Tyco Safety Canada 18PG9309 User Manual

PG9309_PG8309_PG4309

PowerG Wireless Magnetic Contact Device with Hardwired Inputs.

Introduction

The device is a supervised, 2-way wireless PowerG magnetic contact device with the following features:
l Built-in reed switch l Auto-enrollment process when pulling the tab l Two separateauxiliary hard-wired inputs support
normally closed(NC), normally open (NO), end of line (EOL), double endof line(DEOL), andtriple end of line( TEOL). Bothexternal and internal inputs can be usedat the same tim e. These hard­wired inputs can be programmed for use with other hard-wir ed sensors. Use only UL/ULC burglary lis­tedsensors.
l Smart temperature-sensing capabilities
Note:
l Secondauxiliary input, DEOL, TEOL andtem-
perature sensingsupport are basedon panel sup­porting version.
l The temperature sensing feature is supplementary
only and was notevaluated by UL/ULC. The reed switch andauxiliary inputs behaveas separate transmitters, although they trigger the same RF trans­mitter. Removingthe cover activates the tamper switch. If configured,LED lights only when reportingalarm or tamper events. Built-in link quality indicators reduce installation time by elim inating the needfor the installer to physically approach the control panel. Smart tem­perature-sensingcapabilities issue an alert when the ambient temperature reaches a predetermined threshold.

Legend

Figure 1:Legend
Callout Description A
Flexible Retainer
B
Breakaway base segment for back tamper
C
PCBedge supports
D
Mounting hol es
E
Wiring inl et
F
Pull tab
G
LED
H
Three terminal blocks for sensor
I
Enroll button
J
Tampers witch
K
N.O. switch
L
N.C. switc h
M
EOL:N.O. switc h ; 5.6 kΩ resistor
N
EOL:N.C. switch ; 5.6 kΩ resistor
O
DEOL: N.C. switch only ; 5.6 kΩ resistor
P
TEOL: N.C. switc h only ;22 k Ω resis tor
Table 1:Legend

Mo unting the device

It is highly recommended to attachthe transmitter to the topof the door/window on the fixed frame andthe m ag­net to the door or window. Ensure the magnet is located nomore than 6 mm (0.25in.) from the transmitter’s marked side. Note: Once the cover is removed,a tamper message is transmittedto the receiver. Subsequent removal of thebattery prevents transmissionof tamper restore, leaving the receiver in permanentalert. To avoidthis, press the tamper switch while removing the battery. Attention!The unit has an optional back tamper switch under the PCB. As long as thePCB is seatedfirmly within the base,theswitch lever presses against a spe­cial break-away base segment that is loosely connected to the base. Be sure to fasten the break-away segment to the wall. If thedetector unit is forcibly removed from thew all, this segmentbreaks away from the base,caus­ing the tamper switch to open.
Note:
l
For UL Commercial Burglary installations, the use of the back tamper is m andatory.

Mo unting with screws

1. With the cover removed, flex theretainer and remove the PCB.
2. Mark and drill two holes in the mounting surface.
3. Align the device with the magnet accordingto the location marks and fastenthe device and magnet to them ountingsurface.
4. Fastenthebase with 2 countersunk screws.
5. Mount themagnet basewith the2 suppliedscrews.
6. Attachthe magnetto the magnet base.
Note:For UL Commercial Burglary installations, the useof the back tamper is mandatory.

Mo unting with adhesive tape

1. Peel away the release liners from the two strips of double-sided adhesive tapeand attachto thedevice and magnet.
2. Align the device with the magnet accordingto the location marks and fastenthe device and magnet to them ountingsurface.
Note:Adhesive mounting tapecannot be usedfor UL, cUL, or ENcertified installations.

Enrolling the device

2. Select ADD NEW DEVICES.
3. Remove the pull tabto start the auto-enrollment process.
Note:If the panel does not support ID: 110-XXXX,it
enrolls as W / D Contact wi th the ID: 101-XXXX. Alternatively, press the enrollment button,restorethe tamper, or enter the number of thedeviceprinted on the label (ID: 110-XXXX).

In sertin g or repl acing the battery

To insert the battery, complete thefollowingsteps:
1. Insert a flat-edged screwdriver intothe slot and push upward to r emove cover.
2. Remove the screw and separate the cover from thebase.
3. Observe polarity and remove the pull tab.
4. Connect the sensor wire to the terminal block.
To replace the battery, complete the following steps:
1. Remove the cover
2. Wedgea flat head screwdriver under the battery
3. Twist the screwdriver using the base as a lever to remove the battery.
Note:
l When manually programming wireless devices,if
a device has beenpowered up for more than 48 hours it cannot be enrolledintothesystem until the device has been tampered and restored. W henpro­gramming the panel using the Quick Enroll pro­cedure, follow thesteps detailedin Enroll the Device into the System.
l After restoring a low battery, the system m ay take
upto 5 minutes to clear the trouble.
Caution: Battery may explode if mistreated. Do not recharge, disassemble, or disposeof the battery in a fire. Replace the battery with type GP, Part No. CR­123A only. Use of another battery may present a risk of fire or explosion.Seethe owner's manual for safety pre­cautions.

