Tweco Tweco Classic No. Series MIG Guns with VELOCITY2 Instruction manual [it]

PISTOLE MIG
Dim. del Cavo Fattore di ServizioCORRENTECODICE QR
RAFFREDDATE AD
ARIA DA
180, 200, 300, 400,
e 500 A
CLASSIC N. Serie PISTOLE MIG
CON I MATERIALI DI CONSUMO VELOCITY2
ISTRUZIONI
RELATIVI ALLA
SICUREZZA E ALL'USO
Italian
FINO A
AMP
Revisione: AC Data di emissione: 20-06-2018 Manuale n.: 89200840IT
3/32”
(2,4 MM)
FINO A
FINO A
60%
NOI APPREZZIAMO LA VOSTRA ATTIVITÀ!
Complimenti per il nuovo prodotto Tweco. Siamo orgogliosi di avervi come cliente e ci impegneremo per fornirvi la miglior assistenza e supporto del settore. Questo prodotto è sostenuto dalla nostra ampia garanzia e da una rete di assistenza mondiale. Per individuare il distributore o l'agenzia di assistenza più vicina chiama il numero 800-426-1888, oppure visita il nostro sito web all'indirizzo www.esab.com/tweco.
Questo manuale è stato progettato per darti istruzioni sulla corretta installazione e utilizzo del tuo prodotto Tweco. La vostra soddisfazione con questo prodotto e il suo uso sicuro hanno il nostro più grande interesse. Quindi vi preghiamo di prendervi il tempo che serve per leggere l’intero manuale, specialmente le "Istruzioni relative alla sicurezza". Così potrete evitare i rischi potenziali che possono esistere quando si lavora con questo prodotto.
SIETE IN BUONA COMPAGNIA!
La marca di elezione di appaltatori e costruttori nel mondo. Tweco è un marchio globale di prodotti da taglio per ESAB. Produciamo e forniamo ai principali settori industriali di
saldatura in tutto il mondo tra cui industria di produzione, edilizia, industria mineraria, industria automobilistica, aerospaziale, ingegneria, settore rurale e fai da te/hobbistica.
Ci mettiamo in evidenza rispetto ai nostri concorrenti perché proponiamo prodotti adabili che primeggiano nel mercato, e che hanno superato la prova del tempo. Andiamo eri delle innovazioni tecniche dei nostri prodotti, dei prezzi competitivi, dell’eccellenza nei tempi di consegna, del livello superiore della nostra assistenza ai clienti e del nostro supporto tecnico, che si coniugano con l’eccellenza nelle vendite e con la perizia nel marketing.
Soprattutto, siamo impegnati a sviluppare prodotti tecnologicamente avanzati per ottenere un ambiente di lavoro più sicuro nell industria della saldatura.
!
AVVERTENZA
Leggere e comprendere l’intero manuale e le procedure di sicurezza locali prima di installare, usare o eettuare la manutenzione dell’apparecchiatura. Il Costruttore non assume alcuna responsabilità per l’uso di questo manuale, benché le informazioni ivi contenute ne rappresentino il miglior avviso.
Classic N. Serie pistola MIG con I materiali di consumo VELOCITY2 Istruzioni relativi alla sicurezza e all'uso
Numero manuale: 89200840IT
Pubblicato da: ESAB Group Inc. 2800 Airport Rd. Denton, TX. 76207 (940) 566-2000
www.esab.com/tweco
U.S. Assistenza clienti: (800) 426-1888 Assistenza clienti internazionale: (940) 381-1212
Copyright © 2016, 2018 ESAB. Tutti i diritti riservati.
È proibita la riproduzione di quest’opera, in tutto o in parte, senza il permesso scritto dell’editore.
L’editore non assume alcuna responsabilità, e qui le respinge, nei confronti di qualunque parte per qualunque perdita o danno provocato da qualunque errore o omissione di questo manuale, sia che tale errore dipenda da negligenza, incidente,
o qualsiasi altra causa.
