% milk powder, which may enhance bread fl avor and improve crust color. Some recipes may call for juice for the purpose of enhancing bread fl avor, eg: apple juice, orange juice, lemon juice and so on.
INGREDIENTS WEIGHT
One of important step for making good bread is utilizing proper amount of ingredients. It is strongly suggest to used measuring cup, measuring spoon to obtain accurate amount, otherwise the bread will be largely infl uenced.
1. Weighing liquid ingredients
Water, fresh milk or milk powder solution should be
measured with measuring cups.
Observe the level of the measuring cup with your
eyes horizontally.
When you measure cooking oil or other ingredients,
clean the measuring cup thoroughly without any other ingredients.
2. Measure dry powder
Dry powder should be kept in natural and loose
conditions, level the cup mouth gently by blade to ensure accurate measure.
3. Ingredient sequence
The sequence of placing ingredients should be
observed, generally speaking, the sequence is: liquid ingredients, eggs, salt and milk powder etc. When placing the ingredients, the fl our can‘t be wet by liquid completely. The yeast can only be placed on the dry fl our. Exclusively, yeast can‘t touch with salt. After the fl our has been kneaded for some time and a beep remind you to put Fruit ingredients into the mixture. If the fruit ingredients are added too early the fl avor will be diminished after long time mixing. When you use the delaying function for a long time, never add the perishable ingredients such as eggs, fruit ingredient.
ENGLISH
m-5151_v02.indd Abs1:4-Abs1:5m-5151_v02.indd Abs1:4-Abs1:5 2008.7.1 3:01:02 PM2008.7.1 3:01:02 PM
6
ENGLISH
7
No. Problem Course Solution
1 Smoke from ventilation
hole when baking
Some ingredients adhere to the heat element or nearby, for the fi rst use, oil remained on the surface of heat element
Unplug the bread maker and clean the heat element, but be careful not to burn you, during the fi rst use, dry operating and open the lid.
2 Bread bottom crust is
too thick
Keep bread warm and leave bread in the bread pan for a long time so that water is losing too much
Take bread out soon without keeping it warm
3 It is very diffi cult to
take bread out
Kneader adheres tightly to the shaft in bread pan
After taking bread out, put hot water into bread pan and immerge kneader for 10 minutes, then take it out and clean.
4 Stir ingredients not
evenly and bake badly
1. selected program menu is improper Select the proper program menu
2. after operating, open cover several times and bread is dry, no brown crust color
Don’t open cover at the last rise
3. Stir resistance is too large so that kneader almost can’t rotate and stir adequately
Check kneader hole, then take bread pan out and operate without load, if not normal, contact with the authorized service facility.
5 Display “H:HH” after
pressing “start/stop” button
The temperature in bread maker is too high to make bread.
Press “start/stop” button and unplug bread maker, then take bread pan out and open cover until the bread maker cools down
6 Hear the motor noises
but dough isn’t stirred
Bread pan is fi xed improperly or dough is too large to be stirred
Check whether bread pan is fi xed properly and dough is made according to recipe and the ingredients is weighed accurately
7 Bread size is so large
as to push cover
Yeast is too much or fl our is excessive or water is too much or environment temperature is too high
Check the above factors, reduce properly the amount according to the true reasons
8 Bread size is too small
or bread has no rise
No yeast or the amount of yeast is not enough, moreover, yeast may have a poor activity as water temperature is too high or yeast is mixed together with salt, or the environment temperature is lower.
Check the amount and performance of yeast, increase the environment temperature properly.
9 Dough is so large to
overfl ow bread pan
The amount of liquids is so much as to make dough soft and yeast is also excessive.
Reduce the amount of liquids and improve dough rigidity
10 Bread collapses in
the middle parts when baking dough
1. used our is not strong powder and can’t make dough rise
Use bread fl our or strong powder.
2. yeast rate is too rapid or yeast temperature is too high
Yeast is used under room temperature
3. Excessive water makes dough too wet and soft.
According to the ability of absorbing water, adjust water on recipe
11 Bread weight is very
large and organization construct is too dense
1. too much fl our or short of water Reduce fl our or increase water
2. too many fruit ingredients or too much whole wheat fl our
Reduce the amount of corresponding ingredients and increase yeast
12 Middle parts are
hollow after cutting bread
1. Excessive water or yeast or no salt Reduce properly water or yeast and check salt
2. water temperature is too high Check water temperature
13 Bread surface is
adhered to dry powder
1. there is strong glutinosity ingredients in bread such as butter and bananas etc.
Do not add strong glutinosity ingredients into bread.
2. stir not adequately for short of water Check water and mechanical construct of bread
maker
14 Crust is too thick and
baking color is too dark when making cakes or food with excessive sugar
Different recipes or ingredients have great effect on making bread, baking color will become very dark because of much sugar
If baking color is too dark for the recipe with excessive sugar, press start/stop to interrupt the program ahead 5-10min of intended fi nishing time. Before removing out the bread you should keep the bread or cake in bread pan for about 20 minutes with cover closed
TROUBLE SHOOTING GUIDE
BEDIENUNGSANLEITUNG
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnah­me des Geräts sorgfältig durch und bewahren sie diese für späteres Nachschlagen auf.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE:
Beim Gebrauch des Geräts sollten nachstehende Sicher­heitshinweise stets befolgt werden:
1. Bitte lesen Sie alle Bedienungshinweise.
2. Schließen Sie den Brotbackautomat nur an eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontaktsteckdose an. Die Netzspannung muss der auf dem Typenschild angegebenen Spannung entsprechen.
3. Betreiben Sie das Gerät nicht mit beschädigtem Neztkabel oder -stecker, wenn es herunter gefallen oder anderweitig beschädigt ist. Wenden Sie sich mit Überprüfung, Einstellung und Reparatur an einen autorisierten Kundendienst.
4. Die Gehäuseoberfl ächen und die Dampfaustrittsöff- nung sind im Betrieb heiß. Berühren Sie keine heißen Geräteteile und benutzen Sie unbedingt Topfl appen oder Ofenhandschuhe bei der Brotentnahme!
5. Tauchen Sie Gerät, Netzkabel oder -stecker nicht in Wasser oder sonstige Flüssigkeiten ein, um Strom­schlag zu vermeiden.
6. Bei Nichtbenutzung, vor dem Ansetzen oder Abneh­men von Zubehörteilen und vor dem Reinigen ziehen Sie bitte den Netzstecker.
7. Lassen Sie das Netzkabel nicht herunter hängen oder heiße Oberfl ächen berühren.
8. Die Benutzung von nicht Original Zubehörteilen kann zu Verletzungen führen.
9. Benutzung nicht durch unbeaufsichtigte Personen (einschließlich Kinder) mit verminderten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder unerfah­ren im Umgang mit diesem Gerät.
10. Kinder erkennen nicht die Gefahren, die beim Umgang mit Elektrogeräten entstehen können. Deshalb das Ge­rät nur außerhalb der Reichweite von Kindern benutzen.
11. Stellen Sie das Gerät nicht auf oder in der Nähe von heißen Kochplatten oder in einem vorgewärmten Ofen auf.
12. Berühren Sie während des Betriebs keine beweglichen Teile.
13. Schalten Sie das Gerät nicht ohne eingesetzte und mit Teig gefüllte Brotform eine.
14. Schlagen Sie die Brotform nicht auf und schlagen Sie auch nicht auf die Brotform, das kann zu Schäden führen.
15. Bringen Sie keine metallischen Gegenstände oder Folie in das Gerät ein, um Feuer und Kurzschluss zu vermeiden.
16. Decken Sie den Brotbackautomat nicht ab, Hitze und Dampf müssen frei entweichen können. Nichtbeach­tung kann zu Feuer führen.
17. Benutzen Sie das Gerät nur für seinen Bestimmungs­zweck.
18. Nicht im Freien benutzen.
19. Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung auf.
NUR FÜR DEN HEIMGEBRAUCH
IHR BROTBACKAUTOMAT (siehe Abb. 1)
Messbecher Messlöffel Deckel Backform Bedienfeld Nehmen Sie die Backform in Pfeilrichtung heraus Haken Sichtfenster Knethaken (nicht sichtbar, unten in der Backform) Handgriff Ein/Aus-Schalter (nicht sichtbar, auf der Geräterückseite) Gerätegehäuse
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
FUNKTIONEN
(siehe Abb. 2) a) Anzeige des gewählten Programms. b) Laufzeit der Programme.