Lo w b attery detection

The device includes low-battery conditiondetection. When this conditionis detected, a trouble message transmits to thecompatible receiver/control panel. This provides visual identificationof the unit thatrequires a battery change. For UL commercial burglary install­ations, replace the battery yearly. Note:After restoring a low battery, the system may takeup to five minutes to clear the trouble.

Temperature display

Refer to the PowerSeries Neo, iotega, or PowerSeries Pro Host InstallationManual for the temperature display procedure.
Note:This is basedonthesupporting panel version.

Placement testing / l o cal diagn o sti c test

Before permanently mounting any wireless device, tem­porarily mount the device and perform a placement test by completingthefollowing steps:
1. Separatethebase of the device from the cover.
2. Press thetamper switch onceand release it.
3. Put the cover on the device to return the tamper switch to its normal (undisturbed) position. Then
secure thefrontcover to the base with the case closure screw.
4. Openthe door or window andverify the red LED blinks, indicating detection.
5. After two seconds, theLED blinks threetimes.
Table2 indicates receivedsignal strength:
LEDresponse Reception
Three green LEDblinks Strong Three orange LED blinks Good Three red LEDblink s Poor No blinks No communication
Table 2:Signal strength
Important!Only GOOD or STRONG signal strengths
are acceptable. If you receive a POOR signal from the device, re-locate and re-test the device until a GOOD or STRONG signal is received.
Note:
l For UL/ULC installations, only STRONG signal
levels are acceptable. After installation, verify the product functionality in conjunctionwith the com­patible receivers of the PowerMaster Control Panel.
l For detailed placement instructions, refer to the
control panel ReferenceGuide.

Wi ring the auxiliary inpu t

Note: Auxiliary input is for supplementary use only and
was not evaluatedby UL.
1. Connect the auxiliary sensor contacts across the auxiliary input terminals.
2. If theauxiliary input is defined as NC type, series connected NC sensor contacts must be used exclusively. An EOL resistor will not be required.
3. If theauxiliary input is defined as a NO type, par­allel connectedNO sensor contacts must be used exclusively. An EOL resistor will not be required.
4. For EOL supervision, NC sensor contacts can be used. A 5.6 kΩ EOL resistor must be wiredat the far end of the zone loop.
Figure 2 : A larm cir cuit options with EOLresis tors
Note:
l For UL installations,thedevice connected to the ini-
tiatingcircuit m ust be locatedin the same room as thetransmitter.
l For UL/ULC installations, connect only UL/ULC lis-
teddevices to the auxiliary wiring input.
l An alarm messageis transmittedonce the loop is
opened or short cir cuited.

Co nfigur atio n

Table3 shows theavailable programmable options:
Alarm LED Default - [Y]
Reed Switch
-Default[Y] External
Inputs ­Default[Y]
Supervision
- Default[Y]
Enables the devi ces LED to activate when an al arm event oc curs.
Note:Disable LED to achieve higher bat-
tery l ife time for commercial use.
Enables or disabl es the reed s witch.
Enables or disabl es the external input.
Enables supervision of the devi ce.
Temperature Sensor Default
Enables or disabl es the temperature sensor.
Note:Based on panel supporting v ersion.
Table 3:Programmable options

Selectio ns

Zone EOL/DEOL/TEOL- Default [01]
Configures auxi liary i nputs as one fo the foll owing options:
[00] Dis abled
[03] Normally Closed
Note:DEOL and TEOLare based on panel supporting
version.
[01] EOL/DEOL/TEOL
Table 4:Selections
[02] Normally Open

Ran g e coverage d irecti o ns

Figure 3: Range coverage directions
Non-metallic surface Supports Metallic surface
Open Close Direction Open Close 20 mm 16 mm X 14 mm 07 mm 14 mm 11 mm Y 10 mm 07 mm 27 mm 21 mm Z 20 mm 17 mm
Note:
Values s tated above may vary by up to 10% . For UL installations, the gaps cannot be greaterthan the above measurements. For steel installations , the gaps cannot be l ess that 3.175 mm.
Table 5:Range coverage directions
Specifications Frequency Band: NA amd LATAM: 915 MHz; Europe and rest of world: 433MHz, 868 MHz FCC/IC/UL/ULC listedPG9309( 915M Hz); CE/EN listedPG4309(433MHz), PG8309 (868 MHz)
Communication Protocol: PowerG Alarm Input: One internal, two external Supervision: Signalingat four minute intervals Tamper Alert: Reported when a tamper event occurs Battery type: 3 V Lithium CR-123A type battery GP Battery Life Expectancy: 8 years with typical use / 5
years with typical commercial use(LED disabled) Battery Supervision: Automatic transmission of bat­tery conditiondata as part of periodic status report and immediately upon low battery condition detection Temperature range: -10 ºC to +55ºC (14 °F to 131 °F). UL/ULC only verified the range0 ºC to 49 ºC (32 ° F to 120 °F) Relative Humidity: Up to a maximum 93 % RH, non­condensing
©2018 Tyco Security Products www.dsc.com
Tech.Support: 1-800-387-3630
D-307551Rev.0(10/18)
Dimensions (LxWxD): 81 mm x 34 mm x 25 mm (3.2 in. x 1.3 in. x 1.0 in.)
Weight (including battery): 53g (1.9oz) Auxiliary Input Cable Length: 10 m max, AWG22 Auxiliary Input EOL Resistor: 5.6KΩ
Installed by service persons andfor use in indoor non­hazardous locations only.
Low Battery trouble level: 2.5 V Compatible receivers: HSM2HOST9, HS2LCDRF(P)
9, HS2ICNRF(P)9, PG9920, W S900-19, and WS900-29

