Turbosound TFM122M, TFM152M Quick Start Guide

Quick Start Guide
TFM Series TFM122M and TFM152M
Co-axial 2 Way 12/15" Stage Monitor for Touring Applications
V 1.0
2 TFM Series Quick Start Guide 3
8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor
los recursos naturales. Para más información acerca del
deben ser siempre eliminadas en un punto limpio y nunca
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized
20. Please keep the environmental aspects of battery
This apparatus may be used in tropical and moderate
Microphones and Coolaudio are trademarks or registered
Important Safety Instructions
Terminals marked with this symbol carry electrical current of sucient magnitude
to constitute risk of electric shock. Use only high-quality professional speaker cables with ¼" TS or twist-locking plugs pre-installed. Allother installation or modication should be performed only by qualiedpersonnel.
This symbol, wherever it appears,
alertsyou to the presence of uninsulated
dangerous voltage inside the enclosure-voltage that may be sucient to constitute a risk ofshock.
This symbol, wherever it appears,
alertsyou to important operating and
maintenance instructions in the accompanying literature. Please read the manual.
Caution
To reduce the risk of electric shock, donot
remove the top cover (or the rear section). No user serviceable parts inside. Refer servicing to qualied personnel.
Caution
To reduce the risk of re or electric shock,
do not expose this appliance to rain and moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing liquids and no objects lled with liquids, suchas vases, shall be placed on the apparatus.
Caution
These service instructions are for use
by qualied service personnel only. Toreduce the risk of electric shock do not perform any servicing other than that contained in the operation instructions. Repairs have to be performed by qualied servicepersonnel.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including ampliers) that produce heat.
or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding-type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. Ifthe provided plug does not t into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11. Use only attachments/accessories specied by themanufacturer.
12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specied by the manufacturer, orsold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid
injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualied service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has beendropped.
15. The apparatus shall be connected to a MAINS socket outlet with a protective earthing connection.
16. Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.
17. Correct disposal of this product: This symbol indicates that this product must not be disposed of with household waste, according to the WEEE Directive (2012/19/EU) and
your national law. This product should be taken to a collection center licensed for the recycling of waste electrical and electronic equipment (EEE). The mishandling of this type of waste could have a possible negative impact on the environment and human health due to potentially hazardous substances that are generally associated with EEE. At the same time, your cooperation in the correct disposal of this product will contribute to the ecient use of natural resources. For more information about where you can take your waste equipment for recycling, please contact your local city oce, or your household waste collection service.
18. Do not install in a conned space, such as a book case or similar unit.
19. Do not place naked ame sources, such as lighted candles, on the apparatus.
disposal in mind. Batteries must be disposed-of at a battery collection point.
21.
climates up to 45°C.
LEGAL DISCLAIMER
Music Tribe accepts no liability for any loss which may be suered by any person who relies either wholly or in part upon any description, photograph, or statement contained herein. Technical specications, appearances and other information are subject to change without notice. All trademarks are the property of their respective owners. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston
trademarks of Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 All rights reserved.
LIMITED WARRANTY
For the applicable warranty terms and conditions and additional information regarding Music Tribe’s Limited Warranty, please see complete details online at musictribe.com/warranty.
Instrucciones de seguridad
magnitud suciente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica. Utilice solo cables de altavoz profesionales y de alta calidad con conectores TS de 6,3 mm o de bayoneta prejados. Cualquier otra instalación o modicación debe ser realizada únicamente por un técnico cualicado.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte de la presencia de voltaje
peligroso sin aislar dentro de la caja; estevoltaje puede ser suciente para constituir un riesgo dedescarga.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte sobre instrucciones operativas
y de mantenimiento que aparecen en la documentación adjunta. Por favor, lea el manual.
Atención
Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, no quite la tapa (o la parte posterior). No hay piezas en el interior del equipo que puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario, póngase en contacto con personal cualicado.
Atención
Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato. Nocoloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre el aparato.
Atención
Las instrucciones de servicio deben
llevarlas a cabo exclusivamente personal cualicado. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no realice reparaciones que no se encuentren descritas en el manual de operaciones. Lasreparaciones deben ser realizadas exclusivamente por personalcualicado.
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie este aparato con un paño seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el
equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo amplicadores) que puedan producir calor.
9. No elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra del aparato o del cable de alimentación de corriente. Unenchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto, respectivamente, son los que garantizan una mayor seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no concuerda con la toma de corriente, consulte con un electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.
10. Coloque el cable de suministro de energía de manera que no pueda ser pisado y que esté protegido de objetos alados. Asegúrese de que el cable de suministro de energía esté protegido, especialmente en la zona de la clavija y en el punto donde sale del aparato.
11. Use únicamente los dispositivos o accesorios especicados por el fabricante.
12. Use únicamente la carretilla, plataforma, trípode, soporte o mesa especicados por el fabricante o suministrados junto con el equipo. Altransportar el equipo, tenga cuidado para evitar
daños y caídas al tropezar con algún obstáculo.
13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a utilizarlo durante un periodo largo.
14. Confíe las reparaciones únicamente a servicios técnicos cualicados. La unidad requiere mantenimiento siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de suministro de energía o el enchufe presentaran daños, sehubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída.
15. Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica asegúrese de que la conexión disponga de una unión atierra.
16. Si el enchufe o conector de red sirve como único medio de desconexión, éste debe ser accesiblefácilmente.
17. Cómo debe deshacerse de este aparato: Este símbolo indica que este aparato no debe ser tratado como basura orgánica, según lo indicado en la Directiva WEEE (2012/19/EU) y a las
normativas aplicables en su país. En lugar de ello deberá llevarlo al punto limpio más cercano para el reciclaje de sus elementos eléctricos/ electrónicos (EEE). Al hacer esto estará ayudando a prevenir las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud que podrían ser provocadas por una gestión inadecuada de este tipo de aparatos. Además, el reciclaje de materiales ayudará a conservar
reciclaje de este aparato, póngase en contacto con el Ayuntamiento de su ciudad o con el punto limpio local.
18. No instale esta unidad en un espacio muy reducido, tal como encastrada en una librería o similar.
19. No coloque objetos con llama, como una vela encendida, sobre este aparato.
20. Tenga presentes todas las advertencias relativas al reciclaje y correcta eliminación de las pilas. Las pilas
con el resto de la basura orgánica.
21. Puede usar este aparato en lugares con climas tropicales y moderados que soporten temperaturas de hasta 45°C.
NEGACIÓN LEGAL
Music Tribe no admite ningún tipo de responsabilidad por cualquier daño o pérdida que pudiera sufrir cualquier persona por conar total o parcialmente en la descripciones, fotografías o armaciones contenidas en este documento. Las especicaciones técnicas, imágenes y otras informaciones contenidas en este documento están sujetas a modicaciones sin previo aviso. Todas las marcas comerciales que aparecen aquí son propiedad de sus respectivos dueños. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones y Coolaudio son marcas comerciales o marcas registradas de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Reservados todos los derechos.
GARANTÍA LIMITADA
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la garantía así como información adicional sobre la Garantía limitada de Music Tribe, consulte online toda la información en la web musictribe.com/warranty.
4 TFM Series Quick Start Guide 5
Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls das
19. Stellen Sie keine Gegenstände mit oenen
Fotos oder Aussagen verlassen haben. Technische Daten,
Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera,
8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source
dangereuses généralement associées à ces équipements.
Consignes de sécurité
Les points repérés par ce symbole portent une tension électrique susante pour
constituer un risque d’électrocution. Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels de haute qualité avec ches Jack mono 6,35 mm ou ches à verrouillages déjà installées. Touteautre installation ou modication doit être eectuée uniquement par un personnel qualié.
Ce symbole avertit de la présence d’une
tension dangereuse et non isolée à
l’intérieur de l’appareil - elle peut provoquer des chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale les consignes
d’utilisation et d’entre ! Tien importantes dans la documentation fournie. Lisez les consignes de sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil.
Attention
Pour éviter tout risque de choc électrique,
ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni démonter le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur. Laissertoute réparation à un professionnel qualié.
Attention
Pour réduire les risques de feu et de choc
électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures. Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur l’appareil (un vase par exemple).
Attention
Ces consignes de sécurité et d’entretien
sont destinées à un personnel qualié. Pouréviter tout risque de choc électrique, n’eectuez aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent être eectuées uniquement par un technicien spécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un chion sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation
de l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectezles consignes du fabricant concernant l’installation del’appareil.
de chaleur telle qu’un chauage, une cuisinière ou tout appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli depuissance).
9. Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux contacts de largeur diérente. Leplus large est le contact de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne correspond pas à celles de votre installation électrique, faites appel à un électricien pour eectuer le changement de prise.
10. Installez le cordon d’alimentation de telle façon que personne ne puisse marcher dessus et qu’il soit protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est sufsamment protégé, notamment au niveau de sa prise électrique et de l’endroit où il est relié à l’appareil; cela est également valable pour une éventuelle rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement des accessoires et des appareils supplémentaires recommandés par lefabricant.
12. Utilisez exclusivement des chariots, des diables, desprésentoirs, despieds et des surfaces de travail recommandés par le fabricant ou
livrés avec le produit. Déplacezprécautionneusement tout chariot ou diable chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas dechute.
13. Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue période de temps.
14. Les travaux d’entretien de l’appareil doivent être eectués uniquement par du personnel qualié. Aucunentretien n’est nécessaire sauf si l’appareil est endommagé de quelque façon que ce soit (dommagessur le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), siun liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.
15. L’appareil doit être connecté à une prise secteur dotée d’une protection par mise à la terre.
16. La prise électrique ou la prise IEC de tout appareil dénué de bouton marche/arrêt doit rester accessible enpermanence.
17. Mise au rebut appropriée de ce produit: Ce symbole indique qu’en accord avec la directive DEEE (2012/19/EU) et les lois en vigueur dans votre pays, ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets
ménagers. Ce produit doit être déposé dans un point de collecte agréé pour le recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques (EEE). Une mauvaise manipulation de ce type de déchets pourrait avoir un impact négatif sur l’environnement et la santé à cause des substances potentiellement
En même temps, votre coopération dans la mise au rebut de ce produit contribuera à l’utilisation ecace des ressources naturelles. Pour plus d’informations sur l’endroit où vous pouvez déposer vos déchets d’équipements pour le recyclage, veuillez contacter votre mairie ou votre centre local de collecte des déchets.
18. N’installez pas l’appareil dans un espace conné tel qu’une bibliothèque ou meuble similaire.
19. Ne placez jamais d’objets enammés, tels que des bougies allumées, sur l’appareil.
20. Gardez à l’esprit l’impact environnemental lorsque vous mettez des piles au rebus. Les piles usées doivent être déposées dans un point de collecte adapté.
21. Cet appareil peut être utilisé sous un climat tropical ou modéré avec des températures de 45°C maximum.
DÉNI LÉGAL
Music Tribe ne peut être tenu pour responsable pour toute perte pouvant être subie par toute personne se ant en partie ou en totalité à toute description, photographie ou armation contenue dans ce document. Les caractéristiques, l’apparence et d’autres informations peuvent faire l’objet de modications sans notication. Toutes les marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones et Coolaudio sont des marques ou marques déposées de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Tous droits réservés.
GARANTIE LIMITÉE
Pour connaître les termes et conditions de garantie applicables, ainsi que les informations supplémentaires et détaillées sur la Garantie Limitée de Music Tribe, consultez le site Internet musictribe.com/warranty.
Wichtige Sicherheitshinweise
Vorsicht
Die mit dem Symbol markierten
Anschlüsse führen so viel Spannung, dassdie Gefahr eines Stromschlags besteht. Verwenden Sie nur hochwertige, professionelle Lautsprecherkabel mit vorinstallierten 6,35 mm MONO-Klinkensteckern oder Lautsprecherstecker mit Drehverriegelung. Alle anderen Installationen oder Modikationen sollten nur von qualiziertem Fachpersonal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Stromschlag
auszuschließen, darf die Geräteabdeckung bzw. Geräterückwand nicht abgenommen werden. ImInnern des Geräts benden sich keine vom Benutzer reparierbaren Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur von qualiziertem Personal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Feuer bzw.
Stromschlag auszuschließen, darf dieses Gerät weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flüssigkeiten in das Gerät gelangen können. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen, aufdasGerät.
Achtung
Die Service-Hinweise sind nur durch
qualiziertes Personal zu befolgen. Umeine Gefährdung durch Stromschlag zu vermeiden, führen Sie bitte keinerlei Reparaturen an dem Gerät durch, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben sind. Reparaturen sind nur von qualiziertem Fachpersonaldurchzuführen.
