Twinstar Home CFS-300-BLK, CFS-300-RED, CFS-300-WHT Instructions Manual

MODEL/ MODELE/ MODELO:
CFS-300-BLK ,CFS-300-RED, CFS-300-WHT
Español P.9
Français P.16
www.tsicustomerservice.com
Distributed by • Distribuido por • Distribué par • Twin-Star International, Inc; Delray Beach, FL 33445 Made in China • Printed in China • Fabricado en China • Impreso en China • Fabriqué en China • Imprimé en Chine
Warning: This is an unvented, electric appliance. DO NOT attempt to burn wood or manufactured
Advertencia: Este es un aparato eléctrico sin ventilación. NO intente quemar leños fabricados ni madera dentro o sobre este aparato o su parrilla.
1
Avertissement : Il s’agit d’un appareil électrique non ventilé. NE PAS tenter de faire brûler du bois ou des bûches fabriquées dans l’appareil ou sur la grille.
www.tsicustomerservice.comA214
www.tsicustomerservice.comA222
IMPORTANT INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk of re, electrical shock, and injury to persons including the following:
1. Read all instructions before using this appliance.
2. is appliance is hot when in use. To avoid burns, do not let bare skin touch hot surfaces. If provided, use handles when moving this appliance. Keep combustible materials, such as furniture, pillows, bedding, papers, clothes and curtains at least 3 feet (0.9 m) from the front of this appliance. WARNING: In order to avoid overheating, do not cover the heater.
3. CAUTION: Never leave the heater operating unattended. Extreme caution is necessary if unsupervised children or invalids are nearby.
4. e appliance is not to be used by children or persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction.
5. Always unplug this appliance when not in use.
6. Do not operate any heater with a damaged cord or plug or aer the appliance malfunctions, or if it has been dropped or damaged in any manner.
7. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
8. Do not use outdoors.
9. is heater is not intended for use in bathrooms, laundry areas and similar indoor locations. Never locate this appliance where it may fall into a bathtub or other water container.
10. Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs, runners or the like. Arrange cord away from trac areas and where it will not be tripped over.
11. To disconnect this appliance, turn controls to the o position, then remove plug from outlet.
12. Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as this may cause an electric shock or re, or damage the appliance.
13. To prevent a possible re, do not block air intakes or exhaust in any manner. Do not use on so surfaces, like a bed, where opening may become blocked.
14.is appliance has hot and arcing or sparking parts inside. Do not use it in areas where gasoline, paint or ammable liquids are used or stored. is replace should not be used as a drying rack for clothing. Christmas stockings or decorations should not be hung in the area of it.
15.Use this appliance only as described in the manual. Any other use not recommended by the manufacturer may cause re, electric shock or injury to persons.
16. is heater is for use on 120 volts. is product is equipped with a polarized plug (one blade is wider than the other blade). To reduce the risk of electrical shock, this plug will t into a polarized outlet only one way. is is a safety feature. If you are unable to insert the plug into the electrical outlet, try reversing the plug. If the plug still does not t, contact a qualied electrician.
17. Always plug heaters directly into a wall outlet/ receptacle. is heater is for use on 120 volts. Never use with an extension cord or relocatable power tap(power strip).
SAVE THESE INSTRUCTIONS
www.tsicustomerservice.comA222
2
GETTING STARTED
1. e serial number is located on the back of the Fire Cube, the serial number is necessary for product warranty registration and customer service.
Back of the Fire Cube
SEE OWNERS MANUAL FOR SERVICE DETAILS
DISCONNECT POWER BEFORE CLEANING OR SERVICING
WARNING: CAUTION:
HIGH TEMPERATURE, RISK OF FIRE, KEEP ELECTRICAL CORDS, DRAPERY, FURNISHINGS AND OTHER COMBUSTIBLES AT LEAST 3 FEET(0.9M) FROM THE FRONT OF THE HEATER AND AWAY FROM THE SIDE AND THE REAR.
CAUTION:
RISK OF ELECTRICAL SHOCK DO NOT OPEN NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE
Z
VOIR LE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE POUR LES DÉTAILS SUR L’ENTRETIEN ET LA RÉPARATION AVERTISSEMENT:
DÉBRANCHEZ L’APPAREIL AVANT DE NETTOYER OU
EFFECTUER L’ENTRETIEN OU LA RÉPARATION.
AVERTISSEMENT:
TEMPÉRATURE ÉLEVÉE,RISQUE DEFEU,GARDEZ LES CORDONS ÉLECTRIQUES,DRAPERIES,MEUBLES ET AUTRES MATIÈRES COMBU­TIBLES À AU MOINS 0.9M(3 PIEDS) DE LA PARTIE FRONTALE DE L’APAREIL DE CHAUFFAGE ET ÉLOIGNÉS DES CÔTÉS.
AVERTISSEMENT:
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR AUCUN ENTRETIEN DES PIÈCES INTÉRIEURES PAR L’UTILISAT EUR
VEA EL INSTRUCTIVO PARA DETALLES DE SERVICIO AVISO:
DESCONECTE LA ENERGÍA ANTES DE LIMPIAR O REPARAR
CUIDADO:
ALTA TEMPERATURA, RIESGO DE INCENDIO, MANTENGA LOS CABLES ELÉCTRICOS, CORTINAS, MUEBLES Y OTROS COMBUSTIBLES AL MENOS 3 PIES (0,9 m) DEL FRENTE DEL CALENTADOR Y LEJOS DE LA PARTE TRASERA
CUIDADO: EL RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO,NO ABRA. NO HAY PARTES DE SERVICIO PARA EL USUARIO EN EL INTERIOR.
AS
Model Number
Serial Number
ELECTRIC FIREPLACE/FOYER
ÉLECTRIQUE/INSERTO PARA CHIMENEA
MODEL / MODÈLE / MODELO
CFS-300-BLK
VOLTS WATTS/VATIOS H 120V~ 1500 60
Twin-Star International, Inc. www.twinstarhome.com Made In China Fabriqué en Chine Fabricado en China
(+1) 866-661-1218 www.tsicustomerservice.com
SN #:AB-XXXXX-X
Date Code/ Code de Date/ Código Fecha:
220391
2. Go to www.tsicustomerservice.com for product warranty registration.
For registration use the MODEL
NUMBER: CFS-300-BLK (Black color) or CFS-300-RED (RED color ) or CFS-300-WHT (White color ). If you are unable to complete registration save your proof of purchase for warranty purposes.