Compliance with standards

UL/ULC Notes
TheP G9309 has en listed by U L forc ommercialand r esidentialburglary applic­ationsand by ULC for res identialburglary applications ina ccord ance with the requirements inthe Standards UL 634 and ULC /ORDC634 forD oor and Window Contact.For UL/ULC installations, use this device only in conjunction withc om­patiblewireless receiv ers: HSM2HOST9, HS2LC DRF,HS 2ICNRF,PG9920, WS900-19, and WS 900-29.
CE/EN ( EN 50131- 2-6 Grade 2 Clas s II,EN 50131- 6 Type C) listedP G8309:868MHz, PG4309 433MHz. Ac cording to EN 50131-1, thisequipmentc an be applied in installedsy stems up toand including S ecurity Grade 2, Env ironmentalClass II.UK : TheP G8309 is suitable for use in sy stemsins talled toc onformto PD6662 at Grade 2 and env ironmentalclass 2 BS 8243. The Power Gp eripheral devices have two-way communicationfunc­tionality,prov iding additionalbenefits as descr ibed inthe tech­nical brochur e.This functionality has n otbeen tested toc omply withthe respec tivetechnic alr equirementsand should therefore be consider ed outsidethe sc ope ofthe produc t’sc ertification.
Simplified EU Declaration of Conformity
Hereby, Tyco S afetyP roducts C anada Ltddec lares thatthe radio equipmenttype is in compliance withDirec tive 2014/53/EU. The fulltextof the EU dec larationof conformity is av ailableat thefollowing internetaddres s: www.dsc.com PG4309: http://dsc.com/pdf/1809001 PG8309: http://dsc.com/pdf/1809002
Frequency Bands MaximumPower
868.0MHz- 868.6MHz 12 dBm (15 mW)
868.7MHz- 869.2MHz 12 dBm (15 mW)
433.22MHz- 434.64MHz 6 dBm (4 mW)
European single pointof contact:Tyc o SafetyP roduc ts,Vo ltaweg20, 6101 XK Echt,N etherlands.
FCC Compliance Statement
WARNING!Changes o r modifications tothis unitno texpr essly approved b y the
party respons ible forc ompliancec ould void the user’s authority to operatethe equipment. This device has been testedand found to comply withthe limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of theFCC Rules .These limitsare designed to provide reasonable pr otectionagainst harmfulinterference in residentialins tallations.This equipmentgenerates uses and can r adiateradio frequenc y energy and,if not installedand us ed in accor dance with theinstructions, may cause harmfulinter­ference tor adio and television reception. However ,there is no guar anteethatinterference will not occur ina particular install­ation.Ifthisdev ice does c ause s uch interference,w hich can be v erifiedby turning thedev ice offand on, theus er is enc ouraged to eliminatethe interference by one or more ofthe followingmeasures : – Re-orient or re- locatethe rec eiving antenna. – Increase the distance between the device and the rece iver. – Connect thede vice to an outleton a circ uitdifferentfromthe one thatsupplies power to ther eceiver. – Consult thedealer or an exper ienced radio/TV technician. This device c omplieswith FCC ID:F5318PG9309
Innovation Science and Economic Development Canada (ISED) Statement
This equipmentcomplies withFCC and IC RF radiation exposur e limits set forthfor an uncontrolled environment. This device c omplieswith FCC Rules P art15 and withIndustry Ca nada licence­exemptRS S s tandard(s). Operationis subject tothe followingtwo conditions: (1) This device may not cause harmfulinterference,and ( 2) this device must accept any interference thatmay be rec eived or thatmay c ause undes ired operation. Le present appareil est conforme aux CNR d'IndustrieCan ada applicables aux appareils radio ex empts de licenc e.L'ex ploitationes tautorisee aux deux c on­ditionss uivantes :(1) l'appareil ne doitpas produire de bro uillage,et(2) l'utilisateur de l'appareil doitacc epter toutbrouillage radioelectrique subi,meme si le brouil­lage ests usc eptibled'en compromettrele fonctionnement. Toc omply withFCC S ection1.1310 for human exposur e tor adiofrequenc y elec­tromagnetic fieldsand ICr equirements,implementthe followinginstruction:A dis­tance ofat least2 0cm.between theeq uipmentand allper sons s hould be maintained during theope rationof theequipment. Le dispositifdoitêtre placé à une distance d'au moins 20 cm à partir de toutesles personnes au cour s de son fonctionnementnormal.Les antennes utilisées pour ce produit ne doivent pas être situés ou exp loitéscon jointementavec une autre antenneou trans metteur.This devic e complies withIC:160 A-P G9309

PG9309_PG8309_PG4309

Contact magnétique sans fil PowerG avec entrées câblées.

