Tweco VA 4000S User Manual

VA 4000S
®
ULTRAFEED
SEPARATION SEMIAUTOMATIC WIRE FEEDER
Operating Manual
Revision: AA Issue Date: July 13, 2009 Manual #: 0-5135
Operating Features:
50 60
Hz
875
IPM
WE APPRECIATE YOUR BUSINESS!
Congratulations on your new Thermal Arc product. We are proud to have you as our customer and will strive to provide you with the best service and reliability in the industry. This product is backed by our extensive warranty and world-wide service network. To locate your nearest distributor or service agency call 1-800-752-7621, or visit us on the web at www.Thermalarc.com.
This Operating Manual has been designed to instruct you on the correct use and operation of your Thermal Arc product. Your satisfaction with this product and its safe operation is our ultimate concern. Therefore please take the time to read the entire manual, especially the Safety Precautions. They will help you to avoid potential hazards that may exist when working with this product.
YOU ARE IN GOOD COMPANY!
The Brand of Choice for Contractors and Fabricators Worldwide.
Thermal Arc is a Global Brand of Arc Welding Products for Thermadyne Industries Inc. We manufacture and supply to major welding industry sectors worldwide including; Manufacturing, Construction, Mining, Automotive, Aerospace, Engineering, Rural and DIY/Hobbyist.
We distinguish ourselves from our competition through market­leading, dependable products that have stood the test of time. We pride ourselves on technical innovation, competitive prices, excellent delivery, superior customer service and technical support, together with excellence in sales and marketing expertise.
Above all, we are committed to develop technologically advanced products to achieve a safer working environment within the welding industry.
!
WARNINGS
Read and understand this entire Manual and your employer’s safety practices before installing, operating, or servicing the equipment.
While the information contained in this Manual represents the Manufacturer's best judgement, the Manufacturer assumes no liability for its use.
Ultrafeed VA 4000S Separation Semiautomatic Wire Feeder Instruction Manual Number 0-5135 for: Ultrafeed VA 4000S Part Number W3430001
Published by: Thermadyne Industries, Inc. 82 Benning Street West Lebanon, New Hampshire, USA 03784 (603) 298-5711
www.thermalarc.com
Copyright 2009 by Thermadyne Industries, Inc.
All rights reserved.
Reproduction of this work, in whole or in part, without written permission of the publisher is prohibited.
The publisher does not assume and hereby disclaims any liability to any party for any loss or damage caused by any error or omission in this Manual, whether such error results from negligence, accident, or any other cause.
Publication Date: July 13, 2009
Record the following information for Warranty purposes:
Where Purchased: ___________________________________
Purchase Date: ___________________________________
Equipment Serial #: ___________________________________
TABLE OF CONTENTS
SECTION 1:
SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS ....................................................... 1-1
1.01 Arc Welding Hazards ...................................................................................... 1-1
1.02 Principal Safety Standards ............................................................................. 1-4
1.03 Symbol Chart ................................................................................................. 1-5
1.04 Precautions De Securite En Soudage A L’arc.................................................. 1-6
1.05 Dangers relatifs au soudage à l’arc ................................................................. 1-6
1.06 Principales Normes De Securite ..................................................................... 1-9
1.07 Graphique de Symbole ................................................................................. 1-10
1.08 Declaration Of Conformity ............................................................................ 1-11
SECTION 2:
INTRODUCTION ...................................................................................... 2-1
2.01 How To Use This Manual ................................................................................ 2-1
2.02 Equipment Identification................................................................................. 2-1
2.03 Receipt Of Equipment ..................................................................................... 2-1
2.04 Symbol Chart ................................................................................................. 2-2
2.05 General Information ....................................................................................... 2-3
2.06 Features and Benefits ..................................................................................... 2-4
2.07 Options and Accessories ................................................................................ 2-4
SECTION 3:
INSTALLATION ....................................................................................... 2-1
3.01 Connections ................................................................................................... 2-1
3.02 Grounding ...................................................................................................... 2-1
3.03 EMI Considerations ........................................................................................ 2-1
3.04 Input And Output Wire Guide Installation ....................................................... 2-2
3.05 Selection And Installation Of Feed Rolls ......................................................... 2-3
3.06 Welding Gun Compatibility And Installation ................................................... 2-3
3.07 Threading Wire Into Feedhead ........................................................................ 2-4
TABLE OF CONTENTS (continued)TABLE OF CONTENTS
SECTION 4:
OPERATION........................................................................................... 4-1
4.01 Front Panel ..................................................................................................... 4-1
4.02 Rear Panel Controls &Connections ................................................................ 4-2
4.03 Feedhead Components ................................................................................... 4-4
4.04 Power Source Compatibility ........................................................................... 4-5
4.05 Power Source Compatibility Details ................................................................ 4-6
4.06 Prewelding Procedure .................................................................................... 4-6
4.07 Welding - 2 Step Operation ............................................................................ 4-7
4.08 Welding - 4 Step Operation ............................................................................ 4-8
4.09 System DIP Switches ..................................................................................... 4-9
4.10 PTC Protection of A-B Circuit ....................................................................... 4-10
4.11 Ground Fault Operation ................................................................................ 4-10
4.12 Electronic Motor Protection.......................................................................... 4-10
4.13 Software Features......................................................................................... 4-10
4.14 Arc Signal Overide ........................................................................................ 4-10
SECTION 5:
SERVICE .............................................................................................. 5-1
5.01 Cleaning The Unit ........................................................................................... 5-1
5.02 Cleaning The Feed Rolls ................................................................................. 5-1
5.03 System Maintenance ...................................................................................... 5-1
5.04 Troubleshooting Guide ................................................................................... 5-1
5.05 Troubleshooting Guide ................................................................................... 5-2
SECTION 6:
PARTS LISTS ......................................................................................... 6-1
6.01 Equipment Identification................................................................................. 6-1
6.02 How To Use This Parts List ............................................................................ 6-1
6.03 Replacement Parts - VA 4000 S Controller Front............................................ 6-2
6.04 Replacement Parts - VA 4000 S Controller Rear ............................................ 6-3
6.05 Replacement Parts - VA 4000 S Separation Motor ......................................... 6-4
APPENDIX 1: FEED ROLL KITS .......................................................................... A-1
APPENDIX 2: OPTIONS AND ACCESSORIES ........................................................... A-2
APPENDIX 3: SYSTEM OUTLINE ......................................................................... A-3
Statement of Warranty ........................................................................................
