European ‘CE’ Mark Statement ............................................................................................................................... 5
Logo .................................................................................................................................................. 31
Creating a picture in picture effect .................................................................................................... 33
Resizing the Primary Layer .............................................................................................................. 33
Adding a Background ....................................................................................................................... 33
Adding a Color Field as a Background ............................................................................................. 33
Adding a Still Image as a Background.............................................................................................. 34
Adding a logo to a presentation ........................................................................................................ 35
Creating a lower third ....................................................................................................................... 35
Using audio from alternative sources ............................................................................................... 36
10 SETUP MENU ....................................................................................................................... 37
10.1
10.2
10.2.1
10.2.2
10.2.3
10.2.4
10.2.5
10.2.6
10.2.7
10.2.8
10.3
10.3.1
10.3.2
10.3.3
10.3.4
10.3.5
10.3.6
10.3.7
10.3.8
10.3.9
10.3.10
10.3.11
10.3.12
10.3.13
10.3.14
10.3.15
10.3.16
10.3.17
10.3.18
10.4
10.4.1
10.4.2
10.4.3
10.5
10.6
10.7
10.8
10.9
Initial Set Up ..................................................................................................................................... 37
Setup Menu ...................................................................................................................................... 41
Setup Menu Map .............................................................................................................................. 41
System .............................................................................................................................................. 41
Field Swap ........................................................................................................................................ 44
Field Offset ....................................................................................................................................... 44
Video ................................................................................................................................................ 46
This product is intended for professional and/or home use. This product is not intended for use in a medical
environment and does not have the required certifications for such use. Similarly, use aboard any aircraft or
spacecraft while in flight or as an adjunct to any surface, airborne or marine navigation system or any
offshore marine activity, including control of any watercraft, or any use similar to those specifically herein
mentioned is prohibited. Use in the aforementioned circumstances would require additional testing and
certification.
You have not become the owner of any software - you have merely purchased the right to use the software.
You may make one copy of the software for your own use. Other copies will be deemed a breach of
copyright.
No warranty is made either expressed or implied including but not limited to any implied warranties of
merchantability or fitness for a particular purpose. In no event shall the supplier or manufacturer of this
product be liable for errors found within, or be liable for any direct, indirect or consequential damages or loss
in connection with the purchase or use of this hardware software or manual. The sole and exclusive liability
to the supplier and manufacturer regardless of the form of action shall not exceed the replacement cost of
the materials described herein.
By using this equipment you have indicated that you have agreed to the terms listed above. If you do not
wish to agree or the above terms are contrary to your conditions of purchase you may return the equipment,
unused, to your supplier. All trademarks and copyrights are acknowledged. E&OE.
Regulatory Agency Acceptance
European ‘CE’ Mark Statement
Emissions: BS EN 55103-1:2009+A1:2012 (Generic Emission Standard for all environments: E1-E5)
Immunity: BS EN 55103-2:2009 (Generic Immunity Standard for all environments: E1-E5)
FCC Statement
Class B Device: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide a reasonable protection
against harmful interference when the equipment is operated in all environments. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the Instruction
Manual, may cause harmful interference to radio communications.
This Class B Digital Apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment
Regulations.
Cet Appareil Numerique de la Classe B respecte toutes les exigencies du Reglemente Sur Le Material
Brouilleur Canada.
WARNING: An AC adapter with a ferrite core must be used for RF interference suppression.
To assure continued FCC Class B emission limit compliance, the user must only use shielded video cables
when connecting to external units. If the HDMI, DVI-U or PC/HD ports are to be used, they must be
connected by compatible shielded interface cables with two ferrite cores to avoid potential harmful
interference.
This equipment has more than one interface connector, do not leave cables connected to unused interfaces.
Any unauthorized changes or modifications to this equipment could void the user’s authority to operate it.
Direct all inquiries regarding FCC compliance to: tvONE
2791 Circleport Drive, Erlanger, KY 41018, USA
Phone: 859-282-7303 Fax: 859-282-8225 Email: tech.usa@tvone.com
or reproduced in any manner or by any means, including, but not limited to electronic and electromechanical, without the express written permission of tvONE.
7 | P a g e
2
Safety Instructions
To insure the best from this product, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future
reference.
To reduce the risk of electric shock, do not remove the cover from the unit.
No user serviceable parts inside. Refer servicing to qualified personnel.
2.1 Power and connections
This unit is not disconnected from the AC power source as long as it is connected to the wall outlet. The off
state for this unit is called standby mode. In standby mode the unit is designed to consume a reduced
quantity of power compared to normal operating modes.