EINSCHALTEN
Sobald Sie den Stecker in die Steckdose stecken und das Gerät einschalten, hören Sie einen Signalton und „3:00” wird im Display angezeigt. Der Doppelpunkt zwischen „3” und „00” blinkt nicht, der Pfeil steht auf „I”. Das ist die Standardeinstellung.
Hinweis: Einstellung „I” steht für 700g, Einstellung „” für 900g.
START/STOP
Mit dieser Taste wird das gewählte Backprogramm gestar­tet und beendet. Drücken Sie zum Starten einmal START/STOP. Es ertönt ein Signalton und der Doppelpunkt in der Zeitanzeige blinkt. Alle weiteren Tasten (außer START/STOP) sind nun deaktiviert. Halten Sie START/STOP zum Beenden des Backpro­gramms etwa 3 Sekunden gedrückt, bis die Beendigung mit einem Signalton bestätigt wird. Hiermit wird die verse­hentliche Unterbrechung des Programms vermieden.
MENÜTASTE
Hier werden die unterschiedlichen Backprogramme ein­gestellt. Mit jedem Tastendruck, der von einem Signalton begleitet wird, erfolgt eine Umschaltung. Mit mehrfachem Tastendruck auf MENU durchlaufen Sie die 12 Menüs, welche im Display angezeigt werden. Wählen Sie Ihr gewünschtes Programm:
1. Basic: knetet, lässt den Teig aufgehen und backt
normales Brot.
2. French: knetet, lässt den Teig aufgehen und backt
Brot mit längerer Aufgehzeit. Dieses Brot ist knuspriger und luftiger.
3. Whole wheat: knetet, lässt den Teig aufgehen und
backt Vollkornbrot. Diese Einstellung hat eine längere Vörwärmzeit, das Korn kann mehr Wasser aufnehmen. Benutzen Sie hier nicht die Verzögerungsfunktion, das kann zu einem verschlechterten Ergebnis führen.
4. Quick: knetet, lässt den Teig aufgehen und backt Brot
mit Trockenhefe. Das Brot ist gewöhnlich kleiner und derber.
5. Sweet: knetet, lässt den Teig aufgehen und backt
süßes Brot. Für knuspriges und süßes Brot.
6. Ultra fast-I: knetet, lässt den Teig aufgehen und backt
ein 450g Brot in kürzerer Zeit. Das Brot ist gewöhnlich kleiner und derber als mit dem Quickprogramm.
7. Ultra fast-II: knetet, lässt den Teig aufgehen und backt
ein 700g Brot in kürzerer Zeit.
8. Dough: knetet und lässt den Teig aufgehen (geeignet
zur Zubereitung von Teig wie Focaccia, Pizza oder Brötchen, die in einem herkömmlichen Ofen gebacken werden sollen).
9. Jam: mixt und kocht Konfi türe.
10. Cake: knetet, lässt den Teig aufgehen und backt
Hefekuchen.
11. Sandwich: knetet, lässt den Teig aufgehen und backt
Weißbrot. Dieses Brot ist leicht und hat eine dünne Kruste.
12. Bake: nur backen, kein kneten und aufgehen. Eben-
falls zur Verlängerung der Backzeit.
COLOR (BRÄUNUNG)
Mit dieser Taste wählen Sie eine LEICHTE, MITTLERE oder DUNKLE Kruste.
LOAF SIZE (LAIBGRÖSSE)
Mit dieser Taste wählen Sie das Gewicht des Brotes, was sich direkt auf die Backzeit auswirkt.
DEUTSCH
m-5151_v02.indd Abs1:6-Abs1:7m-5151_v02.indd Abs1:6-Abs1:7 2008.7.1 3:01:02 PM2008.7.1 3:01:02 PM
8 9
DEUTSCH
VERZÖGERUNG (TIME + ODER TIME -)
Diese Tasten erlauben Ihnen die Zeiteinstellung, in welcher der Backvorgang abgeschlossen sein soll und das Gerät automatisch abschaltet. Jeder Tastendruck auf TIME+ oder TIME- verlängert oder verkürzt den Zeitraum um 10 Minuten. Die Höchstzeit ist 13 Stunden.
Beispiel: Es ist jetzt 20:30 und Sie wollen das Brot für 7:00 am kommenden Morgen fertig haben, 10 Stunden und 30 Minuten später. Wählen Sie Menü, Bräunung, Ge­wicht und dann TIME+ oder TIME-, bis im Display 10:30 angezeigt wird, dann drücken Sie STOP/START. Der Doppelpunkt blinkt und die Zeit wird im Display rückwärts gezählt. Um 7:00 Uhr am nächsten Morgen haben Sie frisch gebackenes Brot. Nehmen Sie das Brot nicht sofort aus dem Brotbackautomat, so beginnt nun die einstündige Warmhaltezeit.
Hinweis: Bei Verwendung der Timerfunktion keine verderblichen Zutaten wie frische Milch, Eier, Früchte und Gemüsepüree einfüllen.
WARMHALTEN
Sie können das Brot nach dem Backen für 60 Minuten warm hatlen. Wollen Sie das Brot aus dem Gerät nehmen, so drücken Sie bitte START/STOP zur Beendigung des Programms.
SPEICHER
Bei kurzzeitigem Netzausfall während des Backens wird der Vorgang innerhalb 15 Minuten automatisch fortgesetzt. Nach Ablauf von 15 Minuten ist der Speicher gelöscht und der Brotbackautomat muss neu gestartet werden. Befi ndet sich das Programm noch in der Knetphase, so können Sie es mit START/STOP von vorn starten.
BETRIEBSBEDINGUNGEN
Das Gerät arbeitet in jeder Umgebungstemperatur, die Brotgröße kann sich jedoch in sehr heißer oder kalter Umgebung verändern. Die ideale Umgebungstemperatur liegt zwischen 15°C und 34°C.
WARNHINWEIS
1. Wird nach dem Ausschalten des Geräts im Display „H: HH” angezeigt (siehe Abb. 1), dann ist die Temperatur in Innern sehr hoch. Schalten Sie das Gerät aus, öffnen Sie die Abdeckung und lassen das Gerät für etwa 10 bis 20 Minuten abkühlen (Abkühlzeit ist ein Annäherungs­wert, möglicherweise wird mehr Zeit benötigt).
2. Wird nach dem Ausschalten des Geräts mit START/STOP im Display „E:EE” angezeigt (siehe Abb. 1), dann muss der Sensor im Gerät ausgetauscht werden. Wenden Sie sich bitte an einen autorisierten Kunden­dienst.
Abbildung 1 Abbildung 2
ERSTE INBETRIEBNAHME
1. Vergewissern Sie sich, dass alle Zubehörteile vollstän­dig und unbeschädigt sind.
2. Reinigen Sie alle Teile entsprechend der Anleitungen im Abschnitt „Reinigung und Pfl ege”.
3. Stellen Sie den Brotbackautomat auf den Backmodus ein und backen Sie für 10 Minuten ohne Teig. Wieder­holen Sie diesen Vorgang, nachdem sich das Gerät abgekühlt hat.
4. Bitte trocknen Sie alle Teile vor dem Zusammenbau gründlich ab.
WIE BACKE ICH BROT?
1. Setzen Sie die Backform ein und drehen Sie diese nach rechts bis sie einrastet. Setzen Sie den Knetha­ken auf den Schaft und drehen ihn nach rechts bis er einrastet. Wir empfehlen, vorher etwas hitzebeständige Margarine einzugeben, um ein Anbacken des Teigs zu vermeiden und die Knethaken später leicht herausneh­men zu können.
2. Geben Sie die Zutaten in die Backform. Alle Zutaten, einschließlich Flüssigkeiten, sollten Zimmertemperatur haben.
Füllen Sie die Zutaten in dieser Reihenfolge ein:
zunächst die fl üssigen Zutaten, dann Mehl, Butter, Margarine oder Öl, andere Zutaten, Zucker und Salz. Hefe oder Backpulver immer zuletzt. Bei schwerem Teig mit Roggen- oder Vollkornmehl empfehlen wir die umgekehrte Reihenfolge, also Trockenhefe und Mehl zuerst und die Flüssigkeiten am Ende. Damit erhalten Sie ein besseres Backergebnis.
3. Machen Sie eine kleine Einbuchtung auf einer Seite des Mehls und geben Sie hier die Hefe hinzu.
Bitte achten Sie darauf, dass die Hefe nicht mit Flüs-
sigzutaten oder Salz in Berührung kommt.
