Tylo HARMONY GF, HARMONY GC Assembly Instruction Manual

TYLÖ SAUNA HARMONY GF
2017-04-11
Art.nr 2900 4704
Väggsektion för aggregat Wall section for heater Moduł ścianki do montażu pieca do sauny
Ø 30
Information
Använd som skydd på golvet vid montering av rummet.
Rumsemballage Room packaging
Use as a protection on the floor during assembly of the room.
Tips! Tip! Porada!
Opakowanie sauny
Można wykorzystać jako ochronę podłogi podczas montażu sauny.
Information
1
1
1
1
2
2
Väggpanel - kvalité Wall panel - quality
Invändigt och en synlig utsida - kvalité A Inside and one visible outside - quality A
1
Två ej synliga utsidor - kvalité C Two invisible outsides - quality C
2
2
Se etikett See lable
Använd som skydd vid hantering av glasväggen.
Use as a protection when handling the glass wall.
Rumsemballage Room packaging
Glasets kanter aktas för slag och stötar.
The edges of the glass should be protected from knocks and impacts.
Krawędzie szyby powinny być chronione przed uderzeniami i wstrząsami.
Varning! Glas - hanteras varsamt! Warning! Glass - handle with care! Uwaga! Ostrożnie- szkło!
Tips! Tip! Porada!
Można wykorzystać jako ochronę podłogi podczas montażu sauny.
Opakowanie sauny
Information
Monteringsbleck - hörn Mounting plate - corner
Monteringsbleck - mellan väggar Mounting plate - between walls
Monteringsbleck - hörn
Används bara om rummet skall monteras inifrån vid brist på utrymme.
Mounting plate - corner
Only to be used if the room has to be mounted from the inside when lack of space.
Panelriktning för vänster/höger placering av rummet. Se även layouten som medföljer rummet.
Panel direction for left/right location of the room. Also see the layout that comes with the sauna room.
Panelriktning Panel direction
Monteringsbleck Mounting plate
Information
47x10 mm
47x16 mm
Spont Tounge
Not Groove
OBS! Hörnstolpen monteras på väggen med spont. NOTE! The corner post is to be mounted on the wall with the tounge.
OBS! Monteringsblecket monteras mellan vägg med not och 47x16 regel NOTE! The mounting plate is to be mounted between the wall with groove and the 47x16 stud
Information
16mm
35mm
25mm
TX20
TX25
1/4"
30mm
Ø 3.5
100mm
Ø 2
120mm
80mm
Lim
Glue
12x8mm
P1
P5
P6
47x10x1944mm
47x47x1944mm
47x16x1944mm
P2
P3
P4
77.5x12x1970mm
56.5x12x1970mm
P7
P8
45x12x1750mm
P9 P10
90x8x2050mm
20x20mm
20x11mm
Golvram Floor frame
Information
Detaljer och profiler som medföljer rummet Details and profiles included with the room
32mm
SILICON
Glas list Glass strip
13x5mm
P11
P12
P13
P14
P15
14x71mm
30x71mm
15x15mm
84x12x2100mm
87x12x2100mm
35x47x1972mm
1
P1
x2
10mm
Ø3.5
x8
16mm
Note! This instruction can differ from the room that is delivered. The room that is mounted in this manual is a Sauna 1925X1670 Harmony GF. See the layout that comes with the sauna room for details.
OBS! Denna instruktionen kan skilja sig jämfört med bastun som är levererad. Rummet som monteras i denna manual är ett Sauna 1925X1670 Harmony GF. Se layouten som medföljer rummet för mer detaljer.
23mm
x2
Trycks in i golvramen - ska ej skruvas fast To be pressed into the floor frame - will not be screwed
Ø 3.5
16mm
Skarvning av golvram Joining of floor frame
35mm
47x47 mm
47x10 mm
47x16 mm
x3
P4
P2
P3
2
47x47 mm
47x16 mm
x1
P4
P3
P3
47x16 mm
A
B
AAAA
AABB
Kant i kant Flush fitting Kantenbündig Bord à bord Dokładnie wyrównać
Spår Track
~50mm
~600mm
~50mm
~600mm
~600mm
~50mm
~600mm
~50mm
Kant i kant Flush fitting Kantenbündig Bord à bord Dokładnie wyrównać
Kant i kant Flush fitting Kantenbündig Bord à bord Dokładnie wyrównać
Hörnstolpar Corner posts
100mm
47x10 mm47x16 mm
25mm
3
1
1
2
1
2
Montering hörn - om rummet skall vid brist på utrymme.monteras inifrån Mounting corner - if the room has to be when lack of space.mounted from the inside
Montering inifrån Mounting from the inside
100mm
47x10 mm47x16 mm
100mm
25mm
4
1
1
2
1
2
Montering hörn - om rummet (Finns det utrymme rekommenderas att hörnstolparmonteras utifrån och väggar skruvas ihop). Mounting corner - if the room is (If there is space it’s recommended thatmounted from the outside the corner posts and walls are screwed together).
