Co-axial 2 Way 12/15" Stage Monitor for Touring Applications
V 1.0
2TFM SeriesQuick Start Guide3
8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor
los recursos naturales. Para más información acerca del
deben ser siempre eliminadas en un punto limpio y nunca
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized
20. Please keep the environmental aspects of battery
This apparatus may be used in tropical and moderate
Microphones and Coolaudio are trademarks or registered
Important Safety
Instructions
Terminals marked with this symbol carry
electrical current of sucient magnitude
to constitute risk of electric shock.
Use only high-quality professional speaker cables with
¼" TS or twist-locking plugs pre-installed. Allother
installation or modication should be performed only
by qualiedpersonnel.
This symbol, wherever it appears,
alertsyou to the presence of uninsulated
dangerous voltage inside the
enclosure-voltage that may be sucient to constitute a
risk ofshock.
This symbol, wherever it appears,
alertsyou to important operating and
maintenance instructions in the
accompanying literature. Please read the manual.
Caution
To reduce the risk of electric shock, donot
remove the top cover (or the rear section).
No user serviceable parts inside. Refer servicing to
qualied personnel.
Caution
To reduce the risk of re or electric shock,
do not expose this appliance to rain and
moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping
or splashing liquids and no objects lled with liquids,
suchas vases, shall be placed on the apparatus.
Caution
These service instructions are for use
by qualied service personnel only.
Toreduce the risk of electric shock do not perform any
servicing other than that contained in the operation
instructions. Repairs have to be performed by qualied
servicepersonnel.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as
radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including ampliers) that produce heat.
or grounding-type plug. A polarized plug has two blades
with one wider than the other. A grounding-type plug
has two blades and a third grounding prong. The wide
blade or the third prong are provided for your safety. Ifthe
provided plug does not t into your outlet, consult an
electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or
pinched particularly at plugs, convenience receptacles,
and the point where they exit from the apparatus.
11. Use only attachments/accessories specied by
themanufacturer.
12. Use only with the
cart, stand, tripod, bracket,
or table specied by the
manufacturer, orsold with
the apparatus. When a cart
is used, use caution when
moving the cart/apparatus
combination to avoid
injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or
when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualied service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power supply cord or plug
is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen
into the apparatus, the apparatus has been exposed
to rain or moisture, does not operate normally, or has
beendropped.
15. The apparatus shall be connected to a MAINS socket
outlet with a protective earthing connection.
16. Where the MAINS plug or an appliance coupler is
used as the disconnect device, the disconnect device shall
remain readily operable.
17. Correct disposal of this
product: This symbol indicates
that this product must not be
disposed of with household
waste, according to the WEEE
Directive (2012/19/EU) and
your national law. This product
should be taken to a collection center licensed for the
recycling of waste electrical and electronic equipment
(EEE). The mishandling of this type of waste could have
a possible negative impact on the environment and
human health due to potentially hazardous substances
that are generally associated with EEE. At the same time,
your cooperation in the correct disposal of this product
will contribute to the ecient use of natural resources.
For more information about where you can take your
waste equipment for recycling, please contact your local
city oce, or your household waste collection service.
18. Do not install in a conned space, such as a book
case or similar unit.
19. Do not place naked ame sources, such as lighted
candles, on the apparatus.
disposal in mind. Batteries must be disposed-of at a
battery collection point.
21.
climates up to 45°C.
LEGAL DISCLAIMER
Music Tribe accepts no liability for any loss which may
be suered by any person who relies either wholly or in
part upon any description, photograph, or statement
contained herein. Technical specications, appearances
and other information are subject to change without
notice. All trademarks are the property of their
respective owners. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen,
Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston
For the applicable warranty terms and conditions
and additional information regarding Music Tribe’s
Limited Warranty, please see complete details online at
musictribe.com/warranty.
Instrucciones de
seguridad
Las terminales marcadas con este símbolo
transportan corriente eléctrica de
magnitud suciente como para constituir
un riesgo de descarga eléctrica. Utilice solo cables de
altavoz profesionales y de alta calidad con conectores
TS de 6,3 mm o de bayoneta prejados. Cualquier otra
instalación o modicación debe ser realizada únicamente
por un técnico cualicado.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte de la presencia de voltaje
peligroso sin aislar dentro de la caja;
estevoltaje puede ser suciente para constituir un riesgo
dedescarga.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte sobre instrucciones operativas
y de mantenimiento que aparecen en la
documentación adjunta. Por favor, lea el manual.
Atención
Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, no quite la tapa (o la parte
posterior). No hay piezas en el interior del equipo que
puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario,
póngase en contacto con personal cualicado.
Atención
Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no exponga este
aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que
pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato.
Nocoloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre
el aparato.
Atención
Las instrucciones de servicio deben
llevarlas a cabo exclusivamente personal
cualicado. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica,
no realice reparaciones que no se encuentren descritas
en el manual de operaciones. Lasreparaciones deben ser
realizadas exclusivamente por personalcualicado.
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie este aparato con un paño seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el
equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u
otros aparatos (incluyendo amplicadores) que puedan
producir calor.
9. No elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra
del aparato o del cable de alimentación de corriente.
Unenchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales
tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con
puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la
puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto,
respectivamente, son los que garantizan una mayor
seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no
concuerda con la toma de corriente, consulte con un
electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.
10. Coloque el cable de suministro de energía de manera
que no pueda ser pisado y que esté protegido de objetos
alados. Asegúrese de que el cable de suministro de
energía esté protegido, especialmente en la zona de la
clavija y en el punto donde sale del aparato.
11. Use únicamente los dispositivos o accesorios
especicados por el fabricante.
12. Use únicamente la
carretilla, plataforma,
trípode, soporte o mesa
especicados por el
fabricante o suministrados
junto con el equipo.
Altransportar el equipo,
tenga cuidado para evitar
daños y caídas al tropezar con algún obstáculo.
13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a
utilizarlo durante un periodo largo.
14. Confíe las reparaciones únicamente a servicios
técnicos cualicados. La unidad requiere mantenimiento
siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de
suministro de energía o el enchufe presentaran daños,
sehubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos
dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto
a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de
manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída.
15. Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica
asegúrese de que la conexión disponga de una unión
atierra.
16. Si el enchufe o conector de red sirve como único
medio de desconexión, éste debe ser accesiblefácilmente.
17. Cómo debe deshacerse de
este aparato: Este símbolo indica
que este aparato no debe ser
tratado como basura orgánica,
según lo indicado en la Directiva
WEEE (2012/19/EU) y a las
normativas aplicables en su país.
En lugar de ello deberá llevarlo al punto limpio más
cercano para el reciclaje de sus elementos eléctricos/
electrónicos (EEE). Al hacer esto estará ayudando a
prevenir las posibles consecuencias negativas para el
medio ambiente y la salud que podrían ser provocadas
por una gestión inadecuada de este tipo de aparatos.
Además, el reciclaje de materiales ayudará a conservar
reciclaje de este aparato, póngase en contacto con el
Ayuntamiento de su ciudad o con el punto limpio local.
18. No instale esta unidad en un espacio muy reducido,
tal como encastrada en una librería o similar.
19. No coloque objetos con llama, como una vela
encendida, sobre este aparato.
20. Tenga presentes todas las advertencias relativas
al reciclaje y correcta eliminación de las pilas. Las pilas
con el resto de la basura orgánica.
21. Puede usar este aparato en lugares con climas
tropicales y moderados que soporten temperaturas de
hasta 45°C.
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables
de la garantía así como información adicional sobre la
Garantía limitada de Music Tribe, consulte online toda la
información en la web musictribe.com/warranty.
4TFM SeriesQuick Start Guide5
Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls das
19. Stellen Sie keine Gegenstände mit oenen
Fotos oder Aussagen verlassen haben. Technische Daten,
8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source
dangereuses généralement associées à ces équipements.
Consignes de sécurité
Les points repérés par ce symbole portent
une tension électrique susante pour
constituer un risque d’électrocution.
Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels
de haute qualité avec ches Jack mono 6,35 mm ou ches
à verrouillages déjà installées. Touteautre installation ou
modication doit être eectuée uniquement par un
personnel qualié.
Ce symbole avertit de la présence d’une
tension dangereuse et non isolée à
l’intérieur de l’appareil - elle peut
provoquer des chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale les consignes
d’utilisation et d’entre ! Tien importantes
dans la documentation fournie. Lisez les consignes de
sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil.
Attention
Pour éviter tout risque de choc électrique,
ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni
démonter le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil
ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur.
Laissertoute réparation à un professionnel qualié.
Attention
Pour réduire les risques de feu et de choc
électrique, n’exposez pas cet appareil à la
pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures.
Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur
l’appareil (un vase par exemple).
Attention
Ces consignes de sécurité et d’entretien
sont destinées à un personnel qualié.
Pouréviter tout risque de choc électrique, n’eectuez
aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le
manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent
être eectuées uniquement par un technicien spécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un chion sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation
de l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectezles
consignes du fabricant concernant l’installation
del’appareil.
de chaleur telle qu’un chauage, une cuisinière ou tout
appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli
depuissance).
9. Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires
ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux
contacts de largeur diérente. Leplus large est le contact
de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus
une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc
d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne
correspond pas à celles de votre installation électrique,
faites appel à un électricien pour eectuer le changement
de prise.
10. Installez le cordon d’alimentation de telle façon
que personne ne puisse marcher dessus et qu’il soit
protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon
d’alimentation est sufsamment protégé, notamment au
niveau de sa prise électrique et de l’endroit où il est relié à
l’appareil; cela est également valable pour une éventuelle
rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement des accessoires et des
appareils supplémentaires recommandés par lefabricant.
12. Utilisez
exclusivement des
chariots, des diables,
desprésentoirs, despieds
et des surfaces de
travail recommandés
par le fabricant ou
livrés avec le produit.
Déplacezprécautionneusement tout chariot ou diable
chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas dechute.
13. Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas
d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue
période de temps.
14. Les travaux d’entretien de l’appareil doivent
être eectués uniquement par du personnel qualié.
Aucunentretien n’est nécessaire sauf si l’appareil est
endommagé de quelque façon que ce soit (dommagessur
le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), siun
liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis, si
l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne
fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.
15. L’appareil doit être connecté à une prise secteur
dotée d’une protection par mise à la terre.
16. La prise électrique ou la prise IEC de tout appareil
dénué de bouton marche/arrêt doit rester accessible
enpermanence.
17. Mise au rebut appropriée de
ce produit: Ce symbole indique
qu’en accord avec la directive DEEE
(2012/19/EU) et les lois en vigueur
dans votre pays, ce produit ne
doit pas être jeté avec les déchets
ménagers. Ce produit doit être
déposé dans un point de collecte agréé pour le recyclage
des déchets d’équipements électriques et électroniques
(EEE). Une mauvaise manipulation de ce type de déchets
pourrait avoir un impact négatif sur l’environnement
et la santé à cause des substances potentiellement
En même temps, votre coopération dans la mise au
rebut de ce produit contribuera à l’utilisation ecace
des ressources naturelles. Pour plus d’informations
sur l’endroit où vous pouvez déposer vos déchets
d’équipements pour le recyclage, veuillez contacter votre
mairie ou votre centre local de collecte des déchets.
18. N’installez pas l’appareil dans un espace conné tel
qu’une bibliothèque ou meuble similaire.
19. Ne placez jamais d’objets enammés, tels que des
bougies allumées, sur l’appareil.
20. Gardez à l’esprit l’impact environnemental lorsque
vous mettez des piles au rebus. Les piles usées doivent
être déposées dans un point de collecte adapté.
21. Cet appareil peut être utilisé sous un climat tropical
ou modéré avec des températures de 45°C maximum.
Pour connaître les termes et conditions de garantie
applicables, ainsi que les informations supplémentaires
et détaillées sur la Garantie Limitée de Music Tribe,
consultez le site Internet musictribe.com/warranty.
Wichtige
Sicherheitshinweise
Vorsicht
Die mit dem Symbol markierten
Anschlüsse führen so viel Spannung,
dassdie Gefahr eines Stromschlags besteht.