4. Schließen Sie den Deckel und stecken Sie dann den Stecker in die Steckdose.
5. Durchlaufen Sie mit der Menütaste die Einstellungen, bis Ihr gewünschtres Programm im Display angezeigt wird.
6. Drücken Sie die Bräunungstaste COLOR zur Auswahl des Bräunungsgrades.
7. Wählen Sie die gewünschte Laibgröße mit LOAF SIZE (700g oder 900g).
8. Mit TIME+ oder TIME- stellen Sie die Verzögerung ein. Diesen Schritt überspringen Sie bitte, wenn Sie sofort backen wollen.
9. Mit START/STOP starten Sie den Brotbackautomat.
10. Für die Programme BASIC, FRENCH, WHOLE WHEAT, SWEET, SANDWICH wird ein langer Signal­ton abgegeben. Hiermit werden Sie aufgefordert, die Zutaten einzufüllen. Während des Backens kann etwas Dampf entweichen. Seien Sie hiervon nicht beunruhigt, das ist völlig normal.
11. Sobald der Backvorgang beendet ist, werden 10 Signaltöne abgegeben. Halten Sie START/STOP für 3-5 Sekunden gedrückt und nehmen Sie dann das Brot heraus. Öffnen Sie den Deckel bitte mit Ofenhandschuhen und fassen Sie die Backform beim Herausnehmen am Handgriff an. Drehen Sie die Back­form nach links und nehmen diese dann nach oben aus dem Gerät heraus.
12. Lösen Sie das Brot nur mit Utensilien für anti-haft­beschichtete Oberfl ächen, um es aus der Backform herauszunehmen.
Vorsicht: Brot und Backform sind sehr heiß! Seien Sie bitte vorsichtig und tragen Sie Ofenhandschuhe.
13. Drehen Sie die Backform um und nehmen das Brot vorsichtig heraus.
14. Lassen Sie das Brot vor dem Aufschneiden für wenig­stens 20 Minuten abkühlen.
15. Drücken Sie am Ende des Backvorgangs nicht START/ STOP, so wird das Brot automatisch für eine Stunde warm gehalten.
16. Nach dem Backen schalten Sie das Gerät bitte aus und ziehen den Netzstecker.
Hinweis: Vor dem Aufschneiden nehmen Sie bitte den Knethaken unten aus dem Laib heraus. Hierzu benutzen Sie bitte den Haken, das Brot ist sehr heiß.
DEUTSCH
HINWEISE ZU DEN BACKPROGRAMMEN
1. Schnellbackprogramm
Das schnelle Backen wird durch die Verwendung von Backpulver oder Backsoda erreicht, die mit Feuchtigkeit und Hitze aktiviert werden. Füllen Sie alle fl üssigen Zutaten unten in die Backform ein, die festen darüber. Während des Knetens können sich die trockenen Zutaten möglicherweise in einer Ecke ansammeln, lösen Sie diese mit einem Gummispatel.
2. Super-Schnellbackprogramm
Das Gerät kann Brot in weniger als einer Stunde backen, wenn eines der Superschnell-Programme verwandt wird. Mit diesen Backvarianten ist das Brot etwas teigiger. Ulta fast-I ist für 700g Brote, Ultra fast-II für 900g Brote. Fügen Sie heißes Wasser (48-50°C) hinzu, das ist von entscheidender Bedeutung. Mit zu kaltem Wasser geht die Hefe nicht richtig auf, zu heißes Wasser tötet die Hefe vor dem Aufgehen ab.
REINIGUNG UND PFLEGE
Ziehen Sie stets den Netzstecker und warten ab, bis das Gerät vollständig abgekühlt ist, bevor Sie es reinigen.
1. Backform: Innen und außen mit feuchtem Tuch abwi­schen. Keine Scheuermittel verwenden. Verwenden Sie keine scharfkantigen oder scheuernden Mittel, diese können die Tefl on-Beschichtung beschädigen. Vor den Einsetzen muss die Backform vollkommen trocken sein.
2. Knethaken: Sitzt der Knethaken fest, so füllen Sie die Backform für 30 Minuten mit lauwarmem Wasser. In lauwarmem Wasser abseifen und gut abspülen, keine Scheuermittel und kein heißes Wasser verwenden. Vor den Einsetzen gut abtrocknen.
3. Deckel und Sichtfenster: Gerät innen und außen mit weichem Tuch abwischen.
4. Gerätegehäuse: Gerät innen und außen mit einem weichen, feuchten Tuch abwischen. Benutzen Sie kei­ne Scheuermittel. Gerät zum Reinigen nicht in Wasser eintauchen.
5. Vor dem Aufbewahren achten Sie bitte darauf, dass Ihr Brotbackautomat vollständig abgekühlt, sauber und trocken ist. Der Deckel sollte geschlossen sein.
ZUTATEN
1. Brotmehl
Brotmehl hat einen hohen Glutenanteil, es ist elastisch
und verhindert das Einfallen nach dem Aufgehen. Mit dem hohen Glutenanteil es es besser zum Brotbacken geeignet, der Laib wird größer und die Struktur verbessert. Brotmehl ist der Hauptbestandteil beim Brotbacken.
2. Gewöhnliches Mehl
Dieses Mehl wird aus weichem und hartem Weizen
gemischt und ist für die meisten schnell gebackenen Brote und Kuchen geeignet.
3. Vollkornmehl
Vollkornmehl wird aus Vollkornweizen gemahlen, ist
schwerer und enthält mehr Nährstoffe als gewöhn­liches Mehl. Vollkornbrote sind gewöhnlich kleiner. Daher werden in vielen Rezepten Mischungen für beste Ergebnisse benutzt.
4. Schwarzes Malz
Schwarzes Malz, auch „grobes Mehl”, ist reich an
Ballaststoffen ähnlich wie Vollkornmehl. Für ein groß­laibiges Brot muss es mit einem hohen Anteil Brotmehl gemischt werden.
5. Kuchenmehl
Kuchenmehl ist weicher oder proteinarmer Weizen.
Die Mehlarten unterscheiden sich nach Anbaugebiet, Jahreszeit, Mahlung und Alter. Versuchen Sie unter­schiedliche Mehltypen für beste Ergebnisse.
6. Maismehl und Hafermehl
Maismehl und Hafermehl sind Zutaten für derbes Brot,
um Geschmack und Struktur zu verbessern.
7. Zucker
Zucker ist eine wichtige Zutat für Geschmack und
Farbe des Brotes und dient als Nährboden für die Hefe. Gewöhnlich wird weißer Zucker benutzt, jedoch sind brauner Zucker, Puderzucker oder ähnliche Spezi­alitäten für bestimmte Rezepte erforderlich.
8. Hefe
Hefe wird zum Vergären des Teigs benötigt und
erzeugt Kohlendioxid. Die Hefe benötigt die Kohlenhy­drate des Zuckers und Mehls als Nährboden.
1 Teelöffel Trockenhefe entspricht 3/4 Teelöffel Backhefe 5 Teelöffel Trockenhefe entspricht 3,75 Teelöffel Backhefe 2 Teelöffel Trockenhefe entspricht 1,5 Teelöffel Backhefe
Bitte bewahren Sie Hefe stets im Kühlschrank auf
und achten Sie auf das Verfalldatum. Probleme beim Backen sind zumeist auf Probleme mit der Hefe zurückzuführen.
Mit nachstehenden Hinweisen können Sie herausfi n-
den, ob Ihre Hefe frisch und aktiv ist.
(1) Geben Sie eine 1/2 Tasse Wasser (45-50°C) in einen
Messbecher.
(2) Geben Sie einen Teelöffel weißen Zucker hinzu und rüh-
ren Sie um. Dann sprenkeln Sie 2 Teelöffel Hefe darauf.
(3) Stellen Sie den Messbecher für etwa 10 Minuten
warm, nicht mehr umrühren.
(4) Die Tasse ist voll mit Schaum gefüllt, anderenfalls ist
die Hefe überaltert.
9. Salz
Salz wird für den Geschmack und eine goldene Kruste
benötigt. Salz kann jedoch auch die Hefe am Aufgehen hindern. Benutzen Sie nicht zu viel Salz oder gar kein Salz, damit wird Ihr Brot auch größer.
10. Eier
Eier können die Struktur verbessern, den Nährwert
erhöhen und das Brot größer machen. Rühren Sie Eier stets gleichmäßig in den Teig ein.
11. Fett, Butter und Pfl anzenöl
Fett mach das Brot länger haltbar und weicher. Butter
muss geschmolzen und gleichmäßig im Teig eingerührt werden.