When not using the unit for a long period of time, insure that the AC power cord is disconnected from the
wall outlet.
The AC wall outlet should be installed near to the unit and be easily accessible.
Do not plug in or attempt to operate an obviously damaged unit.
2.2 Water and moisture
To reduce the risk of fire and personal injury, operation of this device outdoors and/or exposure to rain, water
or excessive moisture is expressly prohibited.
The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no objects filled with liquids, such as vases,
shall be placed on the apparatus.
2.3 General care
Do not force switches or external connections.
When moving the unit, disconnect the serial port connections first then the power cable and finally the
interconnecting cables to other devices.
Do not attempt to clean the unit with chemical solvents or aerosol cleaners, as this may damage the unit.
Use a clean dry cloth.
2.4 Location
Installation of this unit should be in a cool dry place, away from sources of excessive heat, vibration, dust,
moisture and cold.
2.5 Ventilation
Slots and openings in the sides of the unit are provided for ventilation. To ensure reliable operation, avoid
obstruction of these openings and ensure the unit is installed in a well-ventilated area.
2.6 Intellectual property
Some IC chips in this product include confidential and/or trade secret property. Therefore you may not copy,
modify, adapt, translate, distribute, reverse engineer, reverse assemble or decompile the contents thereof.
8 | P a g e
2.0 IMPORTANT: CONSIGNES DE SECURITE
Afin de tirer le meilleur de ce produit, merci de lire attentivement ce manuel. Gardez-le dans un endroit sûr
pour pouvoir le consulter à nouveau.
Afin de réduire le risque de choc électrique, ne retirez pas l’unité de sa protection.
Aucune pièce réparable par l’utilisateur à l’intérieur. Référez-vous à des personnes qualifiées.
2.1 Alimentation électrique et connexions
Cette unité n’est pas déconnectée de la source de courant électrique tant qu’elle est connectée à la prise
murale. Le mode éteint de cette unité est appelé mode de veille. En mode de veille, cette unité est conçue
pour consommer une quantité réduite de courant par rapport aux modes normaux d’utilisation.
Lorsque vous n’utilisez pas l’unité pendant une longue période, assurez-vous que le câble d’alimentation
électrique est déconnecté de la prise murale.
La prise murale de courant doit être installée près de l’unité et aisément accessible.
Ne branchez pas et n’essayez pas d’utiliser une unité visiblement endommagée.
2.2 Eau et humidité
Pour réduire les risques d’incendie et de dommages corporels, l’utilisation de cet appareil à l’extérieur et/ou
son exposition à la pluie, l’eau ou une humidité excessive est expressément interdite.
L’appareil ne doit pas être exposé aux gouttes ou aux éclaboussures et aucun objet contenant de l’eau,
comme par exemple un vase, ne doit être posé sur l’appareil.
2.3 Entretien général
Ne forcez pas les boutons ou connexions externes.
Lorsque vous déplacez l’unité, déconnectez d’abord les connexions de ports en série puis le câble
d’alimentation et enfin les câbles de connexion avec d’autres appareils.
N’essayez pas de nettoyer l’unité avec des dissolvants chimiques ou des produits nettoyants en aérosol, carcela peut endommager l’unité. Utilisez un chiffon propre et sec.
2.4 Emplacement
L’installation de cette unité doit se faire dans un endroit frais et sec, éloigné de sources excessives de
chaleur, de vibrations, de poussière, d’humidité et de froid.
2.5 Aération
Les rainures et les ouvertures sur les cotés de l’unité servent à l’aérer. Pour permettre une utilisation sûre,
évitez d’obstruer ces ouvertures et assurez-vous que l’unité est installée dans un endroit bien aéré.
2.6 Propriété intellectuelle
Certaines puces IC dans ce produit contiennent des éléments propriétaires confidentiels et/ou des secrets
commerciaux. Vous ne devez donc pas copier, modifier, adapter, traduire, distribuer, démonter,
désassembler, ou décomposer leur contenu.
9 | P a g e
2.0 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Para sacar el mejor provecho de este producto, léase este manual con detenimiento. Guárdelo en un lugar
seguro para poder hacerle referencia en el futuro.
Para reducir el riesgo de calambre, no quite la cubierta del aparato.
No hay piezas utilizables dentro. Remítase todo mantenimiento a personal cualificado.
2.1 Corriente y conexiones
Mientras esté conectada a una toma de electricidad, el aparato seguirá conectado a la fuente de corriente
CA. A la posición de «off» de este aparato se le denomina posición de espera. En la posición de espera, el
aparato está diseñado a consumir una cantidad reducida de electricidad en comparación con los modos de
operación normales.