Verwenden Sie nur hochwertige, professionelle
Lautsprecherkabel mit vorinstallierten 6,35 mm
MONO-Klinkensteckern oder Lautsprecherstecker
mit Drehverriegelung. Alle anderen Installationen
oder Modikationen sollten nur von qualiziertem
Fachpersonal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Stromschlag
auszuschließen, darf die Geräteabdeckung
bzw. Geräterückwand nicht abgenommen werden.
ImInnern des Geräts benden sich keine vom Benutzer
reparierbaren Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur von
qualiziertem Personal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Feuer bzw.
Stromschlag auszuschließen, darf dieses
Gerät weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden
noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flüssigkeiten
in das Gerät gelangen können. Stellen Sie keine mit
Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen,
aufdasGerät.
Achtung
Die Service-Hinweise sind nur durch
qualiziertes Personal zu befolgen.
Umeine Gefährdung durch Stromschlag zu vermeiden,
führen Sie bitte keinerlei Reparaturen an dem Gerät
durch, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben
sind. Reparaturen sind nur von qualiziertem
Fachpersonaldurchzuführen.
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle Bedienungshinweise.
5. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe vonWasser.
6. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie nicht die Belüftungsschlitze. Beachten
Sie beim Einbau des Gerätes die Herstellerhinweise.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von
Wärmequellen auf. Solche Wärmequellen sind z. B.
Heizkörper, Herde oder andere Wärme erzeugende Geräte
(auch Verstärker).
9. Entfernen Sie in keinem Fall die
Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder geerdeten
Steckern. Ein Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich
breite Steckkontakte. Ein geerdeter Stecker hat zwei
Steckkontakte und einen dritten Erdungskontakt.
Derbreitere Steckkontakt oder der zusätzliche
mitgelieferte Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose
passt, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, damit die
Steckdose entsprechend ausgetauscht wird.
10. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es vor
Tritten und scharfen Kanten geschützt ist und nicht
beschädigt werden kann. Achten Sie bitte insbesondere
im Bereich der Stecker, Verlängerungskabel und an
der Stelle, an der das Netzkabel das Gerät verlässt,
aufausreichendenSchutz.
11. Das Gerät muss jederzeit mit intaktem Schutzleiter
an das Stromnetz angeschlossen sein.
12. Sollte der Hauptnetzstecker oder eine
Gerätesteckdose die Funktionseinheit zum Abschalten
sein, muss diese immer zugänglich sein.
13. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/Zubehörteile,
dielaut Hersteller geeignet sind.
14. Verwenden
Sie nur Wagen,
Standvorrichtungen,
Stative, Halter oder Tische,
die vom Hersteller benannt
oder im Lieferumfang
des Geräts enthalten
sind. Falls Sie einen
Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim Bewegen
der Wagen- Gerätkombination, umVerletzungen durch
Stolpern zuvermeiden.
15. Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn
Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
16. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von
qualiziertem Service-Personal ausführen. EineWartung
ist notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise
beschädigt wurde (z. B. Beschädigung des Netzkabels oder
Steckers), Gegenstände oder Flüssigkeit in das Geräteinnere
gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt
wurde, das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder
auf den Boden gefallen ist.
17. Korrekte Entsorgung
dieses Produkts: Dieses
Symbol weist darauf hin, das
Produkt entsprechend der
WEEE Direktive (2012/19/EU)
und der jeweiligen nationalen
Gesetze nicht zusammen mit
Ihren Haushaltsabfällen zu entsorgen. DiesesProdukt
sollte bei einer autorisierten Sammelstelle für
Recycling elektrischer und elektronischer Geräte (EEE)
abgegeben werden. Wegen bedenklicher Substanzen,
diegenerell mit elektrischen und elektronischen Geräten
in Verbindung stehen, könnte eine unsachgemäße
Behandlung dieser Abfallart eine negative Auswirkung
auf Umwelt und Gesundheit haben. Gleichzeitig
gewährleistet Ihr Beitrag zur richtigen Entsorgung dieses
Produkts die eektive Nutzung natürlicher Ressourcen.
Fürweitere Informationen zur Entsorgung Ihrer Geräte
bei einer Recycling-Stelle nehmen Sie bitte Kontakt zum
zuständigen städtischen Büro, Entsorgungsamt oder zu
Ihrem Haushaltsabfallentsorgerauf.
18. Installieren Sie das Gerät nicht in einer beengten
Umgebung, zum Beispiel Bücherregal oder ähnliches.
Flammen, etwa brennende Kerzen, auf das Gerät.
20. Beachten Sie bei der Entsorgung von Batterien
den Umweltschutz-Aspekt. Batterien müssen bei einer
Batterie-Sammelstelle entsorgt werden.
21. Dieses Gerät ist in tropischen und gemäßigten
Klimazonen bis 45° C einsetzbar.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
Music Tribe übernimmt keine Haftung für Verluste,
die Personen entstanden sind, die sich ganz oder
teilweise auf hier enthaltene Beschreibungen,
Erscheinungsbild und andere Informationen können
ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle
Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.
Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche
Informationen bezüglich der von Music Tribe gewährten
beschränkten Garantie nden Sie online unter
musictribe.com/warranty.
de duas palhetas e um terceiro dente de ligação à terra.
19. Não coloque fontes de chama, tais como velas
que possa ser sofrida por qualquer pessoa que dependa,
Instruções de Segurança
Importantes
Aviso!
Terminais marcados com o símbolo
carregam corrente elétrica de magnitude
suciente para constituir um risco de choque elétrico.
Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade
com plugues TS de ¼" ou plugues com trava de torção
pré-instalados. Todas as outras instalações e modicações
devem ser efetuadas por pessoasqualicadas.
Este símbolo, onde quer que o encontre,
alerta-o para a leitura das instruções de
manuseamento que acompanham o
equipamento. Por favor leia o manual de instruções.
Atenção
De forma a diminuir o risco de choque
eléctrico, não remover a cobertura
(ouasecção de trás). Não existem peças substituíveis por
parte do utilizador no seu interior. Para esse efeito recorrer
a um técnico qualicado.
Atenção
Para reduzir o risco de incêndios ou
choques eléctricos o aparelho não deve ser
exposto à chuva nem à humidade. Além disso, não deve
ser sujeito a salpicos, nem devem ser colocados em cima
do aparelho objectos contendo líquidos, tais como jarras.
Atenção
Estas instruções de operação devem ser
utilizadas, em exclusivo, por técnicos de
assistência qualicados. Para evitar choques eléctricos
não proceda a reparações ou intervenções, que não as
indicadas nas instruções de operação, salvo se possuir as
quali-cações necessárias. Para evitar choques eléctricos
não proceda a reparações ou intervenções, que não as
indicadas nas instruções de operação. Só o deverá fazer se
possuir as qualicações necessárias.
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Preste atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não utilize este dispositivo perto de água.
6. Limpe apenas com um pano seco.
7. Não obstrua as entradas de ventilação. Instale de
acordo com as instruções do fabricante.
8. Não instale perto de quaisquer fontes de calor tais
como radiadores, bocas de ar quente, fogões de sala
ou outros aparelhos (incluindo amplicadores) que
produzam calor.
9. Não anule o objectivo de segurança das chas
polarizadas ou do tipo de ligação à terra. Uma cha
polarizada dispõe de duas palhetas sendo uma mais larga
do que a outra. Uma cha do tipo ligação à terra dispõe
A palheta larga ou o terceiro dente são fornecidos para
sua segurança. Se a cha fornecida não encaixar na sua
tomada, consulte um electricista para a substituição da
tomada obsoleta.
10. Proteja o cabo de alimentação de pisadelas ou
apertos, especialmente nas chas, extensões, e no local
de saída da unidade. Certique-se de que o cabo eléctrico
está protegido. Verique particularmente nas chas, nos
receptáculos e no ponto em que o cabo sai doaparelho.
11. O aparelho tem de estar sempre conectado à rede
eléctrica com o condutor de protecção intacto.
12. Se utilizar uma cha de rede principal ou uma
tomada de aparelhos para desligar a unidade de
funcionamento, esta deve estar sempre acessível.
13. Utilize apenas ligações/acessórios especicados
pelofabricante.
14. Utilize apenas com
o carrinho, estrutura,
tripé, suporte, ou mesa
especicados pelo
fabricante ou vendidos
com o dispositivo.
Quandoutilizar um
carrinho, tenha cuidado ao
mover o conjunto carrinho/dispositivo para evitar danos
provocados pela terpidação.
15. Desligue este dispositivo durante as trovoadas
ou quando não for utilizado durante longos períodos
detempo.
16. Qualquer tipo de reparação deve ser sempre
efectuado por pessoal qualicado. É necessária uma
reparação sempre que a unidade tiver sido de alguma
forma danicada, como por exemplo: no caso do cabo
de alimentação ou cha se encontrarem danicados;
naeventualidade de líquido ter sido derramado ou
objectos terem caído para dentro do dispositivo; no caso
da unidade ter estado exposta à chuva ou à humidade;
seesta não funcionar normalmente, ou se tiver caído.
17. Correcta eliminação deste
produto: este símbolo indica que
o produto não deve ser eliminado
juntamente com os resíduos
domésticos, segundo a Directiva
REEE (2012/19/EU) e a legislação
nacional. Este produto deverá
ser levado para um centro de recolha licenciado para a
reciclagem de resíduos de equipamentos eléctricos e
electrónicos (EEE). O tratamento incorrecto deste tipo
de resíduos pode ter um eventual impacto negativo
no ambiente e na saúde humana devido a substâncias
potencialmente perigosas que estão geralmente
associadas aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua colaboração
para a eliminação correcta deste produto irá contribuir
para a utilização eciente dos recursos naturais. Paramais
informação acerca dos locais onde poderá deixar o seu
equipamento usado para reciclagem, é favor contactar
os serviços municipais locais, a entidade de gestão de
resíduos ou os serviços de recolha de resíduosdomésticos.
18. Não instale em lugares connados, tais como
estantes ou unidades similares.
acesas, sobre o aparelho.
20. Favor, obedecer os aspectos ambientais de descarte
de bateria. Baterias devem ser descartadas em um ponto
de coletas de baterias.
21. Esse aparelho pode ser usado em climas tropicais e
moderados até 45°C.
LEGAL RENUNCIANTE
O Music Tribe não se responsabiliza por perda alguma
Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e
informações adicionais a respeito da garantia limitada do
Music Tribe, favor vericar detalhes na íntegra através do
website musictribe.com/warranty.
Informazioni importanti
Attenzione
I terminali contrassegnati da questo
simbolo conducono una corrente elettrica
di magnitudine suciente a costituire un rischio di scossa
elettrica. Utilizzare solo cavi per altoparlanti professionali
di alta qualità con jack sbilanciati da 6,35mm. o connettori
con blocco a rotazione. Tutte le altre installazioni o
modiche devono essere eseguite esclusivamente da
personale qualicato.
Attenzione
Questo simbolo, ovunque appaia, avverte
della presenza di una tensione pericolosa
non isolata all'interno dello chassis, tensione che può
essere suciente per costituire un rischio di scossa
elettrica.
Attenzione
Questo simbolo, ovunque appaia, segnala
importanti istruzioni operative e di
manutenzione nella documentazione allegata. Si invita a
leggere il manuale.
Attenzione
Per ridurre il rischio di scosse elettriche,
non rimuovere il coperchio superiore
(o la sezione posteriore). All'interno non ci sono parti
riparabili dall'utente. Per la manutenzione rivolgersi a
personale qualicato.
Attenzione
Per ridurre il rischio di incendi o scosse
elettriche, non esporre questo apparecchio
a pioggia e umidità. L'apparecchio non deve essere
esposto a gocciolio o schizzi di liquidi e nessun oggetto
contenente liquidi, come vasi, deve essere collocato
sull'apparecchio.
Attenzione
Queste istruzioni di servizio sono destinate
esclusivamente a personale qualicato.
Per ridurre il rischio di scosse elettriche non eseguire
interventi di manutenzione diversi da quelli contenuti
nel manuale di istruzioni. Le riparazioni devono essere
eseguite da personale di assistenza qualicato.
