Tweco Tweco Spray Master MIG Guns with VELOCITY2 Instruction manual

SPRAY MASTER™
WITH VELOCITY2 CONSUMABLES
MIG GUNS
AIR-COOLED MIG GUN
250 AMP 350 AMP 450 AMP
Safety and Operating Instructions
English
French
Spanish
Italian
QR CODE
UP TO
450
AMPS
WIRE SIZE DUTY CYCLECURRENT
UP TO
3/32”
(2.4 MM)
UP TO
80%
Revision: AF Issue Date: 02-03-2020 Manual No.: 89200016
WE APPRECIATE YOUR BUSINESS!
Congratulations on receiving your new Tweco Spray Master™ product. We are proud to have you as our customer and will strive to provide you with the best service and support in the industry. This product is backed by our extensive warranty and world-wide service network.
We know you take pride in your work and we feel privileged to provide you with this high performance product that will help you get the job done.
For more than 75 years Tweco has provided quality products you can trust, when your reputation is on the line.
YOU ARE IN GOOD COMPANY!
Tweco is a Global Brand of Arc Welding Products for ESAB. We distinguish ourselves from our competition through market-leading innovation and truly dependable products that will stand the test of time.
We strive to enhance your productivity, efficiency and welding performance, enabling you to excel in your craft. We design products with the welder in mind delivering- advanced features, durability, ease of use and ergonomic comfort.
Above all, we are committed to a safer working environment within the welding industry. Your satisfaction with this product and its safe operation is our ultimate concern. Please take the time to read the entire manual, especially the Safety Precautions.
If you have any questions or concerns regarding your new Tweco product, please contact our friendly and knowledgeable Customer Service Team at:
1-800-462-2782 (USA) and 1-905-827-4515 (Canada), or visit us on the web at www.esab.com/tweco.com
!!
WARNING
Read and understand this entire Manual and your employer’s safety practices before installing, operating, or servicing the equipment. While the information contained in this Manual represents the Manufacturer's best judgment, the Manufac­turer assumes no liability for its use.
Spray Master™ with VELOCITY2 MIG Guns Safety and Operating Instructions Instruction Guide Number: 89200016
Published by: ESAB Group Inc. 2800 Airport Rd. Denton, TX. 76207 (940) 566-2000
www.esab.com/tweco
U.S. Customer Care: (800) 426-1888 International Customer Care: (940) 381-1212 Canada Customer Care: 905-827-4515 / fax 800-588-1714
Copyright © 2014, 2015, 2018, 2019 ESAB. All rights reserved.
Reproduction of this work, in whole or in part, without written permission of the publisher is prohibited.
The publisher does not assume and hereby disclaims any liability to any party for any loss or damage caused by any error or omission in this Manual, whether such error results from negligence, accident, or any other cause.
For Printing Material Specication refer to document 47x1947
Publication Date: May 15, 2014 Revision Date: 02-03-2020
Record the following information for Warranty purposes:
Where Purchased:
Purchase Date:
Equipment Serial #:
i
DECLARATION OF CONFORMITY
According to
The Low Voltage Directive 2014/35/EU, entering into force 20 April 2016
The RoHS Directive 2011/65/EC, entering into force 2 January 2013
Type of equipment
Hand Held Air/Gas and Water Cooled MIG Welding Torches
Type designation etc.
Spray Master MIG gun, Air Cooled
Brand name or trade mark
Tweco, an ESAB Brand
Manufacturer or his authorised representative
Name, address, telephone No:
ESAB Group Inc. 2800 Airport Rd Denton TX 76207 USA Phone: +01 800 426 1888, FAX +01 603 298 7402
The following harmonised standard in force within the EEA has been used in the design:
IEC/EN 60974-7:2019 Arc welding equipment - Part 7: Torches
Additional Information: Restrictive use, Class A equipment, intended for use in location other than residential.
By signing this document, the undersigned declares as manufacturer, or the manufacturer’s authorised representative, that the equipment in question complies with the safety requirements stated above.
Date Signature Position
1 March 2019
Flavio Santos General Manager
Accessories and Adjacencies
2019
ii
Table of Contents
SECTION 1: SAFETY PRECAUTIONS ..........................................................................3
Mesures de sécurité ......................................................................... 3
SECTION 2: INTRODUCTION ......................................................................................5
2.01 How to Use this Manual ................................................................... 5
2.02 Receipt of Equipment ....................................................................... 5
2.03 Description ....................................................................................... 5
SECTION 3: MIG GUN SPECIFICATIONS.....................................................................5
3.01 MIG Gun Classification ..................................................................... 5
3.02 Duty Cycle ........................................................................................ 5
3.03 MIG Gun Part Number Identification ................................................ 5
SECTION 4: MIG GUN INSTALLATION ........................................................................5
4.01 Direct Plug MIG Gun Installation ...................................................... 5
SECTION 5: SPRAY MASTER WITH VELOCITY2 MAINTENANCE ...............................6
5.01 Installing or Replacing VELOCITY2 Contact Tip ............................... 6
5.02 Conduit Identification ....................................................................... 6
Conduit Removal .............................................................................. 6
Conduit Installation .......................................................................... 6
5.03 Installing/Replacing Stainless Steel Sleeve / LOCK COLLAR ............ 6
5.04 Replace Conductor Tube .................................................................. 7
SECTION 6: CABLEHOZ® REPAIR .............................................................................7
6.01 Cablehoz® Repair ............................................................................ 7
SECTION 7: TROUBLESHOOTING ...............................................................................8
SECTION 8: CONSUMABLES ......................................................................................9
8.01 Tips and Nozzles .............................................................................. 9
8.02 Conduit .......................................................................................... 10
8.03 Conductor tube .............................................................................. 10
SECTION 9: REPLACEMENT PARTS .........................................................................11
SECTION 10: STATEMENT OF WARRANTY ..............................................................12
10.01 Warranty Schedule .........................................................................12

SECTION 1: SAFETY PRECAUTIONS

WARNING
SERIOUS INJURY OR DEATH may result if welding and cutting equipment is not properly installed, used, and maintained. Misuse of this equipment and other unsafe practices can be hazardous. The operator, supervisor, and helper must read and understand the following safety warnings and instructions before installing or using any welding or cutting equipment, and be aware of the dangers of the welding or cutting process. Training and proper supervision are important for a safe work place. Keep these instructions for future use. Additional recommended safety and operating information is referenced in each section.
ELECTRIC SHOCK CAN CAUSE INJURY OR DEATH
Install and maintain equipment in accordance with the National Electrical Code (NFPA 70) and local codes. Do not service or repair equipment with power on. Do not operate equipment with protective insulators or covers removed. Service or repair to equipment must be done by qualified and/or trained personnel only.
Do not contact electrically live parts. Always wear dry welding gloves that are in good condition. Aluminized, protective clothing can become part of the electrical path. Keep oxygen cylinders, chains, wires, ropes, cranes, and hoists away from any part of the electrical path. All ground connections must be checked periodically to determine if they are mechanically strong, and electrically adequate for the required current. When engaged in AC welding/cutting under wet conditions or where perspiration is a factor, the use of automatic controls for reducing the no load voltage is recommended to reduce shock hazards. Accidental contact must be prevented when using open circuit voltage exceeding 80 volts AC, or 100 volts DC by adequate insulation or other means. When welding is to be suspended for any length of time, such as during lunch or overnight, all electrode holders and electrodes should be removed from the electrode holder and the power supply should be turned off to prevent accidental contact. Keep MIG Guns, electrode holders, TIG torches, Plasma torches, and electrodes away from moisture and water.