2
Warranty SCHEDULE ......................................................................................... 3
GLOBAL CUSTOMER SERVICE CONTACT INFORMATION ............................................... 5
ULTRAFEED VA 4000S
SECTION 1:
SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS
WARNING
PROTECT YOURSELF AND OTHERS FROM POSSIBLE SERIOUS INJURY OR DEATH. KEEP CHILDREN AWAY. PACEMAKER WEARERS KEEP AWAY UNTIL CONSULTING YOUR DOCTOR. DO NOT LOSE THESE INSTRUCTIONS. READ OPERATING/INSTRUCTION MANUAL BEFORE INSTALLING, OPERATING OR SERVICING THIS EQUIPMENT.
Welding products and welding processes can cause serious injury or death, or damage to other equipment or property, if the operator does not strictly observe all safety rules and take precautionary actions.
Safe practices have developed from past experience in the use of welding and cutting. These practices must be learned through study and training before using this equipment. Some of these practices apply to equipment
connected to power lines; other practices apply to engine driven equipment. Anyone not having extensive training in welding and cutting practices should not attempt to weld.
Safe practices are outlined in the American National Standard Z49.1 entitled: SAFETY IN WELDING AND CUTTING. This publication and other guides to what you should learn before operating this equipment are listed at the end of these safety precautions. HAVE ALL INSTALLATION,
OPERATION, MAINTENANCE, AND REPAIR WORK PERFORMED ONLY BY QUALIFIED PEOPLE.

1.01 Arc Welding Hazards

WARNING
ELECTRIC SHOCK can kill.
Touching live electrical parts can cause fatal shocks or severe burns. The electrode and work circuit is electrically live whenever the output is on. The input power circuit and machine internal circuits are also live when power is on. In semiautomatic or automatic wire welding, the wire, wire reel, drive roll housing, and all metal parts touching the welding wire are electrically live. Incorrectly installed or improperly grounded equipment is a hazard.
1. Do not touch live electrical parts.
2. Wear dry, hole-free insulating gloves and body protection.
3. Insulate yourself from work and ground using dry insulating mats or covers.
7. Use fully insulated electrode holders. Never dip holder in water to cool it or lay it down on the ground or the work surface. Do not touch holders connected to two welding machines at the same time or touch other people with the holder or electrode.
8. Do not use worn, damaged, undersized, or poorly spliced cables.
9. Do not wrap cables around your body.
10. Ground the workpiece to a good electrical (earth) ground.
11. Do not touch electrode while in contact with the work (ground) circuit.
12. Use only well-maintained equipment. Repair or replace damaged parts at once.
13. In confined spaces or damp locations, do not use a welder with AC output unless it is equipped with a voltage reducer. Use equipment with DC output.
14. Wear a safety harness to prevent falling if working above floor level.
15. Keep all panels and covers securely in place.
WARNING
4. Disconnect input power or stop engine before installing or servicing this equipment. Lock input power disconnect switch open, or remove line fuses so power cannot be turned on accidentally.
5. Properly install and ground this equipment according to its Owner’s Manual and national, state, and local codes.
6. Turn off all equipment when not in use. Disconnect power to equipment if it will be left unattended or out of service.
Manual No. 0-5135 1-1 SAFETY INSTRUCTIONS
ARC RAYS can burn eyes and skin; NOISE can damage hearing. Arc rays from the welding process produce intense heat and strong ultraviolet rays that can burn eyes and skin. Noise from some processes can damage hearing.
1. Wear a welding helmet fitted with a proper shade of filter (see ANSI Z49.1 listed in Safety Standards) to protect your face and eyes when welding or watching.
2. Wear approved safety glasses. Side shields recommended.
ULTRAFEED VA 4000S
3. Use protective screens or barriers to protect others from flash and glare; warn others not to watch the arc.
4. Wear protective clothing made from durable, flame-resistant material (wool and leather) and foot protection.
5. Use approved ear plugs or ear muffs if noise level is high.
WARNING
WARNING
WELDING can cause fire or explosion.
Sparks and spatter fly off from the welding arc. The flying sparks and hot metal, weld spatter, hot workpiece, and hot equipment can cause fires and burns. Accidental contact of electrode or welding wire to metal objects can cause sparks, overheating, or fire.
FUMES AND GASES can be hazardous to your health.
Welding produces fumes and gases. Breathing these fumes and gases can be hazardous to your health.
1. Keep your head out of the fumes. Do not breath the fumes.
2. If inside, ventilate the area and/or use exhaust at the arc to remove welding fumes and gases.
3. If ventilation is poor, use an approved air-supplied respirator.
4. Read the Material Safety Data Sheets (MSDSs) and the manufacturer’s instruction for metals, consumables, coatings, and cleaners.