12. Backpulver
Mit Backpulver lassen Sie superschnelle Brote und
Kuchen schneller aufgehen. Die Blasenbildung im Brot erfolgt auf chemischem Weg.
13. Backsoda
Arbeitsweise wie Backpulver, kann auch damit ge-
mischt werden.
14. Wasser und andere Flüssigkeiten
Wasser ist ein bedeutendes Element beim Brotbacken.
Wasser sollte zwischen 20°C und 25°C warm sein. Eine Wassertemperatur von 45-50°C wird zum schnellen Aufgehen benötigt. Wasser kann ebenfalls durch Milch ersetzt oder mit 2% Milchpulver gemischt werden, was Geschmack und Bräunung verbessert. Einige Rezepte benötigen Fruchsaft zur Geschmacksverbesserung, beispielsweise Apfelsaft, Orangensaft oder Zitronensaft.
ABWIEGEN DER ZUTATEN
Da alle Zutaten für das Gelingen eine ganz besondere Rolle spielen, ist das Abmessen genau so wichtig wie die richtige Reihenfolge. Verwenden Sie stets die richtigen Mengen und Proportionen.
1. Abwiegen fl üssiger Zutaten
Wasser, Milch oder Milchpulver müssen genau abge-
messen werden.
Achten Sie bitte sehr genau auf die Anzeigen im Mess-
löffel.
Nach dem Abmessen reinigen Sie bitte jeweils den
Messlöffel oder Messbecher.
2. Abwiegen fester Zutaten
Achten Sie bitte sehr genau auf die Anzeigen im Mess-
löffel oder Messbecher.
m-5151_v02.indd Abs1:8-Abs1:9m-5151_v02.indd Abs1:8-Abs1:9 2008.7.1 3:01:03 PM2008.7.1 3:01:03 PM
10 11
3. Reihenfolge
Die wichtigsten Zutaten wie Flüssigkeiten, Eier, Mehl,
Salz, Zucker und Hefe beeinfl ussen den Erfolg der Vorbereitung des Teigs und des Brotes. Verwenden Sie stets die richtigen Mengen und Proportionen. Das Mehl darf niemals nass sein, Hefe kann nur auf trockenes Mehl gegeben werden und darf nicht mit
Salz in Berührung kommen. Nach dem Kneten des Teigs ertönt ein Signalton, nun können Sie Früchte hinzufügen. Werden die Früchte zu früh hinzugefügt, so beeinträchtigt das den Geschmack. Bei Nutzung der Verzögerungsfunktion geben Sie bitte keine ver­derblichen Zutaten wie Eier oder Früchte hinzu.
RUSSKIJ
DEUTSCH
Nr. Problem Ursache Lösungsvorschlag
1 Rauch kommt aus
dem Backraum oder den Ventilati­onsöffnungen.
Die Zutaten kleben am Backraum oder außen an der Backform.
Ziehen Sie den Netzstecker und reinigen die Backform außen oder den Backraum.
2 Kruste am Boden
zu dick.
Brot zu lange warm gehalten oder in der Backform, zu hoher Feuchtigkeitsverlust.
Nehmen Sie das Brot frühzeitiger aus der Backform, nicht warm halten.
3 Es ist schwierig,
das Brot aus der Backform zu entnehmen.
Die Unterseite des Laibs klebt am Knethaken. Reinigen Sie Knethaken und Antriebswellen nach
dem Backen. Füllen Sie die Backform für 30 Minuten mit warmem Wasser, falls notwendig, danach können die Knethaken leicht herausgenommen und gereinigt werden.
4 Die Zutaten sind
nicht gemischt oder das Brot ist nicht richtig gebacken.
1. Falsche Programmwahl. Überprüfen Sie Menü und Einstellungen.
2. Die Abdeckung wurde während des Betriebs geöffnet.
Öffnen Sie die Abdeckung nicht nach dem letzten Aufgehen.
3. Die Rotation der Knethaken war unterbrochen. Vergewissern Sie sich, dass die Knethaken nicht
von Körnern o. ä. blockiert werden. Ziehen Sie die Backform heraus und vergewissern sich, dass die Antriebswellen arbeiten. Falls nicht, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
5 Das Gerät startet
nicht, im Display erscheint H:HH.
Das Gerät ist nach dem letzten Backvorgang noch zu heiß.
Drücken Sie START/STOP, bis die Normaleinstellung im Display erscheint. Entnehmen Sie die Backform und lassen das Gerät abkühlen. Setzen Sie die Backform zu­rück, stellen das Programm neu ein und starten erneut.
6 Der Motor läuft, der
Teig ist jedoch nicht geknetet.
Backform ist nicht richtig eingesetzt oder zu viel Teig in der Backform.
Vergewissern Sie sich, dass die Backform korrekt eingesetzt ist, überprüfen Sie Ihr Rezept.
7 Der Teig drückt
gegen den Deckel.
Zu viel Hefe, Mehl oder Wasser oder Betriebstemperatur zu hoch.
Verringern Sie Ihr Rezept.
8 Brot zu klein
oder Teig nicht aufgegangen.
Keine oder zu wenig Hefe, Hefe überaltert, Wassertemperatur zu hoch, Hefe mit Salz in Be­rührung gekommen, Betriebstemperatur zu gering.
Überprüfen Sie Ihre Hefe, erhöhen Sie die Umgebungstemperatur.
9 Teig fl ießt über die
Backform.
Zu viel Flüssigkeit macht die Hefe zu aktiv. Verringern Sie die Flüssigkeitsmenge.
10 Das Brot fällt in der
Mitte zusammen und ist am Boden feucht.
1. Das Teigvolumen übersteigt die Backform und das Brot fällt danach in sich zusammen.
Benutzen Sie Brotmehl.
2. Die Fermentierungszeit ist zu kurz, gefolgt von heißem Wasser im Backraum oder zu hoher Feuchtigkeit.
Benutzen Sie die Hefe bei Raumtemperatur.
3. Zu viel Flüssigkeit. Andere Flüssigkeit benutzen oder auf
Raumtemperatur abkühlen lassen.
11 Schwere,
aufgeschwollene Struktur.
1. Zu viel Mehl oder zu wenig Flüssigkeit. Weniger Mehl und mehr Wasser benutzen.
2. Zu viel Frucht, Vollkorn oder eine der anderen Zutaten.
Die Mengen anpassen und sicherstellen, dass alle Zutaten zugefügt werden.
12 Offene oder grobe
Struktur oder zu viele Löcher.
1. Zu viel Feuchtigkeit, Wasser oder Hefe, kein Salz. Weniger Wasser oder Hefe, mehr Salz benutzen.
2. Wasser zu heiß. Wassertemperatur prüfen.
13 Auf der Kruste sind
Mehlrückstände.
1. Das Mehl wurde beim Kneten außen nicht genug durchgemischt.
Fügen Sie keine klebrigen Zutaten (Bananen usw.) hinzu.
2. Teig nicht richtig geknetet, zu wenig Wasser. Prüfen Sie den Feuchtigkeitsgehalt.
14 Zu dicke Kruste,
Brot zu dunkel.
Zu viel Zucker, der Zuckeranteil hat starke Auswirkungen auf die Kruste.
Mit START/STOP brechen Sie den Backvorgang 5-10 Minuten vor Ablauf des Programms ab. Vor dem Herausnehmen des Brots aus der Backform decken Sie diese bitte für 20 Minuten mit einem Tuch ab.
STÖRUNGSERKENNUNG
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Внимательно прочитайте данный буклет прежде, чем приступить к эксплуатации и сохраните его для дальнейшего использования в качестве справочника
ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ:
Прежде, чем приступить к эксплуатации электроприборов выполните следующие основные правила безопасности:
1. Прочитайте все инструкции.
2. Перед началом эксплуатации проверьте,
чтобы напряжение в сети соответствовало напряжению, указанному в технических характеристиках к прибору.
3. Не используйте прибор, если поврежден сетевой кабель или вилка, если устройство работает некорректно, упало или было повреждено каким-либо
образом. Обратитесь к производителю прибора или в ближайший авторизованный сервисный центр для проверки, ремонта или настройки электрики и механики прибора.
4. Не касайтесь горячих поверхностей. Используйте ручки или кнопки.
5. Во избежание поражения электрическим током не избегайте погружения в воду или другую жидкость шнура, вилки или корпуса прибора.
6. Отключайте прибор от
сети, если вы его не используете, прежде чем установить или снять детали и перед очисткой прибора.
7. Не допускайте свешивания кабеля с края стола или попадания на горячую поверхность.
8. Использование приспособлений, не рекомендованных производителем прибора, может привести к повреждениям.