Asegúrese de desconectar el cable de corriente CA de la toma de la pared cuando no va a utilizar el aparato
por un periodo largo de tiempo.
La toma CA de la pared ha de estar instalada cerca del aparato y debe ser fácilmente accesible.
No enchufe ni intente operar un aparato que esté evidentemente dañado.
2.2 Agua y humedad
Para reducir el riesgo de fuego o de daños personales, se prohíbe la utilización de este aparato en el
exterior y/o su exposición a la lluvia, al agua o a atmósferas de excesiva humedad.
El aparato no debe situarse cerca de zonas en las que haya riesgo de goteo o salpicaduras. Tampoco
deben colocarse objetos que contengan agua (jarrones, por ejemplo) en el mismo.
2.3 Cuidado general
No forzar interruptores o conexiones externas.
Al mover el aparato, desconecte las conexiones del puerto en serie primero, luego el cable de electricidad y
finalmente los cables interconectados a otros aparatos.
No intente limpiar el aparato con disolventes químicos o productos de limpieza aerosol, ya que podrían
dañar el aparato. Utiliza un paño limpio y seco.
2.4 Ubicación
Este aparato se debe instalar en un lugar seco y fresco, lejos de fuentes de calor excesivas, la vibración, el
polvo, la humedad y el frío.
2.5 Ventilación
El aparato viene provisto de ranuras y agujeros en los lados para la ventilación.
Para asegurar una operación eficaz, se debe evitar la obstrucción de estos agujeros y también asegurar que
el aparato se instale en una zona con adecuada ventilación.
2.6 Propiedad intelectual
Algunos chips con circuito integrado de este producto incluyen propiedad confidencial y/o propiedad de
secreto comercial. Por lo tanto queda prohibido copiar, modificar, adaptar, traducir, distribuir, usar técnicas
retroactivas, desmontar, o recopilar los contenidos del mismo.
10 | P a g e
2.0 WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältig, um Ihr Produkt optimal nützen zu können, und
bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen an einem sicheren Ort auf.
Entfernen Sie bitte keinesfalls die Abdeckung, um der Gefahr eines Stromschlags vorzubeugen.
Im Inneren des Geräts befinden sich keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Lassen Sie
Wartungsarbeiten nur von Fachpersonal durchführen.
2.1 Stromversorgung und anschlüsse
Solange das Gerät mit einer Steckdose verbunden ist, bleibt die Stromversorgung aufrecht. Der
Ausschaltzustand des Geräts wird als Standbymodus bezeichnet. Im Standbymodus verbraucht das Gerät
weniger Strom als in den üblichen Betriebsarten.
Wird das Gerät über einen längeren Zeitraum hinweg nicht verwendet, ziehen Sie bitte das Stromkabel aus
der Steckdose.
Die Steckdose sollte sich in der Nähe des Geräts befinden und leicht zugänglich sein.
Verbinden Sie ein offensichtlich beschädigtes Gerät keinesfalls mit einer Steckdose und versuchen Sie auch
nicht, es zu bedienen.
2.2 Wasser und feuchtigkeit
Um die Gefahr eines Brandes oder einer Körperverletzung zu verringern, ist es ausdrücklich verboten,
dieses Gerät im Freien in Betrieb zu nehmen und/oder es Regen, Wasser oder hoher Feuchtigkeit
auszusetzen.
Das Gerät darf keinen Tropfen oder Spritzern ausgesetzt werden und es dürfen keine mit Flüssigkeiten
gefüllte Behälter, wie Vasen, auf das Gerät gestellt werden.
2.3 Allgemeine pflege
Wenden Sie bei der Handhabung von Schaltern und Anschlüssen keine Gewalt an.
Beim Umstellen des Geräts entfernen Sie zuerst die seriellen Anschlüsse, dann das Stromkabel und zum
Schluss die Verbindungskabel zu anderen Geräten.
Versuchen Sie keinesfalls, das Gerät mit chemischen Lösungsmitteln oder Sprayreinigern zu reinigen, da
dies das Gerät beschädigen könnte. Verwenden Sie ein sauberes, trockenes Tuch.
2.4 Aufstellung
Das Gerät sollte an einem kühlen, trockenen Ort aufgestellt werden, fern von übermäßiger Wärme,
Vibrationen, Staub, Feuchtigkeit und Kälte.
2.5 Belüftung
Seitliche Schlitze und Öffnungen sorgen für die Belüftung des Geräts. Um die ordnungsgemäße Belüftung
zu gewährleisten, dürfen diese Öffnungen nicht verdeckt werden. Sorgen Sie außerdem dafür, dass das
Gerät an einem gut belüfteten Ort aufgestellt wird.
