Tutti Bambini CoZee User Manual

Bedside Crib
User Guide
FR Mode d’emploi ES Guía de usuario IT Manuale dell’utente DE Bedienungsanleitung
PT Guia do utilizador NL Handleiding PL Instrukcja obsługi RO Ghid de utilizare
CN 用户指南 AR دليل المستخدم GR Οδηγός Χρήστη RU Руководство по эксплуатации
Conforms to BS EN 1130:1997
Tutti Frutti Direct Ltd. Unit 3, 1000 North Circular Road, London, UK, NW2 7JP
e: customerservice@tuttibambini.co.uk
www.tuttibambini.com
Bedside Crib
Your home away from home
IMPORTANT: RETAIN FOR FUTURE REFERENCE. READ CAREFULLY
CONSERVEZ POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. LISEZ ATTENTIVEMENT AVANT D’ASSEMBLER ET D’UTILISER LE PRODUIT • CONSÉRVELA PARA FUTURAS
REFERENCIAS. LEA CUIDADOSAMENTE ANTES DE MONTAR Y USAR EL PRODUCTO • DA CONSERVARE PER CONSULTAZIONI FUTURE E DA LEGGERE
ATTENTAMENTE PRIMA DI ASSEMBLARE E INIZIARE A UTILIZZARE IL PRODOTTO • GUT AUFBEWAHREN. VOR DER INSTALLATION UND VERWENDUNG DES
PRODUCTS SORGFÄLTIG LESEN • INFORMAÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA • BEWAAR VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE.
LEES ZORGVULDIG DOOR ALSVORENS HET PRODUCT TE MONTEREN EN GEBRUIKEN • WAŻNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWAPĂSTRAȚI PENTRU
VIITOR. CITIȚI CU ATENȚIE ÎNAINTE DE MONTAREA ȘI UTILIZAREA PRODUSULUI СОХРАНИТЕ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В БУДУЩЕМ.
ПРОЧТИТЕ ПЕРЕД СБОРКОЙ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПРОДУКТА ΔΙΑΤΗΡΗΣΤΕ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ. ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΠΡΙΝ ΤΗ
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΙΟΝΤΟΣ 请保留以供将来参考。在组装和使用产品之前请仔细阅读本资料
معلومات مهمة للسلامة. احتفظ بها للرجوع اليها في المستقبل. اقرأ بعناية قبل تجميع واستخدام هذا المنتج
Hello,
Congratulations on your new arrival!
We’re so pleased that you have chosen our CoZee
Bedside Crib for your baby’s first bed.
Please take a few moments to read this guide on how
to make and use the CoZee correctly so you can rest
assured that your little one is sleeping in a safe and
secure environment.
Wishing you the best of luck on your new journey,
Team Tutti
FR
Nous sommes très heureux que vous ayez choisi notre CoZee Bedside Crib comme premier lit de bébé .
Veuillez prendre quelques instants pour lire ce guide sur la façon d’installer et d’utiliser le CoZee
correctement afin que vous puissiez être assuré que votre petit dort dans un environnement sûr et sécurisé.
En vous souhaitant le meilleur dans votre nouveau voyage,
ES
Estamos encantados de que haya elegido nuestra cuna adosada CoZee para ser la primera cama de su hijo.
Tómese unos momentos para leer esta guía sobre cómo montar y usar la CoZee adecuadamente, para así poder estar se-
Hola, Felicidades por la llegada del nuevo miembro de la familia.
guro de que su pequeño duerme en un ambiente seguro.
Bonjour, Félicitations pour le nouveau venue !
L’équipe Tutti
Le deseamos la mejor suerte en este viaje,
El equipo de Tutti
IT
Cari genitori, Congratulazioni per il nuovo arrivato!
Siamo estremamente lieti che abbiate scelto la culla di prossimità CoZee come suo primo lettino.
Per garantire al bebè un riposo sicuro e tranquillo, vi preghiamo di dedicare alcuni minuti alla lettura
di questo manuale sul corretto utilizzo del prodotto.