9. Данный прибор не предназначен для использования людьми с ограниченными физическими, психическими
и умственными возможностями, детьми, а также теми, у кого недостаточно опыта и знаний, если только под строгим контролем и с инструкциями по использованию прибора со стороны лица, отвечающего за безопасность вышеназванных людей.
10. Следите за детьми, чтобы они не играли с прибором.
11. Не размещайте прибор на или вблизи горячей газовой или
эклектической плиты или в
разогретом духовом шкафу.
12. Не касайтесь движущихся или вращающихся деталей прибора во время работы.
13. Никогда не включайте прибор до того, как установите должным образом форму для хлеба, в которые положены все ингредиенты.
14. Не бейте по форме снизу или по краю для того, чтобы извлечь из нее
хлеб, это может
повредить форму для хлеба.
15. Следите за тем, чтобы в хлебопечку не попали металлическая фольга или другие материалы, это может привести к возгоранию и возникновению короткого замыкания.
16. Никогда не накрывайте хлебопечку полотенцем или другими подобными материалами, которые могут препятствовать свободному выходу тепла и пара. Это может привести
к возгоранию.
17. Используйте хлебопечку только по назначению.
18. Не используйте на открытом воздухе.
19. Сохраните данное руководство.
ТОЛЬКО ДЛЯ ДОМАШНЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
ОЗНАКОМЬТЕСЬ СО СВОЕЙ ХЛЕБОПЕЧКОЙ
(См. Рис. 1)
Мерная чашка Мерная ложка Крышка Форма для хлеба Панель управления Вытаскивайте форму для хлеба по направлению стрелки. Крючок Смотровое окно Месильная лопасть (Не показана, но находится на дне формы) Ручка Выключатель питания (На задней панели корпуса, не показан на рисунке) Корпус
ФУНКЦИИ
(см. рис. 2) a) Показывает выбранную программу. b) Время выполнения каждой программы.
ПОСЛЕ ВКЛЮЧЕНИЯ ПИТАНИЯ
После того, как хлебопечка подключена к сети и включен переключатель питания, раздается звуковой сигнал и через некоторое время на дисплее появится “ 3:00”. Но двоеточие между “3” и “00” не будет гореть постоянно. Стрелка указывает на “I”. Это установка по умолчанию.
Примечание: Установка “I” означает массу выпекаемого хлеба в 1,5lb (0,7кг); установка “Ⅱ” соответствует массе 2,0lb (0,9кг).
START/STOP
Запуск и останов выбранной программы выпечки. Для запуска программы нажмите один раз на кнопку “START/STOP” (СТАРТ/СТОП). Раздастся звуковой сигнал и две точки на дисплее начнут мигать. Программа запущена. После начала программы все остальные кнопки, кроме “START/ STOP” не работают. Для останова программы нажмите на 3 сек. на кнопку “START/STOP” до звукового сигнала, подтверждающего завершение
программы. Эта характеристика позволяет предотвратить случайное прерывание работы программы.
МЕНЮ
Используется для установки различных программ. При каждом нажатии (сопровождаемом коротким звуковым сигналом) программа изменяется. При непрерывном нажатии на кнопку на ЖКД циклично появляется12 меню. Выберите нужную программу. Функции 12 меню будет рассмотрены ниже.
1. Основной: замес, подъем, выпечка обычного
хлеба. Вы можете добавить ингредиенты и вкусовые добавки.
2. Французский: замес, подъем и выпечка
более
продолжительное время. Хлеб, выпекаемый в этом меню, обычно имеет более хрустящую корочку и легкую текстуру.
3. Пшеничный: замес, подъем и выпечка
пшеничного хлеба. В этой установке более продолжительный период предварительного прогрева, что позволяет злакам разбухнуть в воде и увеличится в размере. Не рекомендуется использовать эту программу для отсроченного режима выпечки
, результат может быть не
очень хорошим.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
m-5151_v02.indd Abs1:10-Abs1:11m-5151_v02.indd Abs1:10-Abs1:11 2008.7.1 3:01:03 PM2008.7.1 3:01:03 PM
12 13
RUSSKIJ
RUSSKIJ
4. Быстрый: замес, подъем и выпечка хлеба с содой или пекарским порошком. Выпеченный на этой программе хлеб обычно меньше по размеру и имеет более плотную текстуру.
5. Сладкий: замес, подъем и выпечка сладкого хлеба. Для выпечки хрустящего и сладкого хлеба.
6. Сверхбыстрый -I: замес, подъем и выпечка
1.0lb (0.5кг) хлеба в кратчайшее время.
Обычно хлеб получается меньше по размеру и более жесткий, чем при выпечке по программе быстрого хлеба.
7. Сверхбыстрый-II: замес и подъем, без выпечки.
Вытащите тесто и разделайте его, сделав рулеты, пиццу, для приготовления хлеба на пару, и пр.
9. Джем: приготовления джемов и мармеладов.
10. Пирог: замес, подъем и выпечка, подъем с
содой
или пекарским порошком.
11. Сэндвич: замес, подъем и выпечка сэндвича.
Для выпечки хлеба с легкой текстурой и более тонкой корочкой.
12. Выпечка: только выпечка без замеса и подъема. Используется также для увеличения времени выпечки на выбранной программе
COLOR
С помощью этой кнопки вы можете выбрать цвет корочки LIGHT, MEDIUM или DARK. Нажмите на эту кнопку для выбора нужного цвета.
LOAF SIZE
Нажмите на эту кнопку для выбора массы хлеба. Обратите внимание на то, что время выполнения программы может отличаться в зависимости от массы выпекаемого хлеба.
DELAY (TIME + ИЛИ TIME -)
Если вы не хотите, чтобы программа приготовления хлеба начала работать немедленно, вы можете использовать эту кнопку для выбора времени задержки. Нажав на кнопку “TIME + ”или “TIME - ” вы можете определить время задержки в приготовлении хлеба. Обратите внимание на то, что задержка по времени включает и время выполнения программы. Т.е. по завершении времени задержки горячий хлеб можно подавать к столу. Сначала нужно выбрать программу и цвет корочки, затем нажмите “TIME+” или “TIME-” для увеличения или уменьшения времени задержки с шагом в 10 минут. Максимальное время задержки составляет 13 часов.
Например: Сейчас 20:30, если вы хотите, чтобы хлеб был готов к следующему утру, к 7 часам, т.е. через 10 часов и
30 минут. Выберите меню, цвет, массу хлеба и нажмите TIME+ или TIME – до тех пор, пока на ЖКД не появится 10:30. Затем нажмите кнопку STOP/START для запуска программы с задержкой выпечки. Вы увидите мигающую точку, и на ЖКД начнется обратный отсчет оставшегося времени. К 7:00 утра вы получите свежевыпеченный хлеб, если вы не хотите вытаскивать хлеб
сразу же, в течение
1 часа он будет сохраняться теплым.
Примечание: Для выпечки с задержкой по времени не используйте скоропортящиеся продукты, такие как яйца, свежее молоко, фрукты, лук и пр.
СОХРАНЕНИЕ ХЛЕБА ТЕПЛЫМ
Хлеб автоматически будет поддерживаться теплым в течение 60 минут после выпечки. Если вы хотите вытащить хлеб, остановите программу, нажав кнопку START/STOP.
ПАМЯТЬ
Если во время приготовления хлеба отключится питание, процесс приготовления хлеба будет автоматически продолжаться в течение 15 минут, даже без нажатия на кнопку Start/stop. Если питание не будет восстановлено в течение 15 минут, память не может быть сохранена и процесс приготовления хлеба должна быть перезапущена. Но если до отключения питания не был завершен процесс
замеса теста, вы можете нажать кнопку “START/STOP” для начала программы с самого начала.
СРЕДА
Хлебопечка может хорошо работать в широком диапазоне температур, но размер хлеба, приготовленного в теплой комнате и холодной комнате, будет разным. Мы рекомендуем поддерживать комнатную температуру в пределах от 15℃ до 34℃.
ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЕ СООБЩЕНИЯ НА ДИСПЛЕЕ:
1. Если после начала программы на дисплее
появится “H:HH”, (см. Рис. 1 ниже) температура внутри прибора все еще высокая. Программа должна быть остановлена. Откройте крышку и дайте хлебопечки остыть в течение 10-20 минут.
2. Если после нажатия на START/STOP на
дисплее появится “E: EE”, (см. Рис. 2 ниже) отключен датчик температуры, обратитесь к авторизованному специалисту для проверки датчика.
