Programación del Comunicador ..................................................... 26
Conexión del Comunicador con la Central Serie Power PC1864 26
Operaciones a realizar en la Central Serie Power PC1864 ......... 26
Operaciones a realizar en el PC .................................................... 26
Programación remota mediante software DLS IV INT ...............27
DSC (Digital Security Controls) declara que la serie
es conforme con las condiciones esenciales y con las otras disposiciones establecidas por la Directiva 1999/5/CE.
La Declaración de Conformidad completa puede obtenerse en la 'dirección: www.dsc.com
Este dispositivo está en conformidad con EN 50136-1-1 y EN 50126-2-1, con prestaciones del Sistema de Transmisión Alarma ATS 2.
La instalacion de los dispositivos debe efectuarse de modo adecuado, de acuerdo con las normas vigentes. Estos aparatos se han desarrollado
según los criterios de calidad, fiabilidad y prestaciones adoptadas por DSC. Se recomienda verificar el buen funcionamiento del sistema al
menos una vez al mes. Los procedimientos para la revisión dependen de la configuración del sistema. Pedir al instalador de los sistemas los
procedimientos a seguir. DSC declina toda responsabilidad en caso de manipulación de los aparatos por las personas no autorizadas. El
contenido de este Manual puede estar sujeto a modificaciones sin aviso previo y no representa compromiso alguno por parte de DSC.
Para programar este dispositivo, utilizar el software GS3100 Series Console Versión 3.0 ó superior.
4Comunicadores de Alarmas GSM/GPRS
GS3105 y GS3125
INTRODUCCIÓN
V
C
C
S
F
R
d
N
e
D
P
Los dispositivos de la serie GS3105 y GS3125 son comunicadores GSM que ante la falta de línea PSTN envían alarmas
vocales o digitales, mediante GPRS, a los receptores System III o System II. Para cada serie se dispone:
—GS3105-K y GS3125-K kit con tarjeta comunicador GSM/GPRS, antena con cable de 2 metros, estribo metálico y
cable PCLINK-PCLINK;
— GS3105-BA y GS3125-BA kit con tarjeta comunicador GSM/GPRS, antena con cable de 25 cm, contenedor y cable PCLINK-PCLINK;
— GS3100-BX kit con antena con cable de 25 cm y contenedor.
Las informaciones que se refieren a una versión específica se pondrán en evidencia con una referencia al código
correspondiente. El término “Comunicador” se utilizará para describir las funciones comunas a las diferentes versiones.
Este manual proporciona las instrucciones para la programación y la utilización del Comunicador.
Para ciertas situaciones donde se requieran instalaciones específicas, está disponible la antena a distancia ANT-EU.
Este Comunicador debe instalarse únicamente por las personas cualificadas (una Persona Cualificada tiene la
preparación técnica adecuada y la experiencia necesaria para ser consciente de los peligros a los que podría
exponerse durante el desarrollo de un trabajo, y de las medidas para minimizar los riesgos para sí misma y
para las demás personas). Este Comunicador debe instalarse y utilizarse únicamente en un entorno que tenga
un grado 2 de contaminación máxima, categoría de sobretensión II, en los lugares cerrados y no peligrosos.
Estas instrucciones se deben utilizar con el manual de la central y se deben respetar todas las instrucciones.
Características Generales
Proporciona una línea PSTN simulada.
Detección de ausencia de línea PSTN y conmutación
automática sobre Red GSM.
Gestión y señalización de las llamadas entrantes y salientes.
Indicador de intensidad de campo GSM.
3 Bornes programables como Salidas Open-Collector o
como Líneas de Entrada (sólo para la serie GS3125).
Protección de las sobretensiónes sobre la línea telefónica.
GSM Quad-Band.
Antena con base magnética.
Avisador SMS (sólo para la serie GS3125).
Avisador Vocal (sólo para la serie GS3125).
Descodificación del Protocolo Contact ID y envío de los
datos vía GPRS.
Comunicación GPRS/Internet con receptores Sur-Gard
System III / II.
Opciones programables desde el PC.
Función Pass-through para la conexión con las Centrales
DSC Serie Power PC1864 (sólo para la serie GS3125).
11 Mensajes SMS, cada uno con un máximo de 100 caracteres
(2 por cada línea de entrada más 4 para la señalización de
Estado 1 Periódico), sólo para la serie GS3125.
programables para el Avisador SMS (sólo para la serie GS3125).
Cuatro números de teléfono programables para el
avisador Contact ID sobre GPRS.
Hasta 100 números telefónicos (máx.16 cifras) programables
para la activación en remoto de la salida OC.
Activación de las salidas de remoto mediante
reconocimiento de llamadas y/o de SMS (envío de
SMS solamente para la serie GS3125).
Control crédito residual de las SIM-CARD de prepago
(sólo para la serie GS3125).
(PTM) monitoreo de las comunicaciones con la central.
EE
E
EE
Características Técnicas
La tensión de alimentación para este Comunicador la proporcionar la Central, o bien por un alimentador estabilizado (no suministrado).
ersiones
Tensión de alimentación
orriente en reposo
orriente alarma máxima (transmi sión)
alidas OC
requência de funcionamiento
esistencia máxima en serie por línea de los
ispositivos conectados a los bornes LI
ombre máximo de dispositivos conectables
n paralelo a los bornes LI
Temperatura de funcionamiento
imensiones (An x Al x P)
eso
GS3125/GS31055
GS3105-K, GS3125-KGS3125-BA, GS3125-BA
de 10 a 27,6 V_
100 mA máximo (sin las salidas) a 13,8 Vcc
250 mA promedio (sin las salidas) a 13,8 V cc
3 open co llector, de 100 mA
900/1800 MH z ó bien 850/1900 MHz
1 Kohm
1
60,5 x 142 x 15,3 mm
(sólo de la tarjeta)
66 gr348 gr
5 ÷ 40 °C
90 x 190 x 75 mm
(sin la antena )
Descripción general
El Comunicador puede comunicar con las Centrales de Vigilancia y, solamente para la serie GS3125, puede enviar mensajes
SMS y vocales; puede simular la línea telefónica PSTN en caso de avería (corte de la línea telefónica) o reemplazar
completamente a la misma en las zonas servidas por el servicio GSM y en las que la línea telefónica PSTN no está disponible.
Es capaz de comunicar eventos de alarma mediante la red GPRS, favoreciendo así una comunicación fiable y rápida con las
centrales de video vigilancia dotadas de un receptor Sur-Gard System III ó System II. Las prestaciones de este Comunicador
dependen mucho de la cobertura de la red GSM, por lo que no debería instalarse antes de haber ejecutado un ensayo de
posicionamiento de la antena para determinar el mejor lugar de recepción (al menos debe estar encendido un LED verde).
Los Comunicadores de la serie GS3105 están dotados de 3 salidas, das quais 1 pode ser activada/desactivada com comando
remoto enquanto as outras 2 são usadas para sinalizações de: problema na linha telefónica PSTN; problema na rede GSM.
Los Comunicadores de la serie GS3125 están dotados de 3 bornes programables como:
— Salidas (programación de fábrica) que pueden activarse/desactivarse de remoto o ser utilizadas para las señalizaciones de
estado: problema en línea telefónica PSTN; problema en la red GSM; pérdida mensaje de supervisión; fallo en la comunicación.
— Líneas de entrada para la activación del Avisador Vocal y del Avisador SMS que pueden ser empleados también para
enviar las señalizaciones de estado.
Por las características de la red GSM, este Comunicador se debe utilizar exclusivamente para sus fines previstos y no se
puede utilizar como modem para la transmisión de fax y datos o para las operaciones de Teleasistencia.
IDENTIFICACION DE LOS COMPONENTES
Las cifras entre paréntesis cercadas [ ] en este Manual se refieren a los principales componentes de este Comunicador
ilustrados en la Figura 1.
INSTALACION
NO pasar ningún hilo por encima del circuito electrónico.
Este Comunicador se debe instalar únicamente por PERSONAS CUALIFICADAS, en un lugar cerrado,
seguro y seco, lejos de los aparatos radiotransmisores.
Comprobar la recepción de la Red GSM antes de instalar este Comunicador en el lugar elegido.
GS3105-K ó GS3125-K
Este Comunicador se compone de una tarjeta destinada a colocarse dentro de una central antirrobo, preferiblemente
con contenedor metálico y una antena que se conecta a la tarjeta por medio de cable coaxial. Durante el funcionamiento
normal estos elementos (tarjeta, antena y cable) pueden ser una fuente de campos electromagnéticos irradiados,
por lo tanto, si en las cercanías hay dispositivos electrónicos no suficientemente inmunes a dichos campos, pueden
producirse interacciones indeseadas. Por tal motivo se aconseja posicionar la tarjeta lo más cerca posible de dichos
dispositivos electrónicos susceptibles y la antena sobre la superficie externa del contenedor metálico o alejada del
mismo utilizando el estribo específico. Para el cable coaxial de conexión se aconseja dejar dentro del contenedor
metálico de la central el largo mínimo necesario y disponer la parte sobrante fuera del contenedor metálico.
1. Soltar los tornillos y retirar la cubierta de la central.
2. Dentro de la caja metálica de la central, encontrar una zona para recibir el circuito, incluido el cableado.
3. Colocar los cuatro puertos plásticos adhesivos [14] sobre el fondo de la caja metálica, y luego insertar en los orificios[7] presentes sobre el circuito electrónico, los puertos adhesivos, tal como indica la Figura 2.
4. Montar la antena [1] en el exterior de la caja.
4a. Colocar la antena [1] sobre la caja metálica (Fig.2) de modo que la base magnética [2] se adhiera a la superficie. Pasar
el cordón de la antena por una abertura para el paso de los cables.