Per le speciche dei materiali di stampa, fare riferimento al documento 47X1920 Data di pubblicazione originale: December 23, 2016
Data di revisione: 20-06-2018
Annotare le seguenti informazioni utili per la Garanzia:
Luogo di acquisto: _______________________________________
Data di acquisto: _________________________________________
Numero di serie: _________________________________________
i
ACCERTARSI CHE L’OPERATORE RICEVA QUESTE INFORMAZIONI.
ATTENZIONE
È POSSIBILE RICHIEDERE ULTERIORI COPIE AL PROPRIO FORNITORE.
Queste ISTRUZIONI sono indirizzate a operatori esperti. Se non si conoscono perfettamente i principi di funzionamento e le indicazioni per la sicurezza delle apparecchiature per la saldatura e il taglio ad arco, è necessario leggere l’opuscolo "Precauzioni e indicazioni per la sicurezza per la saldatura, il taglio e la scriccatura ad arco," Modulo 52-529. L’installazione, l’uso e la manutenzione devono essere effettuati SOLO da persone adeguatamente addestrate. NON tentare di installare o utilizzare questa attrezzatura senza aver letto e compreso totalmente queste istruzioni. In caso di dubbi su queste istruzioni, contattare il proprio fornitore per ulteriori informazioni. Accertarsi di aver letto le Indicazioni per la sicurezza prima di installare o utilizzare questo dispositivo.
RESPONSABILITÀ DELL’UTENTE
Questo dispositivo funzionerà in maniera conforme alla descrizione contenuta in questo manuale e nelle etichette e/o gli allegati, se installato, utilizzato o sottoposto a manutenzione e riparazione sulla base delle istruzioni fornite. Questa attrezzatura deve
essere controllata periodicamente. Non utilizzare-attrezzature malfunzionamenti o sottoposte a manutenzione insufciente.
Sostituire immediatamente i componenti rotti, mancanti, usurati, deformati o contaminati. Nel caso in cui tale riparazione o sostituzione diventi necessaria, il produttore raccomanda di richiedere telefonicamente o per iscritto assistenza al distributore autorizzato presso il quale è stata acquistata l’attrezzatura.
Non modicare questo dispositivo né alcuno dei suoi componenti senza previo consenso scritto del produttore. L’utente di
questo dispositivo sarà il solo responsabile di un eventuale funzionamento errato derivante da uso non corretto, manutenzione
erronea, danni, riparazione non corretta o modica da parte di un soggetto diverso dal produttore o dal centro di assistenza
ndicato dal produttore.
NON INSTALLARE NÉ UTILIZZARE L’ATTREZZATURA PRIMA DI AVER LETTO E COM-
!
PRESO IL MANUALE DI ISTRUZIONI.
PROTEGGERE SE STESSI E GLI ALTRI!
ii
SOMMARIO
SEZIONE 1: PRECAUZIONI DI SICUREZZA ...................................................................................1
SEZIONE 2: INTRODUZIONE ....................................................................................................3
2.01 Come usare questo manuale ..........................................................................................................................3
2.02 Ricezione dell'apparecchiatura ......................................................................................................................3
2.03 Descrizione ....................................................................................................................................................3
SEZIONE 3: SPECIFICHE DELLA PISTOLA MIG .............................................................................4
3.01 Classicazione pistola MIG .............................................................................................................................4
3.02 Fattore di servizio ..........................................................................................................................................4
3.03 Identicazione del numero pezzo della pistola MIG ....................................................................................... 4
SEZIONE 4: INSTALLAZIONE DELLA PISTOLA MIG .......................................................................5
4.01 Installazione della pistola MIG a presa diretta ...............................................................................................5
SEZIONE 5: CLASSIC NO. MANUTENZIONE DELLE SERIE CON VELOCITY2 ........................................6
5.01 Installazione o sostituzione delle punte di contatto a VELOCITY2. ..................................................................6
5.02 Rimozione del condotto .................................................................................................................................6
5.03 Installazione del condotto .............................................................................................................................7
5.04 Sostituire il tubo conduttore ..........................................................................................................................8
5.05 Tubi conduttori di ricambio opzionali ..........................................................................................................11
SEZIONE 6: Riparazione CABLEHOZ® ..................................................................................... 12
6.01 Riparazione CABLEHOZ® ..............................................................................................................................12
SEZIONE 7: RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ................................................................................12
SEZIONE 8: COMPONENTI CONSUMABILI ................................................................................13
8.01 Ugelli e punte ..............................................................................................................................................13
8.02 Rivestimenti del condotto ...........................................................................................................................15
SEZIONE 9: PARTI DI RICAMBIO ............................................................................................17
SEZIONE 10: DICHIARAZIONE DI GARANZIA ............................................................................20
10.01 Programma in garanzia ...............................................................................................................................20
iii
CLASSIC NO. PISTOLE SERIE MIG W/VELOCITY2
!