1. Leggere queste istruzioni.
2. Conservare queste istruzioni.
3. Prestare attenzione a tutti gli avvisi.
4. Applicare tutte le istruzioni.
5. Non utilizzare questo dispositivo vicino l'acqua.
6. Pulire esclusivamente con un panno asciutto.
7. Non bloccare le aperture di ventilazione. Installare in
conformità con le istruzioni del produttore.
8. Non installare vicino a fonti di calore come
radiatori, termoregolatori, stufe o altri apparecchi
(inclusi amplicatori) che producono calore.
polarizzata o con messa a terra. Una spina polarizzata ha
due lame, una più larga dell'altra. Una spina con messa a
terra ha due lame e un terzo polo di messa a terra. La lama
larga o il terzo polo sono forniti per la vostra sicurezza.
Se la spina fornita non si adatta alla presa, consultare un
elettricista per la sostituzione della presa obsoleta.
10. Proteggere il cavo di alimentazione dal calpestio
o essere schiacciato in particolare alle spine, prese di
corrente e il punto in cui esce dall'apparecchio.
11. Utilizzare esclusivamente dispositivi/accessori
specicati dal produttore.
12. Utilizzare solo
carrelli, supporti, treppiedi,
stae o tavoli indicati dal
produttore o venduti con
l'apparecchio. Utilizzando
un carrello, prestare
attenzione quando si
sposta la combinazione
carrello/apparecchio per evitare lesioni dovute al
ribaltamento.
13. Scollegare questo apparecchio durante i temporali o
se non è utilizzato per lunghi periodi di tempo.
14. Per tutte le riparazioni rivolgersi a personale
qualicato. La manutenzione è necessaria quando
l'apparecchio è danneggiato in qualsiasi modo, come
danneggiamento del cavo di alimentazione o della spina,
versamento di liquido o oggetti caduti nell'apparecchio,
se l'apparecchio è stato esposto a pioggia o umidità, se
non funziona normalmente o è caduto.
15. L'apparecchio deve essere collegato a una presa di
corrente elettrica con messa a terra di protezione.
16. Se la spina o una presa del dispositivo è utilizzata
come dispositivo di disconnessione, deve essere
facilmente utilizzabile.
17. Smaltimento corretto di
questo prodotto: questo simbolo
indica che questo dispositivo non
deve essere smaltito insieme
ai riuti domestici, secondo
la Direttiva RAEE (2012/19 /
UE) e la vostra legislazione
nazionale. Questo prodotto deve essere portato in un
centro di raccolta autorizzato per il riciclaggio di riuti
di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE).
La cattiva gestione di questo tipo di riuti potrebbe avere
un possibile impatto negativo sull'ambiente e sulla salute
umana a causa di sostanze potenzialmente pericolose
che sono generalmente associate alle apparecchiature
elettriche ed elettroniche. Nello stesso tempo la vostra
collaborazione al corretto smaltimento di questo prodotto
contribuirà all'utilizzo eciente delle risorse naturali. Per
ulteriori informazioni su dove è possibile trasportare le
apparecchiature per il riciclaggio vi invitiamo a contattare
l'ucio comunale locale o il servizio di raccolta dei
riuti domestici.
18. Non installare in uno spazio ristretto, come in una
libreria o in una struttura simile.
19. Non collocare sul dispositivo fonti di amme libere,
come candele accese.
considerazione gli aspetti ambientali. Le batterie devono
essere smaltite in un punto di raccolta delle batterie
esauste.
21. Questo apparecchio può essere usato in climi
tropicali e temperati no a 45°C.
DISCLAIMER LEGALE
Music Tribe non si assume alcuna responsabilità per
eventuali danni che possono essere subiti da chiunque
si adi in tutto o in parte a qualsiasi descrizione,
fotograa o dichiarazione contenuta qui. Speciche
tecniche, aspetti e altre informazioni sono soggette
a modiche senza preavviso. Tutti i marchi sono di
proprietà dei rispettivi titolari. Midas, Klark Teknik,
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic,
TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone,
Aston Microphones e Coolaudio sono marchi o marchi
Global Brands Ltd. 2021 Tutti i diritti riservati .
GARANZIA LIMITATA
Per i termini e le condizioni di garanzia applicabili e le
informazioni aggiuntive relative alla garanzia limitata
di Music Tribe, consultare online i dettagli completi su
musictribe.com/warranty.
8TFM SeriesQuick Start Guide9
9. Maak de veiligheid waarin door de polarisatie-
van de natuurlijke hulpbronnen. Voormeer informatie
10. Förlägg elkabeln så, att det inte är möjligt att
nns här. Tekniska specikationer, utseenden och annan
För tillämpliga garantivillkor och ytterligare information
Belangrijke
veiligheidsvoorschriften
Waarschuwing
Aansluitingen die gemerkt zijn met
het symbool voeren een zodanig hoge
spanning dat ze een risico vormen voor elektrische
schokken. Gebruik uitsluitend kwalitatief hoogwaardige,
in de handel verkrijgbare luidsprekerkabels die
voorzien zijn van ¼"TS stekkers. Laat uitsluitend
gekwaliceerd personeel alle overige installatie- of
modicatiehandelingen uitvoeren.
Dit symbool wijst u altijd op belangrijke
bedienings - en onderhoudsvoorschriften
in de bijbehorende documenten.
Wijvragen u dringend de handleiding te lezen.
Attentie
Verwijder in geen geval de bovenste
afdekking (van het achterste gedeelte)
anders bestaat er gevaar voor een elektrische schok.
Het apparaat bevat geen te onderhouden onderdelen.
Reparatiewerkzaamheden mogen uitsluitend door
gekwaliceerd personeel uitgevoerd worden.
Attentie
Om het risico op brand of elektrische
schokken te beperken, dient u te
voorkomen dat dit apparaat wordt blootgesteld aan regen
en vocht. Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan
neerdruppelend of opspattend water en er mogen geen
met water gevulde voorwerpen – zoals een vaas – op het
apparaat worden gezet.
Attentie
Deze onderhoudsinstructies zijn
uitsluitend bedoeld voor gekwaliceerd
onderhoudspersoneel. Omelektrische schokken te
voorkomen, mag u geen andere onderhoudshandelingen
verrichten dan in de bedieningsinstructies vermeld staan.
Reparatiewerkzaamheden mogen alleen uitgevoerd
worden door gekwaliceerd onderhoudspersoneel.
1. Lees deze voorschriften.
2. Bewaar deze voorschriften.
3. Neem alle waarschuwingen in acht.
4. Volg alle voorschriften op.
5. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water.
6. Reinig het uitsluitend met een droge doek.
7. Let erop geen van de ventilatie-openingen
te bedekken. Plaats en installeer het volgens de
voor- schriften van de fabrikant.
8. Het apparaat mag niet worden geplaatst in de buurt
van radiatoren, warmte-uitlaten, kachels of andere zaken
(ook versterkers) die warmte afgeven.
of aardingsstekker wordt voorzien, niet ongedaan.
Eenpolarisatiestekker heeft twee bladen, waarvaner
een breder is dan het andere. Een aardingsstekker heeft
twee bladen en een derde uitsteeksel voor de aarding.
Het bredere blad of het derde uitsteeksel zijn er voor
uw veiligheid. Mocht de geleverde stekker niet in uw
stopcontact passen, laat het contact dan door een
elektricien vervangen.
10. Om beschadiging te voorkomen, moet de
stroomleiding zo gelegd worden dat er niet kan worden
over gelopen en dat ze beschermd is tegen scherpe
kanten. Zorg zeker voor voldoende bescherming aan de
stekkers, de verlengkabels en het punt waar het netsnoer
het apparaat verlaat.
11. Het toestel met altijd met een intacte aarddraad aan
het stroomnet aangesloten zijn.
12. Wanneer de stekker van het hoofdnetwerk of een
apparaatstopcontact de functionele eenheid voor het
uitschakelen is, dient deze altijd toegankelijk te zijn.
13. Gebruik uitsluitend door de producent
gespeci- ceerd toebehoren c.q. onderdelen.
14. Gebruik het apparaat
uitsluitend in combinatie
met de wagen, hetstatief,
de driepoot, de beugel of
tafel die door de producent
is aangegeven, of die
in combinatie met het
apparaat wordt verkocht.
Bij gebruik van een wagen dient men voorzichtig te zijn bij
het verrijden van de combinatie wagen/apparaat en letsel
door vallen te voorkomen.
15. Bij onweer en als u het apparaat langere tijd niet
gebruikt, haalt u de stekker uit het stopcontact.
16. Laat alle voorkomende reparaties door vakkundig en
bevoegd personeel uitvoeren. Reparatiewerk-zaamheden
zijn nodig als het toestel op enige wijze beschadigd is
geraakt, bijvoorbeeld als de hoofd-stroomkabel of -stekker
is beschadigd, als er vloeistof of voorwerpen in terecht
zijn gekomen, als het aan regen of vochtigheid heeft
bloot-gestaan, niet normaal functioneert of wanneer het
is gevallen.
17. Correcte afvoer van dit
product: dit symbool geeft aan
dat u dit product op grond van
de AEEA-richtlijn (2012/19/EU)
en de nationale wetgeving van
uw land niet met het gewone
huishoudelijke afval mag
weggooien. Dit product moet na aoop van de nuttige
levensduur naar een ociële inzamelpost voor afgedankte
elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) worden
gebracht, zodat het kan worden gerecycleerd. Vanwege
de potentieel gevaarlijke stoen die in elektrische en
elektronische apparatuur kunnen voorkomen, kan een
onjuiste afvoer van afval van het onderhavige type
een negatieve invloed op het milieu en de menselijke
gezondheid hebben. Eenjuiste afvoer van dit product is
echter niet alleen beter voor het milieu en de gezondheid,
maar draagt tevens bij aan een doelmatiger gebruik
over de plaatsen waar u uw afgedankte apparatuur kunt
inleveren, kunt u contact opnemen met uw gemeente of
de plaatselijkereinigingsdienst.
18. Installeer niet in een kleine ruimte, zoals een
boekenkast of iets dergelijks.
19. Plaats geen open vlammen, zoals brandende
kaarsen, op het apparaat.
20. Houd rekening met de milieuaspecten van het
afvoeren van batterijen. Batterijen moeten bij een
inzamelpunt voor batterijen worden ingeleverd.
21. Dit apparaat kan worden gebruikt in tropische en
gematigde klimaten tot 45 ° C.
Voor de toepasselijke garantievoorwaarden en
aanvullende informatie met betrekking tot de beperkte
garantie van Music Tribe, zie de volledige details online
op musictribe.com/warranty.
Viktiga
säkerhetsanvisningar
Varning
Uttag markerade med symbolen leder
elektrisk strömstyrka som är tillräckligt
stark för att utgöra en risk för elchock. Använd endast
högkvalitativa, kommersiellt tillgängliga högtalarkablar
med förhandsinstallerade ¼"TS-kontakter. All annan
installering eller modikation bör endast utföras av
kompetent personal.
Den här symbolen hänvisar till viktiga
punkter om användning och underhåll i
den medfölljande dokumentationen.
Varvänlig och läs bruksanvisningen.
Försiktighet
Minska risken för elektriska stötar genom
att aldrig ta av höljet upptill på apparaten
(eller ta av baksidan). Inuti apparaten nns det inga delar
som kan repareras av användaren. Endastkvalicerad
personal får genomföra reparationer.
Försiktighet
För att minska risken för brand och
elektriska stötar ska apparaten skyddas
mot regn och fukt. Apparaten går inte utsättas för
dropp eller spill och inga vattenbehållare som vaser etc.
fårplaceras på den.
Försiktighet
Serviceinstruktionen är enbart avsedd
för kvalicerad servicepersonal. Föratt
undvika risker genom elektriska stötar, genomför inga
reparationer på apparaten, vilka inte är beskrivna i
bruksanvisningen. Endast kvalicerad fackpersonal får
genomföra reparationerna.
