Turbovac S30, S50 Pro, S40 PRO, S20, S40 User guide

http://www.Turbovac.nl, e-mail: info@Turbovac.nl.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Вакуум-упаковочные машины
Ваша машина: Ваш дилер: Тип:
Серийный номер
9606.042EN
2014/01
2014 HFE Vacuum Systems BV
Все права защищены. Запрещается воспроизводить и/или опубликовывать путем распечатывания, ксерокопирования, создания микро­фильмов или любого другого метода никакой части настоящего документа без предварительного письменного раз­решения изготовителя. Это требование также применимо к соответствующим изображениям и и/или диаграммам и схемам.
Информация в настоящем документе базируется на общих данных по конструкции, свойствам материалов и мето­дам работы, известным на момент издания, поэтому мы сохраняем за собой право на изменения без предвари­тельного уведомления.
Настоящий документ применим к указанным моделям упаковочных машин Turbovac в поставляемой версии. Поэто­му изготовитель несет ответственность за всякого рода повреждения и травмы, проистекающие из отклонения от спецификаций этих машин, поставленных заказчику. Настоящий документ составлялся с максимальной тщательностью, но изготовитель не принимает на себя ответ­ственности за ошибки или какие-либо последствия, проистекающие из них.
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ НАСТОЯЩИЙ ДОКУМЕНТ ДЛЯ ОЗНАКОМЛЕНИЯ С ПРАВИ­ЛАМИ И НАДЛЕЖАЩИМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ВАКУУМ-УПАКОВОЧНЫХ МАШИН
TURBOVAC.
Стр. 2 из 36
Руководство пользователя Turbovac серии 04
Предупреждение
Опасность поражения электрическим током
Примечание
Предупреждение Технологические процессы, которые могут
Опасность
Берегите окружающую среду
1.
Общие сведения
Использование руководства
Настоящее руководство предназначено в качестве справочного материала для пользовате­лей и технического персонала, который занимается установкой, эксплуатацией и техниче­ским обслуживанием машин, указанных на лицевой обложке данного документа, с учетом правил по безопасности.
Пиктограммы и символы на машине
На машине имеются следующие пиктограммы и символы:
Не удается отобразить связанный рисунок . Возможно, этот файл был перемещен, переименован или удален. Уб едитесь, чт о ссылка указывает на правильный файл и верное размещение.
Не удается отобразить связанный рисунок . Возможно, этот файл был перемещен, переименован или удален. Уб едитесь, чт о ссылка указывает на правильный файл и верное размещение.
Пиктограммы и символы на машине
В настоящем руководстве используются следующие пиктограммы и символы
Предварительно обратитесь к документации относительно: подключения газа; подключения давления уплотнения.
Перед открытием установки: Предварительно выньте вилку питающего кабеля из настенной розетки!
Только компетентному персоналу разрешается открывать установку.
Подключение дополнительного давления уплотнения
Подключение газа
Предложения и советы о том, как облегчить выполнение спе­цифических заданий и действий.
привести к повреждению машины, соседнего оборудования, окружающей среды или к травмам при несоблюдении мер без­опасности при их выполнении.
Опасность поражения электрическим током!
Остаточные материалы и материалы, подлежащие переработке, мо­гут представлять собой большую ценность. В отходах также могут
Руководство пользователя Turbovac серии 04
содержаться вредные для окружающей среды вещества.
Стр. 3 из 36
E
A B D
G
C
F
Изображения
По практическим соображениям в виду большого количества типов и моделей не представ­ляется возможным привести изображения на каждую версии оборудования. Используемые изображения демонстрируют принципы работы машины, указанной на лицевой обложке настоящего документа.
Сервисная и техническая поддержка
Для получения информации по специфическим параметрам настройки, техническому обслу­живанию и ремонту, которая находится за рамками рассмотрения настоящего руководства, свяжитесь с поставщиком машины. Он всегда будет готов помочь Вам. Убедитесь в наличии у Вас следующей информации:
тип машины
серийный номер
Это данные представлены на идентификационной табличке.
