turck HART IM33-11-Hi/24VDC, HART IM33-22-Hi/24VDC Series, HART IM33-12-Hi/24VDC Series Series Manual

DE / EN .................................. Seite/page 1…6
FR / PT ............................. Page/página 7…12
HART®-Messumformer-Speisetrenner IM33-11…-Hi/24VDC IM33-12…-Hi/24VDC IM33-22…-Hi/24VDC
GEFAHR
ì
Die vorliegende Anleitung enthält keine Informationen zum Einsatz in sicherheitsgerichteten Anwendungen.
Lebensgefahr durch Fehlanwendung!
Gerätekurzbeschreibung
Die Geräte sind für den Einbau in industrielle Großanlagen und Großwerk­zeuge bestimmt.
Messumformer-Speisetrenner mit bidirektionaler HART®-Übertragung IM33-11…-Hi…: einkanalig IM33-12…-Hi…: einkanalig mit zwei galvanisch getrennten Ausgängen IM33-22…-Hi…: zweikanalig
Anschluss von – HART®-Zweidraht-Messumformern: Versorgung und Signalübertra- gung – aktiven HART®-Zweidraht-Signalquellen: Das aktive Stromsignal 0/4…20 mA wird dem passiven Eingang zugeführt und übertragen – HART®-Dreidraht-Messumformern: Versorgung und Signalübertra- gung
Signalbereich 0/4…20 mA
Galvanische Trennung der Ein- und Ausgangskreise zueinander, unterein-
ander und zur Versorgung
Kurzschlussfeste Eingangskreise
Konstante Spannung am Messumformer von 17 V
Übertragungsverhältnis 1:1
Abziehbare Klemmenblöcke
Unterbrechungsfreier Anschluss eines HART®-Kommunikators über Prüf-
buchsen in den Klemmenblöcken
Bei Geräten mit „Ex“ in der Typenbezeichnung: – Eingangskreise eigensicher Ex ia – Anwendungsbereich nach ATEX: II (1) G, II (1) D, II 3 G – Zugelassen für Einbau in Zone 2
HART® isolating transducer IM33-11…-Hi/24VDC IM33-12…-Hi/24VDC IM33-22…-Hi/24VDC
DANGER
ì
These instructions do not provide any information on use in safety-related applications.
Danger to life due to misuse!
When using in safety-related systems: Observe the instructions pro­vided in the relevant safety manual.
Short description
The devices are designed for installation in large-scale industrial installati­ons and equipment.
Isolating transducer with bidirectional HART® transmission IM33-11…-Hi…: one channel IM33-12…-Hi…: one channel with two galvanically isolated outputs IM33-22…-Hi…: two channels
Connection of – 2-wire HART® transducers: supply and signal transmission – active 2-wire HART® signal sources: the active current signal 0/4…20 mA is transferred to the passive input – 3-wire HART® transducers: supply and signal transmission
Signal range 0/4…20 mA
Galvanic isolation between individual inputs and outputs and supply
Short-circuit protected input circuit
Constant transducer voltage of 17 V
Transmission characteristic 1:1
Removeable terminal blocks
Direct connection of a HART® communicator via test sockets in the
terminal block
With devices with “Ex” in the type designation: – Intrinsically safe input circuits Ex ia – Area of application acc. to ATEX: II (1) G, II (1) D, II 3 G – Approved for installation in zone 2
1 / 12
IM33-…-Hi/24VDC
LED-Anzeigen (Fig. 1…6)
Pwr grün Betriebsbereitschaft
Klemmenbelegung (Fig. 2 + 4 + 6)
IM33-11…-Hi… 1 – 3 Eingangskreis (bei Geräten mit „Ex“ in der Typenbezeichnung ist der Eingangskreis eigensicher) 1, 2 Zweidraht-Messumformer mit Versorgung und HART®-Übertra- gung (III) 2, 3 passiver Zweidraht-Eingang für aktive Stromsignale und HART®- Übertragung (II) 1, 2, 3 Dreidraht-Messumformer mit Versorgung und HART®-Übertra- gung (I) 7, 10 aktiver Stromausgang 11, 12 Betriebsspannungsanschluss 24 VDC: 19…29 VDC, ≤ 3 W
IM33-12…-Hi… 1 – 3 Eingangskreis (bei Geräten mit „Ex“ in der Typenbezeichnung ist der Eingangskreis eigensicher) 1, 2 Zweidraht-Messumformer mit Versorgung und HART®-Übertra- gung (III) 2, 3 passiver Zweidraht-Eingang für aktive Stromsignale und HART®- Übertragung (II) 1, 2, 3 Dreidraht-Messumformer mit Versorgung und HART®-Übertra- gung (I) 7, 10 aktiver Stromausgang 8, 9 aktiver Stromausgang 11, 12 Betriebsspannungsanschluss 24 VDC: 19…29 VDC, ≤ 3 W
IM33-22…-Hi… 1 – 3 Eingangskreis Kanal 1 (bei Geräten mit „Ex“ in der Typenbezeich- nung ist der Eingangskreis eigensicher) 1, 2 Zweidraht-Messumformer mit Versorgung und HART®-Übertra- gung (III) 2, 3 passiver Zweidraht-Eingang für aktive Stromsignale und HART®- Übertragung (II) 1, 2, 3 Dreidraht-Messumformer mit Versorgung und HART®-Übertra- gung (I) 4 – 6 Eingangskreis Kanal 2 (bei Geräten mit „Ex“ in der Typenbezeich- nung ist der Eingangskreis eigensicher) 4, 5 Zweidraht-Messumformer mit Versorgung und HART®-Übertra- gung (III) 5, 6 passiver Zweidraht-Eingang für aktive Stromsignale und HART®- Übertragung (II) 4, 5, 6 Dreidraht-Messumformer mit Versorgung und HART®-Übertra- gung (I) 7, 10 aktiver Stromausgang Kanal 1 8, 9 aktiver Stromausgang Kanal 2 11, 12 Betriebsspannungsanschluss 24 VDC: 19…29 VDC, ≤ 3 W
LED indications (Fig. 1…6)
Pwr green power on
Terminal configuration (Fig. 2 + 4 + 6)
IM33-11…-Hi… 1 – 3 input circuit (the input circuit is intrinsically safe on devices with “Ex” in the type designation) 1, 2 two-wire transducer with supply and HART® transmission (III) 2, 3 passive two-wire input for active current signals and HART® transmission (II) 1, 2, 3 three-wire transducer with supply and HART® transmission (I) 7, 10 active current output 11,12 supply voltage connection 24 VDC: 19…29 VDC, ≤ 3 W
IM33-11…-Hi… 1 – 3 input circuit (the input circuit is intrinsically safe on devices with “Ex” in the type designation) 1, 2 two-wire transducer with supply and HART® transmission (III) 2, 3 passive two-wire input for active current signals and HART® transmission (II) 1, 2, 3 three-wire transducer with supply and HART® transmission (I) 7, 10 active current output 8, 9 active current output 11,12 supply voltage connection 24 VDC: 19…29 VDC, ≤ 3 W
IM33-22…-Hi… 1 – 3 input circuit channel 1 (the input circuit is intrinsically safe on devices with “Ex” in the type designation) 1, 2 two-wire transducer with supply and HART® transmission (III) 2, 3 passive two-wire input for active current signals and HART® transmission (II) 1, 2, 3 three-wire transducer with supply and HART® transmission (I) 4 – 6 input circuit channel 2 (the input circuit is intrinsically safe on devices with “Ex” in the type designation) 4, 5 two-wire transducer with supply and HART® transmission (III) 5, 6 passive two-wire input for active current signals and HART® transmission (II) 4, 5, 6 three-wire transducer with supply and HART® transmission (I) 7, 10 active current output channel 1 8, 9 active current output channel 2 11,12 supply voltage connection 24 VDC: 19…29 VDC, ≤ 3 W
Connection via lifting cages with captive screws, connection prole: ≤ 1 × 2.5 mm2, 2 × 1.5 mm2 or 2 × 1 mm2 with wire sleeves, max. tightening torque: 0.5 Nm, test sockets Ø 2 mm
Leitungsanschluss durch anhebende Käge mit unverlierbaren Schrauben, Anschlussquerschnitt: ≤ 1 × 2,5 mm2, 2 × 1,5 mm2 oder 2 × 1 mm2 mit Ader­Endhüsen, max. Anzugsdrehmoment: 0,5 Nm, Prüfbuchsen Ø 2 mm
2 / 12
IM33-…-Hi/24VDC
 


IM33-11Ex-Hi
24VDC


Zone 2: Do not dis­connect when live!
546 213
Pwr
1110
IM33-12Ex-Hi
24VDC
12
879
Zone 2: Do not dis­connect when live!
546 213
Pwr
1110
IM33-22Ex-Hi
24VDC
12
879
Zone 2: Do not dis­connect when live!
 

 

 






 
Fig. 2Fig. 1
III III
HART®
?
*) nur Ex-Gerät only Ex device
Fig. 4Fig. 3
+ 1
– 3
2
0/4...20 mA
HART®
?
+ 2
– 3
HART®
?
GN
11 +
12 –
7 +
10 –
PowerPwr
0/4...20 mA
1
(source) RL ≤ 500 Ω
HHT
+ 1
I
– 2
1
*)
210 Ω
3




 




 

III III
+ 2
– 3
HART®
?
1
+ 1
I
– 2
*)
210 Ω
3
HART®
?
+ 1
– 3
HART®
2
?
0/4...20 mA
GN
11 +
12 –
7 +
10 –
8 +
9 –
PowerPwr
0/4...20 mA
1
(source) RL ≤ 500 Ω
0/4...20 mA (source)
2
RL ≤ 500 Ω
HHT
*) nur Ex-Gerät only Ex device
Fig. 6Fig. 5
III III