PRODUCT SPECIFICATIONS
VOLTAGE 120VAC, 60 Hz AMPS 12.5 Amps WATTS (max.) 1500 Watts
CARE AND MAINTENANCE
Clearance To Combustibles
Keep electrical cords, drapery, furniture and other combustibles at least 3  (0.9 m) from the front of the heater and away from the sides.
Cleaning Trim
Clean the metal trim using a so cloth, slightly dampened with a citrus oil-based product and bu with a so, clean cloth. DO NOT use brass polish or household cleaners as these products will damage the metal trim. Purchase citrus oil-based products at a hardware store.
www.tsicustomerservice.comA222
3
OPERATION INSTRUCTIONS
1500W
Control Panel Location
O
750W
1500W
Control Panel
Power Switch
e Power Switch supplies power to all of the functions of the Fire Cube.
Turning on the Power Switch will turn on the ame eect.
O
750W
Heater Settings
e power Switch must be in the ON position to use the heater.
0
Heater o
750W
Low heat setting, 750 Watts.
1500W
High heat setting, 1500 Watts.
www.tsicustomerservice.comA222
4
BULB REPLACEMENT
Tools Required for Assembly
Phillips Head Screwdriver
O
750W
1500W
Clear, 40-watt, E12 socket base light bulb
(candelabra base, B bulb).
Light bulb
Flame Generator
Drive Motor
1. Loosen the Phillips head screws and open the back panel.
spring clip
rubber
grommet
3. Pinch this spring clip to loosen. Gently turn and pull the rubber grommet of the motor sha.
2. Open the back panel to access light bulb
Light bulb retaining spring
Pull
Pull
4. Pull away the bulb retaining spring, unscrew the old bulb, and replace with a new 40w candelabra bulb.
www.tsicustomerservice.comA222
5
TROUBLESHOOTING GUIDE
Problem Root Cause Corrective Action
1. No power. 1. Power cord was not plugged into the outlet.
1. Check that unit is plugged directly into a standard 120 volt outlet.
2. Fire cube does not
turn on manually.
3. Flames are not
moving
4. Flames are not
visible
5. Heater is not
turning o
6. Heater is not
turning on
7. Not producing
enough heat
8. Unit blows cool or
cold air
2a. No incoming power from the electrical wall socket or switches. 2b. Improper operation. 2c. Defective switch
3a. Defective Flame Generator Drive
Motor
3b. Flame Generator/Spinner detached from the Flame Generator Drive Motor
4. Burnt out light bulb. 4. Follow bulb replacement instructions to replace the light bulb.
5. Defective heater switch 5. Replace heater switch
6a. Improper operation 6b. Defective Switch 6c. Defective heater blower motor.
7a. power strip/surge protector/ extension cord being used 7b. Location of unit
8. Defective heater blower assembly. 8. Contact customer service to replace the heater blower assembly.
2a. Check circuit breakers and move unit to another outlet. 2b. Manually press main power switch on the back of unit. 2c. Replace switch.
3a. Contact customer service for a replacement Flame Generator Drive
Motor.
3b. Unplug the re cube and remove the back panel and check to see if “Flame Generator/Spinner” is correctly mounted to the Flame Generator Drive Motor.
6a. Manually press main power button on back of unit. 6b. Replace Switch. 6c. Replace heater blower motor.
7a. Plug unit directly into the wall. 7b. Make sure unit is located on an interior wall or away from dray
doors or windows.
9. Excessive noise
with the heater on
10. Noise with ames
on and heater o
11. Power cord gets
warm
12. Is it safe to place
unit on carpet?
13. How many square
feet will my unit warm up?
9a. Dirty heater blower motor 9b. Defective heater blower motor
10a. Defective ame generator
drive motor.
10b. Dented back panel 10c. Warped Flame Generator/ Spinner sha
11. Normal operation 11. Check your heater cord and plug connections. Faulty wall outlet
12. Product inquiry 12. It is safe to place unit on carpet but make sure any ammable
13. Product inquiry 13. Provides supplemental heat up to 400 square feet
9a. Gently vacuum heater blower vents. 9b. Replace heater blower motor
10a. Contact customer service to replace the ame generator drive motor. 10b. Contact customer service 10c. Contact customer service
connections or loose plugs can cause the outlet or plug to overheat. Be sure the plug ts tight in the outlet. Heaters draw more current than small appliances, overheating of the outlet may occur even if it has not occurred with the use of other appliances. During use check frequently to determine if your plug outlet or faceplate is HOT! If so, discontinue use of the heater and have a qualied electrician check and/or replace the faulty outlet(s).
items are at least 3 feet (0.9 m) away from front and sides of the unit.
14. Heater doesn’t
work, but Power and Heater switches are in the “I ” position and thermostat is set on the highest level.
14.
e thermal protector has
tripped.
14. Turn all switches to the “OFF” position and unplug the unit from the wall outlet for 5 minutes. Aer 5 minutes, plug the unit back into wall outlet and
operate as normal.
www.tsicustomerservice.comA222
6
EXPLODED VIEW
Part Part Name
1 Power Switch 2 Heater Switch - 750W/1500W
3 4 Heater/Blower Assembly 5 Flame Generator Drive Motor 6 Flame Generator/Spinner
Note, the scale and size of your parts may be dierent depending on your exact model
Emberbed
5
6
2
1
3
4
www.tsicustomerservice.comA222
7
1-YEAR LIMITED WARRANTY
e manufacturer warrants that your new Electric Fire Cube is free from manufacturing and material defects for a period of one year from date of puchase, subject to the following conditions and limitations.
1. Install and operate this appliance in accordance with the installation and operating instructions furnished with the product at all times. Any unauthorized repair, alteration, willful abuse, accident, or misuse of the product shall nullify this warranty.
2. is warranty is non-transferable, and is made to the original owner, provided that the purchase was made through an authorized supplier of the product.
3. e warranty is limited to the repair or replacement of part(s) found to be defective in material or workmanship, provided that such part(s) have been subjected to normal conditions of use and service, aer said defect is conrmed by the manufacturer’s inspection.
4. e manufacturer may, at its discretion, fully discharge all obligations with respect to this warranty by refunding the wholesale price of the defective part(s).
5. Any installation, labor, construction, transportation, or other related costs/expenses arising from defective part(s), repair, replacement, or otherwise of same, will not be covered by this warranty, nor shall the manufacturer assume responsibility for same.
6. e owner/user assumes all other risks, if any, including the risk of any direct, indirect or consequential loss or damage arising out of the use, or inability to use the product,except as provided by law.
7. All other warranties – expressed or implied –with respect to the product, its components and accessories, or any obligations/liabilities on the part of the manufacturer are hereby expressly excluded.
8. e manufacturer neither assumes, nor authorizes any third party to assume on its behalf, any other liabilities with respect to the sale of the product.
9. e warranties as outlined within this document do not apply to non accessories used in conjunction with the installation of this product.
10.is warranty gives you specic legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
is warranty is void if: a. e replace is subjected to prolonged periods of dampness or condensation. b. Any unauthorized alteration, willful abuse, accident, or misuse of the product. c. You do not have the original receipt of purchase.
CUSTOMER SERVICE
www.tsicustomerservice.com
For Customer Service Call 1-866-661-1218
Questions? Our experts are standing by assist you at our help line, we can help you with assembly, and, if necessary replace damaged/missing parts. Assistance is available 7 days a week/24 hours a day/ 365 days per year.
IMPORTANT: Before contacting Customer Service please have this information available:
• Serial Number
• Model Number
• Sales Receipt or Proof of Purchase
8
www.tsicustomerservice.comA222
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
Al utilizar aparatos eléctricos, siempre deberán tomarse precauciones básicas para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones a personas. Éstas incluyen:
1. Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato.
2. Este aparato se calienta cuando está en uso. Para evitar quemaduras, no permita que la piel sin protección entre en contacto con supercies calientes. Si están incluidas, utilice las manijas para mover este aparato. Mantenga los materiales inamables, como muebles, almohadas, ropa de cama, papeles, prendas de vestir y cortinas, a un mínimo de 1 metro (3 pies) de distancia de la parte frontal de este aparato. ADVERTENCIA: Para evitar un sobrecalentamiento, no cubra el calentador. No puede utilizarse en guardarropas.
3. PRECAUCIÓN: Nunca deje la Cubo de Fuego desatendida operativo. Ponga extremo cuidado cuando los niños o personas inválidas sin super visión están cerca.
4. El aparato no debe ser utilizado por niños o personas con capacidades mentales, sensoriales o físicas disminuidas o con falta de experiencia o conocimiento, a menos que sean supervisados o que hayan recibido instrucciones.
5. Siempre desenchufe este aparato cuando no esté en uso.
6. No opere ningún calentador con un cable o enchufe dañado o luego de que éste funcione incorrectamente, o si se cae o se daña de cualquier manera.
7. No opere ningún calentador con un cable o enchufe dañado o luego de que éste funcione incorrectamente, o si se cae o se daña de cualquier manera.
8. No utilice el aparato en exteriores.
9. Este calentador no está diseñado para su uso en baños, áreas de lavado ni lugares interiores similares. Nunca coloque este aparato en un lugar desde el que podría caer a una bañera o a otro recipiente con agua.
10. No pase el cable debajo de una alfombra. No cubra el cable con alfombras pequeñas, tapetes o elementos similares. Coloque el cable lejos de las áreas de paso y donde no ocasione tropezones.
11. Para desconectar este aparato, coloque los controles en la posición de apagado y luego retire el enchufe del tomacorriente.
12. Este calentador no está diseñado para su uso en baños, áreas de lavado ni lugares interiores similares. Nunca coloque este aparato en un lugar desde el que podría caer a una bañera o a otro recipiente con agua.
13. A n de evitar un posible incendio, no bloquee las entradas ni las salidas de aire de ninguna manera. No utilice el aparato sobre supercies blandas, como una cama, donde la abertura podría bloquearse.
14.Este aparato tiene piezas calientes y piezas que producen arcos eléctricos o chispas en el interior. No lo utilice en áreas donde se usen o guarden líquidos inamables, gasolina o pintura. Esta chimenea no debe utilizarse como un soporte para secar ropa. No deben colgarse medias para los regalos de Navidad ni elementos decorativos cerca del aparato.
15.Utilice este aparato únicamente como se describe en el manual. Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante podría causar incendio, descarga eléctrica o lesiones a personas.
16. Este calentador debe utilizarse con 120 voltios. Este producto está equipado con un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra) para reducir el riesgo de descarga eléctrica. El enchufe podrá colocarse en un tomacorriente polarizado de una sola manera. Ésta es una medida de seguridad. Si no puede colocar el enchufe en el tomacorriente eléctrico, intente invirtiendo el enchufe. Si aún así no puede, póngase en contacto con un electricista calicado.
17. Siempre enchufe los calentadores directamente en un receptáculo o tomacorriente de pared. Este calentador debe utilizarse con 120 voltios Nunca los utilice con un cable prolongador o un contacto múltiple con tomas reubicables (tomacorriente/enchufe múltiple).
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
www.tsicustomerservice.comA222
9
PARA EMPEZAR
1. El número de serie se encuentra en la parte posterior del Cubo de Fuego, el número de serie es necesario para el registro de la garantía del producto y servicio de atención al cliente.
Parte posterior de la Cubo de Fuego
SEE OWNERS MANUAL FOR SERVICE DETAILS
DISCONNECT POWER BEFORE CLEANING OR SERVICING
WARNING: CAUTION:
HIGH TEMPERATURE, RISK OF FIRE, KEEP ELECTRICAL CORDS, DRAPERY, FURNISHINGS AND OTHER COMBUSTIBLES AT LEAST 3 FEET(0.9M) FROM THE FRONT OF THE HEATER AND AWAY FROM THE SIDE AND THE REAR.