2.6 Gewerbliches eigentum
Einige integrierte Schaltkreise in diesem Produkt enthalten vertrauliche
Informationen und/oder Betriebsgeheimnisse. Sie dürfen daher diese Inhalte nicht kopieren, modifizieren,
adaptieren, übersetzen, verteilen, rückentwickeln, rückassemblieren oder dekompilieren.
11 | P a g e
2.0 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Lees deze handleiding zorgvuldig door om het beste uit uw product te halen. Bewaar het op een veilige plek
voor raadpleging in de toekomst.
Haal nooit het omhulsel van de eenheid af, dit om de kans op een elektrische schok te verminderen. Maak
het apparaat nooit open: er bevinden zich geen door de gebruiker in te stellen onderdelen in het apparaat.
Laat service en onderhoud over aan een gekwalificeerde technicus.
2.1 Elektriciteit en aansluiting
Deze eenheid is niet van de wisselstroom voedingsbron gescheiden wanneer de stekker nog in het
stopcontact zit. Wanneer de eenheid uitstaat, staat deze nog in de stand-by modus. In de stand-by modus
vergt de eenheid minder stroom dan in de normale "aan" modus.
Wanneer u de eenheid voor langere tijd niet gebruikt, zorg er dan voor dat de stekker van het
wisselstroomsnoer uit het stopcontact is getrokken.
Het wisselstroom stopcontact moet dichtbij de eenheid geïnstalleerd worden en makkelijk toegankelijk zijn.
Als de eenheid duidelijk beschadigd is moet u deze nooit op het lichtnet aansluiten of bedienen.
2.2 Water en vocht
Om het risiko op brand en persoonlijk letsel te beperken is het gebruik van dit apparaat buiten en/of
blootstelling aan regen, water of overdadige hoeveelheden vocht uitdrukkelijk verboden.
Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan druppels of bespatting en er mogen geen objecten die
gevuld zijn met vloeistoffen, zoals vazen, op het apparaat geplaatst worden.
2.3 Algemeen onderhoud
Forceer schakelaars of externe aansluitingen nooit.
Bij verplaatsing van de eenheid, de seriële poortaansluitingen eerst loskoppelen, dan de voedingskabel en
als laatste de snoeren naar andere apparaten.
Probeer de eenheid nooit met chemische oplosmiddelen of schoonmaakmiddelen in een spuitbus schoon te
maken, omdat dit de eenheid kan beschadigen. Gebruik een schone droge doek.
2.4 Plaatsing
Deze eenheid moet geïnstalleerd worden op een koele droge plaats, uit de buurt van bronnen van extreme
hitte, vibraties, stof, vocht en kou.
2.5 Ventilatie
De sleuven en openingen aan de zijkant van de eenheid zijn voor ventilatie. Zorg er voor dat de eenheid op
een goed geventileerde plek geïnstalleerd wordt zodat deze betrouwbaar werkt.
2.6 Intellectueel eigendom
Sommige IC chips in dit product bevatten vertrouwelijke informatie en/of fabrieksgeheimen. U mag daarom
de inhoud hiervan niet kopiëren, wijzigen, aanpassen, vertalen, verspreiden, nabouwen, of decompileren
12 | P a g e
3
UNPACKING AND INSTALLATION
3.1 Shipping Carton
Your unit will arrive boxed with internal foam inserts for maximum protection during
shipping. You are encouraged to retain the box and all packing material so the unit can be
returned in the unlikely event that repairs should ever become necessary.
3.2 Important Safety Instructions
The AC power cable furnished with the unit should conform to the type in use in your
country. Please compare the plug on your cable with the power socket where the unit will
be installed.
If you did not receive the correct cable, DO NOT attempt to modify it. Instead, immediately
contact your dealer or contact TV One at the sales office nearest to your geographic
location and request the proper cable.
Installation should be made such that the system vents are not blocked by other pieces of
equipment.
3.3 Initial Operation Check Using Factory Default Settings
This product can be operated via multiple methods, but for the purposes of initially
acquainting you with the operation of the unit, this manual will address the operation using
the front panel.
If you have problems using the unit as described below, see the ‘FirmwareUpdate’
description.