Montering utifrån Mounting from the outnside
25mm
5
6
100mm
47x10 mm 47x16 mm
7
8
9
10
47x16 mm
47x16 mm
47x10 mm
47x16 mm
47x10 mm
47x16 mm
1
2
3
11
Styrlister - se nästa sida Guide bars - see next page
1
2
3
Mot bastuvägg Against sauna wall Do ściany
OBS! N.B.! UWAGA!
Mot bastuvägg Against sauna wall Do ściany
333mm 333mm839mm 839mm
1 13 3
X: Mått och antal tak varierar beroende på rummets storlek Size and number of ceilings vary depending on room size
X X
Tak Ceilings
P7
35mm
Se layouten som medföljer rummet. See the layout that comes with the sauna room.
13mm
13mm
13mm
13mm
13mm
13mm
1
2
3
~15mm ~15mm ~15mm~15mm
45x12mm
12
35mm
Vägg Wall Wand Cloison Wand
Ta k Ceiling Dach Toit Dak
Styrlist Guide bar Fürungsleiste Barre conductrice
13mm
35x47x1972mm
12x8mm
Vägg Wall Wand Cloison Wand
Ta k Ceiling Dach Toit Dak
Styrlist Guide bar Fürungsleiste Barre conductrice
12x8mm
1
2
3
13
Tätningen placeras längs styrlisterna (Mellan tak och trävägg)
The seal is placed along the guide bars (Between ceiling and wooden wall)
Kant i kant Flush fitting Kantenbündig Bord à bord Dokładnie wyrównać
x8
16mm
Ø 2
x2
14
Kant i kant Flush fitting Kantenbündig Bord à bord Dokładnie wyrównać
Kant i kant Flush fitting Kantenbündig Bord à bord Dokładnie wyrównać
Kant i kant Flush fitting Kantenbündig Bord à bord Dokładnie wyrównać
P11
15
1
2
4
3
5
Vägg/Wall
1
2
Vägg/Wall
32mm
Ø 2
32mm
Ø 2
P12
Förborra med borren lite lutad (gäller 1 och 2). Pre-drill with the drill a bit tipped (case 1 and 2).
Tak/Ceiling
Glas Glass
Se till att skruvens skalle ej sticker utanför aluminiumprofilen. Ensure that the screw head does not protrude from the aluminum profile.
Ovanför dörrglaset Above the door glass
Vissa basturum har 3-delad takprofil, Some sauna rooms have 3-piece ceiling profile.
4
OBS! Ingen aluminiumprofil ovanför dörrglaset. NOTE! No aluminium profile above the door glass.
Front
Sida Side
Hörnstolpe Corner post
Hörnstolpe Corner post
Kant i kant Flush fitting Kantenbündig Bord à bord Dokładnie wyrównać
3
Sida Side
Hörnstolpe Corner post
Front
Hörnstolpe Corner post
5
16
Varning! Glas - behandlas varsamt!
Glass - handle with care!
Warning!
Gångjärn-höger Hinges-right
Gångjärn-vänster Hinges-left
Placering av glas Glass placement
Alt. 1 Alt. 2
Montera inredningen (lavar, ryggstöd etc). Det är lättare att göra det innan glasen sätts på plats.
Mount the interior (benches, backrest etc). It’s easier to do that before the glasses are put in place.
17
18
Kanterna på glaset bör skyddas från slag och stötar. The edges of the glass should be protected from knocks and impacts.
Lägg glaslisten i glasspåret. (Minst två under varje glas) Add the strip in the glass slot. (At least two under each glass)
Vid behov, lägg i flera så att glaset står rakt. If needed, add several so the glass is in line.
Glas list Glass strip
Glid försiktigt in glaset i golvramen. Slide the glass carefully into the floor frame.
19
Sidoglas Side glass
Golvram Floor frame
Kant i kant Flush fitting
Klipp av 5cm-bitar av glaslisten för att tillfälligt stabilisera glaset under monteringen av resten av rummet.
Cut pieces of 5cm of the glass bar to temporarily stabilize the glass during the assembly of rest of the room.
~5cm (x4)
Insida Inside Wewnątrz
Użyj kawałków uszczelki o dług. 5 cm do tymczasowej stabilizacji szyby podczas montażu pozostałej części kabiny sauny.