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle Bedienungshinweise.
5. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe vonWasser.
6. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie nicht die Belüftungsschlitze. Beachten
Sie beim Einbau des Gerätes die Herstellerhinweise.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen auf. Solche Wärmequellen sind z. B. Heizkörper, Herde oder andere Wärme erzeugende Geräte (auch Verstärker).
9. Entfernen Sie in keinem Fall die Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder geerdeten Steckern. Ein Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich breite Steckkontakte. Ein geerdeter Stecker hat zwei Steckkontakte und einen dritten Erdungskontakt. Derbreitere Steckkontakt oder der zusätzliche
mitgelieferte Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose passt, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, damit die Steckdose entsprechend ausgetauscht wird.
10. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es vor Tritten und scharfen Kanten geschützt ist und nicht beschädigt werden kann. Achten Sie bitte insbesondere im Bereich der Stecker, Verlängerungskabel und an der Stelle, an der das Netzkabel das Gerät verlässt, aufausreichendenSchutz.
11. Das Gerät muss jederzeit mit intaktem Schutzleiter an das Stromnetz angeschlossen sein.
12. Sollte der Hauptnetzstecker oder eine Gerätesteckdose die Funktionseinheit zum Abschalten sein, muss diese immer zugänglich sein.
13. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/Zubehörteile, dielaut Hersteller geeignet sind.
14. Verwenden Sie nur Wagen, Standvorrichtungen, Stative, Halter oder Tische, die vom Hersteller benannt oder im Lieferumfang des Geräts enthalten
sind. Falls Sie einen Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim Bewegen der Wagen- Gerätkombination, umVerletzungen durch Stolpern zuvermeiden.
15. Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
16. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von qualiziertem Service-Personal ausführen. EineWartung ist notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde (z. B. Beschädigung des Netzkabels oder Steckers), Gegenstände oder Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder auf den Boden gefallen ist.
17. Korrekte Entsorgung dieses Produkts: Dieses Symbol weist darauf hin, das Produkt entsprechend der WEEE Direktive (2012/19/EU) und der jeweiligen nationalen
Gesetze nicht zusammen mit Ihren Haushaltsabfällen zu entsorgen. DiesesProdukt sollte bei einer autorisierten Sammelstelle für Recycling elektrischer und elektronischer Geräte (EEE) abgegeben werden. Wegen bedenklicher Substanzen, diegenerell mit elektrischen und elektronischen Geräten in Verbindung stehen, könnte eine unsachgemäße Behandlung dieser Abfallart eine negative Auswirkung auf Umwelt und Gesundheit haben. Gleichzeitig gewährleistet Ihr Beitrag zur richtigen Entsorgung dieses Produkts die eektive Nutzung natürlicher Ressourcen. Fürweitere Informationen zur Entsorgung Ihrer Geräte bei einer Recycling-Stelle nehmen Sie bitte Kontakt zum zuständigen städtischen Büro, Entsorgungsamt oder zu Ihrem Haushaltsabfallentsorgerauf.
18. Installieren Sie das Gerät nicht in einer beengten Umgebung, zum Beispiel Bücherregal oder ähnliches.
Flammen, etwa brennende Kerzen, auf das Gerät.
20. Beachten Sie bei der Entsorgung von Batterien den Umweltschutz-Aspekt. Batterien müssen bei einer Batterie-Sammelstelle entsorgt werden.
21. Dieses Gerät ist in tropischen und gemäßigten Klimazonen bis 45° C einsetzbar.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
Music Tribe übernimmt keine Haftung für Verluste, die Personen entstanden sind, die sich ganz oder teilweise auf hier enthaltene Beschreibungen,
Erscheinungsbild und andere Informationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
Oberheim, Auratone, Aston Microphones und Coolaudio sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Alle Rechte vorbehalten.
BESCHRÄNKTE GARANTIE
Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche Informationen bezüglich der von Music Tribe gewährten beschränkten Garantie nden Sie online unter musictribe.com/warranty.
6 TFM Series Quick Start Guide 7
9. Non escludere la sicurezza fornita dalla spina
20. Per lo smaltimento delle batterie, tenere in
registrati di Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe
de duas palhetas e um terceiro dente de ligação à terra.
19. Não coloque fontes de chama, tais como velas
que possa ser sofrida por qualquer pessoa que dependa,
Instruções de Segurança Importantes
Aviso!
Terminais marcados com o símbolo
carregam corrente elétrica de magnitude suciente para constituir um risco de choque elétrico. Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade com plugues TS de ¼" ou plugues com trava de torção pré-instalados. Todas as outras instalações e modicações devem ser efetuadas por pessoasqualicadas.
Este símbolo, onde quer que o encontre,
alerta-o para a leitura das instruções de
manuseamento que acompanham o equipamento. Por favor leia o manual de instruções.
Atenção
De forma a diminuir o risco de choque
eléctrico, não remover a cobertura (ouasecção de trás). Não existem peças substituíveis por parte do utilizador no seu interior. Para esse efeito recorrer a um técnico qualicado.
Atenção
Para reduzir o risco de incêndios ou
choques eléctricos o aparelho não deve ser exposto à chuva nem à humidade. Além disso, não deve ser sujeito a salpicos, nem devem ser colocados em cima do aparelho objectos contendo líquidos, tais como jarras.
Atenção
Estas instruções de operação devem ser
utilizadas, em exclusivo, por técnicos de assistência qualicados. Para evitar choques eléctricos não proceda a reparações ou intervenções, que não as indicadas nas instruções de operação, salvo se possuir as quali-cações necessárias. Para evitar choques eléctricos não proceda a reparações ou intervenções, que não as indicadas nas instruções de operação. Só o deverá fazer se possuir as qualicações necessárias.
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Preste atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não utilize este dispositivo perto de água.
6. Limpe apenas com um pano seco.
7. Não obstrua as entradas de ventilação. Instale de
acordo com as instruções do fabricante.
8. Não instale perto de quaisquer fontes de calor tais como radiadores, bocas de ar quente, fogões de sala ou outros aparelhos (incluindo amplicadores) que produzam calor.
9. Não anule o objectivo de segurança das chas polarizadas ou do tipo de ligação à terra. Uma cha polarizada dispõe de duas palhetas sendo uma mais larga do que a outra. Uma cha do tipo ligação à terra dispõe
A palheta larga ou o terceiro dente são fornecidos para sua segurança. Se a cha fornecida não encaixar na sua tomada, consulte um electricista para a substituição da tomada obsoleta.
10. Proteja o cabo de alimentação de pisadelas ou apertos, especialmente nas chas, extensões, e no local de saída da unidade. Certique-se de que o cabo eléctrico está protegido. Verique particularmente nas chas, nos receptáculos e no ponto em que o cabo sai doaparelho.
11. O aparelho tem de estar sempre conectado à rede eléctrica com o condutor de protecção intacto.
12. Se utilizar uma cha de rede principal ou uma tomada de aparelhos para desligar a unidade de funcionamento, esta deve estar sempre acessível.
13. Utilize apenas ligações/acessórios especicados pelofabricante.
14. Utilize apenas com o carrinho, estrutura, tripé, suporte, ou mesa especicados pelo fabricante ou vendidos com o dispositivo. Quandoutilizar um
carrinho, tenha cuidado ao mover o conjunto carrinho/dispositivo para evitar danos provocados pela terpidação.
15. Desligue este dispositivo durante as trovoadas ou quando não for utilizado durante longos períodos detempo.
16. Qualquer tipo de reparação deve ser sempre efectuado por pessoal qualicado. É necessária uma reparação sempre que a unidade tiver sido de alguma forma danicada, como por exemplo: no caso do cabo de alimentação ou cha se encontrarem danicados; naeventualidade de líquido ter sido derramado ou objectos terem caído para dentro do dispositivo; no caso da unidade ter estado exposta à chuva ou à humidade; seesta não funcionar normalmente, ou se tiver caído.
17. Correcta eliminação deste produto: este símbolo indica que o produto não deve ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos, segundo a Directiva REEE (2012/19/EU) e a legislação
nacional. Este produto deverá ser levado para um centro de recolha licenciado para a reciclagem de resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (EEE). O tratamento incorrecto deste tipo de resíduos pode ter um eventual impacto negativo no ambiente e na saúde humana devido a substâncias potencialmente perigosas que estão geralmente associadas aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua colaboração para a eliminação correcta deste produto irá contribuir para a utilização eciente dos recursos naturais. Paramais informação acerca dos locais onde poderá deixar o seu equipamento usado para reciclagem, é favor contactar os serviços municipais locais, a entidade de gestão de resíduos ou os serviços de recolha de resíduosdomésticos.
18. Não instale em lugares connados, tais como estantes ou unidades similares.
acesas, sobre o aparelho.
20. Favor, obedecer os aspectos ambientais de descarte de bateria. Baterias devem ser descartadas em um ponto de coletas de baterias.
21. Esse aparelho pode ser usado em climas tropicais e moderados até 45°C.
LEGAL RENUNCIANTE
O Music Tribe não se responsabiliza por perda alguma
seja de maneira completa ou parcial, de qualquer descrição, fotograa, ou declaração aqui contidas. Dados técnicos, aparências e outras informações estão sujeitas a modicações sem aviso prévio. Todas as marcas são propriedade de seus respectivos donos. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones e Coolaudio são marcas ou marcas registradas do Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Todos direitos reservados.
GARANTIA LIMITADA
Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e informações adicionais a respeito da garantia limitada do Music Tribe, favor vericar detalhes na íntegra através do website musictribe.com/warranty.
Informazioni importanti
Attenzione
I terminali contrassegnati da questo
simbolo conducono una corrente elettrica di magnitudine suciente a costituire un rischio di scossa elettrica. Utilizzare solo cavi per altoparlanti professionali di alta qualità con jack sbilanciati da 6,35mm. o connettori con blocco a rotazione. Tutte le altre installazioni o modiche devono essere eseguite esclusivamente da personale qualicato.
Attenzione
Questo simbolo, ovunque appaia, avverte
della presenza di una tensione pericolosa non isolata all'interno dello chassis, tensione che può essere suciente per costituire un rischio di scossa elettrica.
Attenzione
Questo simbolo, ovunque appaia, segnala
importanti istruzioni operative e di manutenzione nella documentazione allegata. Si invita a leggere il manuale.
Attenzione
Per ridurre il rischio di scosse elettriche,
non rimuovere il coperchio superiore (o la sezione posteriore). All'interno non ci sono parti riparabili dall'utente. Per la manutenzione rivolgersi a personale qualicato.
Attenzione
Per ridurre il rischio di incendi o scosse
elettriche, non esporre questo apparecchio a pioggia e umidità. L'apparecchio non deve essere esposto a gocciolio o schizzi di liquidi e nessun oggetto contenente liquidi, come vasi, deve essere collocato sull'apparecchio.
Attenzione
Queste istruzioni di servizio sono destinate
esclusivamente a personale qualicato. Per ridurre il rischio di scosse elettriche non eseguire interventi di manutenzione diversi da quelli contenuti nel manuale di istruzioni. Le riparazioni devono essere eseguite da personale di assistenza qualicato.
1. Leggere queste istruzioni.
2. Conservare queste istruzioni.
3. Prestare attenzione a tutti gli avvisi.
4. Applicare tutte le istruzioni.
5. Non utilizzare questo dispositivo vicino l'acqua.
6. Pulire esclusivamente con un panno asciutto.
7. Non bloccare le aperture di ventilazione. Installare in
conformità con le istruzioni del produttore.
8. Non installare vicino a fonti di calore come radiatori, termoregolatori, stufe o altri apparecchi (inclusi amplicatori) che producono calore.
polarizzata o con messa a terra. Una spina polarizzata ha due lame, una più larga dell'altra. Una spina con messa a terra ha due lame e un terzo polo di messa a terra. La lama larga o il terzo polo sono forniti per la vostra sicurezza. Se la spina fornita non si adatta alla presa, consultare un elettricista per la sostituzione della presa obsoleta.
10. Proteggere il cavo di alimentazione dal calpestio o essere schiacciato in particolare alle spine, prese di corrente e il punto in cui esce dall'apparecchio.
11. Utilizzare esclusivamente dispositivi/accessori specicati dal produttore.
12. Utilizzare solo
carrelli, supporti, treppiedi, stae o tavoli indicati dal produttore o venduti con l'apparecchio. Utilizzando un carrello, prestare attenzione quando si
sposta la combinazione carrello/apparecchio per evitare lesioni dovute al ribaltamento.