1. Läs dessa anvisningar.
2. Spara dessa anvisningar.
3. Beakta alla varningar.
4. Följ alla anvisningar.
5. Använd inte apparaten i närheten av vatten.
6. Rengör endast med torr trasa.
7. Blockera inte ventilationsöppningarna.
Installeraenligt tillverkarens anvisningar.
8. Installera aldrig intill värmekällor som
värme- element, varmluftsintag, spisar eller annan
utrustning som avger värme (inklusive förstärkare).
9. Ändra aldrig en polariserad eller jordad kontakt.
Enpolariserad kontakt har två blad – det ena bredare än
det andra. En jordad kontakt har två blad och ett tredje
jordstift. Det breda bladet eller jordstiftet är till för din
säkerhet. Omden medföljande kontakten inte passar i ditt
uttag, skadu kontakta en elektriker för att få uttaget bytt.
trampa på den och att den är skyddad mot skarpa kanter
och inte kan skadas. Ge i synnerhet akt på områdena
omkring stickkontakterna, förlängningskablarna
och på det ställe, där elkabeln lämnar apparaten,
ärtillräckligtskyddade.
11. Apparaten måste alltid vara ansluten till elnätet
med intakt skyddsledare.
12. Om huvudkontakten, eller ett apparatuttag,
fungerar som avstängningsenhet måste denna alltid
varatillgänglig.
13. Använd endast tillkopplingar och tillbehör som
angetts av tillverkaren.
14. Använd endast
med vagn, stativ, trefot,
hållareeller bord som
angetts av tillverkaren,
ellersom sålts tillsammans med apparaten.
Om du använder en
vagn, var försiktig, när du
föryttar kombinationen vagn-apparat, för att förhindra
olycksfall genom snubbling.
15. Dra ur anslutningskontakten und åskväder eller när
apparaten inte ska användas under någon längre tid.
16. Låt kvalicerad personal utföra all service. Serviceär
nödvändig när apparaten har skadats, t.ex.när en elkabel
eller kontakt är skadad, vätska eller främmande föremål
har kommit in i apparaten, eller när den har fallit i golvet.
17. Kassera produkten på rätt
sätt: den här symbolen indikerar
att produkten inte ska kastas i
hushållssoporna, enligt WEEE
direktivet (2012/19/EU) och
gällande, nationell lagstiftning.
Produkten ska lämnas till ett
auktoriserat återvinningsställe för elektronisk och
elektrisk utrustning (EEE). Om den här sortens avfall
hanteras på fel sätt kan miljön, och människors hälsa,
påverkas negativt på grund av potentiella risksubstanser
som ofta associeras med EEE. Avfallshanteras produkten
däremot på rätt sätt bidrar detta till att naturens
resurser används på ett bra sätt. Kontakta kommun,
ansvarig förvaltning eller avfallshanteringsföretag för
mer information om återvinningscentral där produkten
kanlämnas
18. Installera inte i ett trångt utrymme,
t.ex. i en bokhylsa eller liknande enhet.
19. Placera inte källor med öppen eld, t.ex. tända ljus,
på apparaten.
20. Tänk på miljöaspekterna vid kassering av batterier.
Batterier måste kasseras på ett batteriuppsamlingsställe.
21. Denna apparat kan användas i tropiska och måttliga
klimat upp till 45 ° C.
FRISKRIVNINGSKLAUSUL
Music Tribe tar inget ansvar för någon förlust som kan
drabbas av någon person som helt eller delvis förlitar
sig på någon beskrivning, fotogra eller uttalande som
om Music Tribes begränsade garanti, se fullständig
information online på musictribe.com/warranty.
10TFM SeriesQuick Start Guide11
8. Nie stawiać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła
zdrowie człowieka z powodu potencjalnych substancji
prawidłową utylizację niniejszego produktu przyczynia się
Aston Microphones i Coolaudio są znakami towarowymi
Ważne informacje o
bezpieczeństwie
Uwaga
Terminale oznaczone symbolem
przenoszą wystarczająco wysokie
napięcie elektryczne, aby stworzyć ryzyko porażenia
prądem. Używaj wyłącznie wysokiej jakości fabrycznie
przygotowanych kabli z zainstalowanymi wtyczkami
¼"TS. Wszystkie inne instalacje lub modykacje powinny
być wykonywane wyłącznie przez wykwalikowany
personel techniczny.
Ten symbol informuje o ważnych
wskazówkach dotyczących obsługi i
konserwacji urządzenia w dołączonej
dokumentacji. Proszę przeczytać stosowne informacje w
instrukcji obsługi.
Uwaga
W celu wyeliminowania zagrożenia
porażenia prądem zabrania się
zdejmowania obudowy lub tylnej ścianki urządzenia.
Elementy znajdujące się we wnętrzu urządzenia nie mogą
być naprawiane przez użytkownika. Naprawy mogą być
wykonywane jedynie przez wykwalikowanypersonel.
Uwaga
W celu wyeliminowania zagrożenia
porażenia prądem lub zapalenia się
urządzenia nie wolno wystawiać go na działanie deszczu
i wilgotności oraz dopuszczać do tego, aby do wnętrza
dostała się woda lub inna ciecz. Nie należy stawiać na
urządzeniu napełnionych cieczą przedmiotów takich jak
np. wazony lub szklanki.
Uwaga
Prace serwisowe mogą być wykonywane
jedynie przez wykwalikowany personel.
W celu uniknięcia zagrożenia porażenia prądem nie należy
wykonywać żadnych manipulacji, które nie są opisane
w instrukcji obsługi. Naprawywykonywane mogą być
jedynie przez wykwalikowany personeltechniczny.
1. Proszę przeczytać poniższe wskazówki.
2. Proszę przechowywać niniejszą instrukcję.
3. Należy przestrzegać wszystkich wskazówek
ostrzegawczych.
4. Należy postępować zgodnie z instrukcją obsługi.
5. Urządzenia nie wolno używać w pobliżu wody.
6. Urządzenie można czyścić wyłącznie suchąszmatką.
7. Nie zasłaniać otworów wentylacyjnych.
Wczasie podłączania urządzenia należy przestrzegać
zaleceńproducenta.
takich, jak grzejniki, piece lub urządzenia produkujące
ciepło (np. wzmacniacze).
9. W żadnym wypadku nie należy usuwać
zabezpieczeń z wtyczek dwubiegunowych oraz wtyczek
z uziemieniem. Wtyczka dwubiegunowa posiada
dwa wtyki kontaktowe o różnej szerokości. Wtyczka z
uziemieniem ma dwa wtyki kontaktowe i trzeci wtyk
uziemienia. Szerszy wtyk kontaktowy lub dodatkowy
wtyk uziemienia służą do zapewnienia bezpieczeństwa
użytkownikowi. Jeśli format wtyczki urządzenia nie
odpowiada standardowi gniazdka, proszę zwrócić się do
elektryka z prośbą o wymienienie gniazda.
10. Kabel sieciowy należy ułożyć tak, aby nie był
narażony na deptanie i działanie ostrych krawędzi, co
mogłoby doprowadzić do jego uszkodzenia. Szczególną
uwagę zwrócić należy na odpowiednią ochronę miejsc w
pobliżu wtyczek i przedłużaczy oraz miejsce, w którym
kabel sieciowy przymocowany jest do urządzenia.
11. Urządzenie musi być zawsze podłączone do sieci
sprawnym przewodem z uziemieniem.
12. Jeżeli wtyk sieciowy lub gniazdo sieciowe w
urządzeniu pełnią funkcję wyłącznika, to muszą one być
zawsze łatwo dostępne.
13. Używać wyłącznie sprzętu dodatkowego i
akcesoriów zgodnie z zaleceniami producenta.
14. Używać
jedynie zalecanych
przez producenta
lub znajdujących
się w zestawie
wózków, stojaków,
statywów, uchwytów
i stołów. Wprzypadku
posługiwania się wózkiem należy zachować szczególną
ostrożność w trakcie przewożenia zestawu, aby uniknąć
niebezpieczeństwa potknięcia się i zranienia.
15. W trakcie burzy oraz na czas dłuższego nieużywania
urządzenia należy wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.
16. Wykonywanie wszelkich napraw należy zlecać
jedynie wykwalikowanym pracownikom serwisu.
Przeprowadzenie przeglądu technicznego staje się
konieczne, jeśli urządzenie zostało uszkodzone w
jakikolwiek sposób (dotyczy to także kabla sieciowego
lub wtyczki), jeśli do wnętrza urządzenia dostały się
przedmioty lub ciecz, jeśli urządzenie wystawione było
na działanie deszczu lub wilgoci, jeśli urządzenie nie
funkcjonuje poprawnie oraz kiedy spadło na podłogę.
17. Prawidłowa utylizacja
produktu: Ten symbol wskazuje,
że tego produktu nie należy
wyrzucać razem ze zwykłymi
odpadami domowymi,
tylko zgodnie z dyrektywą
w sprawie zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego (WEEE) (2012/19/EU)
oraz przepisami krajowymi. Niniejszy produkt należy
przekazać do autoryzowanego punktu zbiórki zużytego
sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Niewłaściwe
postępowanie z tego typu odpadami może wywołać
szkodliwe działanie na środowisko naturalnej i
niebezpiecznych zaliczanych jako zużyty sprzęt
elektryczny i elektroniczny. Jednocześnie, Twój wkład w
do oszczędnego wykorzystywania zasobów naturalnych.
Szczegółowych informacji o miejscach, w których można
oddawać zużyty sprzęt do recyklingu, udzielają urzędy
miejskie, przedsiębiorstwa utylizacji odpadów lub
najbliższy zakład utylizacji odpadów.
18. Nie instaluj w ograniczonej przestrzeni, takiej jak
półka na książki lub podobny zestaw.
19. Nie stawiaj na urządzeniu źródeł otwartego ognia,
takich jak zapalone świece.
20. Należy pamiętać o środowiskowych aspektach
utylizacji baterii. Baterie należy utylizować w punkcie
zbiórki baterii.
21. To urządzenie może być używane w klimacie
tropikalnym i umiarkowanym do 45 ° C.
ZASTRZEŻENIA PRAWNE
Music Tribe nie ponosi odpowiedzialności za
jakiekolwiek straty, które mogą ponieść osoby, które
polegają w całości lub w części na jakimkolwiek opisie,
fotograi lub oświadczeniu zawartym w niniejszym
dokumencie. Specykacje techniczne, wygląd i inne
informacje mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Wszystkie znaki towarowe są własnością ich
odpowiednich właścicieli. Midas, Klark Teknik,
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic,
TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone,
Aby zapoznać się z obowiązującymi warunkami
gwarancji i dodatkowymi informacjami dotyczącymi
ograniczonej gwarancji Music Tribe, zapoznaj się ze
wszystkimi szczegółami w trybie online pod adresem
musictribe.com/warranty.
12TFM SeriesQuick Start Guide13
Thank you for choosing a Turbosound loudspeaker product for your application. If you would like further information about this or any other product, please visit
our website at turbosound.com.
Unpacking the Loudspeaker
After unpacking the unit, please check carefully for damage. If damage is found, please notify your supplier at once. You, the consignee, must instigate any claim.
Please retain all packaging in case of future returnshipment.
System Requirements
The TFM122M and TFM152M models are switchable passive / bi-amp 2-way loudspeakers.
Passive operation (full range or with a subwoofer) requires 1 amplier channel and 1 controller channel. The input signal is divided between the low-frequency and
high-frequency drivers internally with a passive crossover. Bi-amp operation (full range or with a subwoofer) requires 2 amplier channels and 2 controller channels,
one for low frequencies one for high frequencies. The input signal is divided between the low frequency and high frequency driver in the controller and the individual
amplied signals are fed to the speaker input.
Correct controller settings for all models operation and subwoofers can be downloaded from turbosound.com, and are also available as presents for Lab Gruppen
ampliers, and for LAKE LM processors. To avoid wasting amplier power, you should use heavy-duty speaker cable with a minimum wire size of 1.5 mm (16 AWG),
and preferably 2.5 mm (14 AWG) for longer runs. For extreme cable lengths, be aware of cable impedance and resistive losses. Always observe the correct polarity.