5. Work in a confined space only if it is well ventilated, or while wearing an air-supplied respirator. Shielding gases used for welding can displace air causing injury or death. Be sure the breathing air is safe.
6. Do not weld in locations near degreasing, cleaning, or spraying operations. The heat and rays of the arc can react with vapors to form highly toxic and irritating gases.
7. Do not weld on coated metals, such as galvanized, lead, or cadmium plated steel, unless the coating is removed from the weld area, the area is well ventilated, and if necessary, while wearing an air-supplied respirator. The coatings and any metals containing these elements can give off toxic fumes if welded.
1. Protect yourself and others from flying sparks and hot metal.
2. Do not weld where flying sparks can strike flammable material.
3. Remove all flammables within 35 ft (10.7 m) of the welding arc. If this is not possible, tightly cover them with approved covers.
4. Be alert that welding sparks and hot materials from welding can easily go through small cracks and openings to adjacent areas.
5. Watch for fire, and keep a fire extinguisher nearby.
6. Be aware that welding on a ceiling, floor, bulkhead, or partition can cause fire on the hidden side.
7. Do not weld on closed containers such as tanks or drums.
8. Connect work cable to the work as close to the welding area as practical to prevent welding current from traveling long, possibly unknown paths and causing electric shock and fire hazards.
9. Do not use welder to thaw frozen pipes.
10. Remove stick electrode from holder or cut off welding wire at contact tip when not in use.
Eye protection filter shade selector for welding or cutting
(goggles or helmet), from AWS A6.2-73.
Welding or cutting Electrode Size Filter Welding or cutting Electrode Size Filter
Torch soldering 2 Gas metal-arc
Torch brazing 3 or 4 Non-ferrous base metal All 11
Oxygen C utting Ferrous base metal All 12
Light Under 1 in., 25 mm 3 or 4 Gas tungsten arc welding All 12
Medium 1 to 6 in., 25-150 mm 4 or 5 (TIG) All 12
Heavy Over 6 in., 150 mm 5 or 6 Atomic hydrogen welding All 12
Gas welding Carbon arc welding All 12
Light Under 1/8 in., 3 mm 4 or 5 Plasma arc welding
Medium 1/8 to 1/2 in., 3-12 mm 5 or 6 Carbon arc air gouging
Heavy Over 1/2 in., 12 mm 6 or 8 Light 12
Shielded metal-arc Under 5/32 in., 4 mm 10 Heavy 14
5/32 to 1/4 in., 12 Plasma arc cutting
Over 1/4 in., 6.4 mm 14 Light Under 300 Amp 9
Medium 300 to 400 Amp 12
Heavy Over 400 Amp 14
SAFETY INSTRUCTIONS 1-2 Manual No. 0-5135
WARNING
ULTRAFEED VA 4000S
2. If used in a closed area, vent engine exhaust outside and away from any building air intakes.
FLYING SPARKS AND HOT METAL can cause injury.
Chipping and grinding cause flying metal. As welds cool, they can throw off slag.
1. Wear approved face shield or safety goggles. Side shields recommended.
2. Wear proper body protection to protect skin.
WARNING
CYLINDERS can explode if damaged.
Shielding gas cylinders contain gas under high pressure. If damaged, a cylinder can explode. Since gas cylinders are normally part of the welding process, be sure to treat them carefully.
1. Protect compressed gas cylinders from excessive heat, mechanical shocks, and arcs.
2. Install and secure cylinders in an upright position by chaining them to a stationary support or equipment cylinder rack to prevent falling or tipping.
3. Keep cylinders away from any welding or other electrical circuits.
4. Never allow a welding electrode to touch any cylinder.
5. Use only correct shielding gas cylinders, regulators, hoses, and fittings designed for the specific application; maintain them and associated parts in good condition.
6. Turn face away from valve outlet when opening cylinder valve.
7. Keep protective cap in place over valve except when cylinder is in use or connected for use.
8. Read and follow instructions on compressed gas cylinders, associated equipment, and CGA publication P-1 listed in Safety Standards.
WARNING
ENGINE FUEL can cause fire or explosion.
Engine fuel is highly flammable.
1. Stop engine before checking or adding fuel.
2. Do not add fuel while smoking or if unit is near any sparks or open flames.
3. Allow engine to cool before fueling. If possible, check and add fuel to cold engine before beginning job.
4. Do not overfill tank — allow room for fuel to expand.
5. Do not spill fuel. If fuel is spilled, clean up before starting engine.
WARNING
MOVING PARTS can cause injury.
Moving parts, such as fans, rotors, and belts can cut fingers and hands and catch loose clothing.
1. Keep all doors, panels, covers, and guards closed and securely in place.
2. Stop engine before installing or connecting unit.
3. Have only qualified people remove guards or covers for maintenance and troubleshooting as necessary.
4. To prevent accidental starting during servicing, disconnect negative (-) battery cable from battery.
5. Keep hands, hair, loose clothing, and tools away from moving parts.
6. Reinstall panels or guards and close doors when servicing is finished and before starting engine.
Engines can be dangerous.
WARNING
SPARKS can cause BATTERY GASES TO EXPLODE;
WARNING
BATTERY ACID can burn eyes and skin.
Batteries contain acid and generate explosive gases.
WARNING
1. Always wear a face shield when working on a battery.
2. Stop engine before disconnecting or connecting battery cables.
ENGINE EXHAUST GASES can kill.