13. Scollegare questo apparecchio durante i temporali o se non è utilizzato per lunghi periodi di tempo.
14. Per tutte le riparazioni rivolgersi a personale qualicato. La manutenzione è necessaria quando l'apparecchio è danneggiato in qualsiasi modo, come danneggiamento del cavo di alimentazione o della spina, versamento di liquido o oggetti caduti nell'apparecchio, se l'apparecchio è stato esposto a pioggia o umidità, se non funziona normalmente o è caduto.
15. L'apparecchio deve essere collegato a una presa di corrente elettrica con messa a terra di protezione.
16. Se la spina o una presa del dispositivo è utilizzata come dispositivo di disconnessione, deve essere facilmente utilizzabile.
17. Smaltimento corretto di questo prodotto: questo simbolo indica che questo dispositivo non deve essere smaltito insieme ai riuti domestici, secondo la Direttiva RAEE (2012/19 /
UE) e la vostra legislazione nazionale. Questo prodotto deve essere portato in un centro di raccolta autorizzato per il riciclaggio di riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). La cattiva gestione di questo tipo di riuti potrebbe avere un possibile impatto negativo sull'ambiente e sulla salute umana a causa di sostanze potenzialmente pericolose che sono generalmente associate alle apparecchiature elettriche ed elettroniche. Nello stesso tempo la vostra collaborazione al corretto smaltimento di questo prodotto contribuirà all'utilizzo eciente delle risorse naturali. Per ulteriori informazioni su dove è possibile trasportare le apparecchiature per il riciclaggio vi invitiamo a contattare l'ucio comunale locale o il servizio di raccolta dei riuti domestici.
18. Non installare in uno spazio ristretto, come in una libreria o in una struttura simile.
19. Non collocare sul dispositivo fonti di amme libere, come candele accese.
considerazione gli aspetti ambientali. Le batterie devono essere smaltite in un punto di raccolta delle batterie esauste.
21. Questo apparecchio può essere usato in climi tropicali e temperati no a 45°C.
DISCLAIMER LEGALE
Music Tribe non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni che possono essere subiti da chiunque si adi in tutto o in parte a qualsiasi descrizione, fotograa o dichiarazione contenuta qui. Speciche tecniche, aspetti e altre informazioni sono soggette a modiche senza preavviso. Tutti i marchi sono di proprietà dei rispettivi titolari. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones e Coolaudio sono marchi o marchi
Global Brands Ltd. 2021 Tutti i diritti riservati .
GARANZIA LIMITATA
Per i termini e le condizioni di garanzia applicabili e le informazioni aggiuntive relative alla garanzia limitata di Music Tribe, consultare online i dettagli completi su musictribe.com/warranty.
8 TFM Series Quick Start Guide 9
9. Maak de veiligheid waarin door de polarisatie-
van de natuurlijke hulpbronnen. Voormeer informatie
10. Förlägg elkabeln så, att det inte är möjligt att
nns här. Tekniska specikationer, utseenden och annan
För tillämpliga garantivillkor och ytterligare information
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
Waarschuwing
Aansluitingen die gemerkt zijn met
het symbool voeren een zodanig hoge spanning dat ze een risico vormen voor elektrische schokken. Gebruik uitsluitend kwalitatief hoogwaardige, in de handel verkrijgbare luidsprekerkabels die voorzien zijn van ¼"TS stekkers. Laat uitsluitend gekwaliceerd personeel alle overige installatie- of modicatiehandelingen uitvoeren.
Dit symbool wijst u altijd op belangrijke
bedienings - en onderhoudsvoorschriften
in de bijbehorende documenten. Wijvragen u dringend de handleiding te lezen.
Attentie
Verwijder in geen geval de bovenste
afdekking (van het achterste gedeelte) anders bestaat er gevaar voor een elektrische schok. Het apparaat bevat geen te onderhouden onderdelen. Reparatiewerkzaamheden mogen uitsluitend door gekwaliceerd personeel uitgevoerd worden.
Attentie
Om het risico op brand of elektrische
schokken te beperken, dient u te voorkomen dat dit apparaat wordt blootgesteld aan regen en vocht. Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan neerdruppelend of opspattend water en er mogen geen met water gevulde voorwerpen – zoals een vaas – op het apparaat worden gezet.
Attentie
Deze onderhoudsinstructies zijn
uitsluitend bedoeld voor gekwaliceerd onderhoudspersoneel. Omelektrische schokken te voorkomen, mag u geen andere onderhoudshandelingen verrichten dan in de bedieningsinstructies vermeld staan. Reparatiewerkzaamheden mogen alleen uitgevoerd worden door gekwaliceerd onderhoudspersoneel.
1. Lees deze voorschriften.
2. Bewaar deze voorschriften.
3. Neem alle waarschuwingen in acht.
4. Volg alle voorschriften op.
5. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water.
6. Reinig het uitsluitend met een droge doek.
7. Let erop geen van de ventilatie-openingen
te bedekken. Plaats en installeer het volgens de voor- schriften van de fabrikant.
8. Het apparaat mag niet worden geplaatst in de buurt van radiatoren, warmte-uitlaten, kachels of andere zaken (ook versterkers) die warmte afgeven.
of aardingsstekker wordt voorzien, niet ongedaan. Eenpolarisatiestekker heeft twee bladen, waarvaner een breder is dan het andere. Een aardingsstekker heeft twee bladen en een derde uitsteeksel voor de aarding. Het bredere blad of het derde uitsteeksel zijn er voor uw veiligheid. Mocht de geleverde stekker niet in uw stopcontact passen, laat het contact dan door een elektricien vervangen.
10. Om beschadiging te voorkomen, moet de stroomleiding zo gelegd worden dat er niet kan worden over gelopen en dat ze beschermd is tegen scherpe kanten. Zorg zeker voor voldoende bescherming aan de stekkers, de verlengkabels en het punt waar het netsnoer het apparaat verlaat.
11. Het toestel met altijd met een intacte aarddraad aan het stroomnet aangesloten zijn.
12. Wanneer de stekker van het hoofdnetwerk of een apparaatstopcontact de functionele eenheid voor het uitschakelen is, dient deze altijd toegankelijk te zijn.
13. Gebruik uitsluitend door de producent gespeci- ceerd toebehoren c.q. onderdelen.
14. Gebruik het apparaat uitsluitend in combinatie met de wagen, hetstatief, de driepoot, de beugel of tafel die door de producent is aangegeven, of die in combinatie met het
apparaat wordt verkocht. Bij gebruik van een wagen dient men voorzichtig te zijn bij het verrijden van de combinatie wagen/apparaat en letsel door vallen te voorkomen.
15. Bij onweer en als u het apparaat langere tijd niet gebruikt, haalt u de stekker uit het stopcontact.
16. Laat alle voorkomende reparaties door vakkundig en bevoegd personeel uitvoeren. Reparatiewerk-zaamheden zijn nodig als het toestel op enige wijze beschadigd is geraakt, bijvoorbeeld als de hoofd-stroomkabel of -stekker is beschadigd, als er vloeistof of voorwerpen in terecht zijn gekomen, als het aan regen of vochtigheid heeft bloot-gestaan, niet normaal functioneert of wanneer het is gevallen.
17. Correcte afvoer van dit product: dit symbool geeft aan dat u dit product op grond van de AEEA-richtlijn (2012/19/EU) en de nationale wetgeving van uw land niet met het gewone
huishoudelijke afval mag weggooien. Dit product moet na aoop van de nuttige levensduur naar een ociële inzamelpost voor afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) worden gebracht, zodat het kan worden gerecycleerd. Vanwege de potentieel gevaarlijke stoen die in elektrische en elektronische apparatuur kunnen voorkomen, kan een onjuiste afvoer van afval van het onderhavige type een negatieve invloed op het milieu en de menselijke gezondheid hebben. Eenjuiste afvoer van dit product is echter niet alleen beter voor het milieu en de gezondheid, maar draagt tevens bij aan een doelmatiger gebruik
over de plaatsen waar u uw afgedankte apparatuur kunt inleveren, kunt u contact opnemen met uw gemeente of de plaatselijkereinigingsdienst.
18. Installeer niet in een kleine ruimte, zoals een boekenkast of iets dergelijks.
19. Plaats geen open vlammen, zoals brandende kaarsen, op het apparaat.
20. Houd rekening met de milieuaspecten van het afvoeren van batterijen. Batterijen moeten bij een inzamelpunt voor batterijen worden ingeleverd.
21. Dit apparaat kan worden gebruikt in tropische en gematigde klimaten tot 45 ° C.
WETTELIJKE ONTKENNING
Music Tribe aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enig verlies dat kan worden geleden door een persoon die geheel of gedeeltelijk vertrouwt op enige beschrijving, foto of verklaring hierin. Technische specicaties, verschijningen en andere informatie kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Alle handelsmerken zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaren. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones en Coolaudio zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Alle rechten voorbehouden.
BEPERKTE GARANTIE
Voor de toepasselijke garantievoorwaarden en aanvullende informatie met betrekking tot de beperkte garantie van Music Tribe, zie de volledige details online op musictribe.com/warranty.
Viktiga säkerhetsanvisningar
Varning
Uttag markerade med symbolen leder
elektrisk strömstyrka som är tillräckligt stark för att utgöra en risk för elchock. Använd endast högkvalitativa, kommersiellt tillgängliga högtalarkablar med förhandsinstallerade ¼"TS-kontakter. All annan installering eller modikation bör endast utföras av kompetent personal.
Den här symbolen hänvisar till viktiga
punkter om användning och underhåll i
den medfölljande dokumentationen. Varvänlig och läs bruksanvisningen.
Försiktighet
Minska risken för elektriska stötar genom
att aldrig ta av höljet upptill på apparaten (eller ta av baksidan). Inuti apparaten nns det inga delar som kan repareras av användaren. Endastkvalicerad personal får genomföra reparationer.
Försiktighet
För att minska risken för brand och
elektriska stötar ska apparaten skyddas mot regn och fukt. Apparaten går inte utsättas för dropp eller spill och inga vattenbehållare som vaser etc. fårplaceras på den.
Försiktighet
Serviceinstruktionen är enbart avsedd
för kvalicerad servicepersonal. Föratt undvika risker genom elektriska stötar, genomför inga reparationer på apparaten, vilka inte är beskrivna i bruksanvisningen. Endast kvalicerad fackpersonal får genomföra reparationerna.
1. Läs dessa anvisningar.
2. Spara dessa anvisningar.
3. Beakta alla varningar.
4. Följ alla anvisningar.
5. Använd inte apparaten i närheten av vatten.
6. Rengör endast med torr trasa.
7. Blockera inte ventilationsöppningarna.
Installeraenligt tillverkarens anvisningar.
8. Installera aldrig intill värmekällor som värme- element, varmluftsintag, spisar eller annan utrustning som avger värme (inklusive förstärkare).
9. Ändra aldrig en polariserad eller jordad kontakt. Enpolariserad kontakt har två blad – det ena bredare än det andra. En jordad kontakt har två blad och ett tredje jordstift. Det breda bladet eller jordstiftet är till för din säkerhet. Omden medföljande kontakten inte passar i ditt uttag, skadu kontakta en elektriker för att få uttaget bytt.
trampa på den och att den är skyddad mot skarpa kanter och inte kan skadas. Ge i synnerhet akt på områdena omkring stickkontakterna, förlängningskablarna och på det ställe, där elkabeln lämnar apparaten, ärtillräckligtskyddade.
11. Apparaten måste alltid vara ansluten till elnätet med intakt skyddsledare.
12. Om huvudkontakten, eller ett apparatuttag, fungerar som avstängningsenhet måste denna alltid varatillgänglig.
13. Använd endast tillkopplingar och tillbehör som angetts av tillverkaren.
14. Använd endast med vagn, stativ, trefot, hållareeller bord som angetts av tillverkaren, ellersom sålts till­sammans med apparaten. Om du använder en
vagn, var försiktig, när du föryttar kombinationen vagn-apparat, för att förhindra olycksfall genom snubbling.
15. Dra ur anslutningskontakten und åskväder eller när apparaten inte ska användas under någon längre tid.
16. Låt kvalicerad personal utföra all service. Serviceär nödvändig när apparaten har skadats, t.ex.när en elkabel eller kontakt är skadad, vätska eller främmande föremål har kommit in i apparaten, eller när den har fallit i golvet.
17. Kassera produkten på rätt sätt: den här symbolen indikerar att produkten inte ska kastas i hushållssoporna, enligt WEEE direktivet (2012/19/EU) och gällande, nationell lagstiftning.