MESURES DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT
DES BLESSURES GRAVES OU MORTELLES peuvent résulter d’une installation, d’un usage ou d’un entretien inadéquat de l’équipement de soudage et de décou­page. Une mauvaise utilisation de cet équipement et d’autres pratiques risquées peuvent être dangereuses. L’opérateur, le superviseur et l’aide doivent lire et com­prendre les avertissements et les instructions de sécurité suivantes avant d’installer ou d’utiliser tout équipement de soudage ou de découpage et être conscients des dangers inhérents aux processus de soudage et de découpage. Une formation et une supervision adaptées sont importantes pour assurer un lieu de travail sûr. Gardez ces instructions pour une utilisation future. Chaque section comporte des informations supplémentaires de sécurité et de fonctionnement.
UN CHOC ÉLECTRIQUE PEUT CAUSER DES BLESSURES OU LA MORT
L’installation et l’entretien de l’équipement doivent être conformes au Code national de l’électricité NFPA 70 et aux codes locaux. N’effectuez pas l’entretien ou la réparation d’équipement en marche. N’opérez pas l’équipement sans isolateurs ou caches de protection. L’entretien ou la réparation de l’équipement doivent être effectués uniquement par un technicien qualifié ou par du personnel formé.
Ne touchez pas aux pièces électriques chargées. Portez toujours des gants de soudage au sec et en bon état. Les vêtements de protection aluminisés peuvent devenir une partie du chemin électrique. Éloignez les bouteilles d’oxygène, les chaînes, les câbles métalliques, les appareils de levage, les treuils et les élévateurs de toute partie du circuit électrique. Toutes les liaisons de terre doivent être vérifiées périodiquement pour déterminer si elles sont solides et appropriées au courant demandé. En cas de soudage ou de découpage en courant alternatif dans des conditions d’humidité ou de chaleur où l’opérateur risque de transpirer, il est recommandé d’utiliser des contrôles automatiques pour réduire la tension à vide et ainsi diminuer les risques de choc électrique. Lorsque le procédé de soudage et de découpage exige des valeurs de tension en circuit ouvert dans des machines à courant alternatif supérieur à 80 volts ou dans des machines à courant continu supérieur à 100 volts, il faut prendre des mesures pour empêcher un contact accidentel en prévoyant une isolation adéquate ou d autres moyens. Lorsqu’il faut interrompre les
3
SAFETY AND OPERATING INSTRUCTIONS
SMOKE, FUMES, AND GASES CAN BE DANGEROUS TO YOUR HEALTH
Ventilation must be adequate to remove smoke, fumes, and gases during operation to protect operators and others in the area. Vapors of chlorinated solvents can form the toxic gas "Phosgene" when exposed to ultraviolet radiation from an electric arc. All solvents, degreasers, and potential sources of these vapors must be removed from the operating area. Use air-supplied
respirators if ventilation is not adequate to remove all fumes and gases. Oxygen supports, and vigorously accelerates fire and should never be used for ventilation.
ARC RAYS, HOT SLAG, AND SPARKS CAN INJURE EYES AND BURN SKIN
Welding and cutting processes produce extreme localized heat and strong ultraviolet rays. Never attempt to weld/cut without a federally compliant welding helmet with the proper lens. A number 12 to 14 shade filter lens provides the best protection against arc radiation. When in a confined area,
prevent the reflected arc rays from entering around the helmet. Approved shielding curtains and appropriate goggles should be used to provide protection to others in the surrounding area. Skin should be protected from arc rays, heat, and molten metal. Always wear protective gloves and clothing. All pockets should be closed and cuffs sewn shut. Leather aprons, sleeves, leggings, etc. should be worn for out-of-position welding and cutting, or for heavy operations using large electrodes. Hightop work shoes provide adequate protection from foot burns. For added protection, use leather spats. Flammable hair preparations should not be used when welding/cutting. Wear ear plugs to protect ears from sparks. Where work permits, the operator should be enclosed in an individual booth painted with a low reflective material such as zinc oxide.
WELDING SPARKS CAN CAUSE FIRES AND EXPLOSIONS
Combustibles reached by the arc, flame, flying sparks, hot slag, and heated
materials can cause fire and explosions. Remove combustibles from the
work area and/or provide a fire watch. Avoid oily or greasy clothing as a
spark may ignite them. Have a fire extinguisher nearby, and know how to use
it. If welding/cutting is to be done on a metal wall, partition, ceiling, or roof,
precautions must be taken to prevent ignition of nearby combustibles on the other side. Do not weld/cut containers that have held combustibles. All hollow spaces, cavities, and containers should be vented prior to welding/cutting to permit the escape of air or gases. Purging with inert gas is recommended. Never use oxygen in a welding torch. Use only inert gases or inert gas mixes as required by the process. Use of combustible compressed gases can cause explosions resulting in personal injury or death. Arcing against any compressed gas cylinder can cause cylinder damage or explosion.
NOISE CAN DAMAGE HEARING
Noise from the air carbon-arc process can damage your hearing. Wear
protective hearing devices to ensure protection when noise levels exceed OHSA standards. Adequate hearing protection devices must be worn by operators and surrounding personnel to ensure personal protection against noise.
SAFETY AND OPERATING REFERENCES
1. Code of Federal Regulations (OSHA) Section 29, Part 1910.95, 132, 133, 134, 139, 251, 252, 253, 254 and 1000. U.S. Government Printing Office, Washington, DC
20402.
2. ANSI Z49.1 "Safety in Welding and Cutting".
3. ANSI Z87.1 "Practice for Occupational and Educational Eye and Face Protection".
4. ANSI Z88.2. "Standard Practice for Respiratory Protection". American National Standards Institute, 1430 Broadway, New York, NY 10018.
5. AWS F4.1. "Recommended Safe Practices for Welding and Cutting Containers".
6. AWS C5.3. "Recommended Practices for Air Carbon-Arc Gouging and Cutting". The American Welding Society, 550 NW Lejeune Rd., P.O. Box 351040, Miami, FL