3. Do not allow tools to cause sparks when working on a battery.
Engines produce harmful exhaust gases.
1. Use equipment outside in open, well-ventilated areas.
Manual No. 0-5135 1-3 SAFETY INSTRUCTIONS
4. Do not use welder to charge batteries or jump start vehicles.
5. Observe correct polarity (+ and –) on batteries.
ULTRAFEED VA 4000S

1.02 Principal Safety Standards

WARNING
STEAM AND PRESSURIZED HOT COOLANT can burn face, eyes, and skin.
The coolant in the radiator can be very hot and under pressure.
1. Do not remove radiator cap when engine is hot. Allow engine to cool.
2. Wear gloves and put a rag over cap area when removing cap.
3. Allow pressure to escape before completely removing cap.
WARNING
This product, when used for welding or cutting, produces fumes or gases which contain chemicals know to the State of California to cause birth defects and, in some cases, cancer. (California Health & Safety code Sec.
25249.5 et seq.)
NOTE
Safety in Welding and Cutting, ANSI Standard Z49.1, from American Welding Society, 550 N.W. LeJeune Rd., Miami, FL 33126.
Safety and Health Standards, OSHA 29 CFR 1910, from Superintendent of Documents, U.S. Government Printing Office, Washington, D.C.
20402.
Recommended Safe Practices for the Preparation for Welding and Cutting of Containers That Have Held Hazardous Substances, American Welding Society Standard AWS F4.1, from American Welding Society, 550 N.W. LeJeune Rd., Miami, FL 33126.
National Electrical Code, NFPA Standard 70, from National Fire Protection Association, Batterymarch Park, Quincy, MA 02269.
Safe Handling of Compressed Gases in Cylinders, CGA Pamphlet P­1, from Compressed Gas Association, 1235 Jefferson Davis Highway, Suite 501, Arlington, VA 22202.
Code for Safety in Welding and Cutting, CSA Standard W117.2, from Canadian Standards Association, Standards Sales, 178 Rexdale Boulevard, Rexdale, Ontario, Canada M9W 1R3.
Safe Practices for Occupation and Educational Eye and Face Protection, ANSI Standard Z87.1, from American National Standards Institute, 1430 Broadway, New York, NY 10018.
Cutting and Welding Processes, NFPA Standard 51B, from National Fire Protection Association, Batterymarch Park, Quincy, MA 02269.
Considerations About Welding And The Effects of Low Frequency Electric and Magnetic Fields
The following is a quotation from the General Conclusions Section of the U.S. Congress, Office of Technology Assessment, Biological Effects of Power Frequency Electric & Magnetic Fields - Background Paper, OTA-BP-E­63 (Washington, DC: U.S. Government Printing Office, May 1989): “...there is now a very large volume of scientific findings based on experiments at the cellular level and from studies with animals and people which clearly establish that low frequency magnetic fields and interact with, and produce changes in, biological systems. While most of this work is of very high quality, the results are complex. Current scientific understanding does not yet allow us to interpret the evidence in a single coherent framework. Even more frustrating, it does not yet allow us to draw definite conclusions about questions of possible risk or to offer clear science-based advice on strategies to minimize or avoid potential risks.”
To reduce magnetic fields in the workplace, use the following procedures.
1. Keep cables close together by twisting or taping them.
2. Arrange cables to one side and away from the operator.
3. Do not coil or drape cable around the body.
4. Keep welding power source and cables as far away from body as practical.
ABOUT PACEMAKERS:
The above procedures are among those also normally recommended for pacemaker wearers. Consult your doctor for complete information.
SAFETY INSTRUCTIONS 1-4 Manual No. 0-5135

1.03 Symbol Chart

Note that only some of these symbols will appear on your model.
ULTRAFEED VA 4000S
On
Off
Dangerous Voltage
Increase/Decrease
Circuit Breaker
AC Auxiliary Power
Fuse
Amperage
Voltage
X
%
Single Phase
Three Phase
Three Phase Static Frequency Converter­Transformer-Rectifier
Remote
Duty Cycle
Percentage
Panel/Local
Shielded Metal Arc Welding (SMAW)
Gas Metal Arc Welding (GMAW)
Wire Feed Function
Wire Feed Towards Workpiece With
t1
Output Voltage Off.
Welding Gun
Purging Of Gas
Continuous Weld Mode
Spot Weld Mode
Spot Time
t
Preflow Time
Postflow Time
t2
Hertz (cycles/sec)
Frequency
Negative
Positive
Direct Current (DC)
Protective Earth (Ground)
Line
Line Connection
Auxiliary Power
Gas Tungsten Arc Welding (GTAW)
Air Carbon Arc Cutting (CAC-A)
Constant Current
Constant Voltage Or Constant Potential
High Temperature
Fault Indication
Arc Force
Touch Start (GTAW)
Variable Inductance
2 Step Trigger Operation
Press to initiate wirefeed and welding, release to stop.
4 Step Trigger Operation
Press and hold for preflow, release to start arc. Press to stop arc, and hold for preflow.