Introduction

Cet appareil est un contactmagnétique sans fil bid­irectionnel supervisé PowerG possédant les cara­ctéristiques suivantes:
l Contact magnétiqueintégré l Enregistrement automatiquepar retrait de la
languette
l Deux entrées câblées auxiliaires séparées
prennent en charge la programmation normal. fermé (NC), normal. ouvert ( NO), fin de ligne (EOL), double fin de ligne(DEOL) et triple fin de ligne(TEOL). Possibilité d'utiliser des entrées externes et externes simultanément.Ces entrées câblées peuventêtre programmées pour uneutil­isationavec d'autres capteurs câblés. Utilisez uniquement des capteurs anti-intrusioncertifiés UL/ULC.
l Capacités intelligentes de détectionde la tem-
pérature
Remarque:
l Laprise en charge d'une seconde entrée auxiliaire,
dela doublefin de ligne( DEOL), de la triple fin de ligne(TEOL) et de la détectiondetempérature dépendent de la version de la centrale.
l The temperature sensing feature is supplementary
only and was notevaluated by UL/ULC. Lecontact magnétique et les entrées auxiliaires se com­portent en tantqu'émetteurs séparés, bien qu'ils déclenchentle même émetteur radio. Le retrait du capot active l'autoprotection.S'il est configuré, le voyant s'éclaire pour signaler des événements d'alarme ou d'autoprotection. Les indicateurs intégrés de qualitéde la liaison raccourcissent le temps d'installationen évitant à l'installateur de devoir se trouver à proximité physiquede la centrale. Les capacités intelligentes de détection de la température émettent une alerte lorsque la température ambianteatteintun seuil prédéfini.

Légende

Figura 1: Légende
Légende Description A
Fixation souple
B
Segment détachable (pour l 'autoprotection)
C
Supports pour carte à circuits imprimés
D
Trous de montage
E
Entrée de câblage
F
Languette détachable
G
Voyant
H
Bloc à trois bornes du c apteur
I
Bouton Enregistrement
J
Commutateur d'autoprotection
K
Commutateur NO
L
Commutateur NC
M
EOL: commutateur NO; résistance 5,6 kΩ
N
EOL: commutateur NC; résistance 5,6 k Ω DEOL: commutateur NC uni quement;
O
résistance 5,6 kΩ TEOL: c ommutateur NC uniquement;
P
résistance 22 kΩ
Tableau 1: Légende

Montage de l'appareil

Il est vivement recommandéde fixer l'émetteur en haut dudormant de la porte/fenêtre et l'aimant sur la porte ou fenêtre.Vérifiez quel'aimant se trouve à moins de 6mm du côté marquéde l'émetteur. Remarque: Une fois le capot retiré, un messaged'in­fractionest envoyé au récepteur. Le fait de retirer ensuite la pile empêchela transmission du m essage d'appareil rétabli, avec pour effet de laisser le récepteur enétat d'alerte permanente. Pour éviter ceci, appuyez sur le commutateur d'auto-protectionpendant quevous retirez la batterie. Attention! L'unitéest dotée d'un commutateur d'auto­protectionarrière en option,sous la carte à circuits imprimés. Tant quela carte à circuits imprimés est fermement enclenchéedans le socle, le levier du com­mutateur appuie contre le segment détachable fixé peu solidement au socle. Assurez-vous de fixer le segment détachableaumur. Si le détecteur est retiré de force du mur, ce segmentse détache du socle et le commutateur d'autoprotection s'ouvre.
Remarque:
l L'utilisationde l'autoprotectionarrière est oblig-
atoire pour les installations anti-intrusionpro­fessionnelles certifiées UL.

Montage à l'aide de vis

1. Une fois le cacheretiré, faites jouer la fixation pour retirer la carte à circuits imprimés.
2. Marquez et percez deux trous dans la surfacede montage.
3. Alignez l'appareil et l'aimant en utilisant les repères marqués et fixez-les à la surface de mont­age.
4. Fixez le socle à l'aidede 2 vis à tête fraisée.
5. Posez le socle de l' aimant à l'aide des deux vis fournies.
6. Fixez l'aimantau support pour aimant.
Remarque:l'utilisation de l' autoprotectionarrière est obligatoire pour les installations anti-intrusionpro­fessionnelles certifiées UL.

Montage à l'aide de bande adhésive

1. Retirez les protections des deux bandes adhésives double-face et fixez-les à l'appareil et à l' aimant.
2. Alignez l'appareil et l'aimant en utilisant les repères marqués et fixez-les à la surface de mont­age.
Note:Adhesive mounting tapecannot be usedfor UL, cUL, or ENcertified installations.