13 | P a g e
Model
HDMI
In
DVI
-
U
In
YC
In
CV
In
SDI
In
PC/HD
In
HDMI
Out
DVI
-
U
Out
YC
Out
CV
Out
SDI
Out
C2-2855
Universal Scaler PLUS
C2-2755
Video Scaler PLUS
DVI-I
only
C2-2655
Scan Converter PLUS
Model
NTSC
525i
PAL
625i
640x480
60Hz
640x480
67Hz
640x480
72Hz
640x480
75Hz
640x480
85Hz
640x480
117Hz
640x480
138Hz
720x480
59.94Hz
720x576
50Hz
800x600
56Hz
800x600
60Hz
800x600
72Hz
800x600
75Hz
800x600
85Hz
800x600
95Hz
800x600
112Hz
C2-2855
Universal Scaler PLUS
C2-2755
Video Scaler PLUS
C2-2655
Scan Converter PLUS
4
Quick Start
4.1 Overview
Thank you for choosing a tvONE C2 Product. This manual applies to all members of the
C2-2x55 family of products. Depending on the unit you have purchased, you may find that
some of the functionality and I/O connectivity is not supported on the model you have
purchased.
The C2-2855 is a Six Input Universal Scaler/Switcher with an advanced user interface
together with support for a Still Images and a Logo Layer. The C2-2855 has six video
inputs, five video outputs, together with audio in and out via Phoenix connectors and a
3.5mm Line Input.
The tables below illustrate the key differences between the models in the range. The C22855 supports all functionality discussed in this manual, the C2-2655 and C2-2755 support
less I/O connections and less output resolutions.
1 x USB Pen Drive (Contains the user manual and software)
4 x Rubber Feet
1 x Safety Registration Sheet
1 x Product Registration Card
4.2 Box Contents
Please upgrade your C2-2x55 with the latest software which can be downloaded from
www.tvone.com/support.
4.3 C2-2x55 Connections
To prepare your unit for first use, plug in the locking Power Supply and connect your
inputs, outputs and (optional) control PC.
15 | P a g e
Live
Provides end user functionality
Presets, Source Switching
Shortcuts
Provides quick access to user settings
Picture In Picture (PIP) control, Keying,
Freeze, Logo Selection, Source Selection,
Audio Selection
Setup
Used to configure the system settings
Inputs, Outputs, Layers, Presets and
Transitions.
Note; The unit shown is the C2-2855 – depending on the model you have purchased, some I/O connections may be
missing.
4.4 Menu Overview
The C2-2x55 has three sets of menus:-
4.5 Setting an Output Resolution
It is possible to select from many output resolutions depending on your model – to access
the output resolution of your choice select it from the Setup/Outputs/Video/Resolution
menu.
4.6 Switching
In normal use the C2-2x55 is controlled using Presets and Source Switching:-
Presets – Pressing the Preset front panel put the C2-
2x55 into Preset Mode. Then press the relevant buttons
marked “1-6” to switch between the Presets.
Sources – Pressing the back arrow in any menu will take
you to the top level menu on the OLED display. Then
navigate to the Live/Primary or Live/Background menu
and press the relevant buttons marked “1-6” to switch
between the sources.
4.7 C2-2x55 Architecture
The C2-2x55 range uses CORIO™ 2.5 technology at its core for control of Inputs, Outputs,
Scaling, Layering, Audio Management, Still Images and Logo Layering.
16 | P a g e
Input
Output
Remarks
HDMI
Yes
Yes
Universal DVI
Yes
Yes
Natively for DVI-D, DVI-A & via Dongle for HDMI, PC/HD, CV & YC*
The six video inputs are spread across three gateways into the scaler together with three
output gateways to manage the five video outputs. Using the Universal DVI (DVI-U) Input
and Output additional connectivity is possible directly for DVI-D, DVI-A and via Dongle for
HDMI, PC/HD, CV & YC connection.
Note;
C2-2655 does not support SDI Input. The C2-2755 only supports DVI-I output and does not support SDI, YC and CV
outputs.
Audio Input is possible via Phoenix Connectors (3 x stereo) and also via a 3.5mm Line
Input (1 x Stereo). Audio Output is via Phoenix Connectors (1 x Stereo) or on any format
supporting embedded audio (HDMI, DVI-D + SDI).
Within the CORO 2.5 Scaler it is possible to add Still Images and Logos together with
defining a Back Color.
4.8 Inputs/Outputs
* Supports RGB, YUV & YPbPr
4.8.1 Universal DVI
Universal DVI (DVI-U) is a tvONE led standard that uses a series of DVI adaptors to
connect to a wide range of digital and analog signals even those with embedded audio.
17 | P a g e
HDMI
Composite Video
PC/HD (RGBHV, RGBs, YUV)
S-Video
Y/C
YPbPr
This gives great flexibility for end users and gives you instant access to additional inputs
and outputs: