Tweco Tweco Spray Master MIG Guns with VELOCITY2 Instruction manual [es]

PISTOLA MIG REFRIGERADA
SPRAY MASTER ™
CON CONSUMIBLES VELOCITY2
PISTOLAS MIG
POR AIRE
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y OPERACIÓN
English
French
Spanish
Italian
CÓDIGO QR
HASTA
450
AMPS
Tamaño de alambre CICLO DE TRABAJOCORRIENTE
HASTA
3/32”
(2,4 MM)
HASTA
80%
Revisión: AF Fecha de emisión: 02-03-2020 N.° de manual: 89200016ES
VALORAMOS SU NEGOCIO!
Le felicitamos por recibir su nuevo producto SPRAY MASTER™ de Tweco. Estamos orgullosos de tenerlo como cliente y nos esforzaremos por brindarle el mejor servicio y la mayor confianza en la industria. Este producto está respaldado por nuestra garantía extensiva y nuestra red de servicio en todo el mundo.
Sabemos que se enorgullece de su trabajo y nos sentimos privilegiados de poder ofrecerle este producto de alto rendimiento que le ayudará a llevarlo a cabo.
Durante más de 75 años, Tweco ha suministrado productos de calidad en los que puede confiar cuando su reputación está en juego.
ESTÁ EN BUENAS MANOS!
Tweco es una marca internacional de productos de soldadura por arco de ESAB. Nos distinguimos de la competencia mediante la innovación líder en el mercado y productos completamente fiables que superarán la prueba del tiempo.
Nos esforzamos por mejorar la productividad, eficiencia y rendimiento de la soldadura para que pueda destacar en su trabajo. Diseñamos nuestros productos teniendo presente al soldador para ofrecerle funciones de la tecnología de punta, con durabilidad, facilidad de uso y confort ergonómico.
Pero, sobre todo, nos comprometemos con lograr un entorno laboral más seguro dentro del sector de la soldadura. Su satisfacción con este producto y su operación segura es de vital importancia para nosotros. Lea detenidamente todo el manual, especialmente las precauciones de seguridad.
Si tiene preguntas o dudas en relación a su nuevo producto Tweco, póngase en contacto con nuestro experimentado equipo de servicio de atención al cliente en el:
1-800-462-2782 (USA) y 1-905-827-4515 (Canada), o visite nuestra página www.esab.com/tweco
!!
ADVERTENCIA
Lea todo el manual y las prácticas de seguridad de su empleador antes de instalar, poner en funcionamiento o reparar el equipo. Si bien la información contenida en este manual representa el mejor criterio del fabricante, este no asume responsabilidad alguna por su uso.
SPRAY MASTER ™ y VELOCITY2 pistola MIG Instrucciones de seguridad y operación Número de manual: 89200016ES
Publicado por: ESAB Group Inc. 2800 Airport Rd. Denton, TX. 76207 (940) 566-2000
www.esab.com/tweco
U.S. Atención al cliente: +1 (800) 426-1888 Atención al cliente internacional: (940) 381-1212 Atención al cliente en Canadá: 905-827-4515 / fax 800-588-1714
Copyright © 2014, 2015, 2018, 2019 ESAB. Todos los derechos reservados.
Está prohibida la reproducción, total o parcial, de este trabajo sin permiso escrito de la editorial.
La editorial no asume y por el presente niega toda responsabilidad ante cualquier parte por cualquier pérdida o daño provocado por cualquier error u omisión en este manual, ya sea que tales errores sean por negligencia, accidente o cualquier otra causa.
Para las especificaciones impresas del material, consulte el documento 47x1947 Fecha de publicación: May 15, 2014 Fecha de revisión: 02-03-2020
Guarde la siguiente información para la garantía:
Lugar de compra:
Fecha de emisión:
Equipo serie n.°:
i
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Conforme a
La Directiva de Baja Tensión 2014/35/EU, con entrada en vigor el 20 de abril de 2016
La Directiva RoHS 2011/65/EC, con entrada en vigor el 2 de enero de 2013
Tipo de equipo
Aire/Gas Portátil y Echar agua MIG refrescado Antorchas de Soldar
Type designation etc.
Spray Master Pistolas MIG Refrigeradas Por Aire
Nombre de marca o marca comercial
Tweco, an ESAB Brand
Fabricante o su representante autorizado
Nombre, dirección, n.º de teléfono:
ESAB Group Inc. 2800 Airport Rd Denton TX 76207 USA Teléfono: +01 800 426 1888, FAX +01 603 298 7402
Las siguientes normas armonizadas en vigor en la EEA se han aplicado en el diseño:
IEC/EN 60974-7:2019 Equipo de soldadura por arco - Parte 7: Antorchas
Información adicional: Uso restringido, equipo Clase A, destinado a uso en ubicaciones no residenciales.
Mediante la rma de este documento, el abajo rmante declara como fabricante o representante
autorizado del fabricante que el equipo en cuestión cumple con los requisitos de seguridad arriba mencionados.
Fecha Firma Cargo
1 March 2019
Flavio Santos Director general
Accesorios y Adyacencias
2019
ii
Contenido
SECCIÓN 1: MEDIDAS DE SEGURIDAD ......................................................................4
SECCIÓN 2: INTRODUCCIÓN......................................................................................5
2.01 Cómo utilizar este manual ................................................................ 5
2.02 Recepción del equipo ....................................................................... 5
2.03 Descripción ...................................................................................... 5
SECCIÓN 3: ESPECIFICACIONES DE LA PISTOLA MIG ..............................................5
3.01 Clasificación de la pistola MIG ......................................................... 5
3.02 Factor de intermitencia ..................................................................... 5
3.03 Identificación del número de pieza de la pistola MIG ....................... 5
SECCIÓN 4: INSTALACIÓN DE LA PISTOLA MIG .......................................................5
4.01 Instalación de pistola MIG de enchufe directo ................................. 5
SECCIÓN 5: SPRAY MASTER CON MANTENIMIENTO VELOCITY2 .............................6
5.01 Instalación o reemplazo de la punta de contacto de VELOCITY2 ...... 6
5.02 Identificación del Conducto .............................................................. 6
Extracción de conductos .................................................................. 6
Instalación del conducto .................................................................. 6
5.03 Instalación/reemplazo de manguito de acero inoxidable / collarín de
bloqueo ............................................................................................ 6
5.04 Reemplace el tubo conductor. .......................................................... 7
SECCIÓN 6: REPARACIÓN DE CABLEHOZ® ..............................................................7
6.01 Reparación de CABLEHOZ® ............................................................ 7
SECCIÓN 7: RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS...............................................................8
SECCIÓN 8: CONSUMIBLES .......................................................................................8
8.01 Puntas y Boquillas ........................................................................... 8
8.02 Conducto ....................................................................................... 10
8.03 Tubo conductor .............................................................................. 10
SECCIÓN 9: PIEZAS DE REPUESTO .........................................................................11
SECCIÓN 10: DECLARACIÓN DE GARANTÍA ............................................................12
10.01 Programa de garantía ..................................................................... 12
3
Loading...
+ 10 hidden pages