Si es necesario, se puede utilizar el estribo metálico [13], Ver Fig. 2a. Fijar el estribo metálico [13] utilizando los orificios
[12] en un soporte adecuado. Colocar la antena [1] sobre el estribo metálico [13] (Fig.2a), de modo que base magnética
[2] se adhiera a la superficie. Pasar el cordón de la antena por el orificio [11] del estribo metálico [13].
5. Conectar el cordón [3] al transmisor para antena GSM [4].
6. Efectuar las conexiones sobre los bornes [10].
7. Insertar la tarjeta SIM [8] en el puerto SIM [6] tal como indica la flecha, con los contactos hacia abajo (Ver Figura 1).
!!
! El PIN de la tarjeta SIM debe desactivarse antes de ser insertado en el Comunicador.
!!
!!
! Se aconseja deshabilitar en la propia SIM-CARD la transferencia de llamada.
!!
8. Controlar durante el encendido que todos los LED verdes parpadeen, en este estado el dispositivo se encuentra en la fase de inicialización.
6Comunicadores de Alarmas GSM/GPRS
9. Controlar la intensidad de la señal:
519
6
– asegurarse que por lo menos un LED verde se encienda; todos los LED verdes encendidos indican una cobertura óptima.
– si los LED verdes están apagados, la intensidad de la señal NO es suficiente, cambiar la posición de la antena hasta
que se consiga una intensidad aceptable, por lo menos un LED verde encendido.
10. Cerrar la cubierta de la central.
Conectar la alimentación y los circuitos telefónicos únicamente después que el dispositivo haya sido fijado
y conectado al circuito de tierra del edificio.
!!
! Antes de insertar o retirar la tarjeta SIM, asegurarse que el dispositivo está fuera de tensión.
!!
ANT-EU Antena a distancia
Para el montaje de la antena remota de exterior ANT-EU, consultar las instrucciones suministradas con el producto. La
antena ANT-UE se utiliza para dar al Comunicador un campo GSM de mayor intensidad.
GS3105-BA, GS3125-BA ó GS3100-BX
Véase figura 1.
1. Marcar la posición de los orificios [19] para la fijación a la pared de la base metálica [17].
2. Realizar los orificios marcados en la pared.
3. Introducir los 4 soportes de la tarjeta [16] en los orificios de la base metálica [27].
4. Pasar los cables para las conexiones a través de la abertura en la base [22].
5. Fijar la base metálica a la pared utilizando los tacos (no en dotación).
!!
!Tener cuidado de no dañar los cables o tuberías empotradas en la pared.
!!
6. Situar la tarjeta electrónica (no suministrado con el GS3100-BX) sobre los soportes [16] y empujarla hacia la base hasta
fijarla en su posición, como se muestra en la Figura 1.
7. Conectar el cable de la antena [3] al conector de la tarjeta electrónica [4].
8. Pasar el cable de la antena [3] por debajo de la lengüeta sujeta cable [26], y a través de la abertura [23].
9. Situar la antena [1] sobre el lado superior
de la base de modo que la base
magnética [2] se adhiera a la superficie.
La antena se puede situar sobre
el lado superior de la base, en
el punto más adecuado para
recibir la señal GSM.
10. Si es necesario, montar el Desviador
Antisabotaje MAXIASNC [15]
(opcional) sobre los pernos como se
muestra en la Figura 1.
La palanca del desviador debe
orientarse como se muestra en la
Figura 1, de lo contrario el dispositivo no funciona de forma correcta.
11. Realizar las conexiones a la bornera
[10] como se describe en el párr.
“Conexiones” y, si es necesario,
la conexión del Desviador
Antisabotaje (para conectar el
Desviador Antisabotaje, lea el párrafo
“Conexiones->Conexionesauxiliares”).
a)
EE
E
EE
Fig. 2 - Montaje de la tarjeta en
el interior de la central
GS3125/GS31057
12. Insertar la tarjeta SIM [8] en el puerto SIM [6] tal como indica la flecha, con los contactos hacia abajo (Ver Figura 1).
.
!!
!El PIN de la tarjeta SIM debe desactivarse antes de ser insertado en el Comunicador.
!!
!!
!Se aconseja deshabilitar en la propia SIM-CARD la transferencia de llamada.
!!
13. Controlar durante el encendido que todos los LED verdes parpadeen, en este estado el dispositivo se encuentra en la fase de inicialización.
14. Controlar la intensidad de la señal:
– asegurarse que por lo menos un LED verde se encienda; todos los LED verdes encendidos indican una cobertura óptima.
– si los LED verdes están apagados, la intensidad de la señal NO es suficiente; para una intensidad adecuada, por lo
menos un LED verde debe estar encendido.
15. Cerrar el Comunicador: enganchar el lado inferior de la Tapa [18] a la Base [17] presionar sobre el lado superior de la
Base para cerrar la Tapa; fijar la tapa empleando los tornillos [25].
Conectar la alimentación y los circuitos telefónicos únicamente después que el Comunicador haya sido
fijado y conectado al circuito de tierra del edificio.
!!
! Antes de insertar o retirar la tarjeta SIM, asegurarse que el Comunicador está fuera de tensión.
!!
CONEXIONES
En este capítulo se describen los bornes del Comunicador y las conexiones auxiliares. En la Figura 3 se muestra un ejemplo de conexión.
N. Bornes
Alimentación suministrada por la central o por el alimentador externo (opcional), de 10 a 27,6 Vcc asegurarse de
1+V
2
3T1
4T2
5T3
6
7
8
9
10
!!
! La corriente de los colectores abiertos (Open Collector) no puede superar 100 mA. En caso de que fuese
!!
que esté protegido y limitado en corriente: fuente con potencia li mitada (LPS) según la normativa EN 60950-1:2006.
! Para conectar la alim entación uti li zar cables con u na longi tud máxi ma de 2 metros y de 0,75 mm ² de sección
Para cables de longitud inferior util izar secciones adecuada.
Masa: menos alimentación y borne común para las salidas Open Collector.
M
Sali das Open-Collector : estas salidas se activan par los
eventos de averías sobre la línea PSTN (T1) o sobre la
red GS M (T2).
Salida Open-Collector program able: esta salida puede
activarse por el evento de reconocimiento del abonado.
La corriente máxima que se puede obtener por cada
salid a OC es de 100mA.
Tierra: este borne debe conectarse a la toma de tierra de la instalación eléctrica para proteger el dispositivo de las
-
sobretensiones sobre la línea telefónica y para satisfacer las condiciones de seguridad.
LELí nea telefónica externa: esto s bornes se pueden conectar a la línea telefónica PSTN.
LILínea telefónica interna: estos bornes se deben cone ctar a la central o a otro terminal de comunicación.
GS3105-K, GS3105-BAGS3125-K, GS3125-BA
necesario conmutar cargas más importantes, utilice relés.
Versiones
Bornes Programabl es, estos bornes pueden programarse
como:
– Salidas Open-Collector (programación de fábrica):
estas salidas pueden activarse desde los eventos
programado s (Activación Automática), o bien mediante mand o
tanto en mensaje SMS como por medio de reconocimiento de
quien llama (Activación de Re mo to); le er e l p árrafo “Activaciónde las Sal id as ” p ara m ay o r in form ac ión. La c orrie n te má x im a
de cada S al ida OC es 100 mA .
– Líneas de entrada: estas entradas cuando reciben
Señales de Alarma pueden activar las funciones de
Avisador SMS y de Avisador Telefónico (leer los párrafos
“Avisado r S MS ” y “Avisad or Vocal”).
Conexiones auxiliares
Las conexiones auxiliares no son indispensables para el funcionamiento del Comunicador, pero permiten aprovechar al
máximo la versatilidad de este dispositivo. Estas conexiones se describen en el siguiente párrafo.
Antisabotaje - La conexión del Desviador Antisabotaje MAXIASNC (opcional) permite detectar posibles intentos de forzamiento de
la tapa del Comunicador. El Desviador Antisabotaje está provisto de un cable pre-soldado y puede conectarse de los siguientes modos:
— A la línea antisabotaje o a un zona apropiada de la central. Leer las instrucciones de la central para mayor información.
— Entre el borne [ T3 ] y [ M ] del GS3125, de modo que al quitar la tapa del Comunicador se envíe un mensaje SMS y/
o vocal a uno o más números telefónicos. En este caso es necesario por medio del software GS3100 Series Console
programar el Comunicador (ver el párrafo Programación vía PC->Programación opcional Antisabotaje).
Realizadas las conexiones y la programación cerrar la tapa y conectar el Comunicador. Al finalizar la fase de inicialización
del Comunicador GSM, abrir la tapa y comprobar que el mensaje SMS y/o vocal sea enviado a los números programados.
8Comunicadores de Alarmas GSM/GPRS
Salidas Open Col lector
Uso opciónal
TIPRING
b
C
a
de salidas
PGM (vea
Programación)
Relè
RM-1
Conecte los contactos del relé
a las entradas de zona del panel
de alarmas para supervisar
problemas (zonas tipo 24h)
Ejemplo de conexión de los
ornes T1 y T2 programado como
Salida Open Collector
Ejemplo de conexión del
Uso opciónal
borne T3 programado
de salidas
como lí nea de en trada
PGM (vea
Programación)
RJ-11
EE
E
EE
R
T
I
I
N
P
G
Relè
RM-1
onecte los contactos del relé
las entradas de zona del panel
de alarmas para supervisar
problemas (zonas tipo 24h)
Entradas a conectar
a los contactos de
salida del panel de alarmas
RJ-11
Fig. 3 - Ejemplo de conexión para la serie GS3105 y GS3125
GS3125/GS31059
LED DE CONTROL
Símbolodenivel deseñal GSM
345
i
LED Indicadores de campo GSM
Símbolo de nivel de señal GSM
Hay 5 LED sobre la PCB (ver Figura 4); tres verdes (L1, L2 y L3), un LED amarillo (L4) y un LED rojo (L5), que señalan la conexión,
la transmisión y las condiciones de mal funcionamiento y, sólo para la serie GS3125 (ver tabla 2), el estado del Comunicador.