33135.
7. NFPA 51B "Fire Prevention in Cutting and Welding Processes"
8. NFPA-7. "National Electrical Code". National Fire Protection Association, Battery Park, Quincy, MA 02269.
9. CSA W117.2. "Safety in Welding, Cutting and Allied Processes". Canadian Standards Association, 178 Rexdale Blvd., Rexdale, Ontario, Canada M9W 1R3.
SECTION 2: INTRODUCTION
activités de soudage pendant un certain temps, à l’heure du repas ou la nuit, par exemple, il faut enlever toutes les électrodes du porte-électrode et mettre hors tension l’alimentation pour éviter tout contact accidentel. Gardez les pistolets MIG, les porte-électrodes, les torches TIG, les torches à plasma et les électrodes loin de l’humidité et de l’eau.
LA FUMÉE, LES ÉMANATIONS ET LES GAZ PEUVENT ÊTRE DANGEREUX POUR VOTRE
SANTÉ
La ventilation doit être suffisante pour enlever la fumée, les émanations et les gaz pendant le fonctionnement de la torche afin protéger les opérateurs et les autres personnes présentes dans la zone. Les vapeurs de solvants chlorés peuvent former un gaz toxique appelé « Phosgène » si elles sont exposées au
rayonnement ultraviolet d un arc électrique. Il faut enlever de la zone de travail tous les solvants, décapants et sources potentielles de ces vapeurs. Servez-vous d’appareils respiratoires à adduction d’air si la ventilation n’est pas suffisante pour enlever toutes les émanations et gaz. L’oxygène alimente les incendies et en accélère la propagation il ne faut
jamais l’utiliser à des fins de ventilation. L LES RAYONS DE L’ARC, LES SCORIES ET LES ÉTINCELLES CHAUDS PEUVENT
BLESSER LES YEUX ET BRÛLER LA PEAU
Les procédés de soudage et de découpage produisent une chaleur extrême localisée et de puissants rayons ultraviolets. N’essayez jamais de souder ou de couper sans casque soudage conforme aux normes du gouvernement fédéral et
muni d’une lentille appropriée. Des lentilles à filtre de numéro 12 à 14 fournissent la meilleure protection contre le rayonnement de l’arc. Dans un endroit confiné, il faut éviter que les rayons reflétés de l’arc n’entrent autour du casque. Il faut utiliser des rideaux de protection approuvés et des lunettes de protection appropriées pour protéger les autres personnes se trouvant aux abords. Il faut aussi protéger la peau nue des rayons de l’arc, de la chaleur et du métal fondu. Portez toujours des gants et des vêtements de protection. Toutes les poches doivent être fermées et les manchettes, cousues. Il faut porter un tablier, des manches, des guêtres, etc. en cuir pour effectuer de soudage ou de découpage et dans le cas des activités intensives nécessitant de grandes électrodes. Les chaussures de sécurité montantes fournissent une protection suffisante contre les brûlures aux pieds. Pour obtenir une plus grande protection, portez des guêtres en cuir. Il ne faut pas utiliser de produits capillaires inflammables avant d’effectuer des activités de soudage ou de découpage. Portez des bouchons d’oreilles pour vous protéger les oreilles des étincelles. Lorsqu’il est possible de le faire dans la zone de travail, l’opérateur doit s’isoler dans une cabine individuelle recouverte d’un revêtement à faible réflectivité, comme l’oxyde de zinc.
LES ÉTINCELLES DE SOUDAGE PEUVENT CAUSER DES INCENDIES ET DES EXPLOSIONS
Les combustibles atteints par l’arc, les flammes, les vols d’étincelles, les scories chaudes et les matériaux chauffés peuvent causer des incendies et des explosions. Enlevez les combustibles de la zone de travail ou mettez en place du personnel de surveillance. Évitez les vêtements huileux ou graisseux, car une
étincelle peut y mettre le feu. Ayez un extincteur à proximité et sachez comment l’utiliser. Si l’activité de soudage ou de découpage doit être fait contre un mur, une cloison, un plafond ou un toit, il faut prendre des précautions pour d’enflammer des combustibles qui se trouveraient à proximité, de l’autre côté. Ne soudez pas et ne coupez pas de conteneurs ayant contenu des combustibles. Il faut aérer tous les espaces creux, les cavités et les conteneurs avant de les soumettre au soudage ou au découpage afin d’évacuer tout l’air ou le gaz qui peut s’y trouver. Il est recommandé d’effectuer une purge avec du gaz inerte. N’utilisez jamais d’oxygène dans une tête de soudage. N’utilisez que des gaz inertes ou des mélanges de gaz inertes, conformément aux exigences du procédé. L’utilisation de gaz combustibles comprimés peut causer des explosions entraînant des blessures ou la mort. Le fait d’utiliser l’arc sur une bouteille de gaz comprimé peut endommager la bouteille ou causer une explosion.
LE BRUIT PEUT ENDOMMAGER L’OUÏE
Le bruit du procédé de l’arc avec électrode en carbone et jet d’air peut endommager l’ouïe. Portez un dispositif de protection de l’ouïe pour vous protéger lorsque le niveau de bruit dépasse les normes de l’OSHA. Les opérateurs et le personnel aux abords doivent porter un dispositif de protection de l’ouïe approprié pour les protéger efficacement contre le bruit.
RÉFÉRENCES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ ET D’UTILISATION
1. Code of Federal Regulations (OSHA), section 29, partie 1910.95, 132, 133, 134, 139, 251, 252,
253, 254 et 1000. U.S. Government Printing Office, Washington, DC 20402.
2. ANSI Z49.1 « Safety in Welding and Cutting ».
3. ANSI Z87.1 « Practice for Occupational and Educational Eye and Face Protection ».
4. ANSI Z88.2. « Standard Practice for Respiratory Protection ». American National Standards
Institute, 1430 Broadway, New York, NY 10018.
5. AWS F4.1. « Recommended Safe Practices for Welding and Cutting Containers ».
6. AWS C5.3. « Recommended Practices for Air Carbon-Arc Gouging and Cutting ». The American
Welding Society, 550 NW Lejeune Rd., P.O. Box 351040, Miami, FL 33135.
7. NFPA 51B. « Fire Prevention in Cutting and Welding Processes ».
8. NFPA-7. « National Electrical Code » (code national de l’électricité). National Fire Protection
Association, Battery Park, Quincy, MA 02269.
9. CSA W117.2. « Règles de sécurité en soudage, coupage et procédés connexes ». Association
canadienne de normalisation, 178 boul. Rexdale, Rexdale, Ontario, Canada M9W 1R3.
89200016
4
SAFETY AND OPERATING INSTRUCTIONS
!
with VELOCITY2
(1,6mm)