Burnback Time
t
IPM
MPM
Inches Per Minute
Meters Per Minute
115V 15A
Manual No. 0-5135 1-5 SAFETY INSTRUCTIONS
Receptacle Rating­Auxiliary Power
Voltage Input
V
Art # A-04130
ULTRAFEED VA 4000S
1.04 Precautions De Securite En Soudage A L’arc
MISE EN GARDE
LE SOUDAGE A L’ARC EST DANGEREUX
PROTEGEZ-VOUS, AINSI QUE LES AUTRES, CONTRE LES BLESSURES GRAVES POSSIBLES OU LA MORT. NE LAISSEZ PAS LES ENFANTS S’APPROCHER, NI LES PORTEURS DE STIMULATEUR CARDIAQUE (A MOINS QU’ILS N’AIENT CONSULTE UN MEDECIN). CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. LISEZ LE MANUEL D’OPERATION OU LES INSTRUCTIONS AVANT D’INSTALLER, UTILISER OU ENTRETENIR CET EQUIPEMENT.
Les produits et procédés de soudage peuvent sauser des blessures graves ou la mort, de même que des dommages au reste du matériel et à la propriété, si l’utilisateur n’adhère pas strictement à toutes les règles de sécurité et ne prend pas les précautions nécessaires.
En soudage et coupage, des pratiques sécuritaires se sont développées suite à l’expérience passée. Ces pratiques doivent être apprises par étude ou entraînement avant d’utiliser l’equipement. Toute personne n’ayant pas suivi un entraînement intensif en soudage et coupage ne devrait pas tenter de souder. Certaines pratiques concernent les équipements raccordés aux lignes d’alimentation alors que d’autres s’adressent aux groupes électrogènes.
La norme Z49.1 de l’American National Standard, intitulée “SAFETY IN WELDING AND CUTTING” présente les pratiques sécuritaires à suivre. Ce document ainsi que d’autres guides que vous devriez connaître avant d’utiliser cet équipement sont présentés à la fin de ces instructions de sécurité.
SEULES DES PERSONNES QUALIFIEES DOIVENT FAIRE DES TRAVAUX D’INSTALLATION, DE REPARATION, D’ENTRETIEN ET D’ESSAI.
1.05 Dangers relatifs au soudage à l’arc
AVERTISSEMENT
L’ELECTROCUTION PEUT ETRE MORTELLE.
Une décharge électrique peut tuer ou brûler gravement. L’électrode et le circuit de soudage sont sous tension dès la mise en circuit. Le circuit d’alimentation et les circuits internes de l’équipement sont aussi sous ten­sion dès la mise en marche. En soudage automatique ou semi-automatique avec fil, ce dernier, le rouleau ou la bobine de fil, le logement des galets d’entrainement et toutes les pièces métalliques en contact avec le fil de soudage sont sous tension. Un équipement inadéquatement installé ou inadéquatement mis à la terre est dangereux.
1. Ne touchez pas à des pièces sous tension.
2. Portez des gants et des vêtements isolants, secs et non troués.
6. Arrêtez tout équipement après usage. Coupez l’alimentation de l’équipement s’il est hors d’usage ou inutilisé.
7. N’utilisez que des porte-électrodes bien isolés. Ne jamais plonger les porte-électrodes dans l’eau pour les refroidir. Ne jamais les laisser traîner par terre ou sur les pièces à souder. Ne touchez pas aux porte-électrodes raccordés à deux sources de courant en même temps. Ne jamais toucher quelqu’un d’autre avec l’électrode ou le porte-électrode.
8. N’utilisez pas de câbles électriques usés, endommagés, mal épissés ou de section trop petite.
9. N’enroulez pas de câbles électriques autour de votre corps.
10. N’utilisez qu’une bonne prise de masse pour la mise à la terre de la pièce à souder.
11. Ne touchez pas à l’électrode lorsqu’en contact avec le circuit de soudage (terre).
12. N’utilisez que des équipements en bon état. Réparez ou remplacez aussitôt les pièces endommagées.
13. Dans des espaces confinés ou mouillés, n’utilisez pas de source de courant alternatif, à moins qu’il soit muni d’un réducteur de tension. Utilisez plutôt une source de courant continu.
14. Portez un harnais de sécurité si vous travaillez en hauteur.
15. Fermez solidement tous les panneaux et les capots.
3 Isolez-vous de la pièce à souder et de la mise à la terre au moyen
de tapis isolants ou autres.
4. Déconnectez la prise d’alimentation de l’équipement ou arrêtez le moteur avant de l’installer ou d’en faire l’entretien. Bloquez le commutateur en circuit ouvert ou enlevez les fusibles de l’alimentation afin d’éviter une mise en marche accidentelle.
5. Veuillez à installer cet équipement et à le mettre à la terre selon le manuel d’utilisation et les codes nationaux, provinciaux et locaux applicables.
SAFETY INSTRUCTIONS 1-6 Manual No. 0-5135
ULTRAFEED VA 4000S
AVERTISSEMENT
LE RAYONNEMENT DE L’ARC PEUT BRÛLER LES YEUX ET LA PEAU; LE BRUIT PEUT ENDOMMAGER L’OUIE.
L’arc de soudage produit une chaleur et des rayons ultraviolets intenses, susceptibles de brûler les yeux et la peau. Le bruit causé par certains procédés peut endommager l’ouïe.
1. Portez une casque de soudeur avec filtre oculaire de nuance appropriée (consultez la norme ANSI Z49 indiquée ci-après) pour vous protéger le visage et les yeux lorsque vous soudez ou que vous observez l’exécution d’une soudure.
2. Portez des lunettes de sécurité approuvées. Des écrans latéraux sont recommandés.
3. Entourez l’aire de soudage de rideaux ou de cloisons pour protéger les autres des coups d’arc ou de l’éblouissement; avertissez les observateurs de ne pas regarder l’arc.