A voi i nostri migliori auguri per questa nuova avventura!
Team Tutti
DE
Vielen Dank, dass Sie dass CoZee Kinderbett für das erste Bett Ihres Babys ausgewählt haben.
Bitte nehmen Sie sich einen Moment Zeit diese Bedienungsanleitung durchzulesen, um sich mit dem
ordnungsgemäßen Gebrauch des CoZee vertraut zu machen und um zu gewährleisten, dass Ihr Baby in einer
sicheren Umgebung schlafen kann. Wir wünschen Ihnen viel Glück auf Ihrem neuen Lebensweg!
Hallo! Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen Produkt!
Team Tutti
PT
Estamos muito satisfeitos que escolheu a nossa cabeceira do berço CoZee para a primeira cama do seu bebé.
Por favor, dedique alguns minutos para ler este guia sobre como utilizar o CoZee corretamente para que possa
ter a certeza de que o seu filho está a dormir num ambiente seguro.
Desejamos-lhe a melhor sorte na sua nova jornada,
NL
Wij zijn zo blij dat u heeft gekozen voor onze CoZee Bedside Crib als eerste bed voor uw baby.
Neem even de tijd om deze handleiding over correcte montage en correct gebruik van de CoZee door te lezen,
zodat u zeker weet dat uw kleintje in een veilige omgeving slaapt.
PL
Jesteśmy szczęśliwi, że wybrałeś nasz produkt CoZee jako pierwsze łóżeczko dla swojego dziecka.
Przed rozpoczęciem użytkowania proszę dokładnie zapoznać się z poniższą instrukcją montażu oraz użytkowania.
Witamy, Gratulacje oraz podziękowania z okazji zakupu naszego nowego produktu!
Zapewni to bezpieczny oraz spokojny sen dla twojego malucha.
Życzymy Ci wszystkiego najlepszego na nowej drodze życia,
RO
Suntem atât de încântați că ați ales pătuțul nostru atașabil CoZee ca primul pat al copilului dvs.
Vă rugăm să vă alocați câteva momente pentru a citi acest ghid cu privire la modul de a asambla și de a folosi
CoZee corect, astfel încât să ți siguri că micuțul doarme într-un mediu sigur.
Olá, Parabéns pela sua nova chegada!
Equipa Tutti
Hallo, Gefeliciteerd met de komst van uw kleintje!
Wij wensen u veel succes op deze nieuwe reis,
Team Tutti
Zespół Tutti
Bine ați venit, Felicitări pentru sosirea dvs. aici!
Vă dorim mult noroc în noua dvs. călătorie,
Echipa Tutti”
CN
欢迎您新近来访!
很高兴您选择我们为您的宝宝准备的首张CoZee床侧婴儿床。
请花点时间阅读本指南,以便正确组装和使用CoZee,让您的小家伙有一个安全的睡眠环境,这样您才会踏实放心。
祝你在新的旅途中一切顺利,
AR
GR
RU
نحن سعداء جداً لاختيارك منتجنا السرير المفتوح الجانب CoZee كخيار أول لطفلك.
الرجاء قراءة هذا دليل لبضعة لحظات لمعرفة كيفية تركيب واستخدام CoZee بشكل صحيح بحيث يمكنك أن تطمئن إلى أن
Γεια σας, Συγχαρητήρια για τη νέα σας άφιξη!
Είμαστε πολύ ευτυχείς που επιλέξατε το Λίκνο με ανοιγόμενη πλευρά CoZee ως το πρώτο κρεβατάκι του
μωρού σας. Παρακαλούμε αφιερώστε μερικά λεπτά για να διαβάσετε αυτόν τον οδηγό που εξηγεί πώς να
συναρμολογήσετε και να χρησιμοποιήσετε σωστά το CoZee για να είστε βέβαιοι ότι το μικρό σας κοιμάται σε
ασφαλές περιβάλλον. Σας ευχόμαστε καλή τύχη στο νέο σας ταξίδι, Η Ομάδα Tutti
Нам очень приятно, что Вы остановили свой выбор на нашей прикроватной колыбельке CoZee
в качестве первой кроватки для своего малыша. Пожалуйста, обратите внимание на информацию,
приводимую в данном руководстве, чтобы правильно собрать и использовать CoZee и чтобы Вы могли
быть уверены, что Ваш малыш спит в безопасном и надёжном месте. Желаем Вам удачи на попщире
مرحباً تهانينا بمناسبة وصولك الجديد!