Enregistrement de l'appareil

1. Allez dans le menu Installateur et sélectionnez 02:ZONES/APPAREILS.
2. Sélectionnez AJOUTER DE NOUVEAUX APPAREILS.
3. Retirez la languette pour démarrer la procédure d'enregistrement automatique.
RemarqueSi la centrale ne prendpas en charge l'ID: 110-XXXX, l'appareil s'enregistre en tant que
contact pour fenêtre / porte avec l'ID: 101-XXXX. Sinon, appuyez sur le boutond'enregistrement, rét­ablissez l'autoprotection ou saisissez le numéro d'ap­pareil im primé sur l'étiquette (ID: 110-XXXX).

Insertion ou remplacement de la pile

Pour insérer la pile, procédez comme suit:
1. Insérez un tournevis à lame platedans la fenteet poussez vers le haut pour retirer le capot.
2. Retirez la vis et séparez le capot du socle.
3. Respectez la polarité et retirez la languette.
4. Connectez le fil du capteur à la borne.
Pour remplacer la pile, procédez comme suit:
1. Retirez le capot.
2. Glissez la lame d'un tournevis plat sous la pile.
3. Faites pivoter le tournevis en vous aidant du socle pour faire levier, afin de retirer la pile.
Remarque:
l Lorsque vous programmez manuellement des
appareils sans fil, si un appareil a été mis sous ten­sion pendant plus de 48 heures, il ne peut pas être enregistré dans le système tantque l'appareil n'a pas été rétabli ou que son autoprotectionn'a pas étér etirée.Lorsque vous programmez la centrale ensuivant la procédure d'Enregistrement rapide, suivez les étapes indiquées dans Enregistrement del'appareil dans le système.
l Une fois le problème de pile faible résolu, le sys-
tème peut mettrejusqu'à cinq minutes pour effacer le problème.
Caution: Battery may explode if mistreated. Do not recharge, disassemble, or disposeof the battery in a fire. Replace the battery with type GP, Part No. CR­123A only. Use of another battery may present a risk of fire or explosion.Seethe owner's manual for safety pre­cautions.

Détection de pile faible

L'appareil inclut unecapacitédedétectionde pile faible. Lorsque cet état est détecté, un messagede problème est envoyé au récepteur / à la centralecompatible. Celui-ci indique visuellement l'unitédont la pile doit être changée. Pour les installations anti-intrusionpro­fessionnelles certifiées UL, remplacez la pile tous les ans. Remarque:une fois le problème de pile faible résolu, le système peut mettre jusqu'à cinq minutes pour effacer le problème.

Affichage de la température

Pour connaître la procédured'affichage de la tem­pérature,voir le Manuel d'installation de PowerSeries Neo, iotega, ou PowerSeries Pro Host .
Remarque:selonla version de la centrale.
Test de positionnement / test de dia­gnostic local
Avant d'installer un appareil sans fil de manière défin­itive, montez l' appareil provisoirement et procédez à un test de positionnement.
1. Séparez le socle de l'appareil du cache.
2. Appuyez unefois sur le commutateur d'auto­protectionet relâchez-le.
3. Replacez le capot sur l' appareil pour r emettrele commutateur d'autoprotectionenposition normale (pas d'infraction). Fixez ensuite le capotavant au socle avec la vis prévue à cet effet.
4. Ouvrez la porte ou la fenêtre et vérifiez que le voy­ant rouge clignote pour signaler la détection.
5. Au boutde 2 secondes, le voyant clignote 3 fois.
Letableau1 indiquela puissance du signal r eçu:
Voyant Réception
Le v oyant vert cl ignote 3 fois Fort Le v oyant orange clignote 3 fois Bon Le v oyant rouge c lignote 3 fois Faible Aucun cl ignotement Pas de comm.
Tableau 2: puissance du signal
Important!Seul un signal BON ou FORT est accept-
Remarque:
l Pour les installations conformes UL/ULC, seul un
signal FORT est acceptable. Après l'installation, vérifiez le fonctionnementduproduit avec les récepteurs compatibles de la centrale Power­Master.
l Pour des instructions de positionnementdétaillées,
consultez le Guidede référence de la centrale.

Câblage de l'entrée auxiliaire

Note: Auxiliary input is for supplementary use only and
was not evaluatedby UL.
1. Reliez les contacts du capteur auxiliaire aux bornes de l'entréeauxiliaire.
2. Si l'entrée auxiliaire est réglée sur NC, vous devez utiliser exclusivement les contacts du capteur NC reliés ensérie. Il n'est pas nécessaire d'utiliser de résistance en fin de ligne.
3. Si l'entrée auxiliaire est réglée sur NO, vous devez utiliser exclusivement les contacts du capteur NO reliés enparallèle. Il n'est pas nécessaire d'utiliser derésistanceen fin de ligne.
4. Pour une supervision de fin de ligne, vous pouvez utiliser des contacts de capteur NC. Une résist­ance EOL 5,6 kΩ doit être ajoutéeà l' extrémité de la boucle de la zone.
Figure 2 : Options de cir cuit d'a larme av ec r ésis tances
Remarque:
l Pour les installations certifiées UL, l'appareil con-
necté au cir cuit d'originedoit être situé dans la même pièce que l'émetteur.
l Pour les installations certifiées UL/ULC, connectez
uniquement des appareils UL/ULC à l'entrée de câblageauxiliaire.
EOL
©2018 Tyco Security Products www.dsc.com
Tech.Support: 1-800-387-3630
D-307551Rev.0(10/18)
l Un m essage d'alerte est envoyélorsquela boucle
est ouverte ou court-circuitée.