HART®
?
+ 1
HART®
2
?
– 3
HART®
+ 4
?
HART®
5
?
– 6
0/4...20 mA
+ 2
– 3
+ 5
– 6
HART®
?
1
HART®
?
2
GN
11 +
12 –
7 +
10 –
8 +
9 –
PowerPwr
0/4...20 mA
1
(source) RL ≤ 500 Ω
0/4...20 mA (source)
2
RL ≤ 500 Ω
HHTHHT
+ 1
*)
I
– 2
210 Ω
3
+ 4
*)
I
– 5
210 Ω
6
*) nur Ex-Gerät only Ex device
3 / 12
IM33-…-Hi/24VDC
Allgemeine Hinweise
Aufgrund des 1:1-Übertragungsverhaltens werden Drahtbrüche im Eingangskreis als Ausgangsstrom von 0 mA und Kurzschlüsse als Ausgangs­strom von > 22 mA ausgegeben.
Die digitalen Signale der HART®-Kommunikation werden bidirektional übertragen. Der HART®-Kommunikator kann im Ein- und Ausgangskreis angeschlossen werden.
Hinweise nur für Geräte mit „Ex“ in der Typenbezeichnung
Beachten Sie beim Anschluss des HART®-Kommunikators im Eingangskreis die Forderungen der Zündschutzart „Eigensicherheit“ (z. B. Nachweis der Eigensicherheit).
Für den Anschluss von aktiven Stromsignalen an den passiven Eingang sind die angegebenen Werte aus der EG-Baumusterprüfbescheinigung an den Klemmen 2, 3 bzw. 5, 6 gültig.
Bei Einbau in Zone 2 muss das Gerät in ein Gehäuse nach EN 60079-0 mit einer Schutzart mindestens IP54 nach IEC/EN 60529 montiert werden.
Bei Einbau in Zone 2 ist das Verbinden und Trennen der Anschlüsse von nicht eigensicheren Stromkreisen unter Spannung nur zulässig, wenn keine explosionsfähige Atmosphäre vorliegt. Für den Versorgungsstromkreis sind externe Maßnahmen zu treen, die ver­hindern, dass die Bemessungsspannung durch vorübergehende Störungen um mehr als 40 % überschritten wird. Bei der Verdrahtung mit Litzendrähten müssen die Drahtenden unbedingt mit Aderendhülsen fest xiert werden. Das Gerät darf in einem Bereich mit einem Verschmutzungsgrad von nicht größer als 2 eingesetzt werden.
General indications
Due to the 1:1 transfer mode a wire-break in the input circuit is indicated by an output current of 0 mA; short-circuit conditions are signalled by an output current of > 22 mA.
The digital HART® communication signals are transferred bidirectionally. The HART® communicator may be connected to the input and output circuits.
Notes only for devices with “Ex” in the type designation
When connecting the Hart® communicator to the input circuit, please observe the requirements of protection type "intrinsic safety" (e.g. proof of intrinsic safety).
When connecting active current signals to the passive input the data that have been taken from the EC examination certicate at terminals 2 and 3 or 5 and 6 is valid.
For installation in zone 2 the device must be installed in a housing which complies with the requirements of EN 60079-0 with a minimum protection degree of IP54 according to IEC/EN 60529.
With mounting in zone 2 the connecting and disconnecting of energized non intrinsically safe circuits is only permitted in non-explosive atmosphere. For the power supply external measures are to be taken to prevent that the rated voltage is exceeded by transient faults by more than 40 %. When wiring the braids, always use end sleeves for rm connection. The device may be used in an area with a pollution degree not greater than 2.
Montage und Installation (Fig. 7)
Das Gerät ist aufschnappbar auf Hutschiene (EN 60715) oder aufschraubbar auf Montageplatte. Geräte gleichen Typs können direkt aneinander gesetzt werden. Sorgen Sie für eine ausreichende Wärmeabfuhr.
Führen Sie die Montage und Installation den gültigen Vorschriften entspre­chend durch. Dafür sind Sie als Betreiber verantwortlich.
Die abziehbaren Klemmenblöcke sind codiert und können nur auf den vorgesehenen Sockel gesteckt werden. Dabei weisen die Ex-Klemmen die gleiche Codierung auf. Die Codierung darf nicht verändert oder beschädigt werden.
Schützen Sie das Gerät ausreichend gegen Staub, Schmutz, Feuchtigkeit und andere Umwelteinüsse. Auch gegen energiereiche Strahlung, Risiken mechanischer Beschädigung, unbefugter Veränderung und zufälliger Berührung müssen Vorkehrungen getroen werden. Die Geräte erfüllen ausschließlich die EMV-Anforderungen für den industriellen Bereich und sind nicht zum Einsatz in Wohngebieten geeignet.
Entsorgung
Die Geräte sind fachgerecht zu entsorgen und nicht als normaler Abfall.
Mounting and installation (Fig. 7)
The device is suited for snap-on clamps for hat rail mounting (EN 60715) or for screw panel mounting. Devices of the same type may be mounted directly next to each other. It must be ensured that heat is conducted away from the device. Mounting and installation must be carried out in accordance with the ap­plicable regulations. The operator is responsible for compliance with the regulations.
The removeable terminal blocks are coded and may only be plugged into the designated sockets. The Ex terminals have the same coding. The coding system may not be altered or damaged.
The device must be protected against dust, dirt, moisture and other envi­ronmental inuences as well as against strong electro-magnetic emissions. It should also be protected against the risks of mechanical damaging, unauthorised access and incidental contact. The devices only meet the EMC requirements for industrial areas and are not suitable for use in residential areas.
Disposal
The devices must be disposed of correctly and must not be included in normal household garbage.
4 / 12
Loading...
+ 8 hidden pages