صغيرك ينام في بيئة سليمة وآمنة.
نتمنى لك التوفيق في رحلتك الجديدة،
فريق عمل توتي”Tutti”
Приветствуем Вас, Добро пожаловать!
молодых родителей, Команда Tutti
您好,
Tutti团队
Opening your crib
FR
ES
IT
DE
PT
NL
Ouverture de votre lit de bébé
Abrir la cuna
Montaggio della culla
Kinderbett öffnen
Abrir o seu berço
Uw wieg openen
PL
RO
CN
AR
GR
RU
Rozpakowywanie łóżeczka
Deschiderea pătuțului
打开婴儿床
فتح سرير طفلك
Για να ανοίξετε το λίκνο σας
Распаковка колыбельки
Remove from bag
Retirez du sac • Sacarla de la bolsa • Rimuovere la culla dalla borsa • Aus der Verpackung nehmen
• Remover do saco • Verwijderen uit de zak • Wyjmowanie z opakowania • Îndepărtarea din pungă
从包装袋中取出إخراجه من العلبةΑφαιρέστε από τη συσκευασίαИзвлеките из пакета
1
2
6
www.tuttibambini.com
Dépliez les pieds • Desplegar las patas • Distendere le gambe • Beine aufklappen
• Desdobrar as pernas • De poten uitklappen • Rozkładanie nóg • Deplierea picioarelor
展开床脚 بسط القدمينΞεδιπλώστε τα πόδιαРазложите ножки
3
4
5
WARNING
Ensure the metal ‘L’ shaped brackets have successfully engaged with the plastic receivers on the underside of the crib base.
www.tuttibambini.com
7
6
Insert tray
Insérez le plateau • Insertar la bandeja • Inserire il ripiano • Ablage anstecken
• Inserir base • Het blad plaatsen • Instalacja ramy łóżeczkaAdăugarea mesei de înfășat
插入托盘إدراج الدرجΕισάγετε τον δίσκοВставьте поддон
8
www.tuttibambini.com
Folding your crib
FR
ES
IT
DE
PT
NL
Pliage de votre lit de bébé
Plegar la cuna
Chiusura della culla
Kinderbett zusammenklappen
Dobrar berço
Uw wieg opvouwen
PL
RO
CN
AR
GR
RU
Składanie łóżeczka
Plierea pătuțului
将婴儿床折叠
طي سرير طفلك
Για να διπλώσετε το λίκνο σας
Складывание колыбельки
Remove tray
Retirez le plateau • Retirar la bandeja • Rimuovere il ripiano • Ablage entfernen
• Remover base • Het blad verwijderen • Wyjmowanie ramy łóżeczkaÎndepărtarea mesei de înfășat
拆卸托盘 إخراج الدرجΑφαιρέστε τον δίσκοИзвлеките поддон
1
10
www.tuttibambini.com
2
Pliez les pieds • Plegar las patas • Ripiegare le gambe • Beine zusammenklappem
• Dobrar as pernas • De poten opvouwen • Składanie nóg • Plierea picioarelor
折叠床脚 طي القدمينΔιπλώστε τα πόδιαСложите ножки
3
www.tuttibambini.com
11
4
Put into bag
Mettez dans le sac • Poner en una bolsa • Riporre la culla nella borsa • Zusammenpacken
• Colocar no saco • In de zak doen • Wkładanie do opakowania • Punerea în pungă
放入包装袋 ضعه في العلبةΤοποθετήστε στη συσκευασίαСложите в пакет
Please ensure to place the tray on top of the folded crib before placing inside the bag.
5
12
www.tuttibambini.com
Loading...
+ 28 hidden pages