CAUTION:
RISK OF ELECTRICAL SHOCK DO NOT OPEN NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE
Z
VOIR LE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE POUR LES DÉTAILS SUR L’ENTRETIEN ET LA RÉPARATION AVERTISSEMENT:
DÉBRANCHEZ L’APPAREIL AVANT DE NETTOYER OU
EFFECTUER L’ENTRETIEN OU LA RÉPARATION.
AVERTISSEMENT:
TEMPÉRATURE ÉLEVÉE,RISQUE DEFEU,GARDEZ LES
CORDONS ÉLECTRIQUES,DRAPERIES,MEUBLES ET AUTRES MATIÈRES COMBU-
TIBLES À AU MOINS 0.9M(3 PIEDS) DE LA PARTIE FRONTALE DE L’APAREIL DE
CHAUFFAGE ET ÉLOIGNÉS DES CÔTÉS.
AVERTISSEMENT:
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR AUCUN
ENTRETIEN DES PIÈCES INTÉRIEURES PAR L’UTILISAT EUR
VEA EL INSTRUCTIVO PARA DETALLES DE SERVICIO AVISO:
DESCONECTE LA ENERGÍA ANTES DE LIMPIAR O REPARAR
CUIDADO:
ALTA TEMPERATURA, RIESGO DE INCENDIO, MANTENGA LOS CABLES ELÉCTRICOS, CORTINAS, MUEBLES Y OTROS COMBUSTIBLES AL MENOS 3 PIES (0,9 m) DEL FRENTE DEL CALENTADOR Y LEJOS DE LA PARTE TRASERA
CUIDADO: EL RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO,NO ABRA. NO HAY PARTES DE SERVICIO PARA EL USUARIO EN EL INTERIOR.
AS
Número de modelo
Número de Serie
ELECTRIC FIREPLACE/FOYER
ÉLECTRIQUE/INSERTO PARA CHIMENEA
MODEL / MODÈLE / MODELO
CFS-300-BLK
VOLTS WATTS/VATIOS H 120V~ 1500 60
Twin-Star International, Inc. www.twinstarhome.com Made In China Fabriqué en Chine Fabricado en China
(+1) 866-661-1218 www.tsicustomerservice.com
SN #:AB-XXXXX-X
Date Code/ Code de Date/ Código Fecha:
220391
2. Visitar www.tsicustomerservice.com para el registro de la garantía del producto. Para inscribirse use el número de modelo: CFS-300-BLK (de color negro) o CFS-300-RED (color rojo) o CFS-300-WHT (el color blanco). Si usted no puede completar el registro guarde el comprobante de compra para hacer válida la
garantía.
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
VOLTAJE 120VAC, 60 Hz AMPERAJE 12.5 Amps POTENCIA EN VATIOS(max) 1500 Watts
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Distancia De Separación Con Elementos Inamables
Mantenga los cables eléctricos, cortinas, muebles y demás elementos inamables a una distancia de 0,91 m (3 pies) como mínimo de la parte frontal y de los lados del calentador.
Rebordes de limpieza
Limpie el reborde de metal con un paño suave levemente humedecido con un producto cítrico a base de aceite y pula con un paño limpio y suave. NO USE pulidor de latón ni limpiadores domésticos, ya que pueden dañar los rebordes de metal. Compre los productos cítricos a base de aceite en una ferretería.
www.tsicustomerservice.comA222
10
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
1500W
Localización del panel de control
O
750W
1500W
Control Principal
Interruptor De Encendido
El interruptor de encendido suministra energía a todas las funciones del Cubo de Fuego.
Encendiendo el interruptor de encen­dido se enciende el efecto de la llama.
O
750W
Ajustes Ee La Estufa
El interruptor de encendido debe estar en la posición ON para usar el calentador.
0
El calentador.
750W
Entorno de pocas calorías, 750 Watts.
1500W
Entorno de pocas calorías, 750 Watts.
www.tsicustomerservice.comA222
11
REEMPLAZO DE LAS BOMBILLA
Herramientas requeridas para el ensamblado
Destornillador de cabezal Phillips
O
750W
1500W
transparentes, 40-watt, socket E12 base de
la bombilla de luz
(candelabros de base, bombilla B).
Motor de accionamiento
Bombilla
Generador de Llama
1. Aoje los tornillos Phillips y abra el panel posterior.
abrazadera de
resorte
arandela de goma
3. Pince el muelle de resorte para aojar. Suavemente gire y tire de la arandela de goma del eje del motor.
2. Abra el panel posterior para acceder la bombilla
Bombilla muelle de retención
Tire
Tire
4. Extraiga la bombilla muelle de retención, desenroscar la bombilla y cámbiela por una bombilla nueva de 40w.
12
www.tsicustomerservice.comA222
GUÍA PARA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Causa Medidas correctivas
1. Sin energía 1. El cable de alimentación no estaba enchufado en la toma de
corriente.
2. El Cubo de Fuego no se
enciende manualmente.
3. Las llamas no se mueven 3a. El motor del disco giratorio está
4. Las llamas no son visibles 4. Se quemaron las bombillas 4. Vuelva a colocar candelabros de 40 vatios bombillas bordo.
5. El calentador no se apaga 5. Interruptor defectuoso 5. Reemplace el interruptor
6. El calentador no se
enciende
7 . N o pr o d u c e s u ciente calor
8. La unidad sopla
aire fresco o frío
9. Ruido con el
calentador
encendido
10. Ruido con llamas
encendidas y el calentador apagado
11. El cable de
alimentación se calienta
12. ¿Es seguro colocar
la unidad sobre una alfombra?
2a. No hay corriente entrante de la
toma de corriente eléctrica o de los interruptores.