Amplier Considerations
The TFM series loudspeakers are optimized for use with the Lab Gruppen PLM+ series ampliers or LAKE LM series controllers used in combination with Lab
Gruppen FP ampliers. A full range of DSP settings to suit any conguration are provided for download on the Turbosound website. The use of third party
amplication and processing is only advised using the matrix of manual settings as well as the limiter calculator provided on the Turbosound website. TFM
series loudspeaker enclosures should be driven by high quality power ampliers designed for true professional use. Power ampliers should be capable
of delivering long term broadband power equal to half the loudspeaker’s peak power rating at its stated nominal impedance. The use of underpowered
ampliers must be avoided as heavily clipped signals can cause permanent loudspeaker damage. Limiters, crossovers and equalisation points must be
set in accordance with the settings provided on the Turbosound website. This will ensure the optimum sound quality and long-term reliability as well as
protection from damage.
Connections
Models: TFM122M and TFM152M
ModeBack PanelConnectorInternal Schematic
Passive
Bi-Amp
speakON NL4
PASSIVE, Input Full Range +
PASSIVE, Input Full Range -
speakON NL4
BI-AMP, Input Low +
Amplier Channel 1
BI-AMP, Input Low -
BI-AMP, Input High +
Amplier Channel 2
BI-AMP, Input High -
NL4
Input/
1-
2+
1-
2+
1+
Link
2-
NL4
Input/
Link
NL4
1+
Input/
Link
2-
NL4
Input/
Link
1 2+
2 -
1+
1 2+
2 -
1+
1 2+
2 -
1+
1 2+
2 -
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
1+
HPF
LPF
HF
LF
HF
LF
Neutrik speakON NL4 locking input connector(s) are provided, allowing options for input and link, passive, and bi-amp operation.
TFM series two-way cabinets are equipped with pole mount sockets for portable use on 35 mm speaker stands or poles
.
14TFM SeriesQuick Start Guide15
Gracias por elegir un producto de altavoz Turbosound para su aplicación. Si desea obtener más información sobre este o cualquier otro producto, visite nuestro sitio
web en turbosound.com.
Desembalaje del altavoz
Después de desembalar la unidad, compruebe cuidadosamente si hay daños. Si encuentra daños, notique a su proveedor de inmediato. Usted, el destinatario, debe
iniciar cualquier reclamación. Conserve todo el embalaje en caso de un envío de devolución futuro.
Requisitos del sistema
Los modelos TFM122M y TFM152M son altavoces de 2 vías pasivos / biamplicados conmutables.
El funcionamiento pasivo (rango completo o con un subwoofer) requiere 1 canal de amplicador y 1 canal de controlador. La señal de entrada se divide entre los
controladores de baja y alta frecuencia internamente con un crossover pasivo. La operación de biamplicación (rango completo o con un sub-woofer) requiere 2
canales de amplicador y 2 canales de controlador, uno para frecuencias bajas y otro para frecuencias altas. La señal de entrada se divide entre el controlador de baja y
alta frecuencia en el controlador y las señales amplicadas individuales se envían a la entrada del altavoz.
Los ajustes correctos del controlador para el funcionamiento de todos los modelos y los subwoofers se pueden descargar de turbosound.com, y también están
disponibles como regalos para los amplica-dores Lab Gruppen y para los procesadores LAKE LM. Para evitar el desperdicio de potencia del ampli-cador, debe utilizar
un cable de altavoz de alta resistencia con un tamaño mínimo de cable de 1,5 mm (16 AWG), y preferiblemente de 2,5 mm (14 AWG) para recorridos más largos. Para
longitudes de ca-ble extremas, tenga en cuenta la impedancia del cable y las pérdidas resistivas. Observe siempre la polaridad correcta.
Consideraciones sobre el amplicador
Los altavoces de la serie TFM están optimizados para su uso con los amplicadores de la serie Lab Gruppen PLM + o los controladores de la serie LAKE
LM utilizados en combinación con los amplicadores Lab Gruppen FP. Se proporciona una gama completa de ajustes de DSP para adaptarse a cualquier
conguración para su descarga en el sitio web de Turbosound. El uso de amplicación y procesamiento de terceros solo se recomienda utilizando la matriz
de ajustes manuales, así como la calculadora del limitador proporcionada en el sitio web de Turbosound. Los gabinetes de altavoces de la serie TFM deben
funcionar con amplicadores de potencia de alta calidad diseñados para un verdadero uso profesional. Los amplicadores de potencia deben ser capaces de
entregar una potencia de banda ancha a largo plazo igual a la mitad de la potencia nominal máxima del altavoz a su impedancia nominal establecida. Debe
evitarse el uso de amplicadores de baja potencia ya que las señales muy recortadas pueden causar daños permanentes en los altavoces. Los limitadores,
cruces y puntos de ecualización deben congurarse de acuerdo con la conguración proporcionada en el sitio web de Turbosound. Esto garantizará una calidad
de sonido óptima y una abilidad a largo plazo, así como protección contra daños.
Se proporcionan conectores de entrada de bloqueo Neutrik speakON NL4, lo que permite opciones para operación de entrada y enlace, pasiva y biamplicada.
Conexiones
Modelos: TFM122M y TFM152M
ModoPanel posteriorConectorEsquema interno
Passive
Bi-Amp
speakON NL4
PASSIVE, Input Full Range +
PASSIVE, Input Full Range -
speakON NL4
BI-AMP, Input Low +
Amplier Channel 1
BI-AMP, Input Low -
BI-AMP, Input High +
Amplier Channel 2
BI-AMP, Input High -
>
1+
NL4
Input/
1-
2+
1-
2+
1+
Link
2-
NL4
Input/
Link
NL4
1+
Input/
Link
2-
NL4
Input/
Link
1 2+
2 -
1+
1 2+
2 -
1+
1 2+
2 -
1+
1 2+
2 -
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
HPF
LPF
Montaje y Fijación
Los gabinetes de dos vías de la serie TFM están equipados con enchufes de montaje en poste para uso portátil en soportes o postes de altavoces de 35 mm.
Merci d’avoir choisi un produit d’enceinte Turbosound pour votre application. Si vous souhaitez plus d’informations sur ce produit ou sur tout autre produit, veuillez
visiter notre site Web à turbosound.com.
Déballage du haut-parleur
Après avoir déballé l’appareil, veuillez vérier attentivement les dommages. En cas de dommage, veuillez en informer votre fournisseur immédiatement. Vous, le
destinataire, devez introduire une réclamation. Veuillez conserver tous les emballages en cas de retour futur.
Conguration requise
Les modèles TFM122M et TFM152M sont des enceintes 2 voies passives / bi-ampliées commutables.
Le fonctionnement passif (gamme complète ou avec un subwoofer) nécessite 1 canal d’amplicateur et 1 canal de contrôleur. Le signal d’entrée est divisé entre les
haut-parleurs basse fréquence et haute fréquence en interne avec un ltre passif. Le fonctionnement bi-amplicateur (gamme complète ou avec un caisson de basses)
nécessite 2 canaux d’amplication et 2 canaux de contrôleur, un pour les basses fréquences et un pour les hautes fréquences. Le signal d’entrée est divisé entre le
pilote basse fréquence et haute fréquence dans le contrôleur et les signaux ampliés individuels sont envoyés à l’entrée du haut-parleur.
Les réglages corrects du contrôleur pour le fonctionnement de tous les modèles et les subwoofers peuvent être téléchargés sur turbosound.com, et sont également
disponibles en cadeau pour les amplicateurs Lab Gruppen et pour les processeurs LAKE LM. Pour éviter de gaspiller la puissance de l’amplicateur, vous devez utiliser
un câble d’enceinte robuste avec une taille de l minimale de 1,5 mm (16 AWG), et de préférence de 2,5 mm (14 AWG) pour de plus longues distances. Pour les
longueurs de câble extrêmes, faites attention à l’impédance du câble et aux pertes résistives. Respec tez toujours la polarité correcte.
Considérations relatives à l’amplicateur
Les enceintes de la série TFM sont optimisées pour une utilisation avec les amplicateurs de la série Lab Gruppen PLM + ou les contrôleurs de la série
LAKE LM utilisés en combinaison avec les amplicateurs Lab Gruppen FP. Une gamme complète de paramètres DSP pour convenir à n’importe quelle
conguration est disponible en téléchargement sur le site Web de Turbosound. L’utilisation d’une amplication et d’un traitement tiers est uniquement
conseillée en utilisant la matrice de réglages manuels ainsi que le calculateur limiteur fourni sur le site Turbosound. Les enceintes de la série TFM doivent
être alimentées par des amplicateurs de puissance de haute qualité conçus pour un véritable usage professionnel. Les amplicateurs de puissance
doivent être capables de fournir une puissance large bande à long terme égale à la moitié de la puissance de crête de l’enceinte à son impédance nominale
indiquée. L’utilisation d’amplicateurs sous-alimentés doit être évitée car les signaux fortement écrêtés peuvent endommager dénitivement les hautparleurs. Les limiteurs, les croisements et les points d’égalisation doivent être dénis conformément aux paramètres fournis sur le site Web de Turbosound.
Cela garantira une qualité sonore optimale et une abilité à long terme ainsi qu’une protection contre les dommages.
Des connecteurs d’entrée verrouillables Neutrik speakON NL4 sont fournis, permettant des options pour le fonc tionnement d’entrée et de liaison, passif et
bi-amplicateur.
Connexions
Modèles: TFM122M et TFM152M
ModePanneau arrièreConnecteurSchéma interne
Passive
Bi-Amp
speakON NL4
PASSIVE, Input Full Range +
PASSIVE, Input Full Range -
speakON NL4
BI-AMP, Input Low +
Amplier Channel 1
BI-AMP, Input Low -
BI-AMP, Input High +
Amplier Channel 2
BI-AMP, Input High -
>
1+
NL4
Input/
1-
2+
1-
2+
1+
Link
2-
NL4
Input/
Link
NL4
1+
Input/
Link
2-
NL4
Input/
Link
1 2+
2 -
1+
1 2+
2 -
1+
1 2+
2 -
1+
1 2+
2 -
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
HPF
LPF
HF
LF
HF
LF
Montage et xation
Les armoires bidirectionnelles de la série TFM sont équipées de prises de montage sur poteau pour une utilisation portable sur des supports ou des poteaux d’enceintes
35 mm.
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Turbosound-Lautsprecherprodukt für Ihre Anwendung entschieden haben. Wenn Sie weitere Informationen zu diesem oder einem
anderen Produkt wünschen, besuchen Sie bitte unsere Website unter turbosound.com.
Auspacken des Lautsprechers
Überprüfen Sie das Gerät nach dem Auspacken sorgfältig auf Beschädigungen. Wenn ein Schaden festgestellt wird, benachrichtigen Sie bitte sofort Ihren Lieferanten.
Sie als Empfänger müssen einen Anspruch geltend machen. Bitte bewahren Sie alle Verpackungen für den Fall einer zukünftigen Rücksendung auf.
System Anforderungen
Die Modelle TFM122M und TFM152M sind umschaltbare Passiv- / Bi-Amp-2-Wege-Lautsprecher.
Passiver Betrieb (voller Reichweite oder mit einem Subwoofer) erfordert 1 Verstärkerkanal und 1 Controller-Kanal. Das Eingangssignal wird intern mit einer passiven
Frequenzweiche zwischen den Niederfrequenz- und Hochfrequenztreibern aufgeteilt. Der Bi-Amp-Betrieb (Vollbereich oder mit einem Subwoofer) erfordert 2
Verstärkerkanäle und 2 Controller-Kanäle, einen für niedrige Frequenzen und einen für hohe Frequenzen. Das Eingangssignal wird zwischen dem Nieder frequenz- und
dem Hochfrequenztreiber in der Steuerung aufgeteilt und die einzelnen verstärkten Signale werden dem Lautsprechereingang zugeführt.