Produkten ska lämnas till ett auktoriserat återvinningsställe för elektronisk och elektrisk utrustning (EEE). Om den här sortens avfall hanteras på fel sätt kan miljön, och människors hälsa, påverkas negativt på grund av potentiella risksubstanser som ofta associeras med EEE. Avfallshanteras produkten däremot på rätt sätt bidrar detta till att naturens resurser används på ett bra sätt. Kontakta kommun, ansvarig förvaltning eller avfallshanteringsföretag för mer information om återvinningscentral där produkten kanlämnas
18. Installera inte i ett trångt utrymme, t.ex. i en bokhylsa eller liknande enhet.
19. Placera inte källor med öppen eld, t.ex. tända ljus, på apparaten.
20. Tänk på miljöaspekterna vid kassering av batterier. Batterier måste kasseras på ett batteriuppsamlingsställe.
21. Denna apparat kan användas i tropiska och måttliga klimat upp till 45 ° C.
FRISKRIVNINGSKLAUSUL
Music Tribe tar inget ansvar för någon förlust som kan drabbas av någon person som helt eller delvis förlitar sig på någon beskrivning, fotogra eller uttalande som
information kan ändras utan föregående meddelande. Alla varumärken tillhör respektive ägare. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones och Coolaudio är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Alla Rättigheter reserverade.
BEGRÄNSAD GARANTI
om Music Tribes begränsade garanti, se fullständig information online på musictribe.com/warranty.
10 TFM Series Quick Start Guide 11
8. Nie stawiać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła
zdrowie człowieka z powodu potencjalnych substancji
prawidłową utylizację niniejszego produktu przyczynia się
Aston Microphones i Coolaudio są znakami towarowymi
Ważne informacje o bezpieczeństwie
Uwaga
Terminale oznaczone symbolem
przenoszą wystarczająco wysokie napięcie elektryczne, aby stworzyć ryzyko porażenia prądem. Używaj wyłącznie wysokiej jakości fabrycznie przygotowanych kabli z zainstalowanymi wtyczkami ¼"TS. Wszystkie inne instalacje lub modykacje powinny być wykonywane wyłącznie przez wykwalikowany personel techniczny.
Ten symbol informuje o ważnych
wskazówkach dotyczących obsługi i
konserwacji urządzenia w dołączonej dokumentacji. Proszę przeczytać stosowne informacje w instrukcji obsługi.
Uwaga
W celu wyeliminowania zagrożenia
porażenia prądem zabrania się zdejmowania obudowy lub tylnej ścianki urządzenia. Elementy znajdujące się we wnętrzu urządzenia nie mogą być naprawiane przez użytkownika. Naprawy mogą być wykonywane jedynie przez wykwalikowanypersonel.
Uwaga
W celu wyeliminowania zagrożenia
porażenia prądem lub zapalenia się urządzenia nie wolno wystawiać go na działanie deszczu i wilgotności oraz dopuszczać do tego, aby do wnętrza dostała się woda lub inna ciecz. Nie należy stawiać na urządzeniu napełnionych cieczą przedmiotów takich jak np. wazony lub szklanki.
Uwaga
Prace serwisowe mogą być wykonywane
jedynie przez wykwalikowany personel. W celu uniknięcia zagrożenia porażenia prądem nie należy wykonywać żadnych manipulacji, które nie są opisane w instrukcji obsługi. Naprawywykonywane mogą być jedynie przez wykwalikowany personeltechniczny.
1. Proszę przeczytać poniższe wskazówki.
2. Proszę przechowywać niniejszą instrukcję.
3. Należy przestrzegać wszystkich wskazówek
ostrzegawczych.
4. Należy postępować zgodnie z instrukcją obsługi.
5. Urządzenia nie wolno używać w pobliżu wody.
6. Urządzenie można czyścić wyłącznie suchąszmatką.
7. Nie zasłaniać otworów wentylacyjnych.
Wczasie podłączania urządzenia należy przestrzegać zaleceńproducenta.
takich, jak grzejniki, piece lub urządzenia produkujące ciepło (np. wzmacniacze).
9. W żadnym wypadku nie należy usuwać zabezpieczeń z wtyczek dwubiegunowych oraz wtyczek z uziemieniem. Wtyczka dwubiegunowa posiada dwa wtyki kontaktowe o różnej szerokości. Wtyczka z uziemieniem ma dwa wtyki kontaktowe i trzeci wtyk uziemienia. Szerszy wtyk kontaktowy lub dodatkowy wtyk uziemienia służą do zapewnienia bezpieczeństwa użytkownikowi. Jeśli format wtyczki urządzenia nie odpowiada standardowi gniazdka, proszę zwrócić się do elektryka z prośbą o wymienienie gniazda.
10. Kabel sieciowy należy ułożyć tak, aby nie był narażony na deptanie i działanie ostrych krawędzi, co mogłoby doprowadzić do jego uszkodzenia. Szczególną uwagę zwrócić należy na odpowiednią ochronę miejsc w pobliżu wtyczek i przedłużaczy oraz miejsce, w którym kabel sieciowy przymocowany jest do urządzenia.
11. Urządzenie musi być zawsze podłączone do sieci sprawnym przewodem z uziemieniem.
12. Jeżeli wtyk sieciowy lub gniazdo sieciowe w urządzeniu pełnią funkcję wyłącznika, to muszą one być zawsze łatwo dostępne.
13. Używać wyłącznie sprzętu dodatkowego i akcesoriów zgodnie z zaleceniami producenta.
14. Używać jedynie zalecanych przez producenta lub znajdujących się w zestawie wózków, stojaków, statywów, uchwytów
i stołów. Wprzypadku posługiwania się wózkiem należy zachować szczególną ostrożność w trakcie przewożenia zestawu, aby uniknąć niebezpieczeństwa potknięcia się i zranienia.
15. W trakcie burzy oraz na czas dłuższego nieużywania urządzenia należy wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.
16. Wykonywanie wszelkich napraw należy zlecać jedynie wykwalikowanym pracownikom serwisu. Przeprowadzenie przeglądu technicznego staje się konieczne, jeśli urządzenie zostało uszkodzone w jakikolwiek sposób (dotyczy to także kabla sieciowego lub wtyczki), jeśli do wnętrza urządzenia dostały się przedmioty lub ciecz, jeśli urządzenie wystawione było na działanie deszczu lub wilgoci, jeśli urządzenie nie funkcjonuje poprawnie oraz kiedy spadło na podłogę.
17. Prawidłowa utylizacja produktu: Ten symbol wskazuje, że tego produktu nie należy wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami domowymi, tylko zgodnie z dyrektywą
w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) (2012/19/EU) oraz przepisami krajowymi. Niniejszy produkt należy przekazać do autoryzowanego punktu zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Niewłaściwe postępowanie z tego typu odpadami może wywołać szkodliwe działanie na środowisko naturalnej i
niebezpiecznych zaliczanych jako zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny. Jednocześnie, Twój wkład w
do oszczędnego wykorzystywania zasobów naturalnych. Szczegółowych informacji o miejscach, w których można oddawać zużyty sprzęt do recyklingu, udzielają urzędy miejskie, przedsiębiorstwa utylizacji odpadów lub najbliższy zakład utylizacji odpadów.
18. Nie instaluj w ograniczonej przestrzeni, takiej jak półka na książki lub podobny zestaw.
19. Nie stawiaj na urządzeniu źródeł otwartego ognia, takich jak zapalone świece.
20. Należy pamiętać o środowiskowych aspektach utylizacji baterii. Baterie należy utylizować w punkcie zbiórki baterii.
21. To urządzenie może być używane w klimacie tropikalnym i umiarkowanym do 45 ° C.
ZASTRZEŻENIA PRAWNE
Music Tribe nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek straty, które mogą ponieść osoby, które polegają w całości lub w części na jakimkolwiek opisie, fotograi lub oświadczeniu zawartym w niniejszym dokumencie. Specykacje techniczne, wygląd i inne informacje mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Wszystkie znaki towarowe są własnością ich odpowiednich właścicieli. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone,
lub zastrzeżonymi znakami towarowymi rmy Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Wszystkie prawa zastrzeżone.
OGRANICZONA GWARANCJA
Aby zapoznać się z obowiązującymi warunkami gwarancji i dodatkowymi informacjami dotyczącymi ograniczonej gwarancji Music Tribe, zapoznaj się ze wszystkimi szczegółami w trybie online pod adresem musictribe.com/warranty.
12 TFM Series Quick Start Guide 13
Thank you for choosing a Turbosound loudspeaker product for your application. If you would like further information about this or any other product, please visit our website at turbosound.com.
Unpacking the Loudspeaker
After unpacking the unit, please check carefully for damage. If damage is found, please notify your supplier at once. You, the consignee, must instigate any claim. Please retain all packaging in case of future returnshipment.
System Requirements
The TFM122M and TFM152M models are switchable passive / bi-amp 2-way loudspeakers. Passive operation (full range or with a subwoofer) requires 1 amplier channel and 1 controller channel. The input signal is divided between the low-frequency and high-frequency drivers internally with a passive crossover. Bi-amp operation (full range or with a subwoofer) requires 2 amplier channels and 2 controller channels, one for low frequencies one for high frequencies. The input signal is divided between the low frequency and high frequency driver in the controller and the individual amplied signals are fed to the speaker input.
Correct controller settings for all models operation and subwoofers can be downloaded from turbosound.com, and are also available as presents for Lab Gruppen ampliers, and for LAKE LM processors. To avoid wasting amplier power, you should use heavy-duty speaker cable with a minimum wire size of 1.5 mm (16 AWG), and preferably 2.5 mm (14 AWG) for longer runs. For extreme cable lengths, be aware of cable impedance and resistive losses. Always observe the correct polarity.
Amplier Considerations
The TFM series loudspeakers are optimized for use with the Lab Gruppen PLM+ series ampliers or LAKE LM series controllers used in combination with Lab Gruppen FP ampliers. A full range of DSP settings to suit any conguration are provided for download on the Turbosound website. The use of third party amplication and processing is only advised using the matrix of manual settings as well as the limiter calculator provided on the Turbosound website. TFM series loudspeaker enclosures should be driven by high quality power ampliers designed for true professional use. Power ampliers should be capable of delivering long term broadband power equal to half the loudspeaker’s peak power rating at its stated nominal impedance. The use of underpowered ampliers must be avoided as heavily clipped signals can cause permanent loudspeaker damage. Limiters, crossovers and equalisation points must be set in accordance with the settings provided on the Turbosound website. This will ensure the optimum sound quality and long-term reliability as well as protection from damage.
Connections
Models: TFM122M and TFM152M
Mode Back Panel Connector Internal Schematic
Passive
Bi-Amp
speakON NL4
PASSIVE, Input Full Range +
PASSIVE, Input Full Range -
speakON NL4
BI-AMP, Input Low +
Amplier Channel 1
BI-AMP, Input Low -
BI-AMP, Input High +
Amplier Channel 2
BI-AMP, Input High -
NL4 Input/
1-
2+
1-
2+
1+
Link
2-
NL4 Input/ Link
NL4
1+
Input/ Link
2-
NL4 Input/ Link
1 ­2+ 2 -
1+ 1 ­2+ 2 -
1+ 1 ­2+ 2 -
1+ 1 ­2+ 2 -
> > >
> > > >
> > > >
> > > >
>
1+
HPF
LPF
HF
LF
HF
LF
Neutrik speakON NL4 locking input connector(s) are provided, allowing options for input and link, passive, and bi-amp operation.
Model TFM122M TFM15 2M
Mode Passive Bi-amp LF Bi-amp HF Passive Bi-amp LF Bi-amp HF Impedance 8  8  8  8  8  8 
Minimum Amplier Power
Continuous RMS
350 W 310 W 40 W 350 W 310 W 40 W
Peak 140 0 W 1240 W 400 W 1400 W 1240 W 400 W
Mounting and Fixing
TFM series two-way cabinets are equipped with pole mount sockets for portable use on 35 mm speaker stands or poles
.
14 TFM Series Quick Start Guide 15
Gracias por elegir un producto de altavoz Turbosound para su aplicación. Si desea obtener más información sobre este o cualquier otro producto, visite nuestro sitio web en turbosound.com.
Desembalaje del altavoz
Después de desembalar la unidad, compruebe cuidadosamente si hay daños. Si encuentra daños, notique a su proveedor de inmediato. Usted, el destinatario, debe iniciar cualquier reclamación. Conserve todo el embalaje en caso de un envío de devolución futuro.