2b. Funcionamiento incorrecto 2c. Interruptor defectuoso
defectuoso
3b. El disco giratorio se cayó del
soporte
6a. Funcionamiento incorrecto 6b. Interruptor defectuoso 6c. Motor del ventilador del calenta dor defectuoso
7a. Regleta/protector de sobrecarga/
cable de extensión que se utiliza
7b. Ubicación de la unidad
8. Motor del ventilador del calenta­dor defectuoso
9a. El motor del ventilador del
calentador está sucio
9b. Motor del ventilador del calenta-
dor defectuoso
10a. Motor generador de llamas
defectuoso
10b. Panel posterior abollado 10c. Eje del disco giratorio defor-
mado.
11. Operación normal 11. Compruebe que el cable del calentador y las conexiones de enchufe.
12. producto inquriy 12. Es seguro colocar la unidad sobre una alfombra, pero asegúrese
1. Compruebe que la unidad esté enchufada directamente a una toma de corriente estándar de 120V.
2a. Compruebe los interruptores y mueva la unidad a otra toma de
corriente.
2b. Pulse manualmente el botón de corriente principal de la parte delantera de la unidad. 2c. Reemplace el interruptor
3a. Reemplace el disco giratorio del motor 3b. Quite el panel posterior y compruebe si el “disco giratorio” está montado correctamente en el motor.
6a. Pulse manualmente el botón de corriente principal en la parte delantera de la unidad. 6b. Reemplace el interruptor 6c. Reemplace el motor del ventilador del calentador.
7a. Enchufe la unidad directamente en la pared. 7b. Asegúrese de que la unidad está ubicada en una pared interior.
8. Reemplace el motor del ventilador del calentador
9a. Suavemente aspire las entradas del ventilador del calentador. 9b. Reemplace el motor del ventilador del calentador
10a. Reemplace el motor generador de llamas. 10b. Consulte al servicio de atención al cliente de TSI 10c. Consulte al servicio de atención al cliente de TSI
Toma de corriente defectuosa conexiones o enchufes sueltos pueden hacer que la toma de corriente o el enchufe se recaliente. Asegúrese de que el enchufe queda ajustado en la salida. Calentadores consumen más corriente,de pequeños electrodomésticos, el sobrecalentamiento de la toma de corriente puede producirse incluso sino se ha producido con el uso de otros aparatos. durante el uso comprobar con frecuencia para determinar si el tapón de salida o la placa frontal es CALIENTE! Si es así, deje de utilizar el calentador y tienen un calicado electricista de cheques y / o sustituir la toma de corriente defectuosa (s).
de que los objetos inamables están por lo menos a 3 pies (0.9 M) de distancia desde la parte frontal y laterales de la unidad.
13. ¿Cuántos pies cuadrados mi unidad calentará?
14.
El calentador no
funciona,pero los
interruptores
ENERGÍA y CALENTADOR están en la posición encendido y el termostato está en el nivel más alto.
13. producto inquriy 13. Hasta 400 pies cuadrados.
14. El protector térmico se
activó.
14. Coloque todos los interruptores en la posición apagado y desenchufe la unidad del tomacorriente de pared durante cinco (5) minutos. Transcurridos los cinco (5) minutos, enchufe nuevamente la unidad al tomacorriente y use normalmente.
13
www.tsicustomerservice.comA222
VISTA DESPLEGADA
Pieza Parte Nombre
1 Interruptor de alimentación 2 Interruptor del Calentador - 750W/1500W
3 Lecho de brasas 4 Conjunto de calentador/ventilador 5 Motor de accionamiento Generador de Llama 6 Rotador/generador de llama
Tome en cuenta que la escala y el tamaño de sus partes pueden ser diferentes dependiendo de su modelo exacto
5
6
2
1
3
14
4
www.tsicustomerservice.comA222
GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO
El fabricante garantiza que su nueva Cubo de Fuego eléctrica no presentará defectos de fabricación ni materiales durante un período de un año a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se cumplan las siguientes condiciones y limitaciones.
1. Esta Cubo de Fuego eléctrica se debe instalar y operar en todo momento de acuerdo con las instrucciones de instalación y operación proporcionadas con el producto. Cualquier reparación no autorizada, alteración, abuso deliberado, accidente o uso inadecuado del producto anulará esta garantía.
2. Esta garantía no es transferible y sólo está disponible para el propietario original, siempre y cuando la compra se haya realizado a través de un proveedor autorizado del producto.
3. Esta garantía se limita a la reparación o reemplazo de piezas que se consideren defectuosas en material o mano de obra, siempre y cuando dicha pieza haya estado sometida a condiciones normales de uso y servicio, después de que una inspec ción por parte del fabricante conrme dicho defecto.
4. Esta garantía no cubre las bombilla incluidas con la Cubo de Fuego eléctrica.
5. El fabricante podrá, bajo su criterio, eximirse de toda obligación respecto de esta garantía reembolsando el precio al por mayor de la pieza defectuosa.
6. Esta garantía no cubre·ningún costo de instalación, mano de obra, fabricación, transporte o de otro tipo que surja de la pieza defectuosa, su reparación, reemplazo u otra situación, y el fabricante no asume ninguna responsabilidad por las mismas.
7. El dueño/usuario asume todos los riegos, si los hay, incluidos los riesgos de daños o pérdidas directos, indirectos o result antes que surjan del uso del producto, o de la incapacidad para usarlo, salvo que la ley estipule lo contrario.
8. Mediante el presente, se excluye expresamente cualquier otra garantía, expresa o implícita, respecto del producto, sus componentes y accesorios, o cualquier otra obligación o responsabilidad de parte del fabricante.
9. El fabricante no asume ni autoriza a ningún tercero a asumir en su nombre ninguna otra responsabilidad respecto de la venta de este producto.
10.Las garantías descritas en este documento no se aplican a accesorios que no sean del fabricante y que se usen junto con la instalación de este producto.
Esta garantía es nula si: a. La chimenea está sometida a períodos prolongados de humedad o condensación. b. Se produce cualquier alteración no autorizada, abuso deliberado, accidente o uso inadecuado del producto. c. Usted no tiene el recibo original de compra.