4. Portez des vêtements en matériaux ignifuges et durables (laine et cuir) et des chaussures de sécurité.
5. Portez un casque antibruit ou des bouchons d’oreille approuvés lorsque le niveau de bruit est élevé.
AVERTISSEMENT
LES VAPEURS ET LES FUMEES SONT DANGEREUSES POUR LA SANTE.
Le soudage dégage des vapeurs et des fumées dangereuses à respirer.
1. Eloignez la tête des fumées pour éviter de les respirer.
2. A l’intérieur, assurez-vous que l’aire de soudage est bien ventilée ou que les fumées et les vapeurs sont aspirées à l’arc.
3. Si la ventilation est inadequate, portez un respirateur à adduction d’air approuvé.
4. Lisez les fiches signalétiques et les consignes du fabricant rela­tives aux métaux, aux produits consummables, aux revêtements et aux produits nettoyants.
5. Ne travaillez dans un espace confiné que s’il est bien ventilé; sinon, portez un respirateur à adduction d’air. Les gaz protecteurs de soudage peuvent déplacer l’oxygène de l’air et ainsi causer des malaises ou la mort. Assurez-vous que l’air est propre à la respi­ration.
6. Ne soudez pas à proximité d’opérations de dégraissage, de nettoyage ou de pulvérisation. La chaleur et les rayons de l’arc peuvent réagir avec des vapeurs et former des gaz hautement toxiques et irritants.
SELECTION DES NUANCES DE FILTRES OCULAIRS POUR LA PROTECTION
DES YEUX EN COUPAGE ET SOUDAGE (selon AWS á 8.2-73)
Opération de coupage
ou soudage
Brassage tendre au chalumeau
Brassage fort au chalumeau
Oxycoupage métaux ferreux toutes conditions 12
mince moins de 1 po. (25 mm) 2 ou 3
moyen de 1 á 6 po. (25 á 150 mm) 4 ou 5
Soudage aux gaz Soudage á l'arc Plasma (PAW) toutes dimensions 12
mince moins de 1/8 po. (3 mm) 4 ou 5
moyen de 1/8 á 1/2 po. (3 á 12 mm) 5 ou 6 mince 12
Soudage á l'arc avec électrode enrobees (SMAW)
Dimension d'électrode ou
Epiasseur de métal ou
Intensité de courant
toutes conditions 2
toutes conditions 3 ou 4 métaux non-ferreux toutes conditions 11
épais plus de 6 po. (150 mm) 5 ou 6
épais plus de 1/2 po. (12 mm) 6 ou 8 épais 14
moins de 5/32 po. (4 mm) 10 Coupage á l'arc Plasma (PAC)
5/32 á 1/4 po. (4 á 6.4 mm) 12 mince moins de 300 amperès 9
plus de 1/4 po. (6.4 mm) 14 moyen de 300 á 400 amperès 12
Nuance de
filtre oculaire
Opération de coupage
ou soudage
Soudage á l'arc sous gaz avec fil plein (GMAW)
Soudage á l'arc sous gaz avec électrode de tungstène (GTAW)
Soudage á l'hydrogène atomique (AHW) Soudage á l'arc avec électrode de carbone (CAW)
Gougeage Air-Arc avec électrode de carbone
Dimension d'électrode ou
Epiasseur de métal ou
Intensité de courant
toutes conditions 12
toutes conditions 12
toutes conditions 12
épais plus de 400 amperès 14
Nuance de
filtre oculaire
Manual No. 0-5135 1-7 SAFETY INSTRUCTIONS
ULTRAFEED VA 4000S
7. Ne soudez des tôles galvanisées ou plaquées au plomb ou au cadmium que si les zones à souder ont été grattées à fond, que si l’espace est bien ventilé; si nécessaire portez un respirateur à ad­duction d’air. Car ces revêtements et tout métal qui contient ces éléments peuvent dégager des fumées toxiques au moment du soudage.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
LES ETINCELLES ET LES PROJECTIONS BRULANTES PEUVENT CAUSER DES BLESSURES.
Le piquage et le meulage produisent des particules métalliques volantes. En refroidissant, la soudure peut projeter du éclats de laitier.
LE SOUDAGE PEUT CAUSER UN INCENDIE OU UNE EXPLOSION
L’arc produit des étincellies et des projections. Les particules volantes, le métal chaud, les projections de soudure et l’équipement surchauffé peuvent causer un incendie et des brûlures. Le contact accidentel de l’électrode ou du fil-électrode avec un objet métallique peut provoquer des étincelles, un échauffement ou un incendie.
1. Protégez-vous, ainsi que les autres, contre les étincelles et du métal chaud.
2. Ne soudez pas dans un endroit où des particules volantes ou des projections peuvent atteindre des matériaux inflammables.
3. Enlevez toutes matières inflammables dans un rayon de 10, 7 mètres autour de l’arc, ou couvrez-les soigneusement avec des bâches approuvées.
4. Méfiez-vous des projections brulantes de soudage susceptibles de pénétrer dans des aires adjacentes par de petites ouvertures ou fissures.
5. Méfiez-vous des incendies et gardez un extincteur à portée de la main.
6. N’oubliez pas qu’une soudure réalisée sur un plafond, un plancher, une cloison ou une paroi peut enflammer l’autre côté.
7. Ne soudez pas un récipient fermé, tel un réservoir ou un baril.
8. Connectez le câble de soudage le plus près possible de la zone de soudage pour empêcher le courant de suivre un long parcours inconnu, et prévenir ainsi les risques d’électrocution et d’incendie.