Die korrekten Controller-Einstellungen für den Betrieb aller Modelle und Subwoofer können von turbosound.com heruntergeladen werden und sind auch als Geschenk
für Lab Gruppen-Verstärker und für LAKE LM-Prozessoren erhältlich. Um eine Verschwendung von Verstärkerleistung zu vermeiden, sollten Sie ein HochleistungsLautsprecherkabel mit einer Mindestdrahtgröße von 1,5 mm (16 AWG) und vorzugsweise 2,5 mm (14 AWG) für längere Laufzeiten verwenden. Beachten Sie bei
extremen Kabellängen die Kabelimpedanz und Widerstandsverluste. Achten Sie immer auf die richtige Polarität.
Überlegungen zum Verstärker
Die Lautsprecher der TFM-Serie sind für die Verwendung mit Verstärkern der Lab Gruppen PLM + -Serie oder Controllern der LAKE LM-Serie optimiert, die
in Kombination mit Lab Gruppen FP-Verstärkern verwendet werden. Auf der Turbosound-Website können Sie alle DSP-Einstellungen für jede Konguration
herunterladen. Die Verwendung der Verstärkung und Verarbeitung durch Dritte wird nur unter Verwendung der Matrix der manuellen Einstellungen
sowie des auf der Turbosound-Website bereitgestellten Limiter-Rechners empfohlen. Die Lautsprechergehäuse der TFM-Serie sollten von hochwertigen
Leistungsverstärkern angetrieben werden, die für den professionellen Einsatz konzipiert sind. Leistungsverstärker sollten in der Lage sein, eine langfristige
Breitbandleistung zu liefern, die der Hälfte der Spitzenleistung des Lautsprechers bei der angegebenen Nennimpedanz entspricht. Die Verwendung
von Verstärkern mit geringer Leistung muss vermieden werden, da stark abgeschnittene Signale bleibende Lautsprecherschäden verursachen können.
Begrenzer, Frequenzweichen und Ausgleichspunkte müssen gemäß den auf der Turbosound-Website angegebenen Einstellungen festgelegt werden. Dies
gewährleistet die optimale Klangqualität und langfristige Zuverlässigkeit sowie den Schutz vor Beschädigungen.
Es werden Neutrik SpeakON NL4-Verriegelungseingangsanschlüsse mitgeliefert, die Optionen für den Eingangs- und Verbindungsbetrieb, den passiven
Betrieb und den Bi-Amp-Betrieb ermöglichen.
Verbindungen
Modelle: TFM122M und TFM152M
ModusRückseiteVerbinderInternes Schema
Passive
Bi-Amp
speakON NL4
PASSIVE, Input Full Range +
PASSIVE, Input Full Range -
speakON NL4
BI-AMP, Input Low +
Amplier Channel 1
BI-AMP, Input Low -
BI-AMP, Input High +
Amplier Channel 2
BI-AMP, Input High -
>
1+
NL4
Input/
1-
2+
1-
2+
1+
Link
2-
NL4
Input/
Link
NL4
1+
Input/
Link
2-
NL4
Input/
Link
1 2+
2 -
1+
1 2+
2 -
1+
1 2+
2 -
1+
1 2+
2 -
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
HPF
LPF
Montage und Befestigung
Zweiwegeschränke der TFM-Serie sind mit Stangenhalterungen für den tragbaren Einsatz an 35-mm-Lautsprecherständern oder -stangen ausgestattet.
Obrigado por escolher um produto de alto-falante Turbosound para sua aplicação. Se desejar mais informações sobre este ou qualquer outro produto, visite nosso
website em turbosound.com.
Desempacotar o alto-falante
Depois de desembalar a unidade, verique cuidadosamente se há danos. Se algum dano for encontrado, notique seu fornecedor imediatamente. Você, o
consignatário, deve instigar qualquer reclamação. Guarde todas as embalagens em caso de devolução futura.
Requisitos de sistema
Os modelos TFM122M e TFM152M são alto-falantes passivos / bi-amplicadores de 2 vias comutáveis.
A operação passiva (faixa completa ou com um subwoofer) requer 1 canal do amplicador e 1 canal do controlador. O sinal de entrada é dividido entre os drivers
de baixa e alta frequência internamente com um crossover passivo. A operação de dois amplicadores (faixa completa ou com um subwoofer) requer 2 canais de
amplicador e 2 canais de controlador, um para frequências baixas e outro para frequências altas. O sinal de entrada é dividido entre o driver de baixa frequência e o
driver de alta frequência no controlador e os sinais amplicados individuais são enviados para a entrada do alto-falante.
As congurações corretas do controlador para todos os modelos de operação e subwoofers podem ser baixadas em turbosound.com, e também estão disponíveis
como presentes para amplicadores Lab Gruppen e para processadores LAKE LM. Para evitar o desperdício de energia do amplicador, você deve usar um cabo de
alto-falante resistente com um tamanho de o mínimo de 1,5 mm (16 AWG) e, de preferência, 2,5 mm (14 AWG) para extensões mais longas. Para comprimentos
extremos de cabo, esteja ciente da impedância do cabo e das perdas resistivas. Sempre observe a polaridade correta.
Considerações sobre amplicadores
Os alto-falantes da série TFM são otimizados para uso com os amplicadores da série Lab Gruppen PLM + ou controladores da série LAKE LM usados em
combinação com os amplicadores Lab Gruppen FP. Uma gama completa de congurações DSP para se adequar a qualquer conguração é fornecida para
download no site da Turbosound. O uso de amplicação e processamento de terceiros só é recomendado usando a matriz de congurações manuais, bem
como a calculadora do limitador fornecida no site da Turbosound. Os gabinetes de alto-falantes da série TFM devem ser acionados por amplicadores de
potência de alta qualidade projetados para uso verdadeiramente prossional. Os amplicadores de potência devem ser capazes de fornecer potência de
banda larga de longo prazo igual à metade da potência nominal de pico do alto-falante em sua impedância nominal declarada. O uso de amplicadores
de baixa potência deve ser evitado, pois sinais muito cortados podem causar danos permanentes aos alto-falantes. Limitadores, crossovers e pontos
de equalização devem ser denidos de acordo com as congurações fornecidas no site da Turbosound. Isso irá garantir a melhor qualidade de som e
conabilidade de longo prazo, bem como proteção contra danos.
São fornecidos conectores de entrada com bloqueio Neutrik speakON NL4, permitindo opções de entrada e conexão, operação passiva e bi-amp.
Conexões
Modelos: TFM122M e TFM152M
ModoPainel TraseiroConectorEsquemático Interno
Passive
Bi-Amp
speakON NL4
PASSIVE, Input Full Range +
PASSIVE, Input Full Range -
speakON NL4
BI-AMP, Input Low +
Amplier Channel 1
BI-AMP, Input Low -
BI-AMP, Input High +
Amplier Channel 2
BI-AMP, Input High -
>
1+
NL4
Input/
1-
2+
1-
2+
1+
Link
2-
NL4
Input/
Link
NL4
1+
Input/
Link
2-
NL4
Input/
Link
1 2+
2 -
1+
1 2+
2 -
1+
1 2+
2 -
1+
1 2+
2 -
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
HPF
LPF
HF
LF
Montagem e xação
Os gabinetes bidirecionais da série TFM são equipados com soquetes de montagem em mastro para uso portátil em suportes de alto-falante ou postes de 35 mm.
Grazie per aver scelto un altoparlante Turbosound per la tua applicazione. Per ulteriori informazioni su questo o qualsiasi altro prodotto, visitare il nostro sito Web
all’indirizzo turbosound.com.
Disimballaggio dell’altoparlante
Dopo aver disimballato l’unità, controllare attentamente che non siano danneggiati. Se viene rilevato un danno, avvisare immediatamente il fornitore. Tu, il
destinatario, devi istigare qualsiasi reclamo. Si prega di conservare tutti gli imballaggi in caso di futura spedizione di ritorno.
Requisiti di sistema
I modelli TFM122M e TFM152M sono altoparlanti passivi / biamplicati a 2 vie commutabili.
Il funzionamento passivo (gamma completa o con un subwoofer) richiede 1 canale dell’amplicatore e 1 canale del controller. Il segnale di ingresso è diviso
internamente tra i driver a bassa e ad alta frequenza con un crossover passivo. Il funzionamento biamplicato (gamma completa o con un subwoofer) richiede 2 canali
dell’amplicatore e 2 canali del controller, uno per le basse frequenze e uno per le alte frequenze. Il segnale di ingresso è diviso tra il driver a bassa e alta frequenza nel
controller ei singoli segnali amplicati vengono inviati all’ingresso dell’altoparlante.
Le impostazioni corrette del controller per il funzionamento di tutti i modelli e dei subwoofer possono essere scaricate da turbosound.com e sono disponibili anche
come regali per gli amplicatori Lab Gruppen e per i processori LAKE LM. Per evitare di sprecare potenza dell’amplicatore, è necessario utilizzare un cavo per
altoparlanti per impieghi gravosi con una sezione minima del cavo di 1,5 mm (16 AWG) e preferibilmente di 2,5 mm (14 AWG) per i percorsi più lunghi. Per cavi di
lunghezza estrema, prestare attenzione all’impedenza del cavo e alle perdite resistive. Rispettare sempre la corretta polarità.
Considerazioni sull’amplicatore
Gli altoparlanti della serie TFM sono ottimizzati per l’uso con gli amplicatori della serie Lab Gruppen PLM + o con i controller della serie LAKE LM utilizzati
in combinazione con gli amplicatori Lab Gruppen FP. Una gamma completa di impostazioni DSP per adattarsi a qualsiasi congurazione è disponibile
per il download sul sito Web Turbosound. L’uso di amplicazione ed elaborazione di terze parti è consigliato solo utilizzando la matrice delle impostazioni
manuali e il calcolatore del limitatore fornito sul sito Web Turbosound. Le casse dei diusori della serie TFM dovrebbero essere pilotate da amplicatori
di potenza di alta qualità progettati per un vero uso professionale. Gli amplicatori di potenza dovrebbero essere in grado di fornire una potenza a banda
larga a lungo termine pari alla metà della potenza nominale di picco dell’altoparlante alla sua impedenza nominale dichiarata. L’uso di amplicatori
sottodimensionati deve essere evitato poiché segnali fortemente tagliati possono causare danni permanenti agli altoparlanti. Limitatori, crossover e
punti di equalizzazione devono essere impostati in base alle impostazioni fornite sul sito Web Turbosound. Ciò garantirà la qualità del suono ottimale e
l’adabilità a lungo termine, nonché la protezione dai danni.
Sono forniti connettori di ingresso con blocco Neutrik speakON NL4, che consentono opzioni per ingresso e collegamento, funzionamento passivo e
bi-amplicato.
Dank u voor het kiezen van een Turbosound-luidsprekerproduct voor uw toepassing. Als u meer informatie wilt over dit of een ander product, bezoek dan onze website
op turbosound.com.
De luidspreker uitpakken
Controleer het apparaat na het uitpakken zorgvuldig op beschadigingen. Als er schade wordt geconstateerd, neem dan onmiddellijk contact op met uw leverancier. U,
de geadresseerde, moet een claim indienen. Bewaar alstublieft alle verpakking voor toekomstige retourzendingen.
Systeem vereisten
De modellen TFM122M en TFM152M zijn schakelbare passieve / bi-amp 2-wegluidsprekers.
Passieve werking (volledig bereik of met een subwoofer) vereist 1 versterkerkanaal en 1 controllerkanaal. Het ingangssignaal wordt intern verdeeld tussen de
laagfrequente en hoogfrequente drivers met een passieve crossover. Bi-amp-werking (volledig bereik of met een subwoofer) vereist 2 versterkerkanalen en 2
controllerkanalen, één voor lage frequenties en één voor hoge frequenties. Het ingangssignaal wordt verdeeld over de laagfrequente en hoogfrequente driver in de
controller en de individuele versterkte signalen worden naar de luidsprekerinvoer gevoerd.
De juiste controllerinstellingen voor alle modellen en subwoofers kunnen worden gedownload van turbosound.com, en zijn ook verkrijgbaar als cadeau voor Lab
Gruppen-versterkers en voor LAKE LM-processors. Om verspilling van versterkervermogen te voorkomen, dient u luidsprekerkabel voor zwaar gebruik te gebruiken
met een minimale draaddikte van 1,5 mm (16 AWG), en bij voorkeur 2,5 mm (14 AWG) voor langere afstanden. Houd bij extreme kabellengtes rekening met
kabelimpedantie en weerstandsverliezen. Let altijd op de juiste polariteit.