Requisitos del sistema
Los modelos TFM122M y TFM152M son altavoces de 2 vías pasivos / biamplicados conmutables. El funcionamiento pasivo (rango completo o con un subwoofer) requiere 1 canal de amplicador y 1 canal de controlador. La señal de entrada se divide entre los controladores de baja y alta frecuencia internamente con un crossover pasivo. La operación de biamplicación (rango completo o con un sub-woofer) requiere 2 canales de amplicador y 2 canales de controlador, uno para frecuencias bajas y otro para frecuencias altas. La señal de entrada se divide entre el controlador de baja y alta frecuencia en el controlador y las señales amplicadas individuales se envían a la entrada del altavoz.
Los ajustes correctos del controlador para el funcionamiento de todos los modelos y los subwoofers se pueden descargar de turbosound.com, y también están disponibles como regalos para los amplica-dores Lab Gruppen y para los procesadores LAKE LM. Para evitar el desperdicio de potencia del ampli-cador, debe utilizar un cable de altavoz de alta resistencia con un tamaño mínimo de cable de 1,5 mm (16 AWG), y preferiblemente de 2,5 mm (14 AWG) para recorridos más largos. Para longitudes de ca-ble extremas, tenga en cuenta la impedancia del cable y las pérdidas resistivas. Observe siempre la polaridad correcta.
Consideraciones sobre el amplicador
Los altavoces de la serie TFM están optimizados para su uso con los amplicadores de la serie Lab Gruppen PLM + o los controladores de la serie LAKE LM utilizados en combinación con los amplicadores Lab Gruppen FP. Se proporciona una gama completa de ajustes de DSP para adaptarse a cualquier conguración para su descarga en el sitio web de Turbosound. El uso de amplicación y procesamiento de terceros solo se recomienda utilizando la matriz de ajustes manuales, así como la calculadora del limitador proporcionada en el sitio web de Turbosound. Los gabinetes de altavoces de la serie TFM deben funcionar con amplicadores de potencia de alta calidad diseñados para un verdadero uso profesional. Los amplicadores de potencia deben ser capaces de entregar una potencia de banda ancha a largo plazo igual a la mitad de la potencia nominal máxima del altavoz a su impedancia nominal establecida. Debe evitarse el uso de amplicadores de baja potencia ya que las señales muy recortadas pueden causar daños permanentes en los altavoces. Los limitadores, cruces y puntos de ecualización deben congurarse de acuerdo con la conguración proporcionada en el sitio web de Turbosound. Esto garantizará una calidad de sonido óptima y una abilidad a largo plazo, así como protección contra daños.
Se proporcionan conectores de entrada de bloqueo Neutrik speakON NL4, lo que permite opciones para operación de entrada y enlace, pasiva y biamplicada.
Conexiones
Modelos: TFM122M y TFM152M
Modo Panel posterior Conector Esquema interno
Passive
Bi-Amp
speakON NL4
PASSIVE, Input Full Range +
PASSIVE, Input Full Range -
speakON NL4
BI-AMP, Input Low +
Amplier Channel 1
BI-AMP, Input Low -
BI-AMP, Input High +
Amplier Channel 2
BI-AMP, Input High -
>
1+
NL4 Input/
1-
2+
1-
2+
1+
Link
2-
NL4 Input/ Link
NL4
1+
Input/ Link
2-
NL4 Input/ Link
1 ­2+ 2 -
1+ 1 ­2+ 2 -
1+ 1 ­2+ 2 -
1+ 1 ­2+ 2 -
> > >
> > > >
> > > >
> > > >
HPF
LPF
Montaje y Fijación
Los gabinetes de dos vías de la serie TFM están equipados con enchufes de montaje en poste para uso portátil en soportes o postes de altavoces de 35 mm.
HF
LF
HF
LF
Modelo
TFM122M TFM15 2M
Modo Pasivo Biamplicador LF Biamplicador HF Pasivo Biamplicador LF Biamplicador HF Impedancia 8  8  8  8  8  8 
Potencia mínima del amplicador
Continuo RMS
350 W 310 W 40 W 350 W 310 W 40 W
Cima 1400 W 1240 W 400 W 140 0 W 1240 W 400 W
16 TFM Series Quick Start Guide 17
Merci d’avoir choisi un produit d’enceinte Turbosound pour votre application. Si vous souhaitez plus d’informations sur ce produit ou sur tout autre produit, veuillez visiter notre site Web à turbosound.com.
Déballage du haut-parleur
Après avoir déballé l’appareil, veuillez vérier attentivement les dommages. En cas de dommage, veuillez en informer votre fournisseur immédiatement. Vous, le destinataire, devez introduire une réclamation. Veuillez conserver tous les emballages en cas de retour futur.
Conguration requise
Les modèles TFM122M et TFM152M sont des enceintes 2 voies passives / bi-ampliées commutables. Le fonctionnement passif (gamme complète ou avec un subwoofer) nécessite 1 canal d’amplicateur et 1 canal de contrôleur. Le signal d’entrée est divisé entre les haut-parleurs basse fréquence et haute fréquence en interne avec un ltre passif. Le fonctionnement bi-amplicateur (gamme complète ou avec un caisson de basses) nécessite 2 canaux d’amplication et 2 canaux de contrôleur, un pour les basses fréquences et un pour les hautes fréquences. Le signal d’entrée est divisé entre le pilote basse fréquence et haute fréquence dans le contrôleur et les signaux ampliés individuels sont envoyés à l’entrée du haut-parleur.
Les réglages corrects du contrôleur pour le fonctionnement de tous les modèles et les subwoofers peuvent être téléchargés sur turbosound.com, et sont également disponibles en cadeau pour les amplicateurs Lab Gruppen et pour les processeurs LAKE LM. Pour éviter de gaspiller la puissance de l’amplicateur, vous devez utiliser un câble d’enceinte robuste avec une taille de l minimale de 1,5 mm (16 AWG), et de préférence de 2,5 mm (14 AWG) pour de plus longues distances. Pour les longueurs de câble extrêmes, faites attention à l’impédance du câble et aux pertes résistives. Respec tez toujours la polarité correcte.
Considérations relatives à l’amplicateur
Les enceintes de la série TFM sont optimisées pour une utilisation avec les amplicateurs de la série Lab Gruppen PLM + ou les contrôleurs de la série LAKE LM utilisés en combinaison avec les amplicateurs Lab Gruppen FP. Une gamme complète de paramètres DSP pour convenir à n’importe quelle conguration est disponible en téléchargement sur le site Web de Turbosound. L’utilisation d’une amplication et d’un traitement tiers est uniquement conseillée en utilisant la matrice de réglages manuels ainsi que le calculateur limiteur fourni sur le site Turbosound. Les enceintes de la série TFM doivent être alimentées par des amplicateurs de puissance de haute qualité conçus pour un véritable usage professionnel. Les amplicateurs de puissance doivent être capables de fournir une puissance large bande à long terme égale à la moitié de la puissance de crête de l’enceinte à son impédance nominale indiquée. L’utilisation d’amplicateurs sous-alimentés doit être évitée car les signaux fortement écrêtés peuvent endommager dénitivement les haut­parleurs. Les limiteurs, les croisements et les points d’égalisation doivent être dénis conformément aux paramètres fournis sur le site Web de Turbosound. Cela garantira une qualité sonore optimale et une abilité à long terme ainsi qu’une protection contre les dommages.
Des connecteurs d’entrée verrouillables Neutrik speakON NL4 sont fournis, permettant des options pour le fonc tionnement d’entrée et de liaison, passif et bi-amplicateur.
Connexions
Modèles: TFM122M et TFM152M
Mode Panneau arrière Connecteur Schéma interne
Passive
Bi-Amp
speakON NL4
PASSIVE, Input Full Range +
PASSIVE, Input Full Range -
speakON NL4
BI-AMP, Input Low +
Amplier Channel 1
BI-AMP, Input Low -
BI-AMP, Input High +
Amplier Channel 2
BI-AMP, Input High -
>
1+
NL4 Input/
1-
2+
1-
2+
1+
Link
2-
NL4 Input/ Link
NL4
1+
Input/ Link
2-
NL4 Input/ Link
1 ­2+ 2 -
1+ 1 ­2+ 2 -
1+ 1 ­2+ 2 -
1+ 1 ­2+ 2 -
> > >
> > > >
> > > >
> > > >
HPF
LPF
HF
LF
HF
LF
Montage et xation
Les armoires bidirectionnelles de la série TFM sont équipées de prises de montage sur poteau pour une utilisation portable sur des supports ou des poteaux d’enceintes 35 mm.
Modèle TFM122M TFM15 2M
Mode Passif Bi-ampli LF Bi-ampli HF Passif Bi-ampli LF Bi-ampli HF Impédance 8  8  8  8  8  8 
Puissance minimale de l’amplicateur
Continu RMS
350 W 310 W 40 W 350 W 310 W 40 W
Culminer 140 0 W 1240 W 400 W 14 00 W 124 0 W 400 W
18 TFM Series Quick Start Guide 19
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Turbosound-Lautsprecherprodukt für Ihre Anwendung entschieden haben. Wenn Sie weitere Informationen zu diesem oder einem anderen Produkt wünschen, besuchen Sie bitte unsere Website unter turbosound.com.
Auspacken des Lautsprechers
Überprüfen Sie das Gerät nach dem Auspacken sorgfältig auf Beschädigungen. Wenn ein Schaden festgestellt wird, benachrichtigen Sie bitte sofort Ihren Lieferanten. Sie als Empfänger müssen einen Anspruch geltend machen. Bitte bewahren Sie alle Verpackungen für den Fall einer zukünftigen Rücksendung auf.
System Anforderungen
Die Modelle TFM122M und TFM152M sind umschaltbare Passiv- / Bi-Amp-2-Wege-Lautsprecher. Passiver Betrieb (voller Reichweite oder mit einem Subwoofer) erfordert 1 Verstärkerkanal und 1 Controller-Kanal. Das Eingangssignal wird intern mit einer passiven Frequenzweiche zwischen den Niederfrequenz- und Hochfrequenztreibern aufgeteilt. Der Bi-Amp-Betrieb (Vollbereich oder mit einem Subwoofer) erfordert 2 Verstärkerkanäle und 2 Controller-Kanäle, einen für niedrige Frequenzen und einen für hohe Frequenzen. Das Eingangssignal wird zwischen dem Nieder frequenz- und dem Hochfrequenztreiber in der Steuerung aufgeteilt und die einzelnen verstärkten Signale werden dem Lautsprechereingang zugeführt.
Die korrekten Controller-Einstellungen für den Betrieb aller Modelle und Subwoofer können von turbosound.com heruntergeladen werden und sind auch als Geschenk für Lab Gruppen-Verstärker und für LAKE LM-Prozessoren erhältlich. Um eine Verschwendung von Verstärkerleistung zu vermeiden, sollten Sie ein Hochleistungs­Lautsprecherkabel mit einer Mindestdrahtgröße von 1,5 mm (16 AWG) und vorzugsweise 2,5 mm (14 AWG) für längere Laufzeiten verwenden. Beachten Sie bei extremen Kabellängen die Kabelimpedanz und Widerstandsverluste. Achten Sie immer auf die richtige Polarität.
Überlegungen zum Verstärker
Die Lautsprecher der TFM-Serie sind für die Verwendung mit Verstärkern der Lab Gruppen PLM + -Serie oder Controllern der LAKE LM-Serie optimiert, die in Kombination mit Lab Gruppen FP-Verstärkern verwendet werden. Auf der Turbosound-Website können Sie alle DSP-Einstellungen für jede Konguration herunterladen. Die Verwendung der Verstärkung und Verarbeitung durch Dritte wird nur unter Verwendung der Matrix der manuellen Einstellungen sowie des auf der Turbosound-Website bereitgestellten Limiter-Rechners empfohlen. Die Lautsprechergehäuse der TFM-Serie sollten von hochwertigen Leistungsverstärkern angetrieben werden, die für den professionellen Einsatz konzipiert sind. Leistungsverstärker sollten in der Lage sein, eine langfristige Breitbandleistung zu liefern, die der Hälfte der Spitzenleistung des Lautsprechers bei der angegebenen Nennimpedanz entspricht. Die Verwendung von Verstärkern mit geringer Leistung muss vermieden werden, da stark abgeschnittene Signale bleibende Lautsprecherschäden verursachen können. Begrenzer, Frequenzweichen und Ausgleichspunkte müssen gemäß den auf der Turbosound-Website angegebenen Einstellungen festgelegt werden. Dies gewährleistet die optimale Klangqualität und langfristige Zuverlässigkeit sowie den Schutz vor Beschädigungen.
Es werden Neutrik SpeakON NL4-Verriegelungseingangsanschlüsse mitgeliefert, die Optionen für den Eingangs- und Verbindungsbetrieb, den passiven Betrieb und den Bi-Amp-Betrieb ermöglichen.