2.01 HOW TO USE THIS MANUAL

To ensure safe operation, read the entire manual, including the chapter on safety instructions and warnings. Throughout this manual, the words WARNING, CAUTION, and NOTE may appear. Pay particular attention to the information provided under these headings. These special annotations are easily recognized as follows:
NOTE!
An operation, procedure, or background information which requires additional emphasis or is helpful in ecient operation of the system.
CAUTION
!
A procedure which, if not properly followed, may cause damage to the equipment.
WARNING
A procedure which, if not properly followed, may cause injury to the operator or others in the operating area.

2.02 RECEIPT OF EQUIPMENT

When you receive the equipment, check it against the invoice to make sure it is complete and inspect the equipment for possible damage due to shipping. If there is any damage, notify the carrier immediately to file a claim. Furnish complete information concerning damage claims or shipping errors to the location in your area, listed on the back cover of this manual. Include a full description of the parts in error.

2.03 DESCRIPTION

Tweco Spray Master MIG Guns are furnished with rear connections to fit directly into most Miller®, Lincoln®, and Euro connection wire feeders. These guns are referred to as Direct Plug MIG Guns. Tweco Spray Master MIG guns are also furnished with the time-proven MIG-Kwik connection. The MIG-Kwik connection, when utilized with a Tweco adapter kit, allows a Tweco Spray Master MIG gun to be installed on almost any wire feed system. Call Tweco Customer Care for a listing of available adapter kits.
Miller is registered trademark of Illinois Tool Works, Inc. Lincoln is a registered trademark of Lincoln Electric Co. The aforementioned registered trademarks are no way affiliated with Tweco Products, Inc. or ESAB. Tweco Spray Master is a registered trademark of ESAB.
NOTE!
Be certain that the end user (welder, operator, or helper) reads and understands these instructions. Be certain that the welder also reads Section 2 "Safety Precau­tions."
WARNING
Electric shock can cause injury or death.
WIRE FEEDER
GUN
POWER
SOURCE
GROUND
Figure 1: Standard MIG Gun Installation
WORK PIECE

4.01 DIRECT PLUG MIG GUN INSTALLATION

Direct plug MIG guns install by directly inserting the rear connector plug into the feeder wire guide outlet (see figure 2) and tightening the plug retaining screw. All models of MIG guns, except the Euro-Kwik guns, require a control wire assembly to attach the MIG gun trigger leads to the feeder. The control wire assemblies plug into the rear connector case of the MIG gun, and into the control wire receptacle on the feeder. Euro-Kwik connections are installed by inserting the gun connection into the feeder receptacle, aligning the conduit plug first, then the gas plug. Push until all fittings are seated, then tighten the nut hand tight as shown in figure 3.
SECTION 3: MIG GUN
SPECIFICATIONS

3.01 MIG GUN CLASSIFICATION

Process MIG/MAG welding Method of Guidance Manually guided Type of Cooling Air Type of Shielding Gas All types

3.02 DUTY CYCLE

Spray Master with VELOCITY2 MIG Guns (250, 350, and 450 Amps) with mixed gas are rated at 80% duty cycle per IEC 60974-7.

3.03 MIG GUN PART NUMBER IDENTIFICATION

NOTE!
Spray Master MIG guns, as a general rule, have a specic nomenclature incorpo­rated within each part number to help determine the wire size of each MIG gun.
Example Part Number:
350 AMP, 15 foot (5 M) cable
SMV315116
Spray Master
1/16" Wire Capacity
Figure 2
Figure 3
SECTION 5: SPRAY MASTER WITH

SECTION 4: MIG GUN INSTALLATION

5 89200016
SAFETY AND OPERATING INSTRUCTIONS
!
Conductor tube end
Score on nozzle end
CUT
Conduit Trim Length
(9 mm to 10 mm)
CUT
VELOCITY2 MAINTENANCE
This section discusses servicing and or replacing various components of the Spray Master MIG Gun.
WARNING
Disconnect power from MIG Gun before servicing.

5.01 INSTALLING OR REPLACING VELOCITY2 CONTACT TIP

Avoid excessive consumables wear by periodically rotating tips. Increase consumables life by occasionally rotating tips.
CAUTION
!
While nozzle and contact tip are removed, maintain an adequate distance of the wire from metal objects to avoid burnbacks to conduit or conductor tube.
1. (REPLACING) Remove worn nozzle and tip. (Clean nozzle if reusing.)
2. (NEW INSTALL) Slide new contact tip over the conduit end and into the conductor tube end.
3. Replace the nozzle. Hand tighten (Nozzle secures tip).
NOTE!
For proper operation the nozzle MUST be tight.
4. Trim wire to desired stick out.
The MIG gun is now ready operation.

5.02 CONDUIT IDENTIFICATION

The procedure for removal and installation of a wire conduit is similar for all Tweco MIG guns. Conduits may be identified by the type of conduit stop and the part number marking on each conduit stop.
Example Part Number:
1/16" (1,6mm) Wire Capacity
44-116-15
Nozzle
Method I
3/8”
44 Series
Liner length in feet

CONDUIT REMOVAL

1. Lay the MIG gun out on a table or on the floor in a straight line. Make sure the gun is fully extended and all twists in the cable are removed.
2. Remove the nozzle and loosen the conduit set screw in the front of the gun. This is usually located at the front of the handle. Then loosen the conduit set screw in the rear connector plug.
Conduit set screw
NOTE!
On Miller® Direct Plug MIG guns, remove the nipple on the end of the connector plug. On Euro-Kwik connections, remove the conduit retaining cap.
3. Remove the contact tip.
4. Grip the conduit stop and remove the conduit with a twisting motion. On Miller® Direct Plug MIG guns, twisting the rear of the gun approximately one revolution clockwise will raise the conduit stop out of the connector plug recess.

CONDUIT INSTALLATION

1. Uncoil the conduit and lay it in a straight line. Insert the conduit into the rear connector plug. Push the conduit into the gun with short strokes. If the conduit hangs up, twist the conduit counterclockwise or gently whip the cable while applying pressure to the conduit.
2. The conduit liner will need to be cut to length. This can be done by cutting the conduit to match the one removed or inserting the new liner through the MIG gun and trimming the conduit extending from the conductor tube to the appropriate length using one of two methods.
Conductor end
Method II
3. When the conduit is completely in the gun, tighten the rear conduit set screw. On Miller® guns, reinstall the nipple. On Euro-Kwik® guns, reinstall the conduit retaining cap.
4. Inspect the cut conduit end to remove burrs because they could interfere with wire feeding or conflict with the conduit seating inside the VELOCITY2 tip. Remove burrs with a file or side cutter.
5. Insert the contact tip and HAND tighten the nozzle.
The MIG gun is now ready to be reinstalled on the feeder.

5.03 INSTALLING/REPLACING STAINLESS STEEL SLEEVE / LOCK COLLAR

Tweco offers replacement conductor tubes, refer to Section 8, that has a stainless steel sleeve & lock collar on the end of the tube to accept the VELOCITY2 front end wear parts. The Stainless Steel Sleeve is held in place by one screw (some models have two screws) and the sleeve holds the lock collar assembly in place.
STAINLESS STEEL SLEEVE
SCREW (SLEEVE)
Tighten until screw head bottoms out.
1. Remove the front end consumables from the conductor tube.
2. Using a 5/64" Hex wrench remove the Sleeve Screw(s) and slide the Stainless Steel Sleeve off the conductor tube end.
Notice that the Lock Collar assembly is now loose.
3. If the Lock Collar assembly is being replaced, remove the assembly now.
a) Clean conductor tube end and lock collar seat on the conductor tube. b) Assemble the Lock Collar parts in this order and slide onto the conductor
tube end.
Lock collar and wave spring are held in place by the stainless steel sleeve.
CONDUCTOR TUBE END
89200016
6
SAFETY AND OPERATING INSTRUCTIONS
Lock Collar
Spring Washer Snap Ring
4. Slide the Stainless Steel Sleeve onto the conductor tube end.
5. Align the set screw with the threaded hole in the conductor tube and tighten until the screw bottoms out. Do not overtighten.
The conductor tube Stainless Steel Sleeve replacement is complete. Trim the conduit
and install the consumables.