!
SEZIONE 1: PRECAUZIONI DI SICUREZZA
AVVERTENZA
Se l'installazione, l'impiego e la manutenzione degli apparecchi per saldatura e taglio non vengono eettuati in modo
corretto, possono vericarsi LESIONI GRAVI O MORTE. L'utilizzo non conforme di questi apparecchi e altre pratiche non sicure possono essere pericolosi. Operatori, supervisori e assistenti devono leggere e comprendere le seguenti avvertenze di sicurezza e istruzioni prima di installare o utilizzare gli apparecchi per saldatura e taglio e devono conoscere i pericoli che caratterizzano le Procedura di saldatura o taglio. La formazione e una corretta supervisione sono elementi importanti per un luogo di lavoro sicuro. Conservare queste istruzioni come riferimento per il futuro. Ulteriori informazioni relative alla sicurezza e all'uso sono indicate in ogni sezione.
AVVERTENZA
Questo prodotto contiene sostanze chimiche, compreso il piombo, che per lo Stato della California possono provare difetti alla nascita e altri danni agli apparati riproduttivi. Lavare le manidopo aver manipolatoilprodotto.
LE SCOSSE ELETTRICHE POSSONO CAUSARE LESIONI O MORTE
Installare ed eseguire la manutenzione degli apparecchi in accordo con il codice elettrico nazionale (NFPA 70) e i codici locali. Non eseguire la manutenzione o una riparazione mentre l'apparecchio è acceso. Non utilizzare l'apparecchio senza gli isolanti o le coperture protettivi. La manutenzione o riparazione dell'apparecchio deve essere eettuata solo da personale qualicato e/o competente.
Abbigliamento protettivo albuminizzato può essere integrato nel percorso elettrico. Tenere bombole di ossigeno, catene, cavi, corde, gru e montacarichi lontano dai componenti del percorso elettrico. È necessario controllare periodicamente i collegamenti a terra per vericare che siano meccanicamente solidi ed elettricamente adeguati per la tensione necessaria. In caso di operazioni di taglio/saldatura con corrente CA in condizioni di bagnato o in cui la traspirazione è un fattore, si consiglia l'utilizzo di comandi automatici per ridurre la tensione a vuoto ed evitare il rischio di scosse. Il contatto accidentale può essere evitato quando si utilizza una tensione di circuito aperto superiore a 80 volt CA o 100 volt CC attraverso un isolamento adeguato o altri mezzi. Quando occorre sospendere la saldatura per determinati periodi di tempo, ad esempio, durante la pausa pranzo o la notte, tutti i portaelettrodi e gli elettrodi devono essere rimossi dal portaelettrodi ed è necessario spegnere l'alimentazione per evitare il contatto accidentale. Tenere pistole di saldatura MIG, portaelettrodi, torce TIG, torce al PLASMA ed elettrodi lontano da umidità e acqua.
FUMI E GAS POSSONO ESSERE NOCIVI PER LA SALUTE
RADIAZIONI DELL'ARCO, SCORIE CALDE E SCINTILLE POSSONO DANNEGGIARE GLI OCCHI E USTIONARE LA PELLE
dal calore e dal metallo fuso. Indossare sempre guanti e abbigliamento protettivi. Tutte le tasche devono essere chiuse e i polsini cuciti. Grembiuli, maniche, calze in pelle e così via devono essere indossati per saldatura e taglio in posizione o per operazioni pesanti con grandi elettrodi. Le scarpe da lavoro alte forniscono un'adeguata protezione dalle ustioni al piede. Per ulteriore protezione, utilizzare ghette in pelle. Le persone che si apprestano a saldare o a tagliare non devono usare prodotti inammabili per capelli. Indossare tappi per le orecchie per proteggerle dalle scintille. Se il lavoro lo permette, l'operatore dovrebbe operare in una cabina singola rivestita con materiale poco riettente, come ad esempio, l'ossido di zinco.