Verbindungen
Modelle: TFM122M und TFM152M
Modus Rückseite Verbinder Internes Schema
Passive
Bi-Amp
speakON NL4
PASSIVE, Input Full Range +
PASSIVE, Input Full Range -
speakON NL4
BI-AMP, Input Low +
Amplier Channel 1
BI-AMP, Input Low -
BI-AMP, Input High +
Amplier Channel 2
BI-AMP, Input High -
>
1+
NL4 Input/
1-
2+
1-
2+
1+
Link
2-
NL4 Input/ Link
NL4
1+
Input/ Link
2-
NL4 Input/ Link
1 ­2+ 2 -
1+ 1 ­2+ 2 -
1+ 1 ­2+ 2 -
1+ 1 ­2+ 2 -
> > >
> > > >
> > > >
> > > >
HPF
LPF
Montage und Befestigung
Zweiwegeschränke der TFM-Serie sind mit Stangenhalterungen für den tragbaren Einsatz an 35-mm-Lautsprecherständern oder -stangen ausgestattet.
HF
LF
HF
LF
Modell TFM122M TFM15 2M
Modus Passiv Bi-Amp LF Bi-Amp HF Passiv Bi-Amp LF Bi-Amp HF Impedanz 8  8  8  8  8  8 
Minimale Verstärkerleistung
Kontinuierlich RMS
Gipfel 140 0 W 1240 W 400 W 14 00 W 124 0 W 400 W
350 W 310 W 40 W 350 W 310 W 40 W
20 TFM Series Quick Start Guide 21
Obrigado por escolher um produto de alto-falante Turbosound para sua aplicação. Se desejar mais informações sobre este ou qualquer outro produto, visite nosso website em turbosound.com.
Desempacotar o alto-falante
Depois de desembalar a unidade, verique cuidadosamente se há danos. Se algum dano for encontrado, notique seu fornecedor imediatamente. Você, o consignatário, deve instigar qualquer reclamação. Guarde todas as embalagens em caso de devolução futura.
Requisitos de sistema
Os modelos TFM122M e TFM152M são alto-falantes passivos / bi-amplicadores de 2 vias comutáveis. A operação passiva (faixa completa ou com um subwoofer) requer 1 canal do amplicador e 1 canal do controlador. O sinal de entrada é dividido entre os drivers de baixa e alta frequência internamente com um crossover passivo. A operação de dois amplicadores (faixa completa ou com um subwoofer) requer 2 canais de amplicador e 2 canais de controlador, um para frequências baixas e outro para frequências altas. O sinal de entrada é dividido entre o driver de baixa frequência e o driver de alta frequência no controlador e os sinais amplicados individuais são enviados para a entrada do alto-falante.
As congurações corretas do controlador para todos os modelos de operação e subwoofers podem ser baixadas em turbosound.com, e também estão disponíveis como presentes para amplicadores Lab Gruppen e para processadores LAKE LM. Para evitar o desperdício de energia do amplicador, você deve usar um cabo de alto-falante resistente com um tamanho de o mínimo de 1,5 mm (16 AWG) e, de preferência, 2,5 mm (14 AWG) para extensões mais longas. Para comprimentos extremos de cabo, esteja ciente da impedância do cabo e das perdas resistivas. Sempre observe a polaridade correta.
Considerações sobre amplicadores
Os alto-falantes da série TFM são otimizados para uso com os amplicadores da série Lab Gruppen PLM + ou controladores da série LAKE LM usados em combinação com os amplicadores Lab Gruppen FP. Uma gama completa de congurações DSP para se adequar a qualquer conguração é fornecida para download no site da Turbosound. O uso de amplicação e processamento de terceiros só é recomendado usando a matriz de congurações manuais, bem como a calculadora do limitador fornecida no site da Turbosound. Os gabinetes de alto-falantes da série TFM devem ser acionados por amplicadores de potência de alta qualidade projetados para uso verdadeiramente prossional. Os amplicadores de potência devem ser capazes de fornecer potência de banda larga de longo prazo igual à metade da potência nominal de pico do alto-falante em sua impedância nominal declarada. O uso de amplicadores de baixa potência deve ser evitado, pois sinais muito cortados podem causar danos permanentes aos alto-falantes. Limitadores, crossovers e pontos de equalização devem ser denidos de acordo com as congurações fornecidas no site da Turbosound. Isso irá garantir a melhor qualidade de som e conabilidade de longo prazo, bem como proteção contra danos.
São fornecidos conectores de entrada com bloqueio Neutrik speakON NL4, permitindo opções de entrada e conexão, operação passiva e bi-amp.
Conexões
Modelos: TFM122M e TFM152M
Modo Painel Traseiro Conector Esquemático Interno
Passive
Bi-Amp
speakON NL4
PASSIVE, Input Full Range +
PASSIVE, Input Full Range -
speakON NL4
BI-AMP, Input Low +
Amplier Channel 1
BI-AMP, Input Low -
BI-AMP, Input High +
Amplier Channel 2
BI-AMP, Input High -
>
1+
NL4 Input/
1-
2+
1-
2+
1+
Link
2-
NL4 Input/ Link
NL4
1+
Input/ Link
2-
NL4 Input/ Link
1 ­2+ 2 -
1+ 1 ­2+ 2 -
1+ 1 ­2+ 2 -
1+ 1 ­2+ 2 -
> > >
> > > >
> > > >
> > > >
HPF
LPF
HF
LF
Montagem e xação
Os gabinetes bidirecionais da série TFM são equipados com soquetes de montagem em mastro para uso portátil em suportes de alto-falante ou postes de 35 mm.
HF
LF
Modelo TFM122M TFM15 2M
Modo Passiva Bi-amp LF Bi-amp HF Passiva Bi-amp LF Bi-amp HF Impedância 8  8  8  8  8  8 
Potência mínima do amplicador
Contínuo RMS
350 W 310 W 40 W 350 W 310 W 40 W
Pico 140 0 W 1240 W 400 W 14 00 W 124 0 W 400 W
22 TFM Series Quick Start Guide 23
Grazie per aver scelto un altoparlante Turbosound per la tua applicazione. Per ulteriori informazioni su questo o qualsiasi altro prodotto, visitare il nostro sito Web all’indirizzo turbosound.com.
Disimballaggio dell’altoparlante
Dopo aver disimballato l’unità, controllare attentamente che non siano danneggiati. Se viene rilevato un danno, avvisare immediatamente il fornitore. Tu, il destinatario, devi istigare qualsiasi reclamo. Si prega di conservare tutti gli imballaggi in caso di futura spedizione di ritorno.
Requisiti di sistema
I modelli TFM122M e TFM152M sono altoparlanti passivi / biamplicati a 2 vie commutabili. Il funzionamento passivo (gamma completa o con un subwoofer) richiede 1 canale dell’amplicatore e 1 canale del controller. Il segnale di ingresso è diviso internamente tra i driver a bassa e ad alta frequenza con un crossover passivo. Il funzionamento biamplicato (gamma completa o con un subwoofer) richiede 2 canali dell’amplicatore e 2 canali del controller, uno per le basse frequenze e uno per le alte frequenze. Il segnale di ingresso è diviso tra il driver a bassa e alta frequenza nel controller ei singoli segnali amplicati vengono inviati all’ingresso dell’altoparlante.
Le impostazioni corrette del controller per il funzionamento di tutti i modelli e dei subwoofer possono essere scaricate da turbosound.com e sono disponibili anche come regali per gli amplicatori Lab Gruppen e per i processori LAKE LM. Per evitare di sprecare potenza dell’amplicatore, è necessario utilizzare un cavo per altoparlanti per impieghi gravosi con una sezione minima del cavo di 1,5 mm (16 AWG) e preferibilmente di 2,5 mm (14 AWG) per i percorsi più lunghi. Per cavi di lunghezza estrema, prestare attenzione all’impedenza del cavo e alle perdite resistive. Rispettare sempre la corretta polarità.
Considerazioni sull’amplicatore
Gli altoparlanti della serie TFM sono ottimizzati per l’uso con gli amplicatori della serie Lab Gruppen PLM + o con i controller della serie LAKE LM utilizzati in combinazione con gli amplicatori Lab Gruppen FP. Una gamma completa di impostazioni DSP per adattarsi a qualsiasi congurazione è disponibile per il download sul sito Web Turbosound. L’uso di amplicazione ed elaborazione di terze parti è consigliato solo utilizzando la matrice delle impostazioni manuali e il calcolatore del limitatore fornito sul sito Web Turbosound. Le casse dei diusori della serie TFM dovrebbero essere pilotate da amplicatori di potenza di alta qualità progettati per un vero uso professionale. Gli amplicatori di potenza dovrebbero essere in grado di fornire una potenza a banda larga a lungo termine pari alla metà della potenza nominale di picco dell’altoparlante alla sua impedenza nominale dichiarata. L’uso di amplicatori sottodimensionati deve essere evitato poiché segnali fortemente tagliati possono causare danni permanenti agli altoparlanti. Limitatori, crossover e punti di equalizzazione devono essere impostati in base alle impostazioni fornite sul sito Web Turbosound. Ciò garantirà la qualità del suono ottimale e l’adabilità a lungo termine, nonché la protezione dai danni.
Sono forniti connettori di ingresso con blocco Neutrik speakON NL4, che consentono opzioni per ingresso e collegamento, funzionamento passivo e bi-amplicato.
Connessioni
Modelli: TFM122M e TFM152M
Modalità Pannello posteriore Connettore Schema interno
Passive
Bi-Amp
speakON NL4
PASSIVE, Input Full Range +
PASSIVE, Input Full Range -
speakON NL4
BI-AMP, Input Low +
Amplier Channel 1
BI-AMP, Input Low -
BI-AMP, Input High +
Amplier Channel 2
BI-AMP, Input High -
>
1+
NL4 Input/
1-
2+
1-
2+
1+
Link
2-
NL4 Input/ Link
NL4
1+
Input/ Link
2-
NL4 Input/ Link
1 ­2+ 2 -
1+ 1 ­2+ 2 -
1+ 1 ­2+ 2 -
1+ 1 ­2+ 2 -
> > >
> > > >
> > > >
> > > >
HPF
LPF
Montaggio e ssaggio
Gli armadi a due vie della serie TFM sono dotati di prese per montaggio su palo per l’uso portatile su supporti o pali per altoparlanti da 35 mm.
HF
LF
HF
LF
Modello TFM122M TFM15 2M
Modalità Passivo Bi-amp LF Bi-amp HF Passivo Bi-amp LF Bi-amp HF Impedenza 8  8  8  8  8  8 
Potenza minima dell'amplicatore
RMS continuo
350 W 310 W 40 W 350 W 310 W 40 W
Picco 14 00 W 1240 W 400 W 14 00 W 124 0 W 400 W
24 TFM Series Quick Start Guide 25
Dank u voor het kiezen van een Turbosound-luidsprekerproduct voor uw toepassing. Als u meer informatie wilt over dit of een ander product, bezoek dan onze website op turbosound.com.
De luidspreker uitpakken
Controleer het apparaat na het uitpakken zorgvuldig op beschadigingen. Als er schade wordt geconstateerd, neem dan onmiddellijk contact op met uw leverancier. U, de geadresseerde, moet een claim indienen. Bewaar alstublieft alle verpakking voor toekomstige retourzendingen.
Systeem vereisten
De modellen TFM122M en TFM152M zijn schakelbare passieve / bi-amp 2-wegluidsprekers. Passieve werking (volledig bereik of met een subwoofer) vereist 1 versterkerkanaal en 1 controllerkanaal. Het ingangssignaal wordt intern verdeeld tussen de laagfrequente en hoogfrequente drivers met een passieve crossover. Bi-amp-werking (volledig bereik of met een subwoofer) vereist 2 versterkerkanalen en 2 controllerkanalen, één voor lage frequenties en één voor hoge frequenties. Het ingangssignaal wordt verdeeld over de laagfrequente en hoogfrequente driver in de controller en de individuele versterkte signalen worden naar de luidsprekerinvoer gevoerd.
De juiste controllerinstellingen voor alle modellen en subwoofers kunnen worden gedownload van turbosound.com, en zijn ook verkrijgbaar als cadeau voor Lab Gruppen-versterkers en voor LAKE LM-processors. Om verspilling van versterkervermogen te voorkomen, dient u luidsprekerkabel voor zwaar gebruik te gebruiken met een minimale draaddikte van 1,5 mm (16 AWG), en bij voorkeur 2,5 mm (14 AWG) voor langere afstanden. Houd bij extreme kabellengtes rekening met kabelimpedantie en weerstandsverliezen. Let altijd op de juiste polariteit.