Overwegingen bij de versterker
De luidsprekers uit de TFM-serie zijn geoptimaliseerd voor gebruik met de Lab Gruppen PLM + -serie versterkers of LAKE LM-serie controllers die worden
gebruikt in combinatie met Lab Gruppen FP-versterkers. Een volledige reeks DSP-instellingen voor elke conguratie is beschikbaar om te downloaden op
de Turbosound-website. Het gebruik van versterking en verwerking door derden wordt alleen geadviseerd met behulp van de matrix met handmatige
instellingen en de limitercalculator op de Turbosound-website. Luidsprekerbehuizingen uit de TFM-serie moeten worden aangedreven door hoogwaardige
eindversterkers die zijn ontworpen voor echt professioneel gebruik. Eindversterkers moeten breedbandvermogen op lange termijn kunnen leveren
dat gelijk is aan de helft van het piekvermogen van de luidspreker bij de aangegeven nominale impedantie. Het gebruik van versterkers met een te
laag vermogen moet worden vermeden, aangezien sterk afgekapte signalen permanente schade aan de luidsprekers kunnen veroorzaken. Limiters,
crossovers en egalisatiepunten moeten worden ingesteld in overeenstemming met de instellingen op de Turbosound-website. Dit zorgt voor een optimale
geluidskwaliteit en betrouwbaarheid op lange termijn, evenals bescherming tegen beschadiging.
Neutrik speakON NL4 vergrendelingsingangsconnector (en) worden meegeleverd, waardoor opties voor input en link, passieve en bi-amp-werking
mogelijk zijn.
Verbindingen
Modellen: TFM122M en TFM152M
ModusAchterpaneelConnectorIntern schema
Passive
Bi-Amp
speakON NL4
PASSIVE, Input Full Range +
PASSIVE, Input Full Range -
speakON NL4
BI-AMP, Input Low +
Amplier Channel 1
BI-AMP, Input Low -
BI-AMP, Input High +
Amplier Channel 2
BI-AMP, Input High -
>
1+
NL4
Input/
1-
2+
1-
2+
1+
Link
2-
NL4
Input/
Link
NL4
1+
Input/
Link
2-
NL4
Input/
Link
1 2+
2 -
1+
1 2+
2 -
1+
1 2+
2 -
1+
1 2+
2 -
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
HPF
LPF
Montage en bevestiging
De tweewegkasten van de TFM-serie zijn uitgerust met paalmontage-aansluitingen voor draagbaar gebruik op 35 mm luidsprekerstatieven of -palen.
Tack för att du valde en Turbosound-högtalareprodukt för din applikation. Om du vill ha mer information om denna eller någon annan produkt, besök vår webbplats
på turbosound.com.
Packa upp högtalaren
Kontrollera noggrant ef ter skador efter att du har packat upp enheten. Vänligen meddela din leverantör omedelbart om skada upptäcks. Du, mottagaren, måste
inleda alla krav. Behåll all förpackning vid framtida returförsändelse.
Systemkrav
Modellerna TFM122M och TFM152M är omkopplingsbara passiva / tvåförstärkare tvåvägs högtalare.
Passiv drift (hela räckvidden eller med en subwoofer) kräver 1 förstärkarkanal och 1 styrkanal. Ingångssignalen är uppdelad mellan lågfrekventa och högfrekventa
drivrutiner internt med en passiv delning. Bi-amp-drif t (hela räckvidden eller med en subwoofer) kräver 2 förstärkarkanaler och 2 styrkanaler, en för låga frekvenser
en för höga frekvenser. Ingångssignalen är uppdelad mellan lågfrekvens- och högfrekvensdrivrutinen i styrenheten och de individuella förstärkta signalerna matas till
högtalaringången.
Korrekta kontrollerinställningar för alla modeller och subwoofers kan laddas ner från turbosound.com och nns också som gåvor för Lab Gruppen-förstärkare och
för LAKE LM-processorer. För att undvika slöseri med förstärkaren bör du använda kraf tig högtalarkabel med en minsta trådstorlek på 1,5 mm (16 AWG), och helst
2,5 mm (14 AWG) för längre körningar. För extrema kabellängder, var medveten om kabelimpedans och resistiva förluster. Observera alltid rätt polaritet.
Förstärkare Överväganden
Högtalarna i TFM-serien är optimerade för användning med Lab Gruppen PLM + -seriens förstärkare eller LAKE LM-seriens styrenheter som används i
kombination med Lab Gruppen FP-förstärkare. Ett komplett utbud av DSP-inställningar som passar alla kongurationer nns att ladda ner på Turbosoundwebbplatsen. Användning av förstärkning och bearbetning från tredje part rekommenderas endast med hjälp av matrisen för manuella inställningar såväl
som begränsningsräknaren på Turbosound-webbplatsen. TFM-serie högtalarhöljen ska drivas av högkvalitativa eektförstärkare som är utformade för
riktig professionell användning. Eektförstärkare bör kunna leverera bredbandseekt på lång sikt lika med hälf ten av högtalarens maximala eektvärde
vid den angivna nominella impedansen. Användning av underdrivna förstärkare måste undvikas eftersom stark t klippta signaler kan orsaka permanenta
högtalarskador. Begränsare, delningar och utjämningspunkter måste ställas in enligt inställningarna på Turbosound-webbplatsen. Detta säkerställer
optimal ljudkvalitet och långsiktig tillförlitlighet samt skydd mot skador.
Anslutningar
Modeller: TFM122M och TFM152M
LägeBakpanelenAnslutningInternt schema
Passive
Bi-Amp
speakON NL4
PASSIVE, Input Full Range +
PASSIVE, Input Full Range -
speakON NL4
BI-AMP, Input Low +
Amplier Channel 1
BI-AMP, Input Low -
BI-AMP, Input High +
Amplier Channel 2
BI-AMP, Input High -
1+
NL4
1 -
Input/
1-
2+
1-
2+
1+
2-
1+
2-
Link
NL4
Input/
Link
NL4
Input/
Link
NL4
Input/
Link
2+
2 -
1+
1 2+
2 -
1+
1 2+
2 -
1+
1 2+
2 -
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
HPF
LPF
HF
LF
HF
LF
Neutrik speakON NL4-låsingångsanslutning (ar) tillhandahålls, vilket möjliggör alternativ för ingång och länk, passiv och bi-amp-drift.
Tvåvägsskåp i TFM-serien är utrustade med polmonterade uttag för bärbar användning på 35 mm högtalarstativ eller stolpar.
28TFM SeriesQuick Start Guide29
Dziękujemy za wybranie głośnika Turbosound do swojego zastosowania. Jeśli chcesz uzyskać więcej informacji na temat tego lub innego produktu, odwiedź naszą
witrynę internetową pod adresem turbosound.com.
Rozpakowanie głośnika
Po rozpakowaniu urządzenia należy dokładnie sprawdzić, czy nie jest uszkodzone. W przypadku stwierdzenia uszkodzeń należy natychmiast powiadomić dostawcę.
Ty, odbiorca, musisz wszcząć wszelkie roszczenia. Prosimy o zachowanie całego opakowania na wypadek przyszłej wysyłki zwrotnej.
Wymagania systemowe
Modele TFM122M i TFM152M to przełączane dwudrożne głośniki pasywne / bi-amp.
Praca pasywna (pełny zakres lub z subwooferem) wymaga 1 kanału wzmacniacza i 1 kanału kontrolera. Sygnał wejściow y jest wewnętrznie dzielony między
przetworniki niskotonowe i wysokotonowe za pomocą pasy wnej zwrotnicy. Praca w trybie bi-amp (pełny zakres lub z subwooferem) wymaga 2 kanałów
wzmacniacza i 2 kanałów kontrolera, jednego dla niskich częstotliwości, jednego dla wysokich częstotliwości. Sygnał wejściowy jest rozdzielany między przetwornik
niskiej i wysokiej częstotliwości w kontrolerze, a poszczególne wzmocnione sygnały są podawane na wejście głośnika.
Prawidłowe ustawienia kontrolera dla wszystkich modeli i subwooferów można pobrać ze strony turbosound.com i są one również dostępne jako prezent dla
wzmacniaczy Lab Gruppen i dla procesorów LAKE LM. Aby uniknąć marnowania mocy wzmacniacza, należy używać wytrzymałych kabli głośnikowych o minimalnym
przekroju 1,5 mm (16 AWG), a najlepiej 2,5 mm (14 AWG) w przypadku dłuższych odcinków. Przy ekstremalnych długościach kabli należy zwrócić uwagę na
impedancję kabla i straty rezystancyjne. Zawsze przestrzegaj prawidłowej biegunowości.
Uwagi dotyczące wzmacniacza
Głośniki z serii TFM są zoptymalizowane do użytku ze wzmacniaczami Lab Gruppen serii PLM + lub kontrolerami serii LAKE LM uży wanymi w połączeniu
ze wzmacniaczami Lab Gruppen FP. Pełen zakres ustawień DSP pasując ych do dowolnej konguracji jest dostępny do pobrania na stronie internetowej
Turbosound. Korzystanie ze wzmacniaczy i przetwarzania stron trzecich jest zalecane tylko przy użyciu matrycy ustawień ręcznych, a także kalkulatora
limitera dostępnego na stronie internetowej Turbosound. Obudowy głośników z serii TFM powinny być napędzane wysokiej jakości wzmacniaczami mocy
zaprojektowanymi do prawdziwie profesjonalnego użytku. Wzmacniacze mocy powinny być w stanie zapewnić długoterminową moc szerokopasmową
równą połowie szczytowej mocy znamionowej głośnika przy jego nominalnej impedancji. Należy unikać stosowania wzmacniaczy o niskiej mocy, ponieważ
mocno przesterowane sygnały mogą spowodować trwałe uszkodzenie głośników. Limitery, zwrotnice i punkty wyrównania muszą być ustawione zgodnie
z ustawieniami podanymi na stronie internetowej Turbosound. Zapewni to optymalną jakość dźwięku i długotrwałą niezawodność, a także ochronę przed
uszkodzeniami.
Neutrik speakON NL4 są dostarczane z blokowanymi złączami wejściowymi, umożliwiającymi opcje wejścia i łącza, pasywnego i bi-amp.
Znajomości
Modele: TFM122M i TFM152M
Try bPanel tylnyZłączeSchemat wewnętrzny
Passive
Bi-Amp
speakON NL4
PASSIVE, Input Full Range +
PASSIVE, Input Full Range -
speakON NL4
BI-AMP, Input Low +
Amplier Channel 1
BI-AMP, Input Low -
BI-AMP, Input High +
Amplier Channel 2
BI-AMP, Input High -
>
1+
NL4
Input/
1-
2+
1-
2+
1+
Link
2-
NL4
Input/
Link
NL4
1+
Input/
Link
2-
NL4
Input/
Link
1 2+
2 -
1+
1 2+
2 -
1+
1 2+
2 -
1+
1 2+
2 -
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
HPF
LPF
Montaż i mocowanie
Dwudrożne kolumny serii TFM są wyposażone w gniazda do montażu na słupie do przenośnego użytku na stojakach głośnikowych lub masztach 35 mm.