Durante el arranque y la fase de programación, los LED parpadean.
ROJO — LED normalmente apagado. Señala una condición de mal funcionamiento, parpadeante en caso de avería. Este
Comunicador controla la presencia de ciertas averías en el orden indicado abajo. El estado de mal funcionamiento más
importante será indicado por el número de parpadeos del LED ROJO (L5) (Ver abajo el número de parpadeos y la prioridad
de las señales de mal funcionamiento).
Prioridad de
señalización
1 (ALTA)
2
3
4
5
6
7
8 (BAJA)
Receptor de supervisión ausente (receptor 1)8
AMARILLO — Encendido, indica que la interfase ha conmutado por la red GSM a causa de anomalías sobre la línea telefónica
PSTN o de ausencia de ésta. Si parpadea lentamente, indica llamada en curso en la red GSM (tanto en entrada como
en salida). Si está encendido fijo junto con el LED rojo indica que se están cargando los datos de fábrica en curso.
VERDE — Los tres LED verdes (L1, L2 y L3) señalan la intensidad de campo GSM y el estado (tabla 2), como se ve en la Figura 4:
El primer LED (L1, al lado del orificio de fijación) indica, cuando está apagado, que la Red GSM no está disponible. Si
sólo este LED está encendido, el nivel de la señal GSM es bajo pero suficiente para efectuar las llamadas vocales.
El segundo LED (L2), indica, cuando está encendido, una buena intensidad de campo GSM: este LED se enciende
únicamente cuando el primer LED verde está encendido;
El tercer LED (L3) indica, cuando está encendido, una excelente intensidad de campo GSM: se enciende únicamente
cuando el primer y el segundo LED están encendidos.
Tipo de mal funcionamientoParpadeo s L E D R OJO
Prob lema Firmw a re (firmw are inc orrecto)1
Problema de alimentación2
Problema del módulo GSM3
Problema SIM4
Problema de recepción GSM5
Problema GPRS6
Receptor no disponible7
Ninguna averíaApagado
LED de control
(referencias ausentes en el
Esta numeración ha s ido
nsertada únicamente para una
mejor identificación deñ LED
en el seno del documento.
Numeración LED
circuit o e l ec t r ó n ico).
12
LEDIndicadoresdecampoGSM
LEDdecontrolNumeraciónLED(referenciasausentes enelcircuitoelectrónico).Estanumeraciónha sidoinsertadaúnicamentepara unamejoridentificacióndeñ LED
TS
enelseno deldocumento.
Fig. 4 - LED de control
10Comunicadores de Alarmas GSM/GPRS
Tabla 2 - Avisos sobre el
.
Estado del Comunicador
para la serie GS3125 por
medio del parpadeo de los
LED Verdes (L1,L2,L3).
Parpadeos LED VerdesSig n if ic ado de la señaliza ción
L1Transmisión mensaje vocal en curso.
L3Sección Remota; parpadea hasta salir de la sección remota GPRS
L1+L2Modalidad de servicio; parpadean hasta salir del modo.
L1+L3Mensaje SMS entrada; parpadean durante 5 segundos.
L1+L2+L3
El Comunicador está en fase de inicialización; parpadean
hasta la rece pci ón de una señal GSM.
PRINCIPIOS DE FUNCIONAMIENTO
Este Comunicador ofrece la posibilidad de elegir un “Canal Predefinido” de comunicación. Proporciona la tensión de línea y de
timbre para las llamadas entrantes y de código de la selección multifrecuencia (DTMF). La simulación de la línea telefónica PSTN
proporciona a la central antirrobo u otro terminal de comunicación, una línea de reserva en caso de avería sobre la PSTN. La
conmutación entre PSTN y GSM, y viceversa, NO tiene lugar, durante llamadas en marcha. La Prioridad de Funcionamiento
(para seleccionar durante la fase de programación) determina el modo en que este Comunicador gestiona las comunicaciones
(SMS y vocales) y las llamadas de los dispositivos telefónicos conectados a los bornes LI (por ejemplo una central antirrobo).
Este comunicador no puede decodificar llamadas por pulsos.
Para prevenir el uso indeseado de la línea simulada vía GSM, durante las llamadas de voz el dispositivo
genera un beep doble de señalización. El primer doble beep se genera pasados 5 minutos, los siguientes
se emiten a intervalos de 30 segundos.
Restablecimiento Programación de Fábrica
Para restablecer la programación de fábrica del Comunicador, efectuar los siguientes pasos:
1. Desconectar la alimentación del Comunicador.
2. Manteniendo en cortocircuito, por ejemplo con las pinzas, los pies 1 y 4 del conector [ 9] (fig. 5 de la pág. 17 ), restablecer la alimentación.
3. Los 5 LED (L1, L2, L3, L4 y L5) se encienden unos instantes (menos de 1 segundo).
4. Una vez que el corto es detectado por los 3 LED verdes (L1, L2, L3) se apagan mientras los LED amarillo y rojo (L4, L5)
permanecen encendido (algunos segundos) indicando que está en curso el restablecimiento de las programaciones de fábrica.
5. Al encenderse los LED amarillo y rojo (L4, L5) quitar el cortocircuito de los pies 1 y 4 del conector [9] (fig. 5 de la pág. 17).
6. Al finalizar el procedimiento, los 3 LED verdes parpadean indicando que el Comunicador está en fase de inicialización.
Los mensajes vocales registrados NO son borrados cuando se restablece la programación de fábrica.
Canal predefinido PSTN
Si la tensión sobre las bornes de la línea telefónica PSTN (LE) disminuye a menos de 3 Vcc declarando un tiempo comprendido entre
10 y 3600 segundos (valor programable), los dispositivos telefónicos conectados a los bornes LI se conmutan sobre la red GSM. Alrestablecerse la línea telefónica PSTN, se conmuta de nuevo después de un tiempo programable a la línea telefónica PSTN.
Canal predefinido GSM
Proporciona a los dispositivos conectados a los bornes LI la línea simulada si la cobertura GSM está presente. En caso de
ausencia de campo GSM, conmuta sobre la línea telefónica PSTN.
EE
E
EE
Secuencia de transmisión Contact ID sobre GPRS
El Comunicador, en caso de que los números de teléfono hayan sido insertados en la página GPRS->Telephone numbers
to decode vía el software GS3100 Series Console, dirige las llamadas a estos números sobre la línea GPRS.
Cuando se produce un evento, la central antirrobo ocupa la línea telefónica.
Este Comunicador simula la tonalidad.
La central antirrobo marca el número de la central receptora. Asegúrese que la central antirrobo inserta una pausa de,
al menos, un segundo, o bien verifica la presencia de la tonalidad antes de componer el número.
Este dispositivo envía la invitación a transmitir requerida en formato Contact ID.
Después de haber recibido la invitación, la central antirrobo transmite los eventos de alarma en formato DTMF.
El comunicador transforma los dígitos DTMF en el paquete y lo envía a la CRA mediante la red GPRS.
El receptor reconoce el evento y envía el mando a este comunicador que genera la correspondiente señal kiss-off (la
frecuencia de la señal kiss-off es de 1400Hz) a la central.
Después que el Comunicador ha emitido la recepción, la central cuelga si ninguna otra alarma necesita ser enviada.
GS3125/GS310511
Avisador SMS (sólo para la serie GS3125)
45678
*Cadena SMS
*Cadena SMS
*Cadena SMS
*Cadena SMS
*Cadena SMS
*Cadena SMS
Problema Línea PSTN
*Cadena SMS
*Cadena SMS
*Cadena SMS
*Cadena SMS
SMS Periódico
*Cadena SMS
Men. #1
Men. #2
Men. #3
567
8
Mensaje
vocal 1
Mensaje
vocal 2
Mensaje
vocal 2
En las modalidades de funcionamiento como Avisador SMS se llaman uno o más números telefónicos (los primeros 8 números de
la agenda) a los que se envían los Mensajes SMS programados con anterioridad a los siguientes eventos, (ver la tabla siguiente):
Números de teléfono programados
NDescripción event o
1 Activación Entrada 1
2Restablecimiento Entrada 1
3Activación Entrada 2
4Restablecimiento Entrada 2
5Activación Entrada 3
6Restablecimiento Entrada 3
7
8Restablecimiento Línea PSTN
9 Problema tensión de alimentación
Restablecimiento tensión de
10
11
Evento Deshabilitado en el número de teléfono
Evento Habilitado en el número de teléfono
La cadena del SMS puede tener una longitud máxima de 100 caracteres
alimentación
(primer o s 8 números de la ag enda)
123
Mensaje SMS
Señales de Alarma que pudiesen presentarse en una o más de las 3 líneas de entrada Programables. Tener presente que para cada
una de las 3 líneas de entrada del dispositivo se pueden programar 2 Mensajes SMS: el de Activación y el de Restablecimiento.
Test Línea PSTN. Es posible programar 2 SMS: el de Falta de Línea PSTN y el de Restablecimiento.
Test tensión de Alimentación Es posible programar 2 SMS: Uno que señala problemas en la tensión de Alimentación y
uno de Restablecimiento.
Envío SMS Periódico con un período programable de 1 hora a 1 año.
El envío de un Mensaje SMS se produce cuando se presenta uno de los eventos apenas descriptos para el
cual se ha programado un mensaje SMS y por lo menos un número telefónico.
Avisador Vocal (sólo para la serie GS3125)
En la modalidad de funcionamiento como Avisador Vocal se llaman uno o más números de teléfono (los primeros 8 números
de teléfono de la agenda) a los cuales enviar un mensaje vocal grabado. Se pueden grabar hasta 8 mensajes de una
duración máxima de 16 segundos cada uno. Cada mensaje se graba en las memorias en estado sólido, eliminando de este
modo todos los problemas relacionados con el uso de la cinta magnética tales como: Deterioro de la calidad del mensaje con
el paso del tiempo; bloqueo de la mecánica después de períodos prolongados de inactividad, etc. Los mensajes se asocian
a los siguientes eventos (ver tabla siguiente):
Números de teléfono programados
NDescr i pción evento
1 Activación Entrada 1
2Restablecimiento Entrada 1
3Activación Entrada 2
4Restablecimiento Entrada 2
5Activación Entrada 3
6Restablecimiento Entrada 3
7Problema Línea PSTN
8Restablecimiento Línea PSTN
9 Problema tensión de alimentación
Restablecimiento tensión de
10
11Llamada Periódica
Evento Deshabilitado en el número de teléfono
Evento habilitado en el número de teléfono
alimentación
(primeros 8 números d e la agenda)
1234
12Comunicadores de Alarmas GSM/GPRS
Señales de Alarma que pudiesen presentarse en una más de las 3 líneas de entrada Programables. Tener presente que para cada
e
una de las 3 líneas de entrada del dispositivo se pueden grabar 2 Mensajes Vocales: el de Activación y el de Restablecimiento.
Test Línea PSTN. Es posible grabar 2 Mensajes Vocales: el de Falta de Línea PSTN y el de Restablecimiento.
Test tensión de Alimentación. Es posible programar 2 Mensajes Vocales: Uno que señala problemas en la tensión de
Alimentación y uno de Restablecimiento.
Envío Mensaje Vocal Periódico con un período programable de 1 hora a 1 año.
La llamada vocal se produce cuando se presenta un evento en un canal para el cual se haya programado un mensaje vocal
con por lo menos un número de teléfono.En dicho caso el comunicador ejecuta las fases descriptas a continuación:
1. El comunicador selecciona el número de teléfono y envía la llamada a la línea telefónica GSM.
2. El Comunicador comprueba que el número no esté ocupado o que no haya problemas en la red GSM para que se pueda
continuar con la siguiente fase, de lo contrario finaliza la llamada y se vuelve a intentar de nuevo desde la Fase 1 un máximo
de 8 veces (según el valor programado) superado el cual el ciclo de llamadas se considera finalizado. Si el Canal de Alarma
ha sido programado para llamar varios números telefónicos, éstos serán llamados en secuencia. De este modo se evita, por
ejemplo, la posibilidad de llamar varias veces o en el arco de pocos segundos, un número ocupado.
3. El comunicador espera hasta 60 segundos la respuesta del número llamado. En caso de resultado positivo, se pasa a
la Fase 4, de lo contrario se termina la llamada y se vuelve a intentar la Fase 1 un máximo de 8 veces (según el valor
programado) pasadas las cuales el ciclo de llamadas se considera finalizado.
4. El Comunicador reproduce el mensaje relativo al canal que ha entrado en alarma, la llamada se considera terminada sólo
después de la recepción del mensaje o bien después de presionar el botón (si se programa Call Confirmation, ver
el párrafo Voice Dialer->Call Confirmation) en el teléfono que ha recibido el mensaje. En cualquier caso la llamada se
considera que ha sido realizada después que el mensaje se ha repetido un máximo de 8 veces (según el valor
programado). Si en el momento de la selección se han producido varios eventos que generan el envío de varios
mensajes al mismo número de teléfono, dichos mensajes son reproducidos (cada uno siempre por un máximo de 8
veces, según el valor programado) en secuencia durante la misma llamada evitando llamar varias veces al mismo
número. Al finalizar el ciclo de llamadas, la línea que ha generado la activación del Comunicador está aún en alarma, el
procedimiento apenas descripto no será realizado de nuevo. Es necesario que la línea que ha generado un ciclo de
llamada vuelva a reposo antes que activar uno nuevo.
Gestión de Prioridades (sólo para la serie GS3125)
El Comunicador es capaz de transmitir los eventos de alarma y los mensajes (SMS o vocales), algunas prioridades se pueden
programar mediante el software GS3100 Series Console (ver la parte relativa a la programación mediante el software GS3100
Series Console), a continuación se representa la tabla de gestión de prioridades con las programaciones del fabricante.
Tabla de gestión de prioridades
Prioridad
Evento
1 (ALTA)Pedido Línea LI (desenganche)
2Avisador telefónico (mensajes vocales)
*3 (BAJA)Supervisión GPRS
* El evento de Supervisión GPRS es el más bajo y no se puede programar desde el softwar
Descripción evento
Programación
de Fábrica
Programable
desde software
Si
Si
No
EE
E
EE
Prioridad a la Línea T elefónica Simulada
Cuando el dispositivo conectado a los bornes LI pide línea, cualquier posible llamada efectuada en ese momento en la
modalidad Avisador Vocal se finaliza. Se realizan así las llamadas requeridas por el dispositivo conectado a los bornes LI
(por ejemplo, una central antirrobo). Cuando el dispositivo conectado a los bornes LI deja la línea, el Avisador Vocale,
vuelve a realizar las llamadas suspendidas y comienza a enviar los mensajes vocales.
Prioridad Avisador SMS
Si el aparato conectado a los bornes LI está realizando una llamada en GSM mediante este Comunicador y si es necesario
realizar una acción desde el Avisador SMS, la llamada de interfaz no se terminará y el mensaje será enviado.
Prioridad de los Eventos del A visador
Los SMS tienen una prioridad inferior a los mensajes de Voz, pero no pueden ser interrumpidos mientras se están
transmitiendo. En este caso, la cola de los mensajes de Voz será enviada al final del envío del mensaje SMS.
GS3125/GS310513
Control crédito residual (sólo para la serie GS3125)
Si se programa mediante el software GS3100 Series Console (ver la página Options->Pay As You Go), se puede controlar
el crédito residual en la SIM CARD de prepago. Al habilitar el control del crédito residual, se envía periódicamente al primernúmero en agenda un SMS con información suministrada por el operador respecto al crédito residual. Para todos los
operadores que ofrecen el servicio de solicitud de crédito residual mediante mando de red, es posible introducir la cadena
de interrogación mediante el software GS3100 Series Console.
NOTA: A discreción de cada operador Red GSM, el servicio de gestión del crédito de las SIM CARD de
prepago puede suspenderse.
(PTM) control de las comunicaciones con la central
El control constante de las comunicaciones con la Central (función PTM) permite al comunicador enviar las llamadas
mediante red GSM en el caso que la comunicación entre la central de alarma y la central de vigilancia no se produzca de
forma adecuada en la línea telefónica PSTN. Si está programada (mediante el software GS3100 Series Console página
PTM), esta característica resulta operativa sólo cuando la línea PSTN se conecta a los bornes LE presentes.
La función PTM incluye las siguientes modalidades de transmisión de la alarma al Comunicador:
1. Alarma GPRS (comunicaciones IP receptor).
2. Alarma en GSM (modalidad voz).
El evento fallo PSTN se presenta cuando está activada la función PTM.
ACTIVACIÓN DE LAS SALIDAS
La serie GS3105 tiene 3 Salidas de tipo Open Collector (los bornes T1, T2 y T3). La serie GS3125 tiene 3 bornes (T1, T2 y T3) que
pueden programarse como Entradas y/o Salidas: estos bornes se programan de fábrica como Salidas. Las Salidas Open Collector
pueden activarse de modo automático (al presentarse ciertos eventos pre-programados) o de remoto, por medio del envío de un SMS
(envío SMS sólo para la serie GS3125) o Reconocimiento del número que llama desde un número programado previamente.
Activación y desactivación de las salidas Automáticas
Les salidas Open Collector T1, T2 y T3 de este dispositivo pueden activarse de modo automático par los eventos siguientes:
Ausencia de Problema con la línea PSTN (T1, para la serie GS3105).
Problema en red GSM (T2, para la serie GS3105).
Falta el mensaje de supervisión (sólo para la serie GS3125).
Fallo en la comunicación de un evento interno (FTC) (sólo para la serie GS3125).
Una Salida OC activada en automático, vuelve a reposo cuando se eliminan las causas que han provocado
la activación, excepto el fallo de la comunicación por un evento interno (FTC), en este caso vuelve a reposo
después de un tiempo programado (Monostable Time).
Activación y desactivación de las salidas distantes
ATENCIÓN: Debe estar presente la conexión GSM antes que las salidas puedan activarse/desactivarse desde remoto.
Se aconseja programar el dispositivo con la Black List activada (Options->Dial Options) y White List
desactivada (Phonebook->White list) para aquellos números que se desea utilizar para esta función.
El número empleado para la activación de las salidas por medio del Reconocimiento del número que llama
debe ser visible.
GS3105
Las salidas Open Collector T1 y T2 son Biestables mientras que la salida T3 es Monoestable (Una vez se ha activado
una salida monosestable no se desactivara hasta que expire el tiempo establecido, “ON TIME”).
GS3125
Las Salidas Open Collector pueden programarse como Bisestables (la activación y la desactivación de produce mediante
2 mandos diferentes) o bien como Monoestables (la Salida permanece activa todo el “ON TIME”, transcurrido el cual
vuelve a reposo). Además, cada salida puede programarse para suministrar una señal de confirmación (un SMS programado
antes si la activación/desactivación de la salida es realizada mediante SMS, o bien un timbre de confirmación si la
activación/desactivación se realiza mediante el reconocimiento de quien llama).
14Comunicadores de Alarmas GSM/GPRS
Para mayor información respecto a los términos “Cadena de control” y “Código Usuario” utilizados en los siguientes
párrafos, tomar como referencia el párrafo “I/O” y “Options->Codes” del capítulo “PROGRAMACIÓN VÍA PC”.
Salidas Biestables (sólo GS3125)
Las Salidas Open Collector programadas como Biestables pueden activarse de 2 modos:
1. Enviando un SMS formado por el Código usuario incluido entre los caracteres #, de la Cadena de Control (al
comienzo de la Cadena de Control no debe haber espacios vacíos) y los caracteres “=ON#” según la siguiente sintaxis:
El Código Usuario programado de fábrica es ‘0001’ para reemplazarlo ver el párrafo “Programación por SMS->Modificación
del Código Usuario”.
Salidas Monoestables
Las Salidas OC programadas como Monoestables pueden activarse de 2 modos por medio del Reconocimiento del número
que llama o vía SMS (sólo GS3125).
SMS (sólo GS3125)
Enviar un SMS compuesto por el Código Usuario entre los caracteres #, de la Cadena de Control (al comienzo de la Cadena
de Control no debe haber espacios vacíos) y los caracteres “=ON#”, “=ON#TonU#” o bien “=OFF#” según la siguiente sintaxis:
#Código Usuario#Cadena=ON#
#Código Usuario#Cadena=ON#TonU#
#Código Usuario#Cadena=OFF#
El parámetro “=ON#TonU#” permite programar el tiempo en activo (“ON TIME”) de 1 segundo a 86400 segundos, con pasos de
1 segundo. El tiempo en activo (“ON TIME”) se puede programar también con el software de programación del Comunicador. La
sintaxis “Ton” representa el valor y “U” la unidad expresada en H (horas) M (minutos) y S (segundos), ver ejemplos siguientes:
SMS
#9876#LUZCASA=ON#Activación Biestable
#9876#LUZCASA=ON#3600S#Activa por 3600 segundos
#9876#LUZCASA=ON#50M#Activa por 50 minutos
#9876#LUZCASA=ON#3600#
Para activar la salida mediante SMS respetando la programación quitar el parámetro “TonU” dejando los
caracteres “##”.
(ejemplo: #9876#LUZCASA=ON##)
Modo de funcionamiento de las
salidas
Activa como desde programación
software, el Tiempo en activo
programado no es válido
EE
E
EE
Reconocimiento de quien llama
Mediante el reconocimiento de quien llama: En este caso la salida se activa a “costo cero” ya que el dispositivo,
después de reconocer a quien llama, rechaza la llamada y activa la salida.
Las salidas Monostables se desactivan de forma automática al final de tiempo programado.
Sólo la Salida T3 del GS3105 puede activarse mediante el Reconocimiento del Número que llama.
El tiempo en activo (“ON TIME”) se puede regular desde un segundo a 86.400 segundos, con intervalos de un segundo.
El Código Usuario programado de fábrica es ‘0001’ para reemplazarlo ver el párrafo “Programación por SMS->Modificación
del Código Usuario”.
GS3125/GS310515
PROGRAMACIÓN POR SMS (para la serie GS3125)
Además de aquellas descriptas en el párrafo Activación y Desactivación de las Salidas distantes, se pueden realizar
otras operaciones desde remoto enviando los debidos mensajes SMS.
Modificación del Código Usuario
El Código Usuario programado de fábrica es ‘0001’ para cambiarlo enviar un mensaje SMS formado por los caracteres “#CUC”
seguidos por el viejo Código Usuario y por el nuevo Código Usuario encerrados entre los caracteres * según la siguiente sintaxis:
#CUC*Código Usuario*Nuevo Código Usuario*
Recibirá un SMS de confirmación si el Código Usuario ha sido cambiado.
Para la composición del Código Usuario pueden emplearse sólo los números de 0 a 9 (como máximo 4 cifras).
Habilitar o deshabilitar la programación remota
La programación remota permite utilizar mediante la red, las funciones ofrecidas por la aplicación GS3100 Series Console. Para
gestionar en remoto los parámetros del Comunicador es necesario habilitar la programación remota, esto se puede hacer mediante
el software GS3100 Series Console (consultar el párrafo PROGRAMACIÓN VÍA PC->GPRS->Remote Programming), o bien
enviando un mensaje SMS formado por los caracteres “#UWS” seguidos por el Código Usuario y por “ON” encerrados entre
los caracteres * según la siguientes sintaxis:
#UWS*Código Usuario*ON*
Por el contrario, para deshabilitar la programación remota enviar el siguiente mensaje SMS:
#UWS*Código Usuario*OFF*
Un SMS confirmará si el mando ha sido ejecutado con éxito.
Modificación del Código Instalador
El Código Instalador (con un máximo de 4 caracteres numéricos) se emplea en caso de necesidad para el acceso a la conexión
interfaz Remote Programming (consultar el párrafo PROGRAMACIÓN VÍA PC->Codes->Installer Code). El Código Instalador
programado de fábrica es ‘0002’, para cambiarlo enviar un mensaje SMS formado por los caracteres “#CIC” seguidos por el viejo
Código Instalador y por el nuevo Código Instalador encerrados entre los caracteres * según la siguiente sintaxis:
#CIC*Código Instalador*Nuevo Código Instalador*
Recibirá un SMS de confirmación si el Código Instalador ha sido cambiado.
En la composición del Código Instalador pueden utilizarse sólo los números de 0 a 9 (como máximo 4 cifras).
Control del crédito residual
Para conocer el crédito residual por medio de un mensaje SMS se puede proceder utilizando el software GS3100 Series
Console (consultar el párrafo PROGRAMACIÓN VÍA PC->Options->Pay As You Go), o bien desde remoto enviando un
mensaje SMS formado por los caracteres "#CCC" seguidos por el carácter * con la siguiente sintaxis:
#CCC*
El crédito residual de SMS será enviado al Número de Teléfono #1 de la agenda telefónica.
A discreción de cada operador Red GSM, el servicio de gestión del crédito de las SIM CARD de prepago
puede suspenderse.
PROGRAMACIÓN VÍA PC
Para el buen funcionamiento de este Comunicador, utilizar una tarjeta SIM de 32 Kb ó más.
Esta programación vía PC necesita el cable PC-Link (no suministrado), conectado entre el conector [9] del Comunicador y un puerto Com del
PC (Ver Fig.5) y la aplicación GS3100 Series Console. Para la conexión es posible utilizar el cable PC-Link representado en la figura 5a, o bien
el cable PC-Link representado en la figura 5b. Tener cuidado con el sentido de inserción del conector del cable PC-Link usado. Una vez
efectuada la conexión, seleccione el puerto COM utilizado mediante el campo situado en el menu Options->Serial ports. Si existe un
problema de comunicación controlar la conexión y las programaciones de la puerta serial o bien utilizar un convertidor USB-serial diferente.
Para instalar y ejecutar la aplicación GS3100 Series Console, es necesario disponer de los derechos de Administrador del
PC; le recomendamos verificar las opciones del firewall si se presentan problemas durante la instalación de la aplicación.
16Comunicadores de Alarmas GSM/GPRS
Leer la programación
S
Para leer la programación del Comunicador y ponerla en el PC, seleccione el icono Upload from board.
Enviar la programación
Una vez efectuada la programación para un nuevo cliente (o bien, cuando se ha modificado un archivo cargado desde el comunicador
y que ya contenía datos),hay que, enviar la programación al Comunicador utilizando el icono Download to board.
Operaciones preliminares
Al ejecutar la aplicación, se visualiza la ventana principal; arriba a la izquierda de ésta, aparecen dos secciones seleccionando
por un clic el campo Untitled #1.
En la sección de los parámetros generales encontrará usted las siguientes aplicaciones:
Parámetros de dispositivo: en esta sección es posible programar la serie del Comunicador (GS3105 o GS3125 ),
además de buscar y actualizar la configuración referida a un cliente con el siguiente procedimiento:
1. Hacer clic con el lado izquierdo del ratón sobre la aplicación.
2. Insertar o poner al día los datos relativos a un cliente y a la instalación. Confirmar con el mando.
Upload from board: seleccionando este icono, se cargarán los datos programados en la tarjeta sobre el PC.
Download to board: seleccionando este icono se enviarán los datos programados a la tarjeta. El envío de toda
la programación o de las páginas GPRS, I/O (sólo para GS3125) y Options (sólo para GS3105) al dispositivo
volverá a poner funcionamiento el Comunicador.
Factory defaults: seleccionando este icono se ejecuta el restablecimiento de la programación de fábrica. Tener en
cuenta que el restablecimiento de la programación de fábrica no borra los mensajes vocales registrados.
Board reset: la selección de este icono provoca el reinicio del Comunicador.
Dentro de la sección común con la serie GS3105 y GS3125 se encuentran las siguientes aplicaciones.
Phonebook: lista de contactos telefónicos.
Options: página de las opciones.
GPRS: página de los parámetros GPRS.
EE
E
EE
Status: página para el control del Comunicador.
PTM: página para programar las características de la función PTM.
2
3
5
RS-232
14
Sentido de ins erc ió n de l con ec tor
del cable PC-Link usado.
14
entido de inserción del conector
del cable PC-Link usado.
ab
Fig.5 - Esquema del cordón de conexión PC-Link
GS3125/GS310517
Las siguientes páginas se encuentran disponibles sólo para el Comunicador serie GS3125.
a
s
I/O: en esta página se programan los parámetros para las salidas/entradas del Comunicador.
Voice Dialer: página donde se programan todos los parámetros relativos al avisador vocal.
SMS Dialer: en esta página se programan todas las opciones del avisador SMS.
Voice Message: página para la gestión de los mensajes vocales.
Si desea usted iniciar la programación para un nuevo cliente, seleccione el campo en el menú File->New.
Para mostrar la lista de los clientes registrados en el archivo, seleccionar el campo del menú File->Open. En esta sección
es posible eliminar o recuperar la configuración relativa a un cliente con el siguiente procedimiento:
1. Hacer clic con el lado derecho del ratón sobre el nombre deseado.
2. Seleccionar Load para cargar los datos del archivo desde el disco duro o bien Delete selected customer
para eliminar definitivamente el cliente y todos sus datos del archivo.
Para cargar un cliente, es posible igualmente hacer un doble clic sobre su nombre.
Puede usted igualmente clasificar la lista por orden alfabético o por códigos con un clic sobre el título de la columna correspondiente.
Todos los parámetros a programar se recogen en las páginas siguientes. La página (Status) sirve para el control y la
gestión del Comunicador. En este capítulo se escriben con detalle las páginas presentes en la aplicación.
Phonebook
Puede usted memorizar hasta cien números de teléfono en esta página.
El crédito residual de la prepagada es enviado, por medio de SMS, al número telefónico #1.
El crédito residual “Pay As You Go” es enviado al primer número de teléfono.
Description: insertar una secuencia alfanumérica de 16 caracteres, como máximo.
Telephone number: insertar un número telefónico precedido por el prefijo internacional en formato "+xxx" (ejemplo: +34
para España). Se admiten 16 cifras (el carácter "+" cuenta como una cifra).
Activates Output: seleccionar los números telefónicos que pueden activar las Salidas T1 (OC1), T2 (OC2) y T3 (OC3)
cuando el comunicador recibe la llamada de éstos. Esta función no depende de las opciones de White List o Black List
(página Options->Dial Options). Para activar la salida, es necesario que se habilite el servicio de identificación del
número que llama (Calling Line IDentifier).
Para la serie GS3105 se puede activar sólo la Salida T3 (OC3).
Para la activación de la salida, en la serie GS3125, programar los terminales T1 (OC1), T2 (OC2) y T3 (OC3)
como “Output” y habilitar “Reserved Output” (ver las páginas I/O->Type y I/O->Reserved Output).
Ouput Activation Confirmation: esta opción se encuentra disponible sólo para la serie GS3125, habilitar esta casilla
para recibir el timbre de confirmación de activación de la salida.
ATENCIÓN:
– El timbre es recibido pasado 1 minuto de la activación de la salida.
– Si el Comunicador está ocupado en una operación (por ejemplo: el canal GSM está ocupado en una
comunicación vocal), el timbre de confirmación no suena.
– La opción “Ouput Activation Confirmation” elimina la llamada entrante después de casi 5 segundos
incluso si la opción “Black List” no está habilitada.
White List: habilitar
en entrada. El Comunicador acepta las llamadas en entrada enviándolas a los dispositivos telefónicos conectados a
los bornes LI (por ejemplo una central antirrobo); esto es posible si LI está en funcionamiento como línea simulada vía
GSM. El modo de funcionamiento de la opción White List está vinculado a la selección
List, presente en la página Options->Dial Options, come se presenta en la siguiente tabla:
o deshabilitar
la casilla White List permite al Comunicador aceptar o rechazar las llamadas
o no
de la casilla Black
White ListBlack ListModo de funcionamiento
18Comunicadores de Alarmas GSM/GPRS
Acepta llamadas de entrada desde cualquier número
Rechaza cualquier llamada entrante
Acepta llamadas entrantes sólo desde los números con l
opción White List habilitada, rechaza las llamada
provenientes de los otros números
Options
Esta página se utiliza para establecer las opciones relativas a la tarjeta.
Dial options
Esta parte concierne a la inserción de ciertas características relativas a los números de teléfono utilizados.
Prefix: el número insertado en este caso se coloca delante de todos los números de teléfono llamados por el Comunicador
en modalidad Interfase GSM. Marcar el prefijo deseado (de 1 a 8 cifras) o bien dejar el espacio vacío si no es utilizado.
Digits to Remove: si este Comunicador está conectado a una centralita, los números de teléfono (programados en la central)
deben estar precedidos por la extensión de llamada externa (generalmente una cifra). Como dicha extensión no es necesaria
cuando las llamadas se envían por la red GSM, hay que eliminar del número de teléfono la cifra/s correspondiente/s a esa
extensión. Para ello, en este campo debe indica el número de dígitos que componen la extensión (por ej: si el número a marcar
para salida externa por centralita es “01”, anote 2 en el campo “Digits to Remove”, puesto que está compuesto por 2 dígitos).
El número de teléfono debe tener por lo menos dos cifras más con respecto al número introducido en el
campo “Digits to Remove”, de lo contrario se produce el tono de ocupado, por ejemplo:
— El número de teléfono digitado es 0123, el número de cifras a suprimir es 2 = correcto, el número
compuesto residual es 23.
— El número de teléfono digitado es 123, el número de cifras a suprimir es 2 = tono de ocupado, el número
compuesto residual es 3.
Enable Black List: seleccionar esta casilla para autorizar la recepción de llamadas provenientes sólo de los números
de teléfono antes seleccionados por medio de la casilla White List (página Phonebook->White List).
Con la función “Black List” se elimina la llamada de forma inmediata.
La función “Black List” COMBINADA con la función “Activates Output” en reconocimiento de quien llama
provoca la eliminación de la llamada retrasada durante algunos segundos;
El timbre de confirmación asociado a la función “Activates Output” en reconocimiento de quien llama
produce la eliminación de la llamada retrasada durante algunos segundos;
Si la llamada es eliminada inmediatamente la acción de activación salida no ha tenido éxito.
Event priority (sólo para la serie GS3125)
En esta página se pueden programar algunas de las prioridades del comunicador para la transmisión de los eventos de
alarma (ver el párrafo Gestión de Prioridades).
Off-Hook: en esta casilla se puede definir la prioridad de los dispositivos telefónicos conectados a los bornes LI (por
ejemplo una central antirrobo). Se habilita de fábrica
Voice Dialer: en esta casilla es posible definir la prioridad del Avisador vocal (mensajes vocales). Está deshabilitada
de fábrica
, para habilitarla marcar
.
Codes (sólo para la serie GS3125)
User Code: en esta casilla se debe digitar el código usuario (al máximo 4 caracteres numéricos) para la activación de
remoto de las salidas. Para mayor información consultar el párrafo “Activación de las Salidas->Activación y
Desactivación de las salidas distantes”. De fábrica el código programado es ‘0001’. Installer Code: en este campo es posible digitar el código instalador (con un máximo de 4 caracteres numéricos). Este código
permite, en caso de necesidad, entrar en la conexión interfaz “Remote Programming”. De fábrica el código programado es ‘0002’.
Generic
En ests sección, puede usted regular los niveles de audio del altavoz y del micrófono del Comunicador GSM.
Speaker volume: el volumen del altavoz se regula desplazando el cursor.
Microphone volume: el volumen del micrófono se regula desplazando el cursor.
ATENCIÓN: un volumen elevado del micrófono podría distorsionar los tonos DTFM, volviéndolos
irreconocibles a los dispositivos conectados a los bornes LI.
Tones...: seleccionar el nombre del país de instalación del Comunicador: el país seleccionado establece una serie de
parámetros para el funcionamiento correcto de la línea de teléfono simulada.
LE failure timeout: introducir el tiempo en segundos (entre 10 y 3600 segundos) para “Line down” en los bornes LE,
antes que se presente el evento PSTN Fault.
En presencia de dispositivos telefónicos conectados a los bornes LI, el tiempo puede aumentar hasta aprox.
unos 60 segundos, como máximo.
LE restore timeout: introducir el tiempo en segundos (de 30 a 3600 segundos) para el cual la línea telefónica debe estar
presentes en los bornes LE, antes que se restablezca el evento PSTN Fault.
GS3125/GS310519
, para deshabilitarla se elimina el signo de marcado en
.
EE
E
EE
System (sólo para la serie GS3125)
Esta parte se refiere al Sistema.
SIM Phone Number: introducir el número de teléfono de la SIM CARD del Comunicador (máximo 16 cifras).
Auto Clock Adjusting: seleccionando esta casilla, el dispositivo actualizará la fecha y la hora del sistema enviándose
automáticamente un SMS.
SMS Service Center Address: esta es una opción sólo de lectura. Muestra el número del centro de servicios SMS en la SIM CARD.
Pay As You Go (sólo para la serie GS3125)
A discreción de cada operador de Red GSM, el servicio de gestión del crédito de las SIM CARD de prepago
puede suspenderse.
Por medio de esta sección es posible enviar periódicamente al primer número de la agenda un SMS con la información
suministrada por el operador relativa al crédito residual. Programar las siguientes opciones para una solicitud correcta del
crédito residual en función del tipo de operador en uso:
Enquiry Type: elección del tipo de solicitud (SMS, Call, Service Command).
Enquiry Number: número de teléfono a llamar o al cual enviar un SMS para solicitar información del crédito residual.
Balance Message: cadena empleada tanto para el uso de un SMS como para solicitudes mediante mando de red (Service Command).
Ejemplo para operadores italianos
Opciones
Enquiry TypeCallService CommandSMS
Enquiry Number40440916
Balance Message*123#PRE CRE SIN
Interval: digitar en esta casilla el intervalo (HH-DD) dentro del cual enviar un SMS Periódico con la información sobre
el crédito residual (si es gestionado por el operador telefónico). El intervalo se compone de los siguientes valores:
— (HH) hora próximo envío - Seleccionar el valor para el envío del siguiente SMS Periódico. El intervalo de los valores
admisibles va de 0 a 23.