Overwegingen bij de versterker
De luidsprekers uit de TFM-serie zijn geoptimaliseerd voor gebruik met de Lab Gruppen PLM + -serie versterkers of LAKE LM-serie controllers die worden gebruikt in combinatie met Lab Gruppen FP-versterkers. Een volledige reeks DSP-instellingen voor elke conguratie is beschikbaar om te downloaden op de Turbosound-website. Het gebruik van versterking en verwerking door derden wordt alleen geadviseerd met behulp van de matrix met handmatige instellingen en de limitercalculator op de Turbosound-website. Luidsprekerbehuizingen uit de TFM-serie moeten worden aangedreven door hoogwaardige eindversterkers die zijn ontworpen voor echt professioneel gebruik. Eindversterkers moeten breedbandvermogen op lange termijn kunnen leveren dat gelijk is aan de helft van het piekvermogen van de luidspreker bij de aangegeven nominale impedantie. Het gebruik van versterkers met een te laag vermogen moet worden vermeden, aangezien sterk afgekapte signalen permanente schade aan de luidsprekers kunnen veroorzaken. Limiters, crossovers en egalisatiepunten moeten worden ingesteld in overeenstemming met de instellingen op de Turbosound-website. Dit zorgt voor een optimale geluidskwaliteit en betrouwbaarheid op lange termijn, evenals bescherming tegen beschadiging.
Neutrik speakON NL4 vergrendelingsingangsconnector (en) worden meegeleverd, waardoor opties voor input en link, passieve en bi-amp-werking mogelijk zijn.
Verbindingen
Modellen: TFM122M en TFM152M
Modus Achterpaneel Connector Intern schema
Passive
Bi-Amp
speakON NL4
PASSIVE, Input Full Range +
PASSIVE, Input Full Range -
speakON NL4
BI-AMP, Input Low +
Amplier Channel 1
BI-AMP, Input Low -
BI-AMP, Input High +
Amplier Channel 2
BI-AMP, Input High -
>
1+
NL4 Input/
1-
2+
1-
2+
1+
Link
2-
NL4 Input/ Link
NL4
1+
Input/ Link
2-
NL4 Input/ Link
1 ­2+ 2 -
1+ 1 ­2+ 2 -
1+ 1 ­2+ 2 -
1+ 1 ­2+ 2 -
> > >
> > > >
> > > >
> > > >
HPF
LPF
Montage en bevestiging
De tweewegkasten van de TFM-serie zijn uitgerust met paalmontage-aansluitingen voor draagbaar gebruik op 35 mm luidsprekerstatieven of -palen.
HF
LF
HF
LF
Model TFM122M TFM15 2M
Modus Passive Bi-amp LF Bi-amp HF Passive Bi-amp LF Bi-amp HF Impedantie 8  8  8  8  8  8 
Minimum Versterker Vermogen
Continu RMS
350 W 310 W 40 W 350 W 310 W 40 W
Piek 14 00 W 124 0 W 400 W 1400 W 1240 W 400 W
26 TFM Series Quick Start Guide 27
Tack för att du valde en Turbosound-högtalareprodukt för din applikation. Om du vill ha mer information om denna eller någon annan produkt, besök vår webbplats på turbosound.com.
Packa upp högtalaren
Kontrollera noggrant ef ter skador efter att du har packat upp enheten. Vänligen meddela din leverantör omedelbart om skada upptäcks. Du, mottagaren, måste inleda alla krav. Behåll all förpackning vid framtida returförsändelse.
Systemkrav
Modellerna TFM122M och TFM152M är omkopplingsbara passiva / tvåförstärkare tvåvägs högtalare. Passiv drift (hela räckvidden eller med en subwoofer) kräver 1 förstärkarkanal och 1 styrkanal. Ingångssignalen är uppdelad mellan lågfrekventa och högfrekventa drivrutiner internt med en passiv delning. Bi-amp-drif t (hela räckvidden eller med en subwoofer) kräver 2 förstärkarkanaler och 2 styrkanaler, en för låga frekvenser en för höga frekvenser. Ingångssignalen är uppdelad mellan lågfrekvens- och högfrekvensdrivrutinen i styrenheten och de individuella förstärkta signalerna matas till högtalaringången.
Korrekta kontrollerinställningar för alla modeller och subwoofers kan laddas ner från turbosound.com och nns också som gåvor för Lab Gruppen-förstärkare och för LAKE LM-processorer. För att undvika slöseri med förstärkaren bör du använda kraf tig högtalarkabel med en minsta trådstorlek på 1,5 mm (16 AWG), och helst 2,5 mm (14 AWG) för längre körningar. För extrema kabellängder, var medveten om kabelimpedans och resistiva förluster. Observera alltid rätt polaritet.
Förstärkare Överväganden
Högtalarna i TFM-serien är optimerade för användning med Lab Gruppen PLM + -seriens förstärkare eller LAKE LM-seriens styrenheter som används i kombination med Lab Gruppen FP-förstärkare. Ett komplett utbud av DSP-inställningar som passar alla kongurationer nns att ladda ner på Turbosound­webbplatsen. Användning av förstärkning och bearbetning från tredje part rekommenderas endast med hjälp av matrisen för manuella inställningar såväl som begränsningsräknaren på Turbosound-webbplatsen. TFM-serie högtalarhöljen ska drivas av högkvalitativa eektförstärkare som är utformade för riktig professionell användning. Eektförstärkare bör kunna leverera bredbandseekt på lång sikt lika med hälf ten av högtalarens maximala eektvärde vid den angivna nominella impedansen. Användning av underdrivna förstärkare måste undvikas eftersom stark t klippta signaler kan orsaka permanenta högtalarskador. Begränsare, delningar och utjämningspunkter måste ställas in enligt inställningarna på Turbosound-webbplatsen. Detta säkerställer optimal ljudkvalitet och långsiktig tillförlitlighet samt skydd mot skador.
Anslutningar
Modeller: TFM122M och TFM152M
Läge Bakpanelen Anslutning Internt schema
Passive
Bi-Amp
speakON NL4
PASSIVE, Input Full Range +
PASSIVE, Input Full Range -
speakON NL4
BI-AMP, Input Low +
Amplier Channel 1
BI-AMP, Input Low -
BI-AMP, Input High +
Amplier Channel 2
BI-AMP, Input High -
1+
NL4
1 -
Input/
1-
2+
1-
2+
1+
2-
1+
2-
Link
NL4 Input/ Link
NL4 Input/ Link
NL4 Input/ Link
2+ 2 -
1+ 1 ­2+ 2 -
1+ 1 ­2+ 2 -
1+ 1 ­2+ 2 -
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
HPF
LPF
HF
LF
HF
LF
Neutrik speakON NL4-låsingångsanslutning (ar) tillhandahålls, vilket möjliggör alternativ för ingång och länk, passiv och bi-amp-drift.
Modell TFM122M TFM152 M
Läge Passiv Bi-amp LF Bi-amp HF Passiv Bi-amp LF Bi-amp HF Impedans 8  8  8  8  8  8 
Minsta förstärkareekt
Kontinuerlig RMS
Topp 140 0 W 1240 W 400 W 140 0 W 1240 W 40 0 W
350 W 310 W 40 W 350 W 310 W 40 W
Montering och xering
Tvåvägsskåp i TFM-serien är utrustade med polmonterade uttag för bärbar användning på 35 mm högtalarstativ eller stolpar.
28 TFM Series Quick Start Guide 29
Dziękujemy za wybranie głośnika Turbosound do swojego zastosowania. Jeśli chcesz uzyskać więcej informacji na temat tego lub innego produktu, odwiedź naszą witrynę internetową pod adresem turbosound.com.
Rozpakowanie głośnika
Po rozpakowaniu urządzenia należy dokładnie sprawdzić, czy nie jest uszkodzone. W przypadku stwierdzenia uszkodzeń należy natychmiast powiadomić dostawcę. Ty, odbiorca, musisz wszcząć wszelkie roszczenia. Prosimy o zachowanie całego opakowania na wypadek przyszłej wysyłki zwrotnej.
Wymagania systemowe
Modele TFM122M i TFM152M to przełączane dwudrożne głośniki pasywne / bi-amp. Praca pasywna (pełny zakres lub z subwooferem) wymaga 1 kanału wzmacniacza i 1 kanału kontrolera. Sygnał wejściow y jest wewnętrznie dzielony między przetworniki niskotonowe i wysokotonowe za pomocą pasy wnej zwrotnicy. Praca w trybie bi-amp (pełny zakres lub z subwooferem) wymaga 2 kanałów wzmacniacza i 2 kanałów kontrolera, jednego dla niskich częstotliwości, jednego dla wysokich częstotliwości. Sygnał wejściowy jest rozdzielany między przetwornik niskiej i wysokiej częstotliwości w kontrolerze, a poszczególne wzmocnione sygnały są podawane na wejście głośnika.
Prawidłowe ustawienia kontrolera dla wszystkich modeli i subwooferów można pobrać ze strony turbosound.com i są one również dostępne jako prezent dla wzmacniaczy Lab Gruppen i dla procesorów LAKE LM. Aby uniknąć marnowania mocy wzmacniacza, należy używać wytrzymałych kabli głośnikowych o minimalnym przekroju 1,5 mm (16 AWG), a najlepiej 2,5 mm (14 AWG) w przypadku dłuższych odcinków. Przy ekstremalnych długościach kabli należy zwrócić uwagę na impedancję kabla i straty rezystancyjne. Zawsze przestrzegaj prawidłowej biegunowości.
Uwagi dotyczące wzmacniacza
Głośniki z serii TFM są zoptymalizowane do użytku ze wzmacniaczami Lab Gruppen serii PLM + lub kontrolerami serii LAKE LM uży wanymi w połączeniu ze wzmacniaczami Lab Gruppen FP. Pełen zakres ustawień DSP pasując ych do dowolnej konguracji jest dostępny do pobrania na stronie internetowej Turbosound. Korzystanie ze wzmacniaczy i przetwarzania stron trzecich jest zalecane tylko przy użyciu matrycy ustawień ręcznych, a także kalkulatora limitera dostępnego na stronie internetowej Turbosound. Obudowy głośników z serii TFM powinny być napędzane wysokiej jakości wzmacniaczami mocy zaprojektowanymi do prawdziwie profesjonalnego użytku. Wzmacniacze mocy powinny być w stanie zapewnić długoterminową moc szerokopasmową równą połowie szczytowej mocy znamionowej głośnika przy jego nominalnej impedancji. Należy unikać stosowania wzmacniaczy o niskiej mocy, ponieważ mocno przesterowane sygnały mogą spowodować trwałe uszkodzenie głośników. Limitery, zwrotnice i punkty wyrównania muszą być ustawione zgodnie z ustawieniami podanymi na stronie internetowej Turbosound. Zapewni to optymalną jakość dźwięku i długotrwałą niezawodność, a także ochronę przed uszkodzeniami.
Neutrik speakON NL4 są dostarczane z blokowanymi złączami wejściowymi, umożliwiającymi opcje wejścia i łącza, pasywnego i bi-amp.
Znajomości
Modele: TFM122M i TFM152M
Try b Panel tylny Złącze Schemat wewnętrzny
Passive
Bi-Amp
speakON NL4
PASSIVE, Input Full Range +
PASSIVE, Input Full Range -
speakON NL4
BI-AMP, Input Low +
Amplier Channel 1
BI-AMP, Input Low -
BI-AMP, Input High +
Amplier Channel 2
BI-AMP, Input High -
>
1+
NL4 Input/
1-
2+
1-
2+
1+
Link
2-
NL4 Input/ Link
NL4
1+
Input/ Link
2-
NL4 Input/ Link
1 ­2+ 2 -
1+ 1 ­2+ 2 -
1+ 1 ­2+ 2 -
1+ 1 ­2+ 2 -
> > >
> > > >
> > > >
> > > >
HPF
LPF
Montaż i mocowanie
Dwudrożne kolumny serii TFM są wyposażone w gniazda do montażu na słupie do przenośnego użytku na stojakach głośnikowych lub masztach 35 mm.