SERVICIO AL CLIENTE
www.tsicustomerservice.com
Por Call 1-866-661-1218 Servicio al Cliente
¿Preguntas? Nuestros expertos están a su disposición a través de nuestra línea de ayuda , para brindarle asistencia con el ensamblaje, y, si es necesario, para reemplazar las partes dañadas/perdidas. La asistencia está dis ponible los 7 días de la semana, las 24 horas del día, los 365 días del año.
IMPORTANTE: Antes de comunicarse con atención al cliente, tenga disponible la siguiente información:
• Número de serie
• Número de modelo
• Recibo de compra o prueba de compra
15
www.tsicustomerservice.comA222
INSTRUCTIONS IMPORTANTES
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, pour éviter les risques d’incendie, d’électrocution et de blessures, toujours suivre les consignes de sécurité de base suivantes :
1. Lisez toutes les directives avant d’utiliser cet appareil.
2. Cet appareil est chaud lorsqu’il est en marche. An d’éviter les brûlures, ne touchez pas aux surfaces chaudes. Si l’appareil est muni de poignées, utilisez-les pour le déplacer. Assurez-vous que les matières combustibles, comme les meubles, les oreillers, la literie, le papier, les vêtements et les rideaux, se trouvent à au moins 0,9m (3pi) de l’avant de l’appareil. AVERTISSEMENT: Ne couvrez pas l’appareil pour éviter qu’il surchaue.
3. AVERTISSEMENT : Ne jamais laisser un chauage fonctionnant sans surveillance. Une grande prudence est nécessaire si des enfants sans supervision ou des invalides sont à proximité.
4. Cet appareil ne doit pas être utilisé par les enfants, les personnes atteintes d’une défaillance physique, sensorielle ou intellectuelle, ou les personnes n’ayant pas l’expérience et les connaissances nécessaires, à moins qu’une personne ne les supervise ou leur donne les instructions nécessaires.
5. Débranchez toujours cet appareil lorsqu’il n’est pas utilisé.
6. N’utilisez pas un appareil muni d’un cordon ou d’une che endommagé, qui a subi une défaillance, qui est tombé ou qui a été endommagé de quelque façon que ce soit.
7. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, par un de ses agents ou par une personne qualiée an d’éviter tout danger.
8. N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur.
9. Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé dans une salle de bains, une salle de lavage ou tout autre endroit humide semblable. Ne placez jamais cet appareil à un endroit où il risquerait de tomber dans une baignoire ou un autre contenant rempli d’eau.
10. Évitez de placer le cordon sous un tapis. Ne couvrez pas le cordon avec une carpette, un tapis de passage ou un autre article semblable. Placez le cordon dans un endroit peu passant et où il ne pourra pas être accroché.
11. Pour débrancher cet appareil, tournez les commandes en position d’arrêt, puis retirez la che de la prise.
12. N’insérez jamais un objet, quel qu’il soit, dans les ouvertures de ventilation ou de sortie d’air de l’appareil an de prévenir les dommages ainsi que les risques de choc électrique et d’incendie.
13. An de prévenir les risques d’incendie, ne bloquez jamais les ouvertures d’aération ou de sortie d’air de quelque façon que ce soit. Ne placez pas l’appareil sur une surface molle, comme un lit, car les ouvertures pourraient se bloquer.
14. Cet appareil renferme des pièces chaudes qui produisent des arcs électriques ou des étincelles. N’utilisez pas l’appareil là où de l’essence, de la peinture ou des liquides inammables sont utilisés ou entreposés. Ce foyer ne doit pas être utilisé pour faire sécher les vêtements. Ne suspendez pas de bas de Noël ou d’autres décorations sur ou à proximité de ce produit.
15. N’utilisez cet appareil que pour l’usage prévu dans ce manuel. Toute autre utilisation de l’appareil qui n’est pas prévue par le fabricant peut provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures.
16. Cet appareil de chauage a été conçu pour être utilisé sous une tension de 120 V. La che du cordon est montrée à la gure 1. Cet appareil est muni d’une che polarisée (une lame est plus large que l’autre). Pour réduire le risque d’électrocution, cette che ne peut être insérée dans une prise polarisée que dans un seul sens. Ceci est une mesure de sécurité. Si vous n’arrivez pas à insérer la che dans la prise de courant, inversez la che. Si la che ne s’insère toujours pas, contactez un électricien qualié.
17. Brancher uniquement dans une prise de courant munie d’une mise à la terre, voir la Figure 1. Cet appareil de chauage a été conçu pour être utilisé sous une tension de 120 V. Ne jamais utiliser avec une rallonge ou une barre d’alimentation (multiprises).
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
www.tsicustomerservice.comA222
16
PRÉPARATION
1. Le numéro de série est situé à l’arrière du poêle-chaleur et le numéro de série est requis pour l’enregistrement de la garantie du produit et pour le service à la clientèle.
Retour du Cube feu
SEE OWNERS MANUAL FOR SERVICE DETAILS
DISCONNECT POWER BEFORE CLEANING OR SERVICING
WARNING: CAUTION:
HIGH TEMPERATURE, RISK OF FIRE, KEEP ELECTRICAL CORDS, DRAPERY, FURNISHINGS AND OTHER COMBUSTIBLES AT LEAST 3 FEET(0.9M) FROM THE FRONT OF THE HEATER AND AWAY FROM THE SIDE AND THE REAR.
CAUTION:
RISK OF ELECTRICAL SHOCK DO NOT OPEN NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE
Z
VOIR LE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE POUR LES DÉTAILS SUR L’ENTRETIEN ET LA RÉPARATION AVERTISSEMENT:
DÉBRANCHEZ L’APPAREIL AVANT DE NETTOYER OU
EFFECTUER L’ENTRETIEN OU LA RÉPARATION.
AVERTISSEMENT:
TEMPÉRATURE ÉLEVÉE,RISQUE DEFEU,GARDEZ LES CORDONS ÉLECTRIQUES,DRAPERIES,MEUBLES ET AUTRES MATIÈRES COMBU­TIBLES À AU MOINS 0.9M(3 PIEDS) DE LA PARTIE FRONTALE DE L’APAREIL DE CHAUFFAGE ET ÉLOIGNÉS DES CÔTÉS.