9. Ne dégelez pas les tuyaux avec un source de courant.
10. Otez l’électrode du porte-électrode ou coupez le fil au tube-con­tact lorsqu’inutilisé après le soudage.
11. Portez des vêtements protecteurs non huileux, tels des gants en cuir, une chemise épaisse, un pantalon revers, des bottines de sécurité et un casque.
1. Portez un écran facial ou des lunettes protectrices approuvées. Des écrans latéraux sont recommandés.
2. Portez des vêtements appropriés pour protéger la peau.
AVERTISSEMENT
LES BOUTEILLES ENDOMMAGEES PEUVENT EXPLOSER
Les bouteilles contiennent des gaz protecteurs sous haute pression. Des bouteilles endommagées peuvent exploser. Comme les bouteilles font normalement partie du procédé de soudage, traitez-les avec soin.
1. Protégez les bouteilles de gaz comprimé contre les sources de chaleur intense, les chocs et les arcs de soudage.
2. Enchainez verticalement les bouteilles à un support ou à un cadre fixe pour les empêcher de tomber ou d’être renversées.
3. Eloignez les bouteilles de tout circuit électrique ou de tout soudage.
4. Empêchez tout contact entre une bouteille et une électrode de soudage.
5. N’utilisez que des bouteilles de gaz protecteur, des détendeurs, des boyauxs et des raccords conçus pour chaque application spécifique; ces équipements et les pièces connexes doivent être maintenus en bon état.
6. Ne placez pas le visage face à l’ouverture du robinet de la bouteille lors de son ouverture.
7. Laissez en place le chapeau de bouteille sauf si en utilisation ou lorsque raccordé pour utilisation.
8. Lisez et respectez les consignes relatives aux bouteilles de gaz comprimé et aux équipements connexes, ainsi que la publication P-1 de la CGA, identifiée dans la liste de documents ci-dessous.
AVERTISSEMENT
LES MOTEURS PEUVENT ETRE DANGEREUX
LES GAZ D’ECHAPPEMENT DES MOTEURS PEUVENT ETRE MORTELS.
Les moteurs produisent des gaz d’échappement nocifs.
SAFETY INSTRUCTIONS 1-8 Manual No. 0-5135
1. Utilisez l’équipement à l’extérieur dans des aires ouvertes et bien ventilées.
ULTRAFEED VA 4000S
Les accumulateurs contiennent de l’électrolyte acide et dégagent des vapeurs explosives.
2. Si vous utilisez ces équipements dans un endroit confiné, les fumées d’échappement doivent être envoyées à l’extérieur, loin des prises d’air du bâtiment.
AVERTISSEMENT
LE CARBURANT PEUR CAUSER UN INCENDIE OU UNE EXPLOSION.
Le carburant est hautement inflammable.
1. Arrêtez le moteur avant de vérifier le niveau e carburant ou de faire le plein.
2. Ne faites pas le plein en fumant ou proche d’une source d’étincelles ou d’une flamme nue.
3. Si c’est possible, laissez le moteur refroidir avant de faire le plein de carburant ou d’en vérifier le niveau au début du soudage.
4. Ne faites pas le plein de carburant à ras bord: prévoyez de l’espace pour son expansion.
5. Faites attention de ne pas renverser de carburant. Nettoyez tout carburant renversé avant de faire démarrer le moteur.
AVERTISSEMENT
1. Portez toujours un écran facial en travaillant sur un accumu-lateur.
2. Arrêtez le moteur avant de connecter ou de déconnecter des câbles d’accumulateur.
3. N’utilisez que des outils anti-étincelles pour travailler sur un accumulateur.
4. N’utilisez pas une source de courant de soudage pour charger un accumulateur ou survolter momentanément un véhicule.
5. Utilisez la polarité correcte (+ et –) de l’accumulateur.
AVERTISSEMENT
LA VAPEUR ET LE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT BRULANT SOUS PRESSION PEUVENT BRULER LA PEAU ET LES YEUX.
Le liquide de refroidissement d’un radiateur peut être brûlant et sous pression.
1. N’ôtez pas le bouchon de radiateur tant que le moteur n’est pas refroidi.
2. Mettez des gants et posez un torchon sur le bouchon pour l’ôter.
DES PIECES EN MOUVEMENT PEUVENT CAUSER DES BLESSURES.
3. Laissez la pression s’échapper avant d’ôter complètement le bouchon.
Des pièces en mouvement, tels des ventilateurs, des rotors et des courroies peuvent couper doigts et mains, ou accrocher des vêtements amples.
1. Assurez-vous que les portes, les panneaux, les capots et les protecteurs soient bien fermés.
2. Avant d’installer ou de connecter un système, arrêtez le moteur.
3. Seules des personnes qualifiées doivent démonter des protecteurs ou des capots pour faire l’entretien ou le dépannage nécessaire.
4. Pour empêcher un démarrage accidentel pendant l’entretien, débranchez le câble d’accumulateur à la borne négative.
5. N’approchez pas les mains ou les cheveux de pièces en mouvement; elles peuvent aussi accrocher des vêtements amples et des outils.
6. Réinstallez les capots ou les protecteurs et fermez les portes après des travaux d’entretien et avant de faire démarrer le moteur.
AVERTISSEMENT
DES ETINCELLES PEUVENT FAIRE EXPLOSER UN

1.06 Principales Normes De Securite

Safety in Welding and Cutting, norme ANSI Z49.1, American Welding Society, 550 N.W. LeJeune Rd., Miami, FL 33128.
Safety and Health Standards, OSHA 29 CFR 1910, Superintendent of Documents, U.S. Government Printing Office, Washington, D.C.
20402.