Идентификация машины
На идентификационной табличке представлена следующая информация:
A Тип: B Серийный номер
C Год изготовления D Количество фаз - напряжение
(Вольт: В) E Частота (Герц: Гц) F Ток (Ампер: A) Г Масса (килограмм: кг)
Идентификационная табличка
Стр. 4 из 36
Руководство пользователя Turbovac серии 04
2.
Инструкции по технике безопасности и преду­преждения об опасности
Общие сведения
Изготовитель не принимает на себя никакой ответственности за ущерб или травмы по при­чине несоблюдения (не строгого соблюдения) инструкций по технике безопасности, пред­ставленных в настоящем руководстве, или небрежности во время установки, эксплуатации, технического обслуживания и ремонта машин, указанных на лицевой обложке настоящего документа и любого дополнительного оборудования.
Владелец машины во всех случаях несет ответственность за соблюдение местных правил и инструкций по технике безопасности. Соблюдайте все инструкции и руководства по технике безопасности, указанные в настоящем руководстве.
Руководство пользователя
Каждый пользователь должен быть информирован о содержании настоящего руко­водства и тщательно соблюдать содержащиеся в нем инструкции. Руководящий пер­сонал должен заниматься обучением персонала на базе настоящего руководства и выполнять все указания в нем.
Никогда не изменяйте указанный порядок выполнения действий.
Всегда храните держите руководство поблизости от машины.
Пиктограммы и указания на машине
Пиктограммы, предупреждения и инструкции, укрепленные на машине, являются ча­стью реализованных мер по обеспечению безопасности.
Они не должны повреждаться или удаляться, а всегда должны присутствовать в раз­борчивом виде на протяжении всего срока службы машины.
Немедленно заменяйте или восстанавливайте неразборчивые или поврежденные пиктограммы, предупреждения и инструкции.
Назначение машины
Машина предназначена для вакуумной упаковки продовольственных продуктов в течение 8 часов в день, 5 дней в неделю. Любое другое или расширенное использование не соответ­ствует назначению. Изготовитель не принимает на себя ответственности за ущерб и травмы, проистекающие вследствие этого. Используйте машину только в технически исправном со­стоянии, в соответствии с назначением, указанным выше.
Технические спецификации
Спецификации, которые приводятся в настоящем руководстве, не подлежат изменению.
Изменения оборудования
Запрещаются изменения (деталей) машины.
1
1
Использование в соответствии с назначением”, как установлено в EN 292-1, является использованием для той
цели, для которой технический продукт является пригодным согласно заявлению изготовителя – включая его указа­ния, представленные в коммерческой брошюре. В случае сомнений следует руководствоваться использованием, которое считается самым употребительным на основании конструкции, модели и функции изделия. Использование по назначению предполагает соблюдение инструкций, представленных в руководстве пользователя.
Руководство пользователя Turbovac серии 04
Стр. 5 из 36
Предупреждение
Меры по технике безопасности
Машина оснащается в стандартном исполнении следующими устройствами обеспечения безопас­ности:
Устройства защиты от короткого замыкания и за­щиты от перегрузки
Защита крыльчатки насоса
Главный выключатель
С помощью главного выключателя машина может обесточиваться.
Выключатель крышки
Выключатель крышки предотвращает нагрев герметизи­рующей консоли (ей) вследствие неисправности или дефекта, когда крышка открыта.
Главный выклю­чатель
Система безопасности работает правильно, когда на машине до­стигается вакуум при почти закрытой крышке. Следует регулярно проверять правильное функционирование системы безопасности и, при необходимости, немедленно ремонтировать ее.
Устройства защиты от короткого замыкания и защиты от перегрузки
Машина оборудована устройствами обеспечения безопасности, которые предотвращают пе­регрев компонентов вследствие их перегрузки или короткого замыкания.
Примечания!