Configuration

LeTableau 3 illustre les options programmables disponibles:
Voyant d'alarme ­Par défaut ­[O]
Contact magnétique
- Par défaut [O]
Entrées externes ­Par défaut [O]
Supervision
- Par défaut [O]
Capteur de température
- Par défaut
Activ e le voyant des appareils en c as d'alarme
Remarque:désactiv ez le voyant pour
préserver l'autonomie de l a pile dans le cadre d'une utili sation professi onnelle.
Activ e ou désactive le c ontact mag­nétique.
Activ e ou désactive l'entrée externe.
Activ e la supervision de l'appareil
Activ e ou désactive le c apteur de tem­pérature.
Remarque:selon la version de la cent-
rale.
Tableau 3:options programmables

Sélections

Zone EOL/DEOL/TEOL- Valeur par défaut [01]
Configure les entrées auxi liaires en tant qu'une des options sui vantes:
[00] Désac tivé
[01] EOL/DEOL/TEOL
[02] Normal. ouvert
[03] Normal. fermé
Remarque: les programmations DEOL et TEOL
dépendent de la v ersion de la centrale.
Tableau 4: Sélections

Sens de couverture de la portée

Figure 3: Sens de couverture de la portée
Surface non-métal­lique
Ouvert Fermé Axe Ouvert Fermé 20 mm 16 mm X 14 mm 07 mm 14 mm 11 mm Y 10 mm 07 mm 27 mm 21 mm Z 20 mm 17 mm
Note:
Les valeurs i ndiquées ci -dessus peuvent varier de 10%. Pour les i nstall ations certifiées UL, les écarte­ments ne peuvent pas dépasser les valeurs i ndiquées ci-dessus . Pour l es ins tallations en acier, les écarte­ments ne peuvent être inférieurs à 3,175mm.
Tableau 5:Sens de couverture de la portée
Supports Surface métallique

Caractéristiques techniques

Bande de fréquence: Amérique du Nord et Amérique
latine: 915 MHz; Europe et reste du monde: 433MHz, 868 MHz PG9309certifiée FCC/IC/UL/ULC (915 MHz); PG4309certifiée CE/EN (433 MHz), PG8309(868 MHz)
Protocole de communication: PowerG Entrée alarme: une entrée interne,deux entrées
externes
Supervision:signal toutes les 4 minutes Alerte d'autoprot ection:émise en cas de sabotage Type de pile: pile GP 3 V Lithium CR-123A Autonomie de la pile: 8 ans en utilisation normale / 5
ans en utilisationprofessionnelle (voyant désactivé) Supervision de la pile: transmission automatique des données sur l'état de la pile dans le cadred'un rapport d'état périodique, et im médiatementen cas de détection depile faible. Plage de températures: -10 ºC à +55 ºC. Plage0 ºC to 49 ºC certifiéeuniquement UL/ULC Humidité relative: HR maximale de 93 % sans con­densation
Dimensions (LxlxP): 81 mm x 34 mm x 25 mm Poids (avecpile): 53 g Longueur du câble d'entrée auxiliaire: 10 m max,
AWG22 Résistancef in de ligne de l'entréeauxiliaire: 5,6 KΩ Installé par un technicien de maintenance, en intérieur, et dans des lieux sans danger uniquement.
Niveau de pile f aible: 2,5V Compatible receivers: HSM2HOST9, HS2LCDRF(P)
9, HS2ICNRF(P)9, PG9920, W S900-19, and WS900-29