AVERTISSEMENT:
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR AUCUN ENTRETIEN DES PIÈCES INTÉRIEURES PAR L’UTILISAT EUR
VEA EL INSTRUCTIVO PARA DETALLES DE SERVICIO
AVISO:
DESCONECTE LA ENERGÍA ANTES DE LIMPIAR O REPARAR
CUIDADO:
ALTA TEMPERATURA, RIESGO DE INCENDIO, MANTENGA LOS CABLES ELÉCTRICOS, CORTINAS, MUEBLES Y OTROS COMBUSTIBLES AL MENOS 3 PIES (0,9 m) DEL FRENTE DEL CALENTADOR Y LEJOS DE LA PARTE TRASERA
CUIDADO: EL RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO,NO ABRA. NO HAY PARTES DE SERVICIO PARA EL USUARIO EN EL INTERIOR.
AS
Numéro de modèle
Número de Serie
ELECTRIC FIREPLACE/FOYER
ÉLECTRIQUE/INSERTO PARA CHIMENEA
MODEL / MODÈLE / MODELO
CFS-300-BLK
VOLTS WATTS/VATIOS H 120V~ 1500 60
Twin-Star International, Inc. www.twinstarhome.com Made In China Fabriqué en Chine Fabricado en China
(+1) 866-661-1218 www.tsicustomerservice.com
SN #:AB-XXXXX-X
Date Code/ Code de Date/ Código Fecha:
220391
2. Rendez-vous sur le site www.tsicustomerservice.com pour compléter l’enregistrement de la garantie. Pour l’enregistrement utiliser le NUMERO DE MODELE : CFS-300-BLK (couleur noire) ou CFS-300-RED (couleur rouge) ou CFS-300-WHT (couleur blanche). Si vous êtes incapable de compléter l’enregistrement, conserver votre preuve d’achat pour les besoins de la garantie.
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
TENSION 120VAC, 60 Hz Ampères 12.5 Amps WATTS (Max.) 1500 Watts
ENTRETIEN GÉNÉRAL
Dégagements aux combustibles
Gardez les cordons électriques, des rideaux, des meubles et d’autres combustibles au moins 3 pi (0,9 m) du devant de l’appareil et à l’extérieur sur les côtés.
nettoyage Garniture
Nettoyez la garniture de métal à l’aide d’un chion doux, légèrement humidié avec un produit à base d’huile d’agrumes et polissez avec un chion doux et propre. NE PAS utiliser à ongles en laiton ou les nettoyants ménagers, car ces produits pourraient endommager les garnitures métalliques. Acheter des produits à base d’huile d’agrumes dans un magasin de matériel.
17
www.tsicustomerservice.comA222
INSTRUCTIONS D’OPÉRATION
Emplacement du panneau de commande
O
750W
1500W
Panneau de commandes
Interrupteur
L’interrupteur d’alimentation alimente toutes les fonctions de la Cube feu.
Allumer l’interrupteur d’alimentation s’allume sur l’eet de la amme.
O
750W
1500W
Réglages de l’appareil
L’interrupteur d’alimentation doit être en position ON pour utiliser l’appareil.
0
chaue-o
750W
Réglage de chaleur bas, 750 Watts.
1500W
Réglage de chaleur élevée, 1500 Watts.
18
www.tsicustomerservice.comA222
REMPLACEMENT DES AMPOULE
Outils requis pour l’assemblage
Tournevis phillips
O
750W
1500W
Clair, 40-watt, ampoule E12 à douille (cu-
lot à vis candélabre, ampoule B).
Light bulb
Flame Generator
Drive Motor
1. Desserrer les vis cruciformes et ouvrir le panneau arrière.
spring clip
rubber
grommet
3. Pincez ce clip à ressort pour desserrer. Tournez doucement et tirez sur le caoutchouc Douille selon l’axe du
moteur.
2. Ouvrez le panneau arrière de l’accès ampoule.
Light bulb retaining spring
Pull
Pull
4. Détacher le ressort de retenue ampoule, dévisser la vieille ampoule et la remplacer par une nouvelle ampoule de 40w candélabres.
19
www.tsicustomerservice.comA222
DÉPANNAGE
Probleme Cause Solution
1. Pas d’alimentation, les interrupteurs ne s’illuminent pas.
1. Le cordon d’alimentation n’est pas branché dans une prise de courant.
1. Vérier que l’unité est branchée directement dans une prise de courant standard à 120 volts.
2. Poêle ne s’allume pas manuellement.
3. Les ammes ne bougent pas
4. Les ammes ne sont pas visibles
5. Les ammes ne sont pas brillantes
6. Le chauage ne s’éteint pas
7. Le chauage ne s’allume pas
8. Ne produit pas susamment de chaleur
9. L’unité soue de l’air frais ou froid
10. On entend un bruit quand le chauage est en marche
11. On entend un bruit quand les ammes sont en marche et que le chauage est éteint
12. Le cordon d’alimentation devient chaud
13.Est-il sécuritaire de placer appareil sur un sol?
14. Combien de carrés mètres sera mon unité réchauer?
2a. Pas d’alimentation dans la prise
de courant ou en provenance de son interrupteur mural.
2b. Mauvaise opération. 2c. Interrupteur défectueux
3a. Le moteur à pivot est défectueux 3b. Le pivot est tombé de son
support r
4. Les lumières sont défectueux. 4. Remplacer l’ampoule candélabre de 40 watts.
5a. Opération normale 5b. Le gradateur d’intensité des
ammes est défectueux
6. Interrupteur défectueux 6. Remplacer l’interrupteur
7a. Mauvaise opération 7b. Interrupteur défectueux 7c. Le moteur de souante est défec-
tueux
8a. Utilisation d’un cordon
d’extension ou d’un protecteur contre les surtensions
8b. Emplacement de l’unité
9. Le moteur de souante est défec­tueux
10a. Le moteur de souante de
chauage est sale
10b. Le moteur de souante est défec-
tueux
11a. Le moteur d’entraînement du
générateur de amme est défec­tueux.
11b. Le panneau arrière est bosselé 11c. L’arbre du pivot est tordu
12. Opération normale 12. Vérier votre cordon du chauage et les prises enchables.
13. Renseignements sur le produit 1 3 . I l e s t s é c u r i t a i r e d e p l a c e r c e t t e u n i t é s u r u n t a p i s , t o u t e f o i s
14. Renseignements sur le produit 14. Jusqu’à 37 mètres carrés
2a. Vérier les disjoncteurs ou les fusibles et déplacer l’unité vers une autre prise de courant. 2b. Presser manuellement sur le bouton marche/arrêt sur le devant de l’unité. 2c. Remplacer l’interrupteur
3a. Remplacer le moteur à pivot 3b. Débranchez l’appareil etEnlever le panneau arrière et vérier si le pivot est monté correctement sur le moteur.
5a. Tourner le gradateur d’intensité des ammes pour atteindre la brillance désirée. 5b. Remplacer le gradateur d’intensité des ammes
7a. Presser manuellement sur le bouton marche/arrêt sur le devant de l’unité. 7b. Remplacer l’interrupteur 7c. Remplacer le moteur de souante de chauage.
8a. Brancher l’unité directement dans une prise de courant 8b. Assurez-vous que l’unité est localisée sur un mur intérieur.
9. Remplacer le moteur de souante de chauage
10a. Passer l’aspirateur délicatement sur les évents de la souante. 10b. Remplacer le moteur de souante de chauage
11a. Remplacer le moteur d’entraînement du générateur de amme. 11b. Référez-vous au service à clientèle de TSI 11c. Référez-vous au service à clientèle de TSI
Un branchement défectueux ou des prises mal xées peuvent causer une surchaue de la prise de courant murale ou du connecteur. S’assurer que le connecteur tient bien fermement dans la prise de courant murale. Les chauages consomment plus de courant que les petits appareils électriques, la surchaue de la prise de courant murale peut survenir même si elle ne s’est pas produite avec l’utilisation d’autres appareils. Pendant l’utilisation vérier fréquemment an de déterminer si votre prise de courant murale ou votre façade est CHAUDE ! Si c’est le cas, cesser l’utilisation du chauage et faites vérier et/ou remplacer par un électricien qualié la ou les prises de courant défectueuses.
assurez-vous que tout objet inammable sera à une distance minimale d’un 3 pieds ((0.9 M) du devant et des côtés de l’unité.
20
www.tsicustomerservice.comA222
VUE EXPLOSIVE
Pièce Nom de la pièce
1 2 Chaue-Switch - 750W/1500W
3 Lit de Braises
4
5 Moteur d’Entrainement du Générateur de Flammes 6 Générateur de Flammes/Roue
Veuillez noter que la taille et l’échelle de vos pièces peuvent varier selon les diérents modèles.
Interrupteur
Assemblage Chauffant/Soufant
5
6
2
1
3
21
4
www.tsicustomerservice.comA222
GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN
Le fabricant garantit que votre nouveau foyer électrique est exempt de défaut de fabrication ou de matériaux durant une année à partir de la date d’achat, en tenant compte des conditions et des restrictions suivantes.
1. Respectez en tout temps les directives d’installation et le mode d’emploi fournis avec ce foyer électrique lorsque vous installez et que vous utilisez ce produit. Toute modication non autorisée, abus volontaire, accident ou mauvaise utilisation du produit invalide la présente garantie.
2. Cette garantie n’est pas transférable et n’est oerte qu’à l’acheteur d’origine, tant que l’achat a été conclu chez un fournisseur autorisé du produit.
3. La garantie se limite à la réparation ou au remplacement des pièces qui présentent des défauts de matériaux ou de fabrication, tant que ces pièces ont fait l’objet d’une utilisation et d’un entretien normaux, une fois un tel défaut conrmé par l’inspection eectuée par le fabricant.
4. Le fabricant peut, à sa discrétion, s’acquitter de toute obligation en vertu de la présente garantie en remboursant le prix de gros des pièces défectueuses.
5. Tout frais d’installation, de main-d’œuvre, de fabrication, de transport, ou d’autres frais connexes découlant des pièces défectueuses, de la réparation, du remplacement ou d’une intervention du même type, ne sont pas couverts pas la présente garantie et le fabricant n’assume aucune responsabilité à cet égard.
6. Le propriétaire ou l’utilisateur assume tous les risques, le cas échéant, incluant le risque de pertes ou dommages directs, indirects ou consécutifs découlant de l’utilisation de l’appareil, ou de l’incapacité à utiliser l’appareil, sauf conformément aux dispositions de la loi.
7. Toutes les autres garanties, explicites ou implicites, sur le produit, ses composants et ses accessoires ainsi que toute autre obligation ou responsabilité du fabricant sont expressément exclues par les présentes.
8. Le fabricant n’assume ni n’autorise un tiers à assumer, en son nom, toute autre responsabilité quant à la vente de ce
produit.
9. Les garanties énoncées dans le présent document ne couvrent pas les accessoires utilisés au cours de l’installation de ce
produit.
10. Cette garantie vous confère des droits particuliers et vous pourriez aussi avoir d’autres droits qui varient d’une province ou d’un État à l’autre.
Cette garantie sera annulée si :
a. Le foyer est exposé à l’humidité ou à la condensation pendant des périodes prolongées. b. Le produit a fait l’objet d’une modication non autorisée, d’un abus volontaire ou d’une mauvaise utilisation, ou a subi un accident.
c. Vous n’avez pas le reçu de vente original.
SERVICIO AL CLIENTE
www.tsicustomerservice.com
Pour le Service Clientèle Appeler le 1-866-661-1218
Des questions ? Nos experts attendent votre appel sans frais, nous pouvons vous aider avec l’assemblage et au besoin, remplacer des pièces manquantes ou endommagées. L’assistance est disponible 7 jours par semaine /24 heures par jour /365 jours par année.
IMPORTANT : Avant de contacter le service à la clientèle, assurez-vous d’avoir en main l’information suivante :
• Numéro de série
• Numéro de modèle
• Votre facture d’achat ou une preuve d’achat
www.tsicustomerservice.comA222
22
Loading...