— (DD) día próximo envío - Seleccionar el valor para el envío del siguiente SMS Periódico. El intervalo de los valores
admisibles va de 0 a 365.
Outputs (sólo para la serie GS3105)
En esta sección son regulables las modalidades de funcionamiento de las salidas.
Output 1, Output 2, Output 3: seleccionar el caso para el funcionamiento de la salida “normalmente cerrada” o “
normalmente abierta”. Output 3 ON Time: puede usted insertar en este campo el tiempo ON en segundos (de 0 a 86.400 segundos).
Primary Path
El usuario puede programar la línea primaria de comunicación.
Primary Path: seleccionar en este campo la línea primaria GSM ó PSTN.
VodafoneWindTIM
GPRS
Esta página hace referencia a las opciones de configuración del GPRS.
Considerados los posibles retrasos de transmisión en GPRS, que dependen de las actividades del administrador de
la red, se aconseja programar un número de intentos de llamada en la central antirrobo lo más alto posible y prever,
eventualmente, un número de teléfono de backup que transmita las alarmas mediante GSM además de GPRS.
Access Point Name 1 y Access Point Name 2
Esta información debe generalmente requerirse al operador que proporciona el servicio GPRS. Insertar en este caso el nombre del proveedor
de servicio que proporciona la dirección IP. El Access Point Name 2 está considerado como un parámetro de respaldo (backup).
ATENCIÓN: introducir el correcto APN para servicios WAP/GPRS de lo contrario algunas funciones podrían
verse limitadas (para mayor información consultar con el operador del centro servicios).
Main Receiver, Local Port 1 y Alarm Port 1 IP address
Insertar en este caso la dirección IP del receptor y el número del puerto. Para los receptores SYSTEM III y SYSTEM II,
insertar la dirección IP y el puerto presentes en la sección Alarm Port.
20Comunicadores de Alarmas GSM/GPRS
Backup Receiver, Local Port 2 y Alarm Port 2 IP address
Este caso concierne a la inserción de la segunda dirección IP del receptor y del número del puerto, para diferenciar con el
estatuto de los parámetros, que son considerados como receptores de respaldo (backup). El Comunicador reconoce esta
casilla sólo en el caso que se introduzcan los parámetros relativos a Main Receiver, Local Port 1 y Alarm Port 1. Por otro
lado las casillas Enable supervision y Supervision Time se refieren solamente al receptor primario (Main Receiver).
APN1 Username y Password, APN2 Username y Password
Para ciertos operadores es necesario insertar la autentificación de la comunicación. Usted debe, por tanto, insertar en estos campos
el nombre de usuario y la contraseña relativa. El APN2 Username y la Password se consideran como datos de respaldo (backup).
Telephone numbers to decode
Este comunicador permite comunicar los eventos en el formato ID Contact, vía red GPRS, también para los paneles de control que no
utilizan este método de comunicación. Para hacer esto, debe fijar un número de teléfono (los números telefónicos pueden ser "virtuales"
o "reales") en el panel de control para la comunicación del evento en el formato ID Contact (Ej.: puede fijar 0123), luego debe entrar el
mismo número de teléfono en uno de estos campos (se pueden fijar hasta cuatro Números de Teléfonos para esta función). Cuando
el Comunicador reconoce una llamada de unos de estos números, automáticamente tras codifica el evento a un formato digital y lo
reenvía a la red GPRS para programar el receptor (consultar las opciones del “Main Receiver” y el “Backup Receiver”).
El número de teléfono debe tener por lo menos 2 dígitos.
Las opciones “Prefix” y “Digits to Remove” no tienen efecto en los “Telephone numbers to decode”.
Los “Telephone numbers to decode” deben coincidir exactamente con los números de teléfonos fijados en el panel de control.
Deje este campo vacío si no utiliza esta función.
Para el funcionamiento correcto de esta función se deben programar las opciones del "Main Receiver" y
eventualmente del "Backup Receiver".
DNIS
Insertar el código de identificación unívoco (si se solicita).
Account code
En esta casilla se debe digitar el Código de identificación para la comunicación con los receptores SYSTEM III o SYSTEM II.
Enable Supervision
Para habilitar la supervisión seleccionar esta casilla. La opción supervisión se encuentra disponible SÓLO para el receptor
primario (Main Receiver). Los mensajes de supervisión no son enviados durante las llamadas vocales (en GSM).
Supervision time (sec)
Regular los tiempos de supervisión. Es posible regular un tiempo de supervisión de 5 segundos a 65535 segundos, con
intervalos de 1 segundo.
Remote Programming (sólo para la serie GS3125)
Esta conexión interfaz permite utilizar pro medio de la red, las funciones ofrecidas por la aplicación software GS3100 Series
Console. Mediante esta interfaz se pueden gestionar desde remoto los parámetros del Comunicador. Para utilizar esta
función conectarse a la dirección http://www.dscreachme.com.
Enabled: para habilitar la programación remota hacer clic en esta casilla seleccionándola
ya está habilitada).
Encryption key: es posible programar la clave criptográfica para que la programación remota esté protegido de
entradas no autorizadas. La clave criptográfica puede componerse de 1 a 32 caracteres hexadecimales. La valor
programado de fábrica es 0 (la clave criptográfica no se utiliza).
(de fábrica esta programación
EE
E
EE
Status
Esta página permite controlar el tiempo real de todas las funciones del Comunicador.
ATENCIÓN - Esta página se actualiza cada cinco segundos.
Status section
Los datos más importantes del modelo del GSM se mencionan en esta sección. Además del nombre del gestor de la Red
GSM, se indica en la pantalla virtual el nivel de la señal GSM (mediante un indicador).
Los visores del Estado del Comunicador pueden encenderse o apagarse; son de color VERDE: funcionamiento correcto;
cuando son ROJOS indican la presencia de un mal funcionamiento o de una avería ; si en cambio son de color NARANJA, indican
GS3125/GS310521
que está en curso una comunicación. Los indicadores piloto de los Receptores GPRS primario (Main) y de reserva (Backup) son
NARANJA cuando el dispositivo está inicializado pero NO conectad o bien cuando está conectado pero NO está aún inicializado.
PTM
Esta página corresponde a la “función PTM (Panel Transmission Monitoring - Control Transmisión Central)” que permite al dispositivo
transferir las llamadas por medio del canal GSM si la comunicación entre central y receptor falla en la línea telefónica PSTN.
El Comunicador vuelve al modo normal después de 5 minutos en el canal GSM.
La función PTM considera que una comunicación ha fallado cuando:
– No registra la composición del número, si la opción “Check Dialling” está habilitada (controla que se componga realmente el número).
– No detecta el Kiss-off (la señal que es enviada por el receptor al finalizar una comunicación de eventos efectuada).
La frecuencia de la señal Kiss-off es de 1400Hz.
El control se realiza a todos los números, si la lista “Telephone Numbers” está vacía, o bien sólo a los números de la lista.
Las llamadas son transferidas al canal GSM cuando se llega al número “Maximum Failure Number” programado.
Telephone Number: Introducir los números de teléfono (hasta un máximo de 4 números telefónicos) a llamar utilizando
la función PTM. De fábrica estos campos están vacíos. Si estos campos están vacíos, todos los números compuestos
por la central serán controlados por la función PTM (Kiss-off esperado al final de la comunicación).
Check Dialling: De fábrica está deshabilitado, si se habilita obliga a contar el número de errores debidos a descolgar y
colgar (sin componer ningún número de teléfono) del dispositivo telefónico conectado a los bornes LI como error.
Max Failures: Introducir en este campo el número total de errores detectados por el Comunicador después del cual se activa la función
PTM. PTM llega deshabilitada de fábrica (la programación de fábrica es 0); fijar un valor de 1 a 4 para habilitar la función PTM .
I/O (sólo para la serie GS3125)
En esta página se programan las modalidades entrada o salida, los eventos de activación para las Salidas, su Polaridad en
reposo (N.C. o N.A.), las Salidas Reservadas, las Cadenas SMS de activación desde remoto para las Salidas Reservadas.
Type: en esta columna se pueden programar los bornes T1, T2 y T3 para las siguientes modalidades:
– Input: seleccionar esta modalidad para habilitar el borne correspondiente como Línea de entrada. La selección de esta
modalidad activa la columna Service (ver a continuación).
– Output: seleccionar esta modalidad para habilitar el borne correspondiente como Salida Open Collector.
ATENCIÓN - Estas programaciones actualizan automáticamente también los parámetros en las páginas
“SMS Dialer”, “Voice Dialer” y “Phonebook”.
Polarity: en esta casilla se programa el estado de la salida/entrada en reposo:
– Normalmente Cerrado con la salida/entrada en reposo, el relativo borne está en masa (negativo).
– Normalmente Abierto con la salida/entrada en reposo, el relativo borne está colgado.
Hacer clic en la casilla en correspondencia con la columna “Polarity” para invertir el parámetro visualizado en ese momento.
Activation events: h acer clic en la columna relativa al evento a programar en correspondencia con la salida relativa. La marca
indicará la presencia de este evento, será activada la Salida relativa. Hacer clic en las casillas para introducir/eliminar la marca
ATENCIÓN - La programación de los eventos asociados a una salida implica la deshabilitación de algunas
casillas relativas a la misma salida. Antes de programar es necesario eliminar las marcas
– PSTN Fault: si se selecciona, la salida se activará en caso de ausencia de línea telefónica.
– GSM Fault: si se selecciona, la salida será activada si falta la red GSM.
– HB Fail: si se selecciona, la salida se activará en caso de ausencia de mensaje de supervisión.
– FTC Signal: si se selecciona, la salida será activada si la comunicación con el receptor no se efectúa.