Рисунок 1 Рисунок 2
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
1. Пожалуйста, проверьте комплектность всех
деталей и принадлежностей и отсутствие повреждений.
2. Промойте все детали в соответствии с
указаниями раздела «Чистка и обслуживание»
3. Установите режим выпечки на хлебопечки и в
течение 10 минут дайте ей поработать в этом режиме. После охлаждения повторите очистку еще раз.
4. Тщательно вытрите все детали и
принадлежности, теперь
хлебопечка готова к
эксплуатации.
КАК ПРИГОТОВИТЬ ХЛЕБ
1. Установите форму на место, поверните ее
по часовой стрелке до щелчка в нужном положении. Зафиксируйте месильную лопасть на валах привода. Поверните тестомешалки по часовой стрелке до тех пор, пока она не защелкнется на месте. Рекомендуется заполнить отверстия маргарином для жарки прежде, чем устанавливать тестомешалки,
чтобы тесто под ними не прилипало
и хлеб легко
вытаскивался из формы.
2. Положите все ингредиенты в форму для выпечки хлеба. Соблюдайте порядок закладки, указанный в рецепте.
Обычно сначала наливается вода или жидкие
ингредиенты, затем добавляется сахар, соль и мука, в последнюю очередь добавляйте дрожжи или пекарский порошок. Для тяжелого теста из ржаной или непросеянной муки, для
получения лучшего результата замеса, мы рекомендуем закладывать ингредиенты в обратном порядке, т.е. сначала кладем сухие дрожжи и муку, и в конце жидкость.
3. Сделайте пальцем небольшое углубление в муке сбоку. Добавьте дрожжи. Следите за тем, чтобы дрожжи не соприкасались с жидкими ингредиентами или солью.
4. Аккуратно закройте крышку и подключите
шнур
к сетевой розетке.
5. Нажмите кнопку Menu для выбора нужной программы.
6. Нажмите кнопку COLOR для выбора цвета корочки.
7. Нажмите кнопку LOAF SIZE для выбора массы хлеба (1,5lb (0,7кг) или 2,0lb (0,9кг)).
8. Установите время задержки, нажав кнопку Time+ или Time-. Если вы хотите готовить хлеб сразу, этот этап можно пропустить.
9. Нажмите кнопку START/STOP для запуска программы.
10. Для
программ BASIC, FRENCH, WHOLE
WHEATE BREAD, SWEET, SANDWICH, во
время выполнения программы будут звучать длинные звуковые сигналы, указывающие на необходимость добавления ингредиентов. Откройте крышку и положите ингредиенты. Возможно, во время приготовления хлеба из вентиляционных отверстий в крышке будет выходить пар. Это нормально.
11. По завершении программы прозвучит 10 звуковых сигналов. Вы можете нажать
кнопку START/STOP в течение 3-5 секунд для прекращения программы и вытащите хлеб. Откройте крышку, и, используя прихватки, возьмитесь за ручку формы. Поверните форму против часовой стрелки и аккуратно вытащите ее из хлебопечки.
12. Специальной лопаточкой аккуратно проведите по бокам формы, освобождая хлеб.
Осторожно: форма и хлеб очень горячие! Будьте осторожны и используйте прихватки.
13. Переверните форму для выпечки хлеба
на
чистую поверхность и аккуратно потрясите ее, чтобы вытащить хлеб.
14. Аккуратно вытащите хлеб из формы и остудите его в течение 20 минут прежде, чем резать.
15. Если вас нет в комнате или если вы не нажали кнопку START/STOP по завершении программы, хлеб будет автоматически поддерживаться в теплом состоянии в течение 1 часа, после
чего
его подогрев прекратится.
16. Если вы не используете хлебопечку или завершили приготовление хлеба, отключите питание и вытащите шнур из сетевой розетки.
Примечание: Прежде чем резать хлеб с помощью крючка вытащите месильную лопасть из нижней части буханки. Хлеб очень горячий. Никогда не пытайтесь вытащить тестомешалку руками.
СПЕЦИАЛЬНЫЕ ИНСТРУКЦИИ
1. Для быстрого хлеба
Быстрый хлеб готовится с использованием пекарского порошка или питьевой соды, которые активируются под воздействием влаги и тепла. Для того чтобы быстрый хлеб получился хорошо, рекомендуется сначала закладывать жидкие ингредиенты, а затем сухие. Во время первоначального перемешивания быстрого хлеба, масла и сухие ингредиенты могут собраться в углах формы, во
избежание образования комочков, возможно, нужно помочь хлебопечке перемешать тесто. Для этого используйте резиновую лопаточку.
2. О программе приготовления супербыстрого
хлеба
В хлебопечке по программе супербыстрого хлеба можно приготовить хлеб в течение 1 часа. Эти 2 установки могут выпечь хлеб в течение 58 минут, хлеб будет немного плотный по своей текстуре. Программа Ultra fast I для выпечки хлеба
1,5lb (0,7кг), а программа Ultra fast II для выпечки хлеба 2,0lb (0,9кг). Обратите внимание, что температура воды должна быть в пределах 48-50℃,для измерения температуры используйте специальный термометр. Температура воды крайне важна для качества выпечки. Если температура воды будет слишком низкая, хлеб не поднимется до нужного уровня; если температура слишком высокая, дрожжи погибнут до того
, как тесто начнет подниматься, что негативно
отразится на качестве выпечки.
ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ
Отключите хлебопечку от сети и дайте ей остыть, прежде чем приступить к чистке.
1. Форма для выпечки хлеба: потрите форму
влажной тканью изнутри и снаружи. Не используйте острые предметы или абразивные средства, чтобы не повредить антипригарное покрытие. Полностью просушите форму прежде, чем установить ее на место.
2. Месильная лопасть: если тестомешалка трудно
снимается с оси, заполните форму теплой водой и оставьте на 30 минут. После этого тестомешалка легко снимется с оси для очистки. Тщательно вытрите тестомешалку влажной тканью. Обратите внимание на то, что форму для выпечки хлеба и тестомешалку можно мыть в посудомоечной машине.
3. Крышка и окошко: протрите крышку изнутри и
снаружи влажной
тканью.
4. Корпус: аккуратно протрите внешнюю
поверхность корпуса влажной тканью. Не используйте абразивные чистящие средства, поскольку это может повредить отделку поверхности. Никогда не погружайте корпус хлебопечки в воду для очистки.
5. Прежде, чем убрать хлебопечку на хранение,
убедитесь в том, что она полностью остыла, протрите и высушите ее и закройте крышку.
ИНФОРМАЦИЯ ОБ ИНГРЕДИЕНТАХ ДЛЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ХЛЕБА
1. Хлебопекарная мука
Хлебопекарная мука имеет большое
содержание клейковины (поэтому ее также называют мукой с высоким содержанием клейковины и белка), она обладает хорошей эластичностью и может сохранять объем хлеба, не оседающий после подъема. Поскольку содержание клейковины в такой муке больше. Чем в обычной муке, она может использоваться
m-5151_v02.indd Abs1:12-Abs1:13m-5151_v02.indd Abs1:12-Abs1:13 2008.7.1 3:01:04 PM2008.7.1 3:01:04 PM
14 15
RUSSKIJ
RUSSKIJ
для приготовления хлеба большого размера и лучшей текстурой. Хлебопекарная мука – самый важный ингредиент в приготовлении хлеба.
2. Обычная мука
Обычная мука готовится из смеси хорошо
подобранной пшеницы мягких и твердых сортов и подходит для приготовления быстрого хлеба и кексов.
3. Цельнопшеничная мука
Цельнопшеничная мука получается при
измельчении цельной пшеницы и содержит отруби и глютен. Цельнопшеничная мука тяжелее и содержит больше питательных веществ, чем обычная мука. Хлеб из цельнопшеничной муки обычно меньше по размеру. Поэтому во многих рецептах, для получения лучших результатов, она используется с хлебопекарной мукой.
4. Мука грубого помола
Черная пшеничная мука, называемая также
мукой грубого помола – это вид муки
с большим содержанием волокон, похожая на цельнопшеничную муку. Для того чтобы добиться получения высокого хлеба, не оседающего после подъема, эту муку используют вместе с достаточным количеством хлебопекарной муки.
5. Пудра для кондитерских изделий из сладкого сдобного теста.