Nominal dispersion60° H x 40° V @ - 6 dB points, rotatable60° H x 40° V @ - 6 dB points, rotatable
Directivity factor (Q)18.318.3
Directivity index (DI)12.612. 6
Power handling (IEC)
Passive350 W continuous, 1,400 W peak350 W continuous, 1,400 W peak
Bi-amp
Sensitivity96 dB (1 W @ 1 m)98 dB (1 W @ 1 m)
Maximum SPL
Passive122 dB continuous, 128 dB peak124 dB continuous, 130 dB peak
Bi-amp
Impedance
Passive8 Ω8 Ω
Bi-amp
Crossover t ypePassive / bi-amp switchablePassive / bi-amp switchable
Components
Enclosure
Connectors2 x Neutrik speakON NL42 x Neutrik speakON NL4
Wiring
PassivePins 1+ / 1- input, pins 2+ / 2- linkPins 1+ / 1- input, pins 2+ / 2- link
Bi-ampPins 1+ / 1- LF, pins 2+ / 2- HFPins 1+ / 1- LF, pins 2+ / 2- HF
Dimensions (H x W x D)302 x 452 x 504 mm (11.9 x 17.8 x 19.9")351 x 530 x 565 mm (13.8 x 20.9 x 22.3")
Net weight15.5 kg (34.1 lbs)19.4 kg (42.7 lbs)
Construction15 mm (⁄") birch plywood+Polypropylene plastic15 mm (⁄") birch plywood+Polypropylene plastic
FinishSemi-matt black paintSemi-mat t black paint
GrillePowder-coated perforated steelPowder-coated perforated steel
Flying hardwareN/AN/A
70 Hz – 18 kHz ±3 dB
63 Hz – 20 kHz -10 dB
LF: 310 W continuous, 1,240 W peak
HF: 40 W Continuous, 160 W peak
LF: 121 dB continuous, 127 dB peak
HF: 123 dB continuous, 129 dB peak
LF: 8
HF: 8
1 x 12" (315 mm) LF driver
1 x 1.4" (33 mm) HF compression driver
65 Hz – 18 kHz ±3 dB
50 Hz – 20 kHz -10 dB
LF: 310 W continuous, 1,240 W peak
HF: 40 W Continuous, 160 W peak
LF: 123 dB continuous, 129 dB peak
HF: 123 dB continuous, 129 dB peak
LF: 8
HF: 8
1 x 15" (393.5 mm) LF driver
1 x 1.4" (33 mm) HF compression driver
32TFM SeriesQuick Start Guide33
Other important information
Important information
1. Register online. Please register your new
Music Tribe equipment right after you purchase it by
visiting musictribe.com. Registering your purchase using
our simple online form helps us to process your repair
claims more quickly and eciently. Also, read the terms
and conditions of our warranty, if applicable.
2. Malfunction. Should your Music Tribe
Authorized Reseller not be located in your vicinity,
you may contact the Music Tribe Authorized Fulller for
your country listed under “Support” at musictribe.com.
Should your country not be listed, please check if your
problem can be dealt with by our “Online Support” which
may also be found under “Support” at musictribe.com.
Alternatively, please submit an online warranty claim at
musictribe.com BEFORE returning the product.
3. Power Connections. Before plugging the
unit into a power socket, please make sure you are using
the correct mains voltage for your particular model.
Faulty fuses must be replaced with fuses of the same type
and rating without exception.
Informations importantes
1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le
temps d’enregistrer votre produit Music Tribe aussi vite
que possible sur le site Internet musictribe.com. Le fait
d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer
les réparations plus rapidement et plus ecacement.
Prenez également le temps de lire les termes et conditions
de notre garantie.
2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas
de revendeur Music Tribe près de chez vous, contactez le
distributeur Music Tribe de votre pays : consultez la liste
des distributeurs de votre pays dans la page “Support”
de notre site Internet musictribe.com. Si votre pays n’est
pas dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec
notre “aide en ligne” que vous trouverez également dans
la section “Support” du site musictribe.com. Vous pouvez
également nous faire parvenir directement votre demande
de réparation sous garantie par Internet sur le site
musictribe.com AVANT de nous renvoyer le produit.
3. Raccordement au secteur. Avant de relier
cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension
secteur de votre région soit compatible avec l’appareil.
Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des
modèles exactement de même taille et de même valeur
électrique — sans aucune exception.
Outras Informações
Importantes
1. Registre-se online. Por favor, registre seu
novo equipamento Music Tribe logo após a compra
visitando o site musictribe.com Registrar sua compra
usando nosso simples formulário online nos ajuda a
processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e
eciência. Além disso, leia nossos termos e condições de
garantia, caso seja necessário.
2. Funcionamento Defeituoso.
Caso seu fornecedor Music Tribe não esteja localizado
nas proximidades, você pode contatar um distribuidor
Music Tribe para o seu país listado abaixo de “Suporte”
em musictribe.com. Se seu país não estiver na lista,
favor checar se seu problema pode ser resolvido com o
nosso “Suporte Online” que também pode ser achado
abaixo de “Suporte”em musictribe.com. Alternativamente,
favor enviar uma solicitação de garantia online em
musictribe.com ANTES da devolução do produto.
3. Ligações. Antes de ligar a unidade à tomada,
assegure-se de que está a utilizar a voltagem correcta para
o modelo em questão. Os fusíveis com defeito terão de
ser substituídos, sem qualquer excepção, por fusíveis do
mesmo tipo e corrente nominal.
Belangrijke informatie
1. Registreer online. Registreer uw nieuwe
Music Tribe-apparatuur direct nadat u deze hebt gekocht
door naar musictribe.com te gaan. Door uw aankoop
te registreren via ons eenvoudige online formulier,
kunnen wij uw reparatieclaims sneller en eciënter
verwerken. Lees ook de voorwaarden van onze garantie,
indien van toepassing.
2. Storing. Mocht uw door Music Tribe
geautoriseerde wederverkoper niet bij u in de buurt zijn
gevestigd, dan kunt u contact opnemen met de door Music
Tribe Authorized Fulller voor uw land vermeld onder
“Support” op musictribe.com. Als uw land niet in de lijst
staat, controleer dan of uw probleem kan worden opgelost
door onze "Online Support", die u ook kunt vinden onder
"Support" op musictribe.com. U kunt ook een online
garantieclaim indienen op musictribe.com VOORDAT u het
product retourneert.
3. Stroomaansluitingen. Voordat u het
apparaat op een stopcontact aansluit, moet u ervoor
zorgen dat u de juiste netspanning voor uw specieke
model gebruikt. Defecte zekeringen moeten zonder
uitzondering worden vervangen door zekeringen van
hetzelfde type en dezelfde waarde.
Ważna informacja
1. Zarejestrować online. Zarejestruj swój
nowy sprzęt Music Tribe zaraz po zakupie na stronie
musictribe.com. Zarejestrowanie zakupu za pomocą
naszego prostego formularza online pomaga nam szybciej
i efektywniej rozpatrywać roszczenia dotyczące naprawy.
Przeczytaj również warunki naszej gwarancji, jeśli dotyczy.
2. Awaria. Jeśli Twój autoryzowany sprzedawca
Music Tribe nie znajduje się w pobliżu, możesz
skontaktować się z autoryzowanym dostawcą Music Tribe
dla swojego kraju, wymienionym w sekcji „Wsparcie” na
stronie musictribe.com. Jeśli Twojego kraju nie ma na
liście, sprawdź, czy Twój problem może zostać rozwiązany
przez nasze „Wsparcie online”, które można również
znaleźć w sekcji „Wsparcie” na stronie musictribe.com.
Alternatywnie, prześlij zgłoszenie gwarancyjne online na
musictribe.com PRZED zwrotem produktu.
3. Połączenia zasilania. Przed podłączeniem
urządzenia do gniazdka sieciowego upewnij się, że
używasz odpowiedniego napięcia sieciowego dla danego
modelu. Wadliwe bezpieczniki należy bez wyjątku
wymienić na bezpieczniki tego samego typu i wartości.
Aspectos importantes
1. Registro online. Le recomendamos que
registre su nuevo aparato Music Tribe justo después de
su compra accediendo a la página web musictribe.com.
El registro de su compra a través de nuestro sencillo
sistema online nos ayudará a resolver cualquier
incidencia que se presente a la mayor brevedad posible.
Además, aproveche para leer los términos y condiciones de
nuestra garantía, si es aplicable en su caso.
2. Averías. En el caso de que no exista un distribuidor
Music
Tribe en las inmediaciones, puede ponerse en
contacto con el distribuidor
que encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra
página web musictribe.com. En caso de que su país no
aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support”
(que también encontrará dentro del apartado “Support”
de nuestra página web) y compruebe si su problema aparece
descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a
través de la página web una solicitud online de soporte en
periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato.
3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar
este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha
salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto.
En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberá
hacerlo por otro de idénticas especicaciones, sin excepción.
Music
Tribe de su país,
Weitere wichtige
Informationen
1. Online registrieren. Bitte registrieren Sie
Ihr neues Music Tribe-Gerät direkt nach dem Kauf auf der
website musictribe.com. Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem
einfachen online Formular registrieren, können wir Ihre
Reparaturansprüche schneller und ezienter bearbeiten.
Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen,
falls zutreend.
2. Funktionsfehler. Sollte sich kein Music Tribe
Händler in Ihrer Nähe benden, können Sie den
Music Tribe Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, der auf
musictribe.com unter „Support“ aufgeführt ist. Sollte Ihr
Land nicht aufgelistet sein, prüfen Sie bitte, ob Ihr Problem
von unserem „Online Support“ gelöst werden kann, den
Sie ebenfalls auf musictribe.com unter „Support“ nden.
Alternativ reichen Sie bitte Ihren Garantieanspruch
online auf musictribe.com ein, BEVOR Sie das
Produkt zurücksenden.
3. Stromanschluss. Bevor Sie das Gerät an
eine Netzsteckdose anschließen, prüfen Sie bitte, ob Sie
die korrekte Netzspannung für Ihr spezielles Modell
verwenden. Fehlerhafte Sicherungen müssen ausnahmslos
durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts
ersetzt werden.
Informazioni importanti
1. Registratevi online. Vi invitiamo a registrare
il nuovo apparecchio Music Tribe subito dopo averlo
acquistato visitando musictribe.com. La registrazione
dell'acquisto tramite il nostro semplice modulo online ci
consente di elaborare le richieste di riparazione in modo
più rapido ed eciente. Leggete anche i termini e le
condizioni della nostra garanzia, qualora applicabile.
2. Malfunzionamento. Nel caso in cui il
rivenditore autorizzato Music Tribe non si trovi nelle vostre
vicinanze, potete contattare il Music Tribe Authorized
Fulller per il vostro paese, elencato in “Support”
@ musictribe.com. Se la vostra nazione non è elencata,
controllate se il problema può essere risolto tramite il
nostro “Online Support”che può anche essere trovato sotto
“Support” @ musictribe.com. In alternativa, inviate una
richiesta di garanzia online su musictribe.com PRIMA di
restituire il prodotto.
3. Collegamento all’alimentazione.
Prima di collegare l'unità a una presa di corrente,
assicuratevi di utilizzare la tensione di rete corretta
per il modello specico. I fusibili guasti devono essere
sostituiti, senza eccezioni, con fusibili dello stesso tipo e
valore nominale.
Viktig information
1. Registrera online. Registrera din nya Music
Tribe-utrustning direkt efter att du köpt den genom
att besöka musictribe.com. Att registrera ditt köp med
vårt enkla onlineformulär hjälper oss att behandla dina
reparationsanspråk snabbare och mer eektivt. Läs också
villkoren i vår garanti, om tillämpligt.
2. Fel. Om din Music Tribe-auktoriserade återförsäljare
inte nns i din närhet kan du kontakta Music Tribe
Authorized Fulller för ditt land listat under “Support” på
musictribe.com. Om ditt land inte är listat, kontrollera om
ditt problem kan hanteras av vår “Onlinesupport” som
också nns under “Support” på musictribe.com. Alternativt
kan du skicka in ett online-garantianspråk på musictribe.
com INNAN du returnerar produkten.
3. Strömanslutningar. Innan du ansluter
enheten till ett eluttag, se till att du använder rätt
nätspänning för just din modell. Felaktiga säkringar
måste bytas ut mot säkringar av samma typ och
märkning utan undantag.
34TFM SeriesQuick Start Guide35
Hereby, Music Tribe declares that this product is in compliance with Directive
2011/65/EU and Amendment 2015/863/EU, Directive 2012/19/EU, Regulation
519/2012 REACH SVHC and Direc tive 1907/2006/EC, and this passive product is not
applicable to EMC Directive 2014/30/EU, LV Directive 2014/35/EU.
Full text of EU DoC is available at https://communit y.musictribe.com/
EU Representative: Music Tribe Brands DK A/S
Address: Ib Spang Olsens Gade 17, DK - 8200 Aarhus N, Denmark
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.