Non collegare elettricamente gli elementi in tensione. Indossare sempre guanti per saldatura asciutti in buone condizioni.
Durante l'utilizzo deve essere assicurata una ventilazione adeguata per rimuovere fumi e gas e proteggere gli operatori e le altre persone nell'area. Vapori di solventi clorurati possono formare il gas tossico "fosgene" se esposti a radiazioni ultraviolette di un arco voltaico. Tutti i solventi, gli sgrassanti e le possibili fonti di questi vapori devono essere rimossi dall'area operativa. Utilizzare i respiratori se la ventilazione non è adeguata per rimuovere fumi e gas. L'ossigeno alimenta e accelera fortemente gli incendi e non deve mai essere utilizzato per la ventilazione.
I processi di saldatura e taglio producono calore estremo localizzato e raggi ultravioletti forti. Non tentare mai di saldare/tagliare senza indossare una maschera per saldatura con lenti adeguate a norma. Le lenti con indice di protezione tra 12 e 14 orono la miglior protezione dalle radiazioni emesse dall'arco. Se ci si trova in un'area limitata, impedire che i raggi riessi dall'arco penetrino nella maschera. Cortine schermate approvate e occhiali appropriati devono essere utilizzati per proteggere le altre persone nell'area circostante. La pelle va protetta dai raggi dell'arco,
89200840IT
1
CLASSIC NO. PISTOLE SERIE MIG W/VELOCITY2
LE SCINTILLE DI SALDATURA POSSONO CAUSARE INCENDI ED ESPLOSIONI
I combustibili raggiunti da archi, amme, scintille volanti, scorie calde e Materiali riscaldati possono causare incendi ed esplosioni. Rimuovere i combustibili dall'area di lavoro e/o prevedere un sistema di monitoraggio degli incendi. Evitare di indossare indumenti sporchi di grasso o olio poiché potrebbero prendere fuoco con una scintilla. Tenere a luceata di mano un estintore e imparare a utilizzarlo. Se il lavoro di saldatura/taglio deve essere eseguito su una parete, un tramezzo, sotto o tetto in metallo, devono essere prese precauzioni al ne di prevenire l'innesco dei combustibili
i container devono essere ventilati prima della saldatura o del taglio per permettere la fuga di aria o gas. È raccomandato l'inserimento di gas inerte. Non utilizzare mai ossigeno in una torcia per saldatura. Utilizzare esclusivamente gas inerti o miscele di gas inerti come richiesto dal processo. L'utilizzo di gas compressi combustibili può dare luogo a esplosioni che possono causare lesioni o morte. La formazione di un arco elettrico su una bombola di gas compresso può causare l'esplosione della bombola o arrecarle dei danni.
IL RUMORE PUÒ PROVOCARE DANNI ALL'UDITO
RIFERIMENTI RELATIVI ALLA SICUREZZA E ALL'USO
1. Codice di errore of Federal Regulations (Codice dei Regolamenti Federali) (OSHA) Sezione 29, Parte 1910.95, 132, 133, 134,