В схемах защиты от перегрузки на трансформаторах системы герметизации преду­смотрена функция самовозврата, что означает, что происходит автоматическая пе­реустановка системы защиты, когда трансформатор достаточно остыл. Эксплуати­руйте машину на более низкой скорости или уменьшите время герметизации, если система защиты от перегрузки регулярно срабатывает. Очевидно, что срабатывание системы защиты от перегрузки сокращает срок службы трансформатора.
В системе защиты от короткого замыкания на герметизирующем трансформаторе не предусмотрена функция самовозврата, что означает, что трансформатор необходи­мо заменить после срабатывания этой системы защиты. По поводу этого прокон­сультируйтесь у своего дилера.
Защита крыльчатки насоса
Вакуумный насос оснащен защитными щитками, которые предотвращают касание вентиля­тора во время его работы.
Стр. 6 из 36
Меры по обеспечению безопасности
Все устройства обеспечения безопасности должны быть правильно установлены. Их можно снимать только для технического обслуживания и ремонта соответствующим образом обученным и уполномоченным на это специалистам сервисной службы.
Никогда нельзя использовать машину в случае отсутствия или некомплектности устройств защиты, или если они деактивированы.
Никогда нельзя включать машину в обход устройств защиты.
Руководство пользователя Turbovac серии 04
Эксплуатация
Перед использованием осмотрите машину и проверьте на наличие повреждений.
Выключите машину главным выключателем, если она не используется в течение
длительного времени.
Никогда не используйте острые предметы для нажатия клавиши управления.
Не допускайте не уполномоченных лиц в рабочую зону.
Убедитесь в наличии постоянно действующей адекватной вентиляции, особенно в
замкнутых пространствах.
Используйте одежду, пригодную для работы. Свободная одежда или ювелирные из­делия могут застрять между крышкой и вакуумной камерой.
Никогда не используйте машину во взрывоопасной среде.
При повреждении кабеля замените его Удостоверьтесь в том, что питающий кабель
не может быть поврежден вследствие его зажима.
Гигиенические требования
При упаковке продовольственных продуктов очистка машины имеет огромное значе­ние. Машину следует чистить регулярно и тщательно, предпочтительно каждый день.
Соблюдайте гигиенические требования при работе и, по возможности, не допускайте прямого контакта продуктов с машиной.
Содержите средства управления в чистоте. На них не должно быть загрязнений и и смазки.
Запирайте крышку, если машина не используется в течение длительного периода времени. Это защитит вакуумную камеру от пыли и грязи.
Сервис, техническое обслуживание и ремонт
В настоящем руководстве четко различается сервис, техническое обслуживание и ремонт, которые могут выполняться пользователем, и эти же действия, которые выполняются только обученными и компетентными специалистами сервисной службы.
Убедитесь в наличии адекватного освещения.
Во время технического обслуживания и/или ремонта всегда выключайте машину
главным выключателем и/или вынимайте вилку питающего кабеля из сетевой розет­ки.
Соблюдайте заданные интервалы технического обслуживания. Просрочка в прове­дении технического обслуживания может привести к высокой стоимости ремонта и последующего сервиса, а право на гарантию может быть утрачено.
Всегда используйте детали, материалы, смазочные материалы и методики обслужи­вания, одобренные изготовителем.
Никогда не используйте изношенные инструменты и не оставляйте инструменты внутри машины.
Не выполняйте сервисное, техническое обслуживание или ремонтные работы на машине, если указано, что они должны выполняться дилером или компетентным специалистом сервисной службы.
Ремонт и техническое обслуживание всегда должны выполняться авторизованным дилером компании Turbovac.
Защитные устройства, которые были сняты для проведения обслуживания, техниче­ских регламентых работ или ремонта, должны быть немедленно вновь установлены после завершения этих работ и проверены на правильность функционирования.