Lägg glaslister ovanför glaset för att fylla ut eventuella tomrum.
Add strips above the glass to fill any gaps.
Glas Glass
Om glaset är bredare än dörröppningen kan det vara nödvändigt att lyfta på taket för att få dit glaset.
If the glass is wider than the door opening it can be necessary to lift the ceiling to get the glass in place.
Tips! Tip!
Lägg bitar av kartong under glaset Put slices of cardboard under the glass
Glas list Glass strip
Golvram Floor frame
Kant i kant Flush fitting
Sidoglas Side glass
Glid försiktigt in glaset i golvramen. Slide the glass carefully into the floor frame.
Lägg glaslister ovanför glaset för att fylla ut eventuella tomrum.
Add strips above the glass to fill any gaps.
Glas Glass
20
Ta bort takstöttorna.
Remove the ceiling supports.
Montera gångjärnen på sidoglaset.
Mount the hinges on the side glass
Lägg till fler packningar vid behov för att säkerställa att skruvarna drar fast tillräckligt.
Add more gaskets if necessary to make sure that the screws tighten enough.
Sidoglas Side glass
Kant i kant Flush fitting
GÅNGJÄRN HINGES
Insida Inside
Utsida Outside
Packning - grön Gasket - green
Packning Gasket 2mm
Packning Gasket 1mm
Packning - grön Gasket - green
Packning Gasket 2mm
Packning Gasket 1mm
Glas Glass
21
Dörrglas Door glass
Tips! Distanser Höjd ca: 18mm
Tip! Distance block Height ca: 18mm
Lägg till packningar på gångjärnet och lyft glasdörren på plats i gångjärnen. Lägg sedan packningarna till rätta.
Add gaskets on the hinge and put the door glass on the hinges. Then put the plastic gasket into place.
Plastpackning Plastic gasket
VIKTIGT!! Stäng dörren sakta och säkerställ att glaset inte slår i golvramen. Lägg fler glaslister under sidoglaset vid behov.
Dörrglas Door glass
Sidoglas Side glass
Golvram Floor frame
Ca: 4mm
(Min. 2mm)
IMPORTANT!! Close the door slowly and make sure it doesn´t hit the floor frame. Put glass strips under the side glass if necessary.
14mm
22
Använd U-profilen som skall sitta ovanför dörrglaset som mall vid injustering av glasen.
Use the U-profile to be placed above the door glass as a template when adjusting the glasses.
Gångjärnen efterspännes efter cirka en månad. Tighten hinge after approx. one month. Das Scharnier wird nach etwa einem Monat nachgezogen. Resserrez les charnieres apres un mois environ. Петли необходимо подтягивать примерно через месяц. Po upływie około miesiąca należy dokręcić zawiasy.
P13
2x1970mm
4x1970mm
P5
P6
23
24
U-profil ovanför dörrglas U-profile above the door glass
Tak/Ceiling
Dörrglas Glass door
~13mm
30mm
P13
SILICON
Tips! Tip! Porada!
P8
26
25
3x2074mm
3x2074mm
30mm
30mm
P14
P15
Tips! Tip! Porada!
Lave Bench
Alt. 1
P9 P10
P10
P10
P9
P9
P10
P10
P9
P10
Alt. 2
P10
27
30mm
x8
Lim
Glue
Insida Inside Innenseite Interieur
.Внутр
Wewnątrz
Utsida Outside Ausenseite Exterieur
.Наруж
Na zewnątrz
Insida Inside Innenseite Interieur
.Внутр
Wewnątrz
Utsida Outside Ausenseite Exterieur
.Наруж
Na zewnątrz
Lim
Glue
Lim
Glue
28
Glaspackning Glass gasket
29
13x5mm
Tips! Använd tvålvatten eller någonting liknande.
Tip! Use soap water or something similar.
Insida Inside
Flytta eventuellt rummet på plats innan glaslisten monteras.
Move eventually the room into place before the glass gasket is mounted.
Alternativ Option
120mm
30mm
P10
Dörrglas Door glass
30
31
Ändpluggar - golvram End plugs - floor frame
Dörrhandtag (Typ DGL) Door handle (Type DGL)
Insida Inside
Utsida Outside
60mm 60mm
SILICON
32
33
=*
=*
90°
90°
90°
90°
*
Måtten skall vara lika på diagonalen The dimensions must be equal on the diagonal Wymiary przekątnych muszą być równe
34
Silikon - golvram Silicon - floor frame
SILICON
SILICON
Insida Inside
SILICON
Loading...