2. ANSI Z49.1 "Sicurezza nella saldatura e nel taglio" (Sicurezza nella saldatura e nel taglio).
3. ANSI Z87.1 "Practice for Occupational and Educational Eye and Face Protection" (Procedura sicure di protezione professionale
4. ANSI Z88.2. "Standard Practice for Respiratory Protection" (Pratiche Standard per la protezione delle vie respiratorie). American
5. AWS F4.1. "Raccomandato Safe Practices for Saldatura and TAGLIO Containe"sR (Procedura di sicurezza raccomanData per la
6. AWS C5.3. "Raccomandato Practices for ARCO CON ELETTRODO DI CARBONE E ARIA COMPRESSA Incisione and TAGLIO" (Procedura
7. NFPA 51B "Fire Prevention in TAGLIO and Processo di saldaturaes"
8. NFPA-7. "National Electrical Codice di errore" (Codice elettrico nazionale). National Fire Protection Association, Battery Park,
9. CSA W117.2. "Safety in Welding, Cutting and Allied Processes". Canadian Standards Association, 178 Rexdale Blvd., Rexdale,
nelle vicinanze. Non saldare/tagliare container in cui sono conservati combustibili. Tutte le intercapedini, le cavità e
Il rumore derivante dal processo di taglio ad arco con elettrodo di carbone ad aria può danneggiare l'udito. Indossare apparecchi acustici per garantire la protezione quando i livelli di rumore superano gli Standard OHSA. Dispositivi otoprotettori adeguati devono essere indossati dagli operatori e dal personale circostante per garantire la protezione dal rumore.
139, 251, 252, 253, 254 e 1000. U.S. Government Printing Oce, Washington, DC 20402.
e didattica degli occhi e del viso).
National Standards Institute, 1430 Broadway, New York, NY 10018.
saldatura e il taglio di container).
raccomanData per taglio e scriccatura ad arco con elettrodo a carbone ad aria). The American Saldatura Society, 550 NW Lejeune Rd., P.O. Box 351040, Miami, FL 33135.
Quincy, MA 02269.
Ontario, Canada M9W 1R3
2
89200840IT
CLASSIC NO. PISTOLE SERIE MIG W/VELOCITY2
!
!
SEZIONE 2: INTRODUZIONE
2.01 Come usare questo manuale
Al ne di garantire il funzionamento sicuro, leggere attentamente l'intero manuale, incluso il capitolo sulla sicurezza le istruzioni e le avvertenze. In tutto il manuale, possono essere visualizzati i termini AVVERTENZA, ATTENZIONE e NOTA. Prestare particolare attenzione alle informazioni fornite in queste intestazioni. Queste annotazioni speciali si riconoscono in modo semplice come indicato di seguito:
NOTA!
Una operazione, procedura, o informazione di base che richiede un risalto aggiuntivo o è utile per l’uso eciente del sistema.
ATTENZIONE
Una procedura che, se non seguita in modo appropriato, può danneggiare l’attrezzatura.
AVVERTENZA
Una procedura che, se non seguita in modo appropriato, può provocare lesioni all’operatore o ad altri ella zona di utilizzo.
AVVERTENZA
Ore informazioni su possibili danni causati da scosse elettriche. Le avvertenze saranno racchiuse in una casella di questo tipo.
2.02 Ricezione dell'apparecchiatura
Al momento di ricevere l'apparecchiatura, confrontarla con quanto riportato sulla fattura per assicurarsi che sia completa e ispezionare l'apparecchiatura per rilevare eventuali danneggiamenti dovuti alla spedizione. In presenza di danneggiamenti, noticarli immediatamente al corriere per presentare un reclamo. Fornire informazioni complete relative a richieste di risarcimento danni o errori di spedizione presso la sede della propria area riportata nella terza di copertina di questo manuale. Includere una descrizione completa delle parti interessate dall'anomalia.
2.03 Descrizione
Le pistole MIG Tweco Classic sono dotate di attacchi posteriori, per adattarsi direttamente alla maggior parte degli alimentatori a lo Miller®, Lincoln® ed Euro. Queste pistole sono indicate come pistole Direct Plug MIG. Tweco Classic MIG pistola sono inoltre arredate con le collaudate MIG-Kwik connessione. La connessione MIG-Kwik, se utilizzata con un kit adattatore Tweco, consente di installare una pistola MIG Tweco Classic su quasi tutti i sistemi di alimentazione a lo. Per un elenco dei kit di adattatori disponibili, contattare il servizio clienti Tweco.
Miller è un marchio registrato di Illinois Tool Works, Inc. Lincoln è un marchio registrato di Lincoln Electric Co. I suddetti marchi registrati non sono aliati a Tweco Products, Inc. o ESAB. Tweco Classic è un marchio registrato di ESAB.
3
89200840IT
Loading...
+ 18 hidden pages