Пудра для кондитерских изделий из сладкого
сдобного теста получается при измельчении пшеницы мягких сортов
или пшеницы с низким содержанием протеина, специально используется для приготовления кексов. Разные виды муки кажутся очень похожими, но в действительности, они сильно отличаются по взаимодействию с дрожжами или гигроскопичностью, что зависит от места, где выращена пшеница, условий культивации, способа измельчения и срока хранения. Вы можете выбрать муку разных производителей и
марок, имеющиеся на местном рынке, и попробовать, сравнить результаты и выбрать ту, что позволяет добиться лучших результатов.
6. Кукурузная мука и овсяная мука
Кукурузную муку и овсяную муку получают
при перемалывании кукурузы и овса соответственно, обе эти муки используются в качестве добавок при приготовлении хлеба из муки грубого помола для улучшения
вкуса и
текстуры.
7. Сахар
Сахар-очень важный ингредиент, придающий
хлебу сладкий вкус и улучшающий его цвет. Чаще всего используется белый сахар, поскольку он помогает дрожжам подняться. Коричневый сахар, сахарная пудра или сахарная вата должны отвечать определенным требованиям.
8. Дрожжи
Дрожжи участвуют в процессе дрожжевания,
в ходе которого выделяется углекислота, заставляющая
хлеб расширяться и размягчающая внутренние волокна. Но для быстрого подъема дрожжей необходимы углеводы сахара и мука как питательная среда.
1ч.л. активных сухих дрожжей = 3/4ч.л. растворимых дрожжей 5ч.л. активных сухих дрожжей =3,75ч.л. растворимых дрожжей 2ч.л. активных сухих дрожжей =1,5 растворимых дрожжей
Дрожжи нужно хранить в холодильнике,
т.
к. высокая температура убивает их, перед использованием проверьте дату изготовления и срок годности дрожжей. Как можно быстрее после использования уберите их в холодильник. Обычно причина неподнявшегося хлеба в мертвых дрожжах.
Проверить качество дрожжей можно
следующим образом.
(1) налейте в мерную чашку 1/2 чашки теплой воды
(45-50°C)
(2) положите в чашку 1ч.л. сахара
и размешайте,
затем добавьте 2ч.л. дрожжей.
(3) поставьте чашку в теплое место на 10мин. Не
перемешивайте воду.
(4) Пенка должна подняться до краев чашки.
В противном случае дрожжи мертвые или неактивные.
9. Соль
Соль нужна для улучшения вкуса хлеба и
получения хрустящей корочки. Но соль может замедлить подъем дрожжей. Не кладите
в тесто больше соли, чем предусмотрено рецептом. Если вы не употребляете соль, вы можете не класть ее в тесто, и без соли хлеб поднимется лучше.
10. Яйца
Яйца могут улучшить текстуру хлеба, сделать
хлеб более питательным и пышным, придать особый яичный запах хлебу. При использовании яиц они должны быть хорошо очищены
и
вымешены.
11. Жиры, сливочное и растительное масла
Жиры делают хлеб мягким и продлевают срок
их хранения. Сливочное масло необходимо растопить или порезать на маленькие кусочки, если вы берете масло из холодильника перед тем, как положить их в тесто, чтобы оно равномерно распределилось в тесте.
12. Пекарский порошок
Пекарский порошок
используется, главным образом для подъема супербыстрого хлеба и кексов. Поскольку он не требует время для подъема и вырабатывает газ, который формирует пузырьки или размягчает текстуру хлеба в ходе химической реакции.
13. Сода
Работает по тому же принципу, что описан
выше. Может использоваться вместе с пекарским порошком.
14. Вода и другие жидкости
Вода - необходимый ингредиент в приготовлении хлеба. Обычно используется вода, температурой 20°C и 25°C. Но для быстрого подъема супербыстрого хлеба температура воды должна быть 45-50°C. Вместо воды можно использовать молоко или воду, смешанную с 2% сухим молоком, что улучшает вкус хлеба и придает приятный цвет корочке. В некоторых рецептах используется сок, обогащающий вкус хлеба: например, это
может быть яблочный, апельсиновый, лимонный сок и др.
ВЕС ИНГРЕДИЕНТОВ
Один из важных факторов приготовления хорошего хлеба-эти использование правильных пропорций ингредиентов. Настоятельно рекомендуем пользоваться мерной чашкой, мерной ложкой для точного соблюдения рецептуры, от чего в значительной степени зависит качество хлеба.
1. Взвешивание жидких ингредиентов
Вода, молоко или раствор сухого молока можно
отмерить с помощью мерного стакана.
Уровень жидкости в
мерном стакане
определяйте, посмотрев на него на уровне глаз.
При измерении масла или других ингредиентов
тщательно протрите мерную чашку, чтобы там не осталось никаких других ингредиентов.
2. Измерение сухих сыпучих ингредиентов
Сухие сыпучие продукты должны быть в
нормальном свободном состоянии, выровняйте аккуратно уровень ингредиента с помощью лезвия ножа, что позволит
обеспечить точность
измерения.
3. Последовательность закладки ингредиентов
Необходимо соблюдать последовательность
закладки ингредиентов, а именно: Жидкие ингредиенты, яйца. Соль, сухое молоко и т.д.
При закладке ингредиентов мука не должна полностью пропитываться жидкостями. Дрожжи можно класть только в сухую муку. И особенно, следите за тем, чтобы дрожжи не касались соли. После того
, как мука перемешается с заложенными ингредиентами, раздастся звуковой сигнал, напоминающий о том, что пора добавить фруктовые ингредиенты в смесь. Если фрукты добавить в тесто слишком рано, после долгого перемешивания они потеряют свой вкус. При использовании функции отложенного приготовления хлеба не используйте скоропортящиеся продукты, такие как яйца, фрукты.
№. Проблема Причина Способ устранения
1 Дым из
вентиляционного отверстия во время выпечки
На нагревательный элемент попали некоторые ингредиенты, хлебопечка используется в первый раз, на поверхности нагревательного элемента осталось масло
При первом использовании используйте ее без закладки ингредиентов и с открытой крышкой Отключите хлебопечку от сети, протрите нагревательный элемент, будьте осторожны, не обожгитесь.
2 Нижняя корочка
хлеба
слишком
толстая
Подогревая хлеб, вы оставили его надолго в форме, поэтому вышло много воды
Вытаскивайте хлеб сразу же, не оставляя его в режиме подогрева надолго
3 Хлеб плохо
вытаскивается из формы
Тестомешалки плотно сидят на валу формы для хлеба
После того, как вы вытащите хлеб, налейте в форму горячую воду. Так чтобы она покрыла тестомешалку, затем снимите их и протрите
4 Ингредиенты плохо
перемешались, и хлеб плохо испекся
1. Неправильно выбрана программа Выберите нужную программу
2. После начала работы программы
крышку несколько раз открывали, и хлеб получился сухой, без коричневой корочки
Не открывайте крышку во время последнего подъема
3. Слишком густое тесто, препятствующее нормальному перемешиванию, так, что тестомешалки почти
не вращаются и перемешивание ингредиентов происходит неравномерно
Проверьте отверстие тестомешалки, после того, как вытащите хлеб попробуйте запустить программу в холостую, если все нормально, обратитесь в авторизованную сервисную мастерскую
5 После нажатия на
кнопку “start/stop”, на ЖКД появляется
“H:HH”
Температура в хлебопечке слишком высокая для приготовления хлеба
Нажмите кнопку “start/stop”, отключите хлебопечку от сети, вытащите
форму и откройте
крышку. Дайте хлебопечке остыть.
6 Слышен звук
работающего двигателя, но тесто не перемешивается
Неправильно установлена форма для выпечки хлеба, или теста слишком много и оно не может быть перемешано
Проверьте правильность установки формы и правильность закладки ингредиентов для теста в соответствии с рецептурой
7 Хлеб сильно
поднялся и поднимает крышку
Слишком много дрожжей или муки или воды, либо слишком высокая температура окружающей среды
Проверьте все указанные факторы, сократите количество ингредиентов
8 Хлеб получился
слишком маленьким или плохо поднялся
Нет или недостаточно дрожжей, дрожжи плохого качества или вода была слишком горячей, или дрожжи смешались с солью, или низкая температура окружающей среды
Проверьте количество и
качество дрожжей,
повысьте температуру окружающей среды
9 Теста слишком
много и оно переливается через край
Слишком много жидкости или дрожжей Сократите количество жидкости или дрожжей
или слишком высокая температура выпечки.