Conformité aux normes

Remarques UL/ULC
Le modèleP G9309 a étédéc laré conforme UL pour la protection contre le cam­briolage en environnement professionnel etr ésidentielet conforme ULC pour la protectionc ontrele c ambriolageen env ironnementrés identiel,conformémentaux exigences des normes U L 634 etULC /ORDC634 applicables aux c ontacts pour portes etfenêtres. Dans le cas d'installations c onformesUL /ULC,utilisez unique­mentcet appareil avec des réc epteurs sans filcompatibles:HSM2HOST9, HS2LCD RF,HS 2ICNRF,PG9920, WS900- 19 etWS 900-29.
PG8309 cer tifiéE C/EN (E N 50131-2 -6 Grade 2 Class II,EN 50131-6 Type C) :868MHz,PG4309 433MHz .Conformémentà lano rmeE N 50131-1, cet équipementpeut être appliquéaux sys tèmesinstallés ayant un Sec urity Grade 2, Environmental Class II.Royaume-Uni:le P G8309 est adaptéaux sy stèmes conformes PD6662 Grade 2 etE nvironmentalC LASS 2 BS 8243.Les périphériques P ower G s ontdotés d'une fonc­tionnalitéde c ommunication bidirectionnelleprés entantles av ant­ages supp lémentaires décr itsdans la brochur e technique.La conformité de cettefonctionnalitéavec les exigenc es tech­niques des différentesn ormes n'ayant pas été testée,elle doit êtrec onsidérée c ommeexc lue de la certification du produit.
Déclaration de Conformité UE Simplifiée
Le souss igné,Tyc o Safety Produc ts Canada Ltd déclare que le type d’équipe­mentradioélectrique est conforme à ladir ective 2014/53/UE.Le texte completde la déclaration UE de c onformitées tdis ponibleà l'adr esse internet suivante : PG4309: http://dsc.com/pdf/1809001 PG8309: http://dsc.com/pdf/1809002
Bandesde fréquences Puissancem aximale
868.0MHz- 868.6MHz 12 dBm (15 mW)
868.7MHz- 869.2MHz 12 dBm (15 mW)
433.22MHz- 434.64MHz 6 dBm (4 mW)
Pointd e contactunique en Europe: Tyco S afetyP roducts, Voltaweg 20, 6101 XK Echt,N etherlands
Déclaration de conformité FCC
AVE RTISSEMEN TS!Toutemodification apportée à cet appareil etnon
approuvée ex press émentpar la partie resp onsable de la conformitépourr ait annuler le droità utiliser cet équipement. Cetappar eila été testé etdéclar é conformeau x limites définiesp our les appareils numériques de Class e B, conformémentà laP artie 15 de la RéglementationFCC. Ces limites son tconç ues pour fournir une protectionr aisonnable contre les inter­férences danger euses en environnementr ésidentiel.Cetéquipementg énère,
utilise et peutémettredes fréquences r adio,et,s'il n'es tpas ins talléetu tilisé con­formémentaux instructions,il peut provoquer des interférences altérant lar écep­tionde la radio et de la télévision. Iln'existe toutefois aucune garantieque les interférences ne se produiront pas dans une installationparticulière.S i cet appareil provoqu e des interférences, ce qui peutêtre vér ifiéen l'éteignanteten le r allumant,l'utilisateur est encour agé à éliminer les interférences en appliquantune ou plusieur s des mesur es suiv antes: – Réorienter ou repos er l'antenner éceptrice. – Éloigner l'appareil du réc epteur. – Branc her l'appareil à une pris e appartenantà un autre c ircuitélec triqueque celui du récepteur. – Consulter le revendeu r ou un technicien radio/TV expér imenté. Cetappar eiles tc onformeà l'ID FCC:F5318PG9309
Déclaration de l'ISED Canada (Innovation, Sciences et Développement économique Canada)
Cetéquipemente stc onformeaux limites d'exposition aux ray onnementsFR définiespar la réglementationFCC et ISED Canada pour les environnements non contrôlés. Cetappar eiles tc onformeà la Pa rtie15 de la RéglementationFCC eta ux normes canadiennes r égissant les appareils r adio exemptés de licence. L'utilisationes t soumise aux deux conditions suivantes:( 1) Cet appareil ne doitpas provoquer d'interférences dangereus es, et(2) cet appareil doitac cepter touteinterférence reçue ou c elles sus ceptiblesd e provoquer un fonctionnementnons ouhaité. Le présent appareil est conforme aux CNR d'ISED Ca nada applicables aux appareils radio ex empts de licenc e.L'ex ploitationes tautorisée aux deux c on­ditionss uivantes :(1) l'appareil ne doitpas produire de bro uillage,et(2) l'utilisateur de l'appareil doitacc epter toutbrouillage radioélectrique subi,même si le brouil­lage ests usc eptibled'en compromettrele fonctionnement. Afinde respec terla S ection 1.1310de la RéglementationFCC, portantsur l'ex­positiondes individus aux c hamps électromagnétiquesdes fréquences radio, ainsi que les exigenc es IC,s uivez les ins tructionss uivantes: Le dispositifdoitêtre placé à une distance d'au moins 20 cm à partir de toutesles personnes au cour s de son fonctionnementnormal.Les antennes utilisées pour ce produit ne doivent pas être situés ou exp loitéscon jointementavec une autre antenneou trans metteur.Cet appareil est conforme à la RéglementationIC:1 60A­PG9309

PG9309_PG8309_PG4309

Dispositivo de contacto magnético PowerG inalámbrico de entradas cablea­das.

Introducción

Estedispositivo es un dispositivo de contacto magnético PowerG inalámbrico de dos vías supervisadocon las siguientes características:
l Interruptor de láminas incorporado l Procesode r egistro automáticocuandose extrae
la lengüeta
l Dos entradas programadas auxiliares separadas
admiten normalmentecerrado( NC), normalmente abierto (NO), fin de línea (EOL), doble fin de línea (DEOL) y triple fin de línea (TEOL). Pueden usarse entradas externas como internas al mismo tiempo. Estas entradas programadas puedenpro­gramarse para usarse con otros sensores pro­gramados. Use solo sensores de robo indicados enUL/ULC.
l Capacidades inteligentes de detecciónde tem-
peratura
Nota:
l Lacompatibilidadde segunda entrada auxiliar,
DEOL,TEOL y detecciónde temperatura se basan enla versión compatible con el panel.
l The temperature sensing feature is supplementary
only and was notevaluated by UL/ULC. El interruptor de láminas y las entradas auxiliares pueden comportarse como transmisores separados, aunque activenel m ismo transmisor de radi­ofrecuencia. Al retirar la cubierta se activa el interruptor demanipulación. Si se configura, el indicador LED solo se enciende cuandoinforma eventos de alarma o manipulación. Los indicadores de calidaddel enlace incorporador educenel tiempo de instalación al eliminar la necesidad de que el instalador se acerque física­menteal panel de control. Las capacidades inteligentes dedeteccióndetemperatura emiten unaalerta cuando
la temperatura ambientealcanza un límite pre­determinado.