5.04 REPLACE CONDUCTOR TUBE

The conductor tube is attached to the MIG Gun handle by two set screws on the side of the handle. To remove:
1. Remove the front end consumables from the conductor tube. Loosen the conduit liner set screw with a 5/64" hex wrench supplied and then
loosen the socket head cap screw securing the conductor tube in place inside the handle with a 5/32" hex wrench. Refer to the figure below.
2. Remove conductor tube.
Conduit Liner set screw
Conductor Tube set screw
3. Mount the conductor tube O-ring on the end of the conductor tube.
Slide the tube over the liner and insert into the brass connection within the handle.
Tighten the socket head cap screw wrench tight using the 5/32" hex wrench.
4. Tighten the conduit set screw down against the liner. Do not overtighten to avoid damages the liner.
5. Check the length of conduit extending from the conductor tube front end and adjust if necessary.
There are two methods of trimming the conduit. See "Conduit Installation" on page
6.

SECTION 6: CABLEHOZ® REPAIR

6.01 CABLEHOZ® REPAIR

If you should find it necessary to repair Cablehoz connection(s), repair instructions can be found at www.Tweco.com our website.
RED
WHITE
BLACK
BLACK
NOT USED
TRIGGER
A. Back-End Repair
CONTROL WIRE
{
NOT USED
BLUE
BROWN
RED
WHITE
BLACK
BLACK
CABLEHOZ
7 89200016
SAFETY AND OPERATING INSTRUCTIONS
1. Disassemble the rear case to expose the rear connector assembly and pull the assembly away from the rear case.
2. Cut the Cablehoz to remove the damaged area.
3. Use replacement connector assembly: 250 Amp - Part No. MS172-RK (Stock No. 2060-2134) 350 Amp - Part No. MS174-RK (Stock No. 2060-2135)
4. Measure back 2-1/2" (63.5mm) from the end of the Cablehoz and cut away the outer jacket of the cable, being careful not to cut the copper strands and or lead wires.
5. Pull the copper strands and lead wires away from the inner core tube that’s exposed and cut away leaving approximately ¼" (6.35mm) past the end of the end of the Cablehoz.
6. Cut the copper strands to a length of ¾" (19.05mm) while leaving the wire leads intact.
1. Disassemble the rear case to expose the rear connector assembly and pull the assembly away from the rear case.
2. Cut the Cablehoz to remove the damaged area.
3. Use replacement connector assembly: 250 Amp - Part No. MS102-RK (Stock No. 2060-2132) 350 Amp - Part No. MS104-RK (Stock No. 2060-2133)
4. Measure back 2-1/2" (63.5mm) from the end of the Cablehoz and cut away the outer jacket of the cable, being careful not to cut the copper strands and or lead wires.
5. Pull the copper strands and lead wires away from the inner core tube that’s exposed and cut away leaving approximately ¼" (6.35mm) past the end of the end of the Cablehoz.
6. Cut the copper strands to a length of ¾" (19.05mm) while leaving the wire leads intact.
7. Thread the pressure nut onto the replacement rear connector until it bottoms out and then slide the sleeve over the connector. Note: Make sure that the end with the bevel on the inside diameter goes on rst allowing the opposite end with a ¾" (19.05mm) to be facing the Cablehoz when assembled.
8. Insert the replacement connector into the inner core tube of the Cablehoz. It’s recommended to use a small amount of lubricant to help the connector to slide into the tube. The core tube should bottom out against the shoulder, approximately 15/16" (23.8mm) onto the connector.
9. Push the copper strands underneath the sleeve. It’s recommended that a 1/8" glass lament tape be wrapped around the exposed copper to keep the copper strands together.
10. Begin to turn the pressure nut counter-clockwise which will force the copper strands & sleeve against the machined taper on the connector.
11. Torque the pressure nut to 250 inch pounds (+/-50 inch pounds).
12. Position the metal Band-it strap that came with the repair kit 1/4" (6.4mm) from the front edge of the outer jacket on the Cablehoz. You will need to purchase the tool to secure the clamp down against the Cablehoz, Part No. 136TOOL (Stock No. 2060-2691) and follow the manufacturer's procedure included with this tool.
13. Connect lead wires accordingly.
14. Reassemble the rear case.
7. Thread the pressure nut onto the replacement rear connector until it bottoms out and then slide the sleeve over the connector. Note: Make sure that the end with the bevel on the inside diameter goes on rst allowing the opposite end with a ¾" (19.05mm) to be facing the Cablehoz when assembled.
8. Insert the replacement connector into the inner core tube of the Cablehoz. It’s recommended to use a small amount of lubricant to help the connector to slide into the tube. The core tube should bottom out against the shoulder, approximately 15/16" (23.8mm) onto the connector.
9. Push the copper strands underneath the sleeve. It’s recommended that a 1/8" glass lament tape be wrapped around the exposed copper to keep the copper strands together.
10. Begin to turn the pressure nut counter-clockwise which will force the copper strands & sleeve against the machined taper on the connector.
11. Torque the pressure nut to 250 inch pounds (+/-50 inch pounds).
12. Position the metal Band-it strap that came with the repair kit 1/4" (6.4mm) from the front edge of the outer jacket on the Cablehoz. You will need to purchase the tool to secure the clamp down against the Cablehoz, Part No. 136TOOL (Stock No. 2060-2691) and follow the manufacturer's procedure included with this tool.
13. Connect lead wires accordingly.
14. Re-assemble the front end back into the handle halves.
B. Front-End Repair

SECTION 7: TROUBLESHOOTING

Contact tips and nozzles should be cleaned frequently. Spatter buildup may cause bridging between nozzle and tip. This could cause electrical shorting between the nozzle and work piece as well as poor or improper gas flow. Regularly inspect the conductor tube, handle, cable, and other parts of the MIG Gun for abrasion, cuts, or undue wear. Replace or repair any parts found deficient. Refer to www.Tweco.com for MIG Gun troubleshooting chart(s).
89200016
8