РУКОВОДСТВО ПО ПОИСКУ И УСТРАНЕНИЮ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
m-5151_v02.indd Abs1:14-Abs1:15m-5151_v02.indd Abs1:14-Abs1:15 2008.7.1 3:01:04 PM2008.7.1 3:01:04 PM
16 17
POLSKI
RUSSKIJ
№. Проблема Причина Способ устранения
10 Хлеб опал в центре
при выпечке
1. Мука не лучшего качества, что не дало тесту подняться
Используйте хорошую муку или добавьте улучшитель муки
2. дрожжи поднялись слишком быстро или температура их была слишком высокой
Используйте дрожжи при комнатной температуре
3. излишнее количество воды сделало тесто влажным и мягким
Найдите нужное количество воды для рецепта
11 Вес хлеба слишком
большой и его текстура слишком плотная
1. Слишком много муки или недостаточно воды
Уменьшите количество муки или увеличьте количество воды
2. Слишком много фруктовых ингредиентов или цельнопшеничной муки
Сократите кол-во соответствующих ингредиентов и увеличьте кол-во дрожжей
12 При нарезке хлеба
в центре хлеба обнаруживаются пустоты
1. слишком много воды или
дрожжей или
нет соли
Уменьшите количество воды или дрожжей и не забудьте про соль
2. слишком горячая вода Проверьте температуру воды
13 На поверхности
хлеба остатки сухой муки
1. в хлебе ингредиенты с большим количеством глютена, такие как масло и бананы и т.п.
Не добавляйте в хлеб ингредиенты с высоким содержанием глютенов
2. недостаточно хорошо
перемешены
ингредиенты или недостаточно воды
Проверьте количество воды и механику хлебопечки
14 Слишком толстая
и темная корочка у приготовленных кексов или продуктов с большим количеством сахара
На это сильно влияет рецептура и ингредиенты, корочка становится слишком темной из-за большого количества сахара
Если корочка получается слишком темной, нажмите на кнопку start/stop, чтобы закончить программу за 5-10 минут до предполагаемого времени завершения программы. Прежде. Чем вытащить кекс или хлеб из формы, оставьте их в форме на 20 мин с закрытой крышкой
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Przed rozpoczęciem eksploatacji proszę dokładnie przeczytać tę instrukcję obsługi i zachować ją na przyszłość
WAŻNE INFORMACJE NA TEMAT BEZPIECZEŃSTWA:
Podczas korzystania z urządzenia elektrycznego, należy zachować podstawowe zasady bezpieczeństwa:
1. Należy przeczytać całą instrukcję.
2. Przed korzystaniem proszę sprawdzić, czy napięcie w gniazdkach ściennych odpowiada ukazanemu na tabliczce znamionowej.
3. Nie należy korzystać w urządzenia, jeśli kabel zasilania, albo wtyczka są uszkodzone, lub jeśli urządzenie nie działa prawidłowo, albo jeśli zostało upuszczone lub w jakikolwiek sposób uszkodzone. Należy zwrócić urządzenie do producenta lub najbliższego autoryzowanego punktu napraw do sprawdzenia, naprawy lub dostrojenia elektrycznego lub mechanicznego.
4. Nie należy dotykać gorących powierzchni. Korzystaj z rączek i gałek.
5. Aby uniknąć porażenia elektrycznego, nie należy zanurzać kabla, wtyczek, ani urządzenia w wodzie lub innych płynach.
6. Jeśli urz
ądzenie nie będzie używane, lub będzie rozkładane na części przed czyszczeniem, należy wyłączyć je z gniazdka.
7. Nie należy pozwolić, by kabel zasilania zwisał ze stołu lub dotykał gorących powierzchni.
8. Korzystanie z akcesoriów lub dodatków nie zalecanych przez producenta urządzenia może spowodować zagrożenie.
9. To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (włącznie z dziećmi) ze zmniejszonymi zycznymi, zmysłowymi lub umysłowymi możliwościami, albo z brakiem doświadczenia i wiedzy, chyba że są one nadzorowane lub poinstruowane, odnośnie korzystania z urządzenia, przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.
10. Dzieci powinny być nadzorowane w celu zapewnienia, iż nie będą się urz
ądzeniem bawić.
11. Nie należy umieszczać urządzenia na, ani w pobliżu gorącego gazu, palnika elektrycznego, lub w nagrzanym piekarniku.
12. Nie należy dotykać żadnych ruchomych lub kręcących się części podczas pracy urządzenia.
13. Nigdy nie należy włączać urządzenia, nie umieściwszy w nim uprzednio wypełnionej składnikami formy na chleb.
14. Nigdy nie należy uderzać w formę na chleb od góry, ani w brzegi, by ją wyjąć, gdyż może to ją uszkodzić.
15. Do wypiekacza do chleba nie wolno wkładać metalowych folii, ani innych przedmiotów, gdyż może to spowodować zagrożenie pożaru lub krótkie spięcie.
16. Nigdy nie należy przykrywa
ć wypiekacza ręcznikiem, ani żadnym innym materiałem, gdyż gorąco i para muszą mieć możliwość swobodnego wydostawania się. Zakrycie urządzenia, lub jego kontakt z łatwopalnym materiałem może spowodować pożar.
17. Nie należy używać urządzenia w celach innych, niż te, do których zostało przeznaczone.
18. Nie należy używać na zewnątrz.
19. Należy zachować niniejsze instrukcje.
TYLKO DO UŻYTKU DOMOWEGO
POZNAJ SWÓJ WYPIEKACZ DO CHLEBA
(patrz il. 1)
Kubek odmierzający Łyżka odmierzająca Pokrywka Forma do chleba Panel kontrolny Zluzuj formę, jak pokazuje strzałka. Haczyk Okienko podglądu Ostrze ugniatające (nie pokazane, ale znajdujące się na spodzie formy) Rączka Włącznik (z tyłu obudowy, nie pokazany na ilustracji) Obudowa
WPROWADZENIE DO FUNKCJI
(patrz il. 2) a) Pokazuje, który program został wybrany. b) Czas pracy każdego programu.
PO WŁĄCZENIU
Zaraz po podłączeniu wypiekacza do chleba do zasilania oraz wciśnięciu Włącznika, rozlegnie się piknięcie, a krótko potem na wyświetlaczu pojawi się „3:00“. Dwukropek między „3“ i „00“ będzie nieprzerwanie migać. Strzałka wskazuje na „I“. Jest to ustawienie domyślne.
Uwaga: ustawienie „I“ oznacza bochenek o wadze 1,5 funta (0,68kg), podczas gdy ustawienie „II“ oznacza 2,0 funta (0,90kg).
ROZPOCZĘCIE/ZATRZYMANIE
Rozpoczynanie i zatrzymywanie wybranego programu pieczenia. Aby rozpocząć program, naciśnij raz przycisk „START/ STOP“. Rozlegnie cię krótkie piknięcie, dwukropek na wyświetlaczu godziny zacznie migać i program się włączy. Po rozpoczęciu programu wszelkie inne przyciski są nieaktywne, poza przyciskiem „START/STOP“. Aby zatrzymać program, naciśnij przycisk „START/ STOP“ na około 3 sekundy, aż rozlegnie się piknięcie, potwierdzające wyłączenie programu. Funkcja ta pomoże w zapobiegnięciu jakiemukolwiek zakłóceniu podczas pracy programu.
MENU
Służy do ustawiania różnych programów. Za każdym naciśnięciem (któremu będzie towarzyszyć krótkie piknięcie) będzie zmieniać się program. Naciskaj przycisk nieprzerwanie, a na wyświetlaczu LCD będzie się cyklicznie zmieniać 12 kolejnych menu. Wybierz żądany program. Funkcje 12 menu są wyjaśnione poniżej.
1. Basic (Podstawowy): ugniatanie, wyrastanie i
pieczenie normalnego chleba. Możesz także dodać składniki, by podkreślić smak.
2. French (Pieczywo francuskie): ugniatanie,
wyrastanie i pieczenie z dłuższym czasem wyrastania. Chleb upieczony w tym programie będzie zazwyczaj mieć chrupiącą skórkę i lekką konsystencję.
3. Whole wheat (Razowy): ugniatanie, wyrastanie i
pieczenie razowego chleba. Ustawienie to posiada dłuższy czas nagrzewania, pozwalając ziarnu nasiąknąć
wodą i urosnąć. Nie zaleca się korzystania z funkcji opóźniania, gdyż rezultaty mogą być niepożądane.
4. Quick (Szybko): ugniatanie, wyrastanie i pieczenie
bochenka z sodą spożywczą oraz proszkiem do
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
m-5151_v02.indd Abs1:16-Abs1:17m-5151_v02.indd Abs1:16-Abs1:17 2008.7.1 3:01:05 PM2008.7.1 3:01:05 PM
Loading...
+ 21 hidden pages