Recommended Safe Practices for the Preparation for Welding and Cutting of Containers That Have Held Hazardous Substances, norme AWS F4.1, American Welding Society, 550 N.W. LeJeune Rd., Miami, FL 33128.
National Electrical Code, norme 70 NFPA, National Fire Protection Association, Batterymarch Park, Quincy, MA 02269.
Safe Handling of Compressed Gases in Cylinders, document P-1, Compressed Gas Association, 1235 Jefferson Davis Highway, Suite 501, Arlington, VA 22202.
Code for Safety in Welding and Cutting, norme CSA W117.2 Association canadienne de normalisation, Standards Sales, 276 Rexdale Boulevard, Rexdale, Ontario, Canada M9W 1R3.
Safe Practices for Occupation and Educational Eye and Face Protection, norme ANSI Z87.1, American National Standards Institute, 1430 Broadway, New York, NY 10018.
Cutting and Welding Processes, norme 51B NFPA, National Fire Protection Association, Batterymarch Park, Quincy, MA 02269.
ACCUMULATEUR; L’ELECTROLYTE D’UN ACCUMU­LATEUR PEUT BRULER LA PEAU ET LES YEUX.
Manual No. 0-5135 1-9 SAFETY INSTRUCTIONS
ULTRAFEED VA 4000S

1.07 Graphique de Symbole

Seulement certains de ces symboles apparaîtront sur votre modèle.
Sous Tension
Hors Tension
Tension dangereuse
Augmentez/Diminuer
Disjoncteur
Source AC Auxiliaire
Fusible
Intensité de Courant
Tension
Hertz (cycles/sec)
Fréquence
Négatif
Positif
X
%
Mono Pha
Trois Pha
Tri-Phase Statique
Fréquence Convertisseur Transformateur-Redresseur
Distant
Facteur de Marche
Pourcentage
Panneau/Local
Soudage Arc Electrique Avec Electrode Enrobé (SMAW)
Soudage á L’arc Avec Fil Electrodes Fusible (GMAW)
Soudage á L’arc Avec Electrode Non Fusible (GTAW)
Decoupe Arc Carbone (CAC-A)
Courant Constant
Tension Constante Ou Potentiel Constant
Déroulement du Fil
Alimentation du Fil Vers la Pièce de Fabrication Hors Tension
Torch de
Purge Du Gaz
Soudure Par Point
Duréc du Pulse
t
t1
Appuyez pour dèruarer l’alimentation du fils et la soudure, le relâcher pour arrêter.
Maintenez appuyez pour pré-dèbit, relailez pour initier l'arc. Appuyez pour arrêter l'arc, et mainteuir pour pré-dèbit.
Durée de Pré-Dèbit
Durée de Post-Dèbit
t2
Soudage
Mode Continu de Soudure
Détente à 2-Temps
Détente à 4-Temps
Courant Continue (DC)
Terre de Protection
Ligne
Connexion de la Ligne
Source Auxiliaire
115V 15A
SAFETY INSTRUCTIONS 1-10 Manual No. 0-5135
Classement de Prise­Source Auxiliaire
Haute Température
Force d'Arc
Amorçage de L’arc au Contact (GTAW)
Inductance Variable
Tension
V
t
IPM
MPM
Probléme de Terre
Pouces Par Minute
Mètres Par Minute
Art # A-07639
ULTRAFEED VA 4000S

1.08 Declaration Of Conformity

Manufacturer: Thermadyne Corporation Address: 82 Benning Street
West Lebanon, New Hampshire 03784 USA
The equipment described in this manual conforms to all applicable aspects and regulations of the ‘Low Voltage Directive’ (2006/95 EC) and to the National legislation for the enforcement of this Directive.
The equipment described in this manual conforms to all applicable aspects and regulations of the “EMC Directive” (European Council Directive 89/336/EEC) and to the National legislation for the enforcement of this Directive.
Serial numbers are unique with each individual piece of equipment and details description, parts used to manufacture a unit and date of manufacture.
National Standard and Technical Specifications
The product is designed and manufactured to a number of standards and technical requirements. Among them are:
• CSA (Canadian Standards Association) standard C22.2 number 60 for Arc welding equipment.
• UL (Underwriters Laboratory) rating 94VO flammability testing for all printed-circuit boards used.
• CENELEC EN50199 EMC Product Standard for Arc Welding Equipment.
• ISO/IEC 60974-1 (BS 638-PT10) (EN 60 974-1) (EN50192) (EN50078) applicable to plasma cutting equipment and associated accessories.
• For environments with increased hazard of electrical shock, Power Supplies bearing the S mark conform to EN50192 when used in conjunction with hand torches with exposed cutting tips, if equipped with properly installed standoff guides.
• Extensive product design verification is conducted at the manufacturing facility as part of the routine design and manufacturing process. This is to ensure the product is safe, when used according to instructions in this manual and related industry standards, and performs as specified. Rigorous testing is incorporated into the manufacturing process to ensure the manufactured product meets or exceeds all design specifications.
Thermadyne has been manufacturing products for more than 30 years, and will continue to achieve excellence in our area of manufacture.
Manufacturers responsible representative:
Steve Ward Operations Director Thermadyne Europe Europa Building Chorley N Industrial Park Chorley, Lancashire, England PR6 7BX
Manual No. 0-5135 1-11 SAFETY INSTRUCTIONS
ULTRAFEED VA 4000S
This Page Intentionally Blank
SAFETY INSTRUCTIONS 1-12 Manual No. 0-5135
Loading...
+ 40 hidden pages