Руководство пользователя Turbovac серии 04
Стр. 7 из 36
Упаковка оборудования
Машина
Смазочное масло
Вакуум-упаковочные машины и окружающая среда
Упаковка, предназначенная для защиты машины во время транспор­тировки, выполнена, главным образом, из картона и/или древесины, которые пригодны для переработки. Не утилизируйте упаковочные ма­териалы как промышленные отходы, запросите в санитарной службе местного органа власти информацию о том, куда можно сдать эти ма­териалы.
На момент утилизации машины в ней могут содержаться ценные ве­щества и материалы. Не утилизируйте машину как промышленные от­ходы, получите в местных органах власти информацию о возможно­стях безвредной для окружающей среды переработки или утилизации материалов.
Большинство деталей машины изготовлено из нержавеющей стали, и они могут утилизироваться как обычный металлолом. В целях защиты здоровья и с учетом экологических требова­ний при изготовлении машины не используется асбест.
Печатные платы и монтируемые на них радиоэлементы отно­сятся к электронным отходам. Старые печатные платы пере­даются в специализированные компании, занимающиеся без­вредной для окружающей среды переработкой материалов.
Запросите в санитарной службе местного органа власти информацию о местах экологически безопасной переработки отработавшего масла.
Стр. 8 из 36
Руководство пользователя Turbovac серии 04
Примечание
3.
Машина
С помощью вакуум-упаковочных машин Turbovac продукты могут упаковываться в вакуумную упаковку. Продовольственные продукты или другие продукты, которые должны храниться в вакуумной упаковке, укладываются в вакуумный пакет. Далее он помещается в вакуумную камеру ма­шины. Затем крышка закрывается, и вакуумный насос начинает отсасывать воздух из каме­ры. Когда заданный уровень вакуума будет достигнут, открытый конец пакета между герме­тизирующей консолью и упорным брусом смыкается, после этого пакет герметично запаива­ется. После этого вакуумная камера вентилируется, а крышка автоматически открывается. Теперь упакованный продукт можно вынуть из вакуумной камеры.
3.1. Эксплуатация машины
Машина оборудована системой управления, программное обеспечение которой не допуска­ет ввод нелогичных параметров настройки. В системе управления имеется девять программ, которые могут изменяться в зависимости от потребностей. Благодаря этому можно легко и просто упаковывать различные виды про­дуктов.
В любой момент можно вызвать заводские параметры настройки, при этом все введенные вами программы будут удалены из па­мяти.
3.1.1. Аппараты с установкой степени вакуумирования в мбарах
Машина оборудована точной системой управления на базе датчиков. С помощью этого дат­чика измеряется давление в вакуумной камере во время создания вакуума и, когда необхо­димо, во время подачи газа и мягкого обжима (плавный набор атмосферного давления). Машина выполняет каждую отдельную функцию автоматически, пока не будет достигнуто заданное давление. Благодаря этой функции достигается точность процесса вакуумирова­ния, вне зависимости от объема воздуха в камере или окружающего давления, что гаранти­рует постоянное качество упаковки.
Примечания
Давление вакуума указывается в мбар. Заводская настройка – от 5 мбар до 999 мбар.
Изменяющееся давление окружающей среды не влияет на измерение (например, при использовании машины высоко в горах).
3.1.2. Управление по времени
Управление с помощью датчиков может быть отключено. В этом случае машина работает на базе контроля времени. Это означает, что функции вакуума, закачки газа и постепенной подачи воздуха работают до истечения заданного времени.
Примечания
Для перехода из режима управления по датчикам в режим управления по времени.
Управление функциями vac (вакуум)+, seal1 (герметизация1) и seal2 (герметизация2)
всегда осуществляется по времени.
3.2. Дополнительные функции
Машины Turbovac могут оснащаться следующими опциями:
3.2.1. Меньший уровень вакуума
С помощью этой опции уровень вакуума может быть установлен на значение более 200 мбар. Уровень вакуума для машины без дополнительной функции меньшего уровня вакуума ограничен значением 200 мбар. Для моделей S40 и S50 эта дополнительная функция является стандартной.