SECTION 8: CONSUMABLES

VTMA30
SAFETY AND OPERATING INSTRUCTIONS

8.01 TIPS AND NOZZLES

VELOCITY2 Nozzle Identification
S= Small (Light Duty) M=Medium Duty H=Heavy Duty ET=Extended Taper
VNM50FS
VELOCITY2 Nozzle
Medium Duty Contact Tips Heavy Duty Contact Tips Extended Taper Contact Tips
Description Part No. Stock No. Description Part No. Stock No. Description Part No. Stock No.
.023" (0.6 mm) .030" (0.8 mm) .035" (0.9 mm) .040" (1.0 mm) .045" (1.2 mm) 3/64" (1.2 mm)* .052" (1.3 mm) 1/16" (1.6 mm)
1/16" (1.6 mm)* 5/64" (2.0 mm)
* For Aluminum
Orifice Opening Size:
37=3/8” 62=5/8” 50=1/2” 75=3/4”
Nozzle Convention
2 Knurl Rings VNM 3 Knurl Rings VNH 4 Knurl Rings VNET
Medium Duty Heavy Duty
VTM23 VTM30 VTM35 VTM40 VTM45
VTMA364*
VTM52
VTM116
VTMA116*
VTM564
Blank= Fixed Threaded S=Adjustable Slip
Blank=Standard Recess F=Flush 2PC=Two Piece R=Recess 1/4" (6.35 mm) FAS=Spot Weld FC=Flux Core
1160-1750 .030" (0.8 mm) 1160-1751 .035" (0.9 mm) 1160-1752 .040" (1.0 mm) 1160-1753 .045" (1.2 mm) 1160-1754 3/64" (1.2 mm)* 1160-1755 .052" (1.3 mm 1160-1756 1/16" (1.6 mm) 1160-1757 1/16" (1.6 mm)*
1160-1758 5/64" (2.0 mm) 1160-1759 3/32" (2.4 mm)
7/64" (2.8 mm) 1/8" (3.2 mm)
VELOCITY2 Contact Tip Identification
)
VTH30 VTH35 VTH40 VTH45
VTHA364*
VTH52
VTH116
VTHA116*
VTH564 VTH332 VTH764
VTH18
1160-1760 .030" (0.8 mm) 1160-1761 .035" (0.9 mm) 1160-1762 .040" (1.0 mm) 1160-1763 .045" (1.2 mm) 1160-1764 3/64" (1.2 mm)* 1160-1765 .052" (1.3 mm) 1160-1766 1/16" (1.6 mm) 1160-1767
1160-1768 1160-1769 1160-1770 .035" (0.9 mm) 1160-1771 .045" (1.2 mm)
S= Small (Light Duty) M=Medium Duty H=Heavy Duty ET=Extended Taper
VELOCITY2 Tip
A=Alum Blank=Other
Wire Size: 364=3/64”
23=0.023” 116=1/16” 30=0.030” 564=5/64” 35=0.035” 332=3/32” 40=0.040” 764=7/64” 45=0.045” 18=1/8”
Contact Tip Convention
2 Rings VTM 3 Rings VTH 4 Rings VTET
Medium Duty Heavy Duty
VTET30 VTET35 VTET40 VTET45
VTETA364*
VTET52
VTET116
1160-1772 1160-1773 1160-1774 1160-1775 1160-1776 1160-1777 1160-1778
Extended HD Taper Contact Tips
Description Part No. Stock No.
.052" (1.3 mm) 1/16" (1.6 mm)
VTHET35 VTHET45 VTHET52
VTHET
116
1160-1780 1160-1782 1160-1784 1160-1785
Medium Duty Nozzles
Description Part No. Stock No.
1/2" (12.7 mm) Threaded Nozzle Recess 1/2" (12.7 mm) Threaded Nozzle Flush 5/8" (15.9 mm) Threaded Nozzle Recess 5/8" (15.9 mm) Threaded Nozzle Flush 3/4" (19.1 mm) Threaded Nozzle Recess 3/4" (19.1 mm) Threaded Nozzle Flush 1/2" (12.7 mm) Slip Nozzle 5/8" (15.9 mm) Slip Nozzle 3/4" (19.1 mm) Slip Nozzle Slip Nozzle Base 1/2" (12.7 mm) Slip Nozzle Cone Only 5/8" (15.9 mm) Slip Nozzle Cone Only 3/4" (19.1 mm) Slip Nozzle Cone Only Flux Core Nozzle 5/8" (15.9
mm) Spot Nozzle
3/4" (19.1 mm) Spot Nozzle
Extended Taper Nozzle
Extended Taper Nozzle
Note: VELOCITY2 medium and heavy duty contact tips and nozzles are for use with Tweco Classic
®
No. series and Spray Master® series MIG Guns.
VNM50
VNM50F
VNM62
VNM62F
VNM75
VNM75F
VNM50S
VNM62S
VNM75S
VNS
VNM50SC
VNM62SC
VNM75SC
VNLFC
VNM62FAS
VNM75FAS
VNET37F
Heavy Duty Nozzles
Description Part No. Stock No.
1240-1857 1240-1856 1240-1854 1240-1855 1240-1852 1240-1853 1240-1859 1240-1860 1240-1863 1240-1864 1240-1861 1240-1862 1240-1865 1240-1892 1240-1866 1240-1868
1240-1897
Some parts may not be available at this time.
5/8" (15.9 mm) Threaded Nozzle Recess 5/8" (15.9 mm) Threaded Nozzle Flush 3/4" (19.1 mm) Threaded Nozzle Recess 3/4" (19.1 mm) Threaded Nozzle Flush 5/8" (15.9 mm) Slip Nozzle 3/4" (19.1 mm) Slip Nozzle Slip Nozzle Base 1/2” (12.7mm) 2 Piece Nozzle Cone Only Recess 5/8" (15.9 mm) Slip Nozzle Cone Only 3/4" (19.1 mm) Slip Nozzle Cone Only 5/8" (15.9 mm) 2 Piece Nozzle Assembly Recess 5/8" (15.9 mm) 2 Piece Nozzle Cone Only Recess 5/8" (15.9 mm) 2 Piece Nozzle Assembly Flush 5/8" (15.9 mm) 2 Piece Nozzle Cone Only Flush 3/4" (19.1 mm) 2 Piece Nozzle Assembly Recess 3/4" (19.1 mm) 2 Piece Nozzle Cone Only Recess 3/4" (19.1 mm) 2 Piece Nozzle Assembly Flush 3/4" (19.1 mm) 2 Piece Nozzle Cone Only Flush Nozzle Retainer Flux Core Tip Holder & Insulator
9 89200016
VNH62
VNH62F
VNH75
VNH75F
VNH62S
VNH75S
VNS
VNH50RC
VNH62SC
VNH75SC
VNH622PC
VNH62C
VNH62F2PC
VNH62FC
NH752PC
V
VNH75C
VNH75F2PC
VNH75FC
VNH2PC
VNSFC
1240-1877 1240-1878 1240-1875 1240-1876 1240-1893 1240-1894 1240-1864 1240-1867 1240-1895 1240-1896 1240-1880 1240-1884 1240-1881 1240-1885 1240-1882 1240-1886 1240-1883 1240-1887 1240-1879 1220-1207
SAFETY AND OPERATING INSTRUCTIONS