HF
LF
HF
LF
Model TFM122M TFM15 2M
Try b Bierny Bi-amp LF Bi-amp HF Bierny Bi-amp LF Bi-amp HF Impedancja 8  8  8  8  8  8 
Minimalna moc wzmacniacza
Ciągłe RMS
350 W 310 W 40 W 350 W 310 W 40 W
Szczy t 140 0 W 1240 W 400 W 14 00 W 124 0 W 400 W
30 TFM Series Quick Start Guide 31
Specications
TFM122M TFM152M
System
Frequency response
Nominal dispersion 60° H x 40° V @ - 6 dB points, rotatable 60° H x 40° V @ - 6 dB points, rotatable Directivity factor (Q) 18.3 18.3 Directivity index (DI) 12.6 12. 6
Power handling (IEC)
Passive 350 W continuous, 1,400 W peak 350 W continuous, 1,400 W peak
Bi-amp
Sensitivity 96 dB (1 W @ 1 m) 98 dB (1 W @ 1 m)
Maximum SPL
Passive 122 dB continuous, 128 dB peak 124 dB continuous, 130 dB peak
Bi-amp
Impedance
Passive 8 Ω 8 Ω
Bi-amp
Crossover t ype Passive / bi-amp switchable Passive / bi-amp switchable
Components
Enclosure
Connectors 2 x Neutrik speakON NL4 2 x Neutrik speakON NL4
Wiring
Passive Pins 1+ / 1- input, pins 2+ / 2- link Pins 1+ / 1- input, pins 2+ / 2- link Bi-amp Pins 1+ / 1- LF, pins 2+ / 2- HF Pins 1+ / 1- LF, pins 2+ / 2- HF Dimensions (H x W x D) 302 x 452 x 504 mm (11.9 x 17.8 x 19.9") 351 x 530 x 565 mm (13.8 x 20.9 x 22.3") Net weight 15.5 kg (34.1 lbs) 19.4 kg (42.7 lbs) Construction 15 mm (⁄") birch plywood+Polypropylene plastic 15 mm (⁄") birch plywood+Polypropylene plastic Finish Semi-matt black paint Semi-mat t black paint Grille Powder-coated perforated steel Powder-coated perforated steel Flying hardware N/A N/A
70 Hz – 18 kHz ±3 dB 63 Hz – 20 kHz -10 dB
LF: 310 W continuous, 1,240 W peak HF: 40 W Continuous, 160 W peak
LF: 121 dB continuous, 127 dB peak HF: 123 dB continuous, 129 dB peak
LF: 8  HF: 8 
1 x 12" (315 mm) LF driver 1 x 1.4" (33 mm) HF compression driver
65 Hz – 18 kHz ±3 dB 50 Hz – 20 kHz -10 dB
LF: 310 W continuous, 1,240 W peak HF: 40 W Continuous, 160 W peak
LF: 123 dB continuous, 129 dB peak HF: 123 dB continuous, 129 dB peak
LF: 8  HF: 8 
1 x 15" (393.5 mm) LF driver 1 x 1.4" (33 mm) HF compression driver
32 TFM Series Quick Start Guide 33
Other important information
Important information
1. Register online. Please register your new
Music Tribe equipment right after you purchase it by visiting musictribe.com. Registering your purchase using our simple online form helps us to process your repair claims more quickly and eciently. Also, read the terms and conditions of our warranty, if applicable.
2. Malfunction. Should your Music Tribe Authorized Reseller not be located in your vicinity, you may contact the Music Tribe Authorized Fulller for your country listed under “Support” at musictribe.com. Should your country not be listed, please check if your problem can be dealt with by our “Online Support” which may also be found under “Support” at musictribe.com. Alternatively, please submit an online warranty claim at musictribe.com BEFORE returning the product.
3. Power Connections. Before plugging the unit into a power socket, please make sure you are using the correct mains voltage for your particular model. Faulty fuses must be replaced with fuses of the same type and rating without exception.
Informations importantes
1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le
temps d’enregistrer votre produit Music Tribe aussi vite que possible sur le site Internet musictribe.com. Le fait d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer les réparations plus rapidement et plus ecacement. Prenez également le temps de lire les termes et conditions de notre garantie.
2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas de revendeur Music Tribe près de chez vous, contactez le distributeur Music Tribe de votre pays : consultez la liste des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de notre site Internet musictribe.com. Si votre pays n’est pas dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec notre “aide en ligne” que vous trouverez également dans la section “Support” du site musictribe.com. Vous pouvez également nous faire parvenir directement votre demande de réparation sous garantie par Internet sur le site musictribe.com AVANT de nous renvoyer le produit.
3. Raccordement au secteur. Avant de relier cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension secteur de votre région soit compatible avec l’appareil. Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des modèles exactement de même taille et de même valeur électrique — sans aucune exception.
Outras Informações Importantes
1. Registre-se online. Por favor, registre seu
novo equipamento Music Tribe logo após a compra visitando o site musictribe.com Registrar sua compra usando nosso simples formulário online nos ajuda a processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e eciência. Além disso, leia nossos termos e condições de garantia, caso seja necessário.
2. Funcionamento Defeituoso.
Caso seu fornecedor Music Tribe não esteja localizado nas proximidades, você pode contatar um distribuidor Music Tribe para o seu país listado abaixo de “Suporte” em musictribe.com. Se seu país não estiver na lista, favor checar se seu problema pode ser resolvido com o nosso “Suporte Online” que também pode ser achado abaixo de “Suporte”em musictribe.com. Alternativamente, favor enviar uma solicitação de garantia online em musictribe.com ANTES da devolução do produto.
3. Ligações. Antes de ligar a unidade à tomada, assegure-se de que está a utilizar a voltagem correcta para o modelo em questão. Os fusíveis com defeito terão de ser substituídos, sem qualquer excepção, por fusíveis do mesmo tipo e corrente nominal.
Belangrijke informatie
1. Registreer online. Registreer uw nieuwe
Music Tribe-apparatuur direct nadat u deze hebt gekocht door naar musictribe.com te gaan. Door uw aankoop te registreren via ons eenvoudige online formulier, kunnen wij uw reparatieclaims sneller en eciënter verwerken. Lees ook de voorwaarden van onze garantie, indien van toepassing.
2. Storing. Mocht uw door Music Tribe geautoriseerde wederverkoper niet bij u in de buurt zijn gevestigd, dan kunt u contact opnemen met de door Music Tribe Authorized Fulller voor uw land vermeld onder “Support” op musictribe.com. Als uw land niet in de lijst staat, controleer dan of uw probleem kan worden opgelost door onze "Online Support", die u ook kunt vinden onder "Support" op musictribe.com. U kunt ook een online garantieclaim indienen op musictribe.com VOORDAT u het product retourneert.
3. Stroomaansluitingen. Voordat u het apparaat op een stopcontact aansluit, moet u ervoor zorgen dat u de juiste netspanning voor uw specieke model gebruikt. Defecte zekeringen moeten zonder uitzondering worden vervangen door zekeringen van hetzelfde type en dezelfde waarde.
Ważna informacja
1. Zarejestrować online. Zarejestruj swój
nowy sprzęt Music Tribe zaraz po zakupie na stronie musictribe.com. Zarejestrowanie zakupu za pomocą naszego prostego formularza online pomaga nam szybciej i efektywniej rozpatrywać roszczenia dotyczące naprawy. Przeczytaj również warunki naszej gwarancji, jeśli dotyczy.
2. Awaria. Jeśli Twój autoryzowany sprzedawca Music Tribe nie znajduje się w pobliżu, możesz skontaktować się z autoryzowanym dostawcą Music Tribe dla swojego kraju, wymienionym w sekcji „Wsparcie” na stronie musictribe.com. Jeśli Twojego kraju nie ma na liście, sprawdź, czy Twój problem może zostać rozwiązany przez nasze „Wsparcie online”, które można również znaleźć w sekcji „Wsparcie” na stronie musictribe.com. Alternatywnie, prześlij zgłoszenie gwarancyjne online na musictribe.com PRZED zwrotem produktu.
3. Połączenia zasilania. Przed podłączeniem urządzenia do gniazdka sieciowego upewnij się, że używasz odpowiedniego napięcia sieciowego dla danego modelu. Wadliwe bezpieczniki należy bez wyjątku wymienić na bezpieczniki tego samego typu i wartości.
Aspectos importantes
1. Registro online. Le recomendamos que
registre su nuevo aparato Music Tribe justo después de su compra accediendo a la página web musictribe.com. El registro de su compra a través de nuestro sencillo sistema online nos ayudará a resolver cualquier incidencia que se presente a la mayor brevedad posible. Además, aproveche para leer los términos y condiciones de nuestra garantía, si es aplicable en su caso.
2. Averías. En el caso de que no exista un distribuidor Music
Tribe en las inmediaciones, puede ponerse en contacto con el distribuidor que encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web musictribe.com. En caso de que su país no aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support” (que también encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web) y compruebe si su problema aparece descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a través de la página web una solicitud online de soporte en periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato.
3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto. En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberá hacerlo por otro de idénticas especicaciones, sin excepción.
Music
Tribe de su país,
Weitere wichtige Informationen
1. Online registrieren. Bitte registrieren Sie
Ihr neues Music Tribe-Gerät direkt nach dem Kauf auf der website musictribe.com. Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem einfachen online Formular registrieren, können wir Ihre Reparaturansprüche schneller und ezienter bearbeiten. Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen, falls zutreend.
2. Funktionsfehler. Sollte sich kein Music Tribe Händler in Ihrer Nähe benden, können Sie den Music Tribe Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, der auf musictribe.com unter „Support“ aufgeführt ist. Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein, prüfen Sie bitte, ob Ihr Problem von unserem „Online Support“ gelöst werden kann, den Sie ebenfalls auf musictribe.com unter „Support“ nden. Alternativ reichen Sie bitte Ihren Garantieanspruch online auf musictribe.com ein, BEVOR Sie das Produkt zurücksenden.
3. Stromanschluss. Bevor Sie das Gerät an eine Netzsteckdose anschließen, prüfen Sie bitte, ob Sie die korrekte Netzspannung für Ihr spezielles Modell verwenden. Fehlerhafte Sicherungen müssen ausnahmslos durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts ersetzt werden.
Informazioni importanti
1. Registratevi online. Vi invitiamo a registrare
il nuovo apparecchio Music Tribe subito dopo averlo acquistato visitando musictribe.com. La registrazione dell'acquisto tramite il nostro semplice modulo online ci consente di elaborare le richieste di riparazione in modo più rapido ed eciente. Leggete anche i termini e le condizioni della nostra garanzia, qualora applicabile.
2. Malfunzionamento. Nel caso in cui il rivenditore autorizzato Music Tribe non si trovi nelle vostre vicinanze, potete contattare il Music Tribe Authorized Fulller per il vostro paese, elencato in “Support” @ musictribe.com. Se la vostra nazione non è elencata, controllate se il problema può essere risolto tramite il nostro “Online Support”che può anche essere trovato sotto “Support” @ musictribe.com. In alternativa, inviate una richiesta di garanzia online su musictribe.com PRIMA di restituire il prodotto.
3. Collegamento all’alimentazione. Prima di collegare l'unità a una presa di corrente, assicuratevi di utilizzare la tensione di rete corretta per il modello specico. I fusibili guasti devono essere sostituiti, senza eccezioni, con fusibili dello stesso tipo e valore nominale.
Viktig information
1. Registrera online. Registrera din nya Music
Tribe-utrustning direkt efter att du köpt den genom att besöka musictribe.com. Att registrera ditt köp med vårt enkla onlineformulär hjälper oss att behandla dina reparationsanspråk snabbare och mer eektivt. Läs också villkoren i vår garanti, om tillämpligt.
2. Fel. Om din Music Tribe-auktoriserade återförsäljare inte nns i din närhet kan du kontakta Music Tribe Authorized Fulller för ditt land listat under “Support” på musictribe.com. Om ditt land inte är listat, kontrollera om ditt problem kan hanteras av vår “Onlinesupport” som också nns under “Support” på musictribe.com. Alternativt kan du skicka in ett online-garantianspråk på musictribe. com INNAN du returnerar produkten.
3. Strömanslutningar. Innan du ansluter enheten till ett eluttag, se till att du använder rätt nätspänning för just din modell. Felaktiga säkringar måste bytas ut mot säkringar av samma typ och märkning utan undantag.
34 TFM Series Quick Start Guide 35
Hereby, Music Tribe declares that this product is in compliance with Directive 2011/65/EU and Amendment 2015/863/EU, Directive 2012/19/EU, Regulation 519/2012 REACH SVHC and Direc tive 1907/2006/EC, and this passive product is not applicable to EMC Directive 2014/30/EU, LV Directive 2014/35/EU.
Full text of EU DoC is available at https://communit y.musictribe.com/
EU Representative: Music Tribe Brands DK A/S Address: Ib Spang Olsens Gade 17, DK - 8200 Aarhus N, Denmark
Loading...