Руководство пользователя Turbovac серии 04
Стр. 9 из 36
3.2.2. Дополнительный вакуум (vac+)
Эта опция обеспечивает дополнительную обработку вакуумом – отводится дополнительное время вакуумирования для удаления воздуха из продуктов. При активированной функции vac+ машина продолжает поддерживать вакуум в течение заданного времени vac+ после достижения заданного уровня вакуума. Этот дополнительная функция может быть активиро­вана только в режиме управления на базе датчиков. Примечание: Машины моделей S40 и S50 оснащаются этой функцией в стандартном ис- полнении.
3.2.3. Подача газа
Этот опция используется при упаковке продуктов, требующих осторожного обращения. При­менение определенных газовых смесей может увеличить срок годности при хранении про­дукта. Машина с опцией обработки газом также оснащается опцией пониженного уровня вакуума.
3.2.4. Запайка
С помощью следующих опций может обеспечиваться оптимальная герметизация вакуумного пакета для каждой ситуации.
Различные швы Одиночный шов
Стандартная сварочная струна Двойной шов Для дополнительной надежности при заваривании пакета на сварной планке устанавливаются две одинаковые по ширине сварочные струны. Отрезной шов Чтобы облегчить удаление излишков пакета, рядом со сварочной струной устанавливается тонкая отрезная струна Тонкая отрезная струна проплавляет пакет насквозь. Запайка 1/2 Запаечная планка оснащена запаечной и отрезной струной, точно такой же, как и в предыдущем варианте. На этой модели время для запайки (время seal1) может устанав­ливаться независимо от времени отрезания (время seal2). Этот вариант используется в слу­чае упаковки продуктов в пакеты из усадочной пленки.
3.2.5. Дополнительное давление запайки
Благодаря этой опции давление прижимной планки может быть увеличено с помощью сжа­того воздуха (максимально 1 бар). Это дополнительное давление обеспечивает более плот­ное прилегание прижимной планки к упорному брусу во время процесса герметизации. Дан­ную опцию следует устанавливать в том случае, если запаечная планка плохо плавит плен­ку, а более длительное время не дает значительного улучшения. Такая ситуация может иметь место, в частности, при использовании газа. Чем более высокое давление газа за- дано, тем более полезным будет дополнительное давление прижима. Для каждой ма- шины за исключением M10 и M20 с установленным значением подачи газа более 500 мбар предпочтительным будет дополнительное давление уплотнения.
3.2.6. Мягкий обжим
Эта опция может использоваться при упаковке продуктов, требующих бережного обращения, или продуктов с твердыми выступами. В этом случае вакуумная камера медленно заполня­ется воздухом, чтобы обеспечить достаточное время, в течение которого пакет мог плавно сформировать облегающую оболочку вокруг продукта. Машина с опцией плавного восстановления давления также оснащается опцией установки меньшего уровня вакуума.
3.2.7. Многократный цикл
Благодаря этой опции можно удалить еще больше воздуха при упаковке продуктов.. Машина производит несколько последовательных циклов вакуумирования и подачи газа. Бескисло­родный газ вытесняет остаточный воздух из вакуумной камеры, в результате этого в упаков­ке остается меньше кислорода. Машина с опцией многократного цикла также оснащается опцией работы с газом и опцией установки меньшего уровня вакуума.
Стр. 10 из 36
Руководство пользователя Turbovac серии 04
4.
Установка машины
4.1. Машины с прозрачной крышкой
Настольная модель
Поз. Описание Поз. Описание
A Панель управления I Силиконовая прокладка B Трубы подачи газа J Прозрачная крышка C Замок крышки K Прижимная планка D Консоль герметизации L Этикетки E Прокладки М. Подключение газа F Вентиляционное отверстие N Подключение для дополнительного
G Идентификационная табличка O Силовой кабель H Всасывающее отверстие P Колесо с тормозом
Настольная модель (сторона подключе­ния)
давления герметизации
Руководство пользователя Turbovac серии 04
Стр. 11 из 36
Loading...
+ 24 hidden pages