8.02 CONDUIT

250 AMP
Length
12 Ft 15 Ft
20 Ft 25 Ft
350 AND 450 AMP
Length
Part No. Stock No. Part No. Stock No.
10 Ft See 15 Ft See 15 Ft
12 Ft See 15 Ft See 15 Ft
15 Ft
20 Ft See 20 Ft See 20 Ft
25 Ft
44-116-15 1440-1113 44-116-15 1440-1113
.035" - .045" (1,0mm - 1,2)mm
42-4045-15 1420-1123
42-4045-25 1420-1125
.052" - 1/16" (1,3mm - 1,6mm)
350 Amp 450 Amp
Wire Size
Part No. Stock No.
Wire Size
44-116-25 1440-1115

8.03 CONDUCTOR TUBE

STANDARD REPLACEMENT CONDUCTOR TUBE (250, 350, and 450 Amp)
Part Number Stock Number
SMVCTLS60 1240-1377
SMVCTLS45 1240-1376 SMVCTLS60LM 1640-1403 SMVCTLS45LM 1640-1402
OPTIONAL REPLACEMENT CONDUCTOR TUBE (WITH STAINLESS STEEL SLEEVE) (250, 350, and 450 Amp)
Part Number Stock Number
SMVCT60SS 1240-1378
SMVCT45SS 1240-1379 SMVCT60LMSS 1640-1404 SMVCT45LMSS 1640-1405
SMVCT180 1240-1375
89200016
10
SAFETY AND OPERATING INSTRUCTIONS

SECTION 9: REPLACEMENT PARTS

1c
11
10
10
4c
Tweco® Style Rear Connector
3b
Miller® Style Rear Connector
3c
Lincoln® Style Rear Connector
3a
6
1a
1
1b
16
1
17
5
4a
18
Euro-Kwik Style Rear Connector
2b
2c
2a
2e
2d
19
22
Refer to Section 8 for Nozzles and Contact Tips
Refer to 8.01 Tips and Nozzles for tip and nozzle part numbers and descriptions. Refer to 8.02 Conduit for conduit part numbers and descriptions. Refer to 8.03 Conductor Tube for conductor tube part numbers and descriptions.
4b
2
21
22
20
25
16
24
23
11 89200016
SAFETY AND OPERATING INSTRUCTIONS
# Description
Conductor Tube–60°
Conductor Tube–45°
1
Conductor Tube–60° LM
Conductor Tube–45° LM
Silicone Tubing (Sold/Foot)
1a
Insulator, VELOCITY2 Conductor Tube Assy.
1b
O-Ring (Pkg. Of 10 each)
1c
Conductor Tube–60° (Stainless Steel Sleeve)
Conductor Tube–45° (Stainless Steel Sleeve)
2
Conductor Tube–60° LM (Stainless Steel Sleeve)
Conductor Tube–45° LM (Stainless Steel Sleeve)
Conductor Tube–180° (Stainless Steel Sleeve)
Threaded Stainless Sleeve
2a
Nozzle Collar
2b
Wave Spring
2c
Wave Spring Retainer
2d
Sleeve Screw
2e
3a Handle–Standard Spray Master
3b
Handle–Dual Schedule (Rocker Switch)
Handle–Locking Trigger
3c
4a Trigger–Standard & Dual Schedule
4b
Trigger–Locking
Dual Schedule Rocker Switch
4c
Trigger Blade Assembly
5
6
Gun Hanger
10
Binder Posts & Screws (Standard & Locking)
11
Binder Posts & Screws (Dual Schedule)
16
Cable Clamp
17
Front Strain Relief Spring & Cap
10 ft (3 m) Cablehoz
12 ft (3.6 m) Cablehoz Assembly (Direct Plug)
15 ft (4.6 m) Cablehoz Assembly (Direct Plug)
25 ft (7.6 m) Cablehoz Assembly (Direct Plug)
18
10 ft (3 m) Cablehoz Assembly (Euro)
12 ft (3.6 m) Cablehoz Assembly (Euro)
15 ft (4.6 m) Cablehoz Assembly (Euro)
25 ft (7.6 m) Cablehoz Assembly (Euro)
19
Rear Strain Relief Spring & Cap
20
Front Cable Connector Repair Kit (Direct Plug & Euro)
Rear Cable Connector Repair Kit (Direct Plug)
21
Rear Cable Connector Repair Kit (Euro)
Rear Case (Direct Plug)
22
Rear Case (Euro)
23
24
25
NS
®
Miller
Control Wire
Connector Plug
Conduit Assembly
Protective Cable Wrap, 50 ft (15.2 m) per box
®
Assembly (Direct Plug)
Spray Master 250 Amp Spray Master 350 Amp Spray Master 450 Amp
Stock No. Stock No. Stock No.Part No. Part No. Part No.
SMVCTLS60
SMVCTLS45
SMVCTLS60LM
SMVCTL45LM
VCTLJBLK
VCTLSI
VCTLS015
SMVCT60SS
SMVCT45SS
SMVCT60LMSS
SMVCT45LMSS
SMVCT180
VCTLSL
VCTLSLK
VCTLSPR
PMA64RS
VCT41CS
SMV82
SMV82LC
ELC94
MS94LC
ELC94-BL
152
ELC124FM
122FMS
136
MS144
MS210
MS212
MS215
235RSSR
MS102-RK
MS172-RK
172X-M
C6RC
X6RC
MS354-DSM
See Section 8
See Section 8
TCR50
1240-1377
1240-1376
1640-1403
1640-1402
1640-1409
1640-1408
1640-1410
1240-1378
1240-1379
1640-1404
1640-1405
1240-1375
1640-1397
1640-1398
1640-1399
1640-1396
2040-2048
2060-2082
2060-2079
2060-2647
2060-2693
2060-2671
2020-2152
2060-2646
2020-2123
2020-2123
2060-2690
2060-2131
1720-2115
1720-2116
1720-2117
2060-2035
2060-2132
2060-2134
2020-2181
2060-2041
2060-2006
2060-2140
9900-1150
SMVCTLS60 1240-1377 SMVCTLS60 1240-1377
SMVCTLS45 1240-1376 SMVCTLS45 1240-1376
SMVCTLS60LM 1640-1403 SMVCTLS60LM 1640-1403
SMVCTL45LM 1640-1402 SMVCTL45LM 1640-1402
VCTLJBLK 1640-1409 VCTLJBLK 1640-1409
VCTLSI 1640-1408 VCTLSI 1640-1408
VCTLS015 1640-1410 VCTLS015 1640-1410
SMVCT60SS 1240-1378 SMVCT60SS 1240-1378
SMVCT45SS 1240-1379 SMVCT45SS 1240-1379
SMVCT60LMSS 1640-1404 SMVCT60LMSS 1640-1404
SMVCT45LMSS 1640-1405 SMVCT45LMSS 1640-1405
SMVCT180 1240-1375 SMVCT180 1240-1375
VCTLSL 1640-1397 VCTLSL 1640-1397
VCTLSLK 1640-1398 VCTLSLK 1640-1398
VCTLSPR 1640-1399 VCTLSPR 1640-1399
PMA64RS 1640-1396 PMA64RS 1640-1396
VCT41CS 2040-2048 VCT41CS 2040-2048
SMV83 2060-2083 SMV84 2060-2084
SMV83DS 2060-2077 SMV84DS 2060-2078
SMV83LC 2060-2080 SMV84LC 2060-2081
ELC94 2060-2647 ELC94 2060-2647
MS94LC 2060-2693 MS94-LC 2060-2693
MS94RSW 2060-2694 MS94-RSW 2060-2694
ELC94BL 2060-2671 ELC94-BL 2060-2671
152
ELC124FM
122FMS
136
MS144
MS310
MS312
MS315
MS325
235RSSR
MS104-RK
MS174-RK
174X-M
C6RC
X6RC
MS354-DSM
See Section 8
See Section 8
TCR50
2020-2152
2060-2646
2020-2123
2020-2123
2060-2690
2060-2131
1730-2035
1730-2036
1730-2037
1730-2038
2060-2035
2060-2133
2060-2135
2040-2181
2060-2041
2060-2006
2060-2140
9900-1150
152
ELC124FM
122FMS
136
MS144
MS512
MS515
MS525
MS512X
MS515
235RSSR
C6RC
X6RC
MS354-DSM
See Section 8
See Section 8
TCR50
2020-2152
2060-2646
2020-2123
2020-2123
2060-2690
2060-2131
1750-2116
1750-2117
1750-2118
1750-2119
1750-2120
2060-2035
— —
2060-2041
2060-2006
2060-2140
9900-1150