Legend

Leyenda Descripción A
B
C D E F G H I J K L M N O P
Figure 1:Legend
Retén flex ible Segmento de base de s eparación para inter-
ruptorde s eguridad posterior Soportes de borde PCB Orificios de montaje Entrada del c ableado Lengüeta de extracci ón LED 3 bloques de terminal para s ensor Botón de registro Interruptor de seguridad Interruptor NO Interruptor NC EOL: interruptor NO ; resistencia de 5,6 kΩ EOL: interruptor NC ; resis tencia de 5,6 kΩ DEOL: interruptorNC ; resistenc ia de 5,6 kΩ TEOL: i nterruptor NC ; resistenci a de 22 kΩ
Tabla 1: Legend

Montaje del dispositivo

Se recomienda encarecidamente acoplar el transmisor a la parte superior de la puertao ventanaen el marco fijo y el imán en la puertao ventana. Asegúresede que el imán esté a no más de 6 m m (0,25 in.) del ladom ar­cado del transmisor. Nota: Tr as retirar la tapa,el detector transmiteun mensaje de manipulaciónal panel de control. La elim­inación posterior de la batería evita la transmisión de "TAMPER RESTORE", lo quedeja al detector en alerta permanente. Para evitar esto, pulse el interruptor de seguridadmientras quitala batería. ¡Atención!La unidad tiene un interruptor de seguridad posterior opcional debajo de la PCB. M ientras el PCB estéapoyado firmemente en la base, el interruptor se presiona contra un segmento de basede separación especial que está débilmente conectado a la base.
Asegúresede fijar el segmentode separacióna la pared. Si se fuerza el detector paraquitarlo de la pared, estesegmentose separa de la base, lo que hará queel interruptor de seguridad se abra.
Nota:
l Para las instalaciones comerciales de robo UL, es
obligatorio el uso del interruptor de seguridad.

Montaje con tornillos

1. Tras extraer la cubierta, flexione el retény quitela PCB.
2. Marque y taladre dos orificios en la superficie de montaje.
3. Alinee el dispositivo con el imán según las marcas deubicación y sujete el dispositivo y el imán a la superficie de montaje.
4. Asegure la base con 2 tornillos avellanados.
5. Monte la basedel imán con los 2 tornillos prov­istos.
6. Fije el imána la base del im án.
Nota:Para las instalaciones comerciales de r oboUL, es obligatorio el uso del interruptor de seguridad.

Montaje con cinta adhesiva

1. Despeguey sueltelos revestimientodelas dos bandas de doble faz dela cinta adhesiva y péguelas en el dispositivo y en el imán.
2. Alinee el dispositivo con el imán según las marcas deubicación y sujete el dispositivo y el imán a la superficie de montaje.
Note:Adhesive mounting tapecannot be usedfor UL, cUL, or ENcertified installations.

Registro del dispositivo

1. Entre en el menú de instalador y elij a 02: ZONAS / DISPOSITIVOS.
2. Elija AÑADIR NUEVOS DISPOSITIVOS.
3. Retire la lengüeta de extracciónparainiciar el pro­cesode registro automático.
NotaSi el panel no admite ID: 110-XXXX, se regis-
tra como Contacto W / D con la ID: 101-XXXX. De forma alternativa, presioneel botón de r egistro,rein­icie el interruptor de manipulación o ingrese el número del dispositivo impreso en la etiqueta (ID: 110-XXXX).

Introducción o cambio de la batería

Para insertar la batería, siga los siguientes pasos:
1. Para retirar la tapa, inserteun destornillador de puntaplana en la ranura y empuje hacia arriba.
2. Quite el tornillo y separe la cubierta de la base.
3. Observe la polaridad y retire la lengüeta de extrac­ción.
4. Conecte el cable del sensor al bloque del terminal.
Para reemplazar la batería,siga los siguientes pasos:
1. Quite la tapa
2. Calce undestornillador de cabeza plana debajo de la batería
3. Gire el destornillador utilizando la base como palancaparaextraer la batería.
Nota:
l Cuandoprograme m anualmente dispositivos
inalámbricos, si un dispositivo ha estado encendido más de 48 horas, no podrá registrarse enel sistema hastaque el dispositivo hayasido manipuladoy r estaurado. Cuando programe el planel con el procedimiento de Registro rápido, siga los pasos detallados en Registrar el dis­positivo en el sistema.
l Después de restaurar una batería baja, el sistema
puededemorar hasta cinco minutos para resolver el problema.
©2018 Tyco Security Products www.dsc.com
Tech.Support: 1-800-387-3630
D-307551Rev.0(10/18)
Loading...
+ 5 hidden pages