La selección del evento “FTC Signal” permite seleccionar la opción “Monostable” y el “Monostable Time”.
Reserved Output: cuando se selecciona esta opción, todos los otros eventos seleccionados para activar la Salida
correspondiente son ignorados. Hacer clic en la casilla correspondiente a la Salida a activar con el reconocimiento del llamante
o mediante mando SMS. Para la activación de la salida en reconocimiento del llamante programar el número de teléfono en la
página “Phonebook” y habilitar la opción “Activates output” (véase la página Phonebook->Activates output).
Service: una marca
los eventos de desbalanceo en las líneas de entrada 1 y 2, en lugar de realzar una llamada, el Comunicador realizará de forma
autónoma una determinada acción. Por cada línea es posible definir una acción según la siguiente tabla. En cualquier caso, al
seleccionar estas acciones nunca se envían mensajes SMS en correspondencia con las Entradas 1 y 2.
Línea
Entrada n°
1A
2B
en esta columna indica que el Comunicador está en el Estado de SERVICIO es decir en presencia de
SelecciónFunción de servicio asociada
Conmutación forzada en Red GSM
Borrar Cola Telefónica
de las casillas.
.
22Comunicadores de Alarmas GSM/GPRS
n
ATENCIÓN - Estas programaciones actualizan automáticamente también los parámetros en las páginas
“SMS dialer”, “Voice dialer” y “Phonebook”.
Control String: digitar en esta columna la cadena (máximo 16 caracteres alfanuméricos) que debe enviarse cuando
se desea activar/desactivar la salida correspondiente desde remoto. Esta función está operativa incluso si el reconocimiento
de quien llama no está habilitado.
Activation Confirmation: en esta columna se selecciona el
tipo de confirmación que se desea tener cuando la salida sea
activada. La elección se puede realizar para 3 valores diferentes:
None (Ninguna), Timbre (Ring) o SMS (si el campo de “Control
string” está vacío, la opción SMS no está disponible). Si la
salida es activada con el envío de un SMS, la confirmación de
activación de la salida es enviada mediante un SMS.
Monostable: normalmente las Salidas, cuando están
activadas, quedan en estado de activación hasta el
siguiente mando de desactivación, cuando llega la Salida
volverá al estado de reposo. Si se desea que la Salida,
una vez activada, vuelva automáticamente al estado de
reposo después de un determinado tiempo, seleccionar
esta opción y programar el tiempo de activación en la
casilla “Monostable Time (sec)” adyacente.
Monostable Time (sec): en esta casilla se digita un valor en segundos (de 1 a 86400 con pasos de 1 segundo) que indica el tiempo
en el cual la salida, si está programada como Monoestable, queda activa antes de volver nuevamente al estado de reposo (ON time).
En esta sección se programan todos los parámetros relativos al avisador vocal es decir: Los números telefónicos a llamar
(los primeros 8 números en la agenda telefónica) el número de repeticiones para cada mensaje (mínimo 1 máximo 8), la
duración y el número de mensajes según cuanto especificado a continuación:
Description: en esta columna se detallan los eventos para los cuales es posible programar un mensaje vocal.
Para seleccionar los mensajes vocales para las 3 líneas de entrada programables programar el borne
correspondiente como entrada (ver página I/O->Type).
Telephone numbers: hacer clic en las columnas ‘12345678’ en correspondencia con el evento deseado. La marca
el número de teléfono será llamado cuando se produzca un evento. Hacer clic en las casillas para introducir/eliminar la marca
Los números telefónicos son los primeros 8 programados en la página “Phonebook”.
Voice Message: hacer clic en la columna ‘Message’ en correspondencia con el evento deseado, luego hacer clic en
el pulsador para hacer pasar el listado de los mensajes (es posible seleccionar, si están grabados) hasta 8 mensajes
con una duración máxima de 16 segundos cada uno) y seleccionar uno. Se pueden conectar hasta 3 mensajes vocales
por cada evento (Message #1, Message #2, Message #3).
Repeat Call: en este campo se puede introducir el número de intentos a realizar (hasta un máximo de 8 veces) si la
llamada no se produce.
Repeat Message: En este campo es posible introducir el número de repeticiones del mensaje vocal (hasta un máximo
de 8 veces) al responder el número llamado.
Call All Numbers: Seleccionar esta opción
y por lo tanto reproducir el mensaje vocal asignado. Si esta opción no se selecciona
vocales apenas una de las mismas tenga resultado positivo.
Call Confirmation: Seleccionar esta opción para que el avisador espere la confirmación por parte del usuario remoto que
se ha realizado la recepción del mensaje vocal, de lo contrario el avisador intentará nuevamente enviar el mensaje vocal;
El usuario remoto enviará la confirmación presionando la tecla de su teléfono (válido sólo para teléfonos por tonos).
Mientras se escucha el mensaje vocal, presionando la tecla
bloquear tanto la llamada en curso como todas aquella eventualmente en curso.
En algunos casos, el avisador puede interpretar de forma incorrecta la respuesta de las secretarías, tonos de llamada,
mensajes de cortesía del operador GSM, etc. por lo tanto, recomendamos que se habilita la "Call Confirmation".
para llamar a todos los números de teléfono programados para cada evento
en el teclado del propio teléfono, es posible
, el avisador finalizará las llamadas
indicará que
.
EE
E
EE
Periodic voice
En esta sección se programan las opciones relativas al envío del Mansaje Vocal Periódico.
GS3125/GS310523
DEBE introducir el “SIM Phone Number” y activar el “Auto Clock Adjusting” en la página “Options” para
fijar las opciones “Periodic Voice”.
Date of first send: Seleccionar la fecha para el envío del primer Mensaje vocal periódico.
Time of first send: Seleccionar la hora para el envío del primer Mensaje vocal periódico.
Intervalo: Digitar en estas casillas el intervalo (HH-DD) dentro del cual enviar los siguientes Mensajes vocales
Periódicos. El intervalo se compone de los siguientes valores:
— (HH) hora próximo envío - Seleccionar el valor para el envío del siguiente Mensaje vocal Periódico. El intervalo de
los valores admisibles va de 0 a 23.
— (DD) día próximo envío - Seleccionar el valor para el envío del siguiente Mensaje Vocal Periódico. El intervalo de los
valores admisibles va de 0 a 365.
Update time: seleccionando este icono es posible obtener la fecha y la hora del PC.
Local Service Mode
Seleccionando el pulsador Local service mode, puede activar escuchar/grabar mensajes de voz mediante un teléfono de
teclas conectado a los terminales [LI] en el aparato (consultar “Grabación de los Mensajes Vocales en local” y “Reproducción
de los Mensajes Vocales en local”). Cuando se habilita esta modalidad, los LED Verdes L1 y L2 parpadean (ver Led decontrol->la tabla 2). El parpadeo de los LED termina solamente al final de procedimiento de grabación o de reproducción
o bien después que han transcurrido 60 segundos sin presionar ninguna tecla.
Puede conectar SÓLO UN teléfono a los terminales [LI] para el funcionamiento adecuado el “Local service mode”.
SMS dialer (sólo para la serie GS3125)
Esta página es para fijar las opciones marcador como se indica abajo.
Event Type: En la columna ‘Event Type’ se indican, para cada una de las 11 líneas, los eventos en presencia de los
cuales está previsto, si ha sido programado, el envío de dos SMS: Uno de activación, el otro de restablecimiento (para
el evento ‘Periodic SMS’ está previsto el envío sólo del Mensaje SMS de activación).
Para seleccionar los mensajes SMS para las 3 líneas de entrada programables programar el borne
correspondiente como entrada (ver párrafo I/O->Type).
Telephone numbers: Hacer clic en las columnas ‘12345678’ en correspondencia con la entrada deseada. La marca
indicará que a ese número de teléfono le será enviado el mensaje SMS al presentarse el evento correspondiente.
Los números telefónicos son los primeros 8 programados en la página “Phonebook”.
SMS String: en la columna ‘SMS String’, hacer clic en la casilla correspondiente al mensaje a programar y digitar el
mensaje a enviar al presentarse el evento correspondiente (máximo 100 caracteres).
Periodic SMS
En esta sección se programan las opciones relativas al envío del SMS Periódico.
DEBE introducir el “SIM Phone Number” y activar el “Auto Clock Adjusting” en la página “Options” para
fijar las opciones “Periodic SMS”.
Date of First Send: seleccionar la fecha para el envío del primer SMS periódico.
Time of First Send: seleccionar la hora para el envío del primer SMS periódico.
Interval: digitar en estas casillas el intervalo (HH-DD) dentro del cual enviar los siguientes SMS Periódicos. El intervalo
se compone de los siguientes valores:
— (HH) hora próximo envío - Seleccionar el valor para el envío del siguiente SMS Periódico. El intervalo de los valores
admisibles va de 0 a 23.
— (DD) día próximo envío - Seleccionar el valor para el envío del siguiente SMS Periódico. El intervalo de los valores
admisibles va de 0 a 365.
Update time: seleccionando este icono es posible obtener la fecha y la hora del PC.
Voice Message (sólo para la serie GS3125)
En esta sección se puede gestionar la grabación y la reproducción de los mensajes vocales. Consultar la página “Voice
Dialer” para asociación de mensajes a los eventos. Para abrir el archivo de los mensajes vocales hacer clic en el icono
a la izquierda del pulsador RECORD, a la derecha del campo “WAV File#1”.
El comunicador soporta sólo archivos audio WAVE (.WAV), con una duración máxima de 16 segundos, con
los siguientes atributos: PCM, 8000 Hz, 8 bit, Mono, no comprimido. Se pueden emplear archivos pregrabados
que respeten el formato indicado.
24Comunicadores de Alarmas GSM/GPRS
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.