SECTION 10: STATEMENT OF WARRANTY

10.01 WARRANTY SCHEDULE

The warranty is effective below for the time stated in the Warranty Schedule beginning on the date that the authorized distributor delivers the products to the purchaser. ESAB reserves the right to request documented evidence of date of purchase.
MIG Torches and Arc Accessories Parts / Labor
All MIG Gun products 30 days from date purchaser purchases from seller. 30 days / NA
89200016
12
ESAB subsidiaries and representative oces
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V. Heist-op-den-Berg Tel: +32 70 233 075 Fax: +32 15 257 944
BULGARIA
ESAB Kft Representative Oce Soa Tel/Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB Welding & Cutting GmbHZweigstelle Langenfeld Tel.: +49 2173 3945 0 Fax.: +49 2173 3945 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03 ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Bareggio (Mi) Tel: +39 02 97 96 8.1 Fax: +39 02 97 96 87 01
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL Bucharest Tel: +40 316 900 600 Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB Moscow Tel: +7 (495) 663 20 08 Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. San Fernando de Henares Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22 ESAB international AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB AG Baar Tel.: +41 44 741 25 25 Fax.: +41 44 740 30 55
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC Kiev Tel: +38 (044) 501 23 24 Fax: +38 (044) 575 21 88
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacic
AUSTRALIA
ESAB South Pacic Archereld BC QLD 4108 Tel: +61 1300 372 228 Fax: +61 7 3711 2328
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacic Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam
Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Africa
EGYPT
ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting Ltd Durbanvill 7570 - Cape Town Tel: +27 (0)21 975 8924
Distributors For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page www.esab.eu
www.esab.eu
©2015 Welding and Cutting Products
PISTOLA MIG REFRIGERADA
SPRAY MASTER ™
CON CONSUMIBLES VELOCITY2
PISTOLAS MIG
POR AIRE
250 A 350 A 450 A
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y OPERACIÓN
English
French
Spanish
Italian
CÓDIGO QR
HASTA
450
AMPS
Tamaño de alambre CICLO DE TRABAJOCORRIENTE
HASTA
3/32”
(2,4 MM)
HASTA
80%
Revisión: AF Fecha de emisión: 02-03-2020 N.° de manual: 89200016ES
VALORAMOS SU NEGOCIO!
Le felicitamos por recibir su nuevo producto SPRAY MASTER™ de Tweco. Estamos orgullosos de tenerlo como cliente y nos esforzaremos por brindarle el mejor servicio y la mayor confianza en la industria. Este producto está respaldado por nuestra garantía extensiva y nuestra red de servicio en todo el mundo.
Sabemos que se enorgullece de su trabajo y nos sentimos privilegiados de poder ofrecerle este producto de alto rendimiento que le ayudará a llevarlo a cabo.
Durante más de 75 años, Tweco ha suministrado productos de calidad en los que puede confiar cuando su reputación está en juego.
ESTÁ EN BUENAS MANOS!
Tweco es una marca internacional de productos de soldadura por arco de ESAB. Nos distinguimos de la competencia mediante la innovación líder en el mercado y productos completamente fiables que superarán la prueba del tiempo.
Nos esforzamos por mejorar la productividad, eficiencia y rendimiento de la soldadura para que pueda destacar en su trabajo. Diseñamos nuestros productos teniendo presente al soldador para ofrecerle funciones de la tecnología de punta, con durabilidad, facilidad de uso y confort ergonómico.
Pero, sobre todo, nos comprometemos con lograr un entorno laboral más seguro dentro del sector de la soldadura. Su satisfacción con este producto y su operación segura es de vital importancia para nosotros. Lea detenidamente todo el manual, especialmente las precauciones de seguridad.
Si tiene preguntas o dudas en relación a su nuevo producto Tweco, póngase en contacto con nuestro experimentado equipo de servicio de atención al cliente en el:
1-800-462-2782 (USA) y 1-905-827-4515 (Canada), o visite nuestra página www.esab.com/tweco
!!
ADVERTENCIA
Lea todo el manual y las prácticas de seguridad de su empleador antes de instalar, poner en funcionamiento o reparar el equipo. Si bien la información contenida en este manual representa el mejor criterio del fabricante, este no asume responsabilidad alguna por su uso.
SPRAY MASTER ™ y VELOCITY2 pistola MIG Instrucciones de seguridad y operación Número de manual: 89200016ES
Publicado por: ESAB Group Inc. 2800 Airport Rd. Denton, TX. 76207 (940) 566-2000
www.esab.com/tweco
U.S. Atención al cliente: +1 (800) 426-1888 Atención al cliente internacional: (940) 381-1212 Atención al cliente en Canadá: 905-827-4515 / fax 800-588-1714
Copyright © 2014, 2015, 2018, 2019 ESAB. Todos los derechos reservados.
Está prohibida la reproducción, total o parcial, de este trabajo sin permiso escrito de la editorial.
La editorial no asume y por el presente niega toda responsabilidad ante cualquier parte por cualquier pérdida o daño provocado por cualquier error u omisión en este manual, ya sea que tales errores sean por negligencia, accidente o cualquier otra causa.
Para las especificaciones impresas del material, consulte el documento 47x1947 Fecha de publicación: May 15, 2014 Fecha de revisión: 02-03-2020
Guarde la siguiente información para la garantía:
Lugar de compra:
Fecha de emisión:
Equipo serie n.°:
i
Loading...
+ 42 hidden pages