Tunze Turbelle 6065, Turbelle 6085, Turbelle 6125, Turbelle 6105, Turbelle 6155 Instructions For Use Manual

...
1
x6065.8888
02/2015
6065, 6085 6125, 6105 6155, 6255
stream
Instructions for Use
Mode d’emploi
®
2
Inhalt Allgemeines Technische Daten Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Magnet Holder Sicherheitshinweise TUNZE® Netzteile Montage Magnet Holder Befestigungsmöglichkeiten Inbetriebnahme für alle Turbelle® stream Inbetriebnahme nur für 6105, 6155 und 6255 Netzteile für 6105, 6155 und 6255 Weitere Stromversorgung Wartung Einzelteile Turbelle® stream Garantie Entsorgung
Seite
4
6-8
10 12 14 16
18-22
24 26 28 30 32
34-37
38 40
TUNZE® Aquarientechnik GmbH Seeshaupter Straße 68 82377 Penzberg Germany
Tel: +49 8856 2022 Fax: +49 8856 2021
www.tunze.com
Email: info@tunze.com
®
3
Page
5
7-9
11 13
15 17
19-23
25
27
29 31 33
34-37
39 40
Page
5
7-9
11
13
15 17
19-23
25 27 29 31 33
34-37
39 40
Table of Contents General aspects Technical data Safety instructions Safety instructions for Magnet Holder Safety instructions for TUNZE® power supply units Fitting Magnet Holder Attachment possibilities Initial operation applicable for all Turbelle® stream Initial operation applicable only for 6105, 6155 and 6255 Power supply units for 6105, 6155 and 6255 Other power supply systems Servicing Component parts of Turbelle® stream Guarantee Disposal
Sommaire Généralités Caractéristiques techniques Sécurité d’utilisation Sécurité d’utilisation Magnet Holder Sécurité d’utilisation pour les alimentations TUNZE® Montage Magnet Holder
Possibilités de xation
Mise en service pour toutes les Turbelle® stream Mise en service pour 6105, 6155 et 6255 Alimentations pour 6105, 6155 et 6255 Autres alimentations Entretien Liste des pièces Turbelle® stream Garantie Gestion des déchets
4
Allgemeines
Die Turbelle® stream sind sehr kompakte Propellerpumpen für die Wasserumwälzung in Aquarien oder Behälter. Ihr innovativer Synchronmotor beruht auf dem neuesten Stand der Technik und bietet eine sehr hohe Zuverlässigkeit bei geringer Wartung und Stromaufnahme. Ihr außergewöhnliches Design, inklusive Magnet Holder, ermöglicht eine 3D Einstellung und eine unkomplizierte Befestigung an jeder Stelle der Aquarienscheibe. Die Turbelle® stream 6105, 6155 und 6255 sind elektronisch steuerbar und besitzen eine Fish Care Funktion, die alle 20 Sekunden eine Umdrehung des Propellers verursacht. Diese Pumpen sind mit dem Multicontroller 7095 und 7096, sowie dem Singlecontroller 7091 und Wavecontroller 7092 steuerbar. Sie werden mit Netzteil geliefert. Dieses Gerät ist für Benutzer (einschl. Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten bzw. ohne jegliche Erfahrung oder Vorwissen nur dann geeignet, wenn eine angemessene Aufsicht oder ausführliche Anleitung zur Benutzung des Geräts durch eine verantwortliche Person sichergestellt ist. Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
5
General aspects
Turbelle® stream is a very compact propeller pump used to circulate water in aquariums or tanks. The innovative synchronous motor is based on the latest in technology and offers reliability, low maintenance and low current consumption. The extraordinary design, which includes the Magnet Holder, permits 3D adjustment and an uncomplicated attachment at every point of the aquarium pane. Turbelle® stream 6105, 6155 and 6255 can be controlled electronically and has been provided with
a sh care function, which causes a revolution of the
propeller every twenty seconds. These pumps can be controlled by Multicontroller 7095 and 7096 as well as by Singlecontroller 7091and Wavecontroller
7092. They come with power supply unit. This device is suitable for users (including children) with limited physical, sensorial or mental abilities or without any experience or previous knowledge, if suitable supervision or detailed instructions on the operation of the device is provided by a responsible person. Please make sure that children do not play with the device.
Généralités
Les Turbelle® stream sont des pompes à hélices très compactes conçues pour la mise en mouvement de l’eau dans des aquariums ou des conteneurs. Leurs moteurs synchrones innovants sont basés sur les dernières connaissances de la
technique, ils offrent une grande abilité, une faible
consommation ainsi qu’un entretien très réduit. Le design original de ces pompes incluant un Magnet
Holder permet un réglage en 3D et une xation
sans complications sur n’importe quelle partie de la vitre d’aquarium. Les Turbelle® stream 6105, 6155 et 6255 sont réglables électroniquement et possèdent la fonction Fish Care réalisant un tour d’hydropulseur toutes les 20 secondes. Ces pompes peuvent être pilotées par Multicontroller 7095, 7096 ou Singlecontroller 7091 et Wavecontroller 7092. Livrées avec alimentations. Les utilisateurs (enfants inclus) ayant des limitations
physiques, sensorielles, psychiques, ne bénéciant
pas d’une expérience ou de connaissances
sufsantes ne peuvent utiliser cet appareil qu’avec
le concours d’une tierce personne responsable, assurant la surveillance ou veillant à l’observation du mode d’emploi. Veuillez vous assurer que les enfants ne puissent jouer avec cet appareil.
6
Technische Daten
Turbelle® stream 6065 für Aquarien von 250 - 800L Strömungsleistung: ca. 6.500l/h Energieverbrauch: 12W Spannung / Frequenz: 230V/50Hz (115V/60Hz) Kabellänge: 2m Maße: ø90mm, Ausstoß: ø50mm Magnet Holder bis 15mm Glasstärke
Turbelle® stream 6085 für Aquarien von 400 - 1.000L Strömungsleistung: ca. 8.000l/h Energieverbrauch: 14W Spannung / Frequenz: 230V/50Hz (115V/60Hz) Kabellänge: 2m Maße: ø90mm, Ausstoß: ø50mm Magnet Holder bis 15mm Glasstärke
Turbelle® stream 6125 für Aquarien von 400 - 2.000L Strömungsleistung: ca. 12.000l/h Energieverbrauch: 22W Spannung / Frequenz: 230V/50Hz (115V/60Hz) Kabellänge: 2m, Maße: ø90mm, Ausstoß: ø63mm Magnet Holder bis 15mm Glasstärke
6065
6085
6125
7
Technical data
Turbelle® stream 6065 for aquariums from 250 to 800 litres (66 to 211 USgal
.)
Flow rate: about 6,500l/
h (1,717 USgal./h)
Energ
y consumption: 12W
Voltage / frequen
cy: 230
V/50Hz (115V/60Hz
) Cable length: 2m (78.7 in.) Dimensions: diam. 90mm (3.5 in
.), Output: diam. 50mm (1.96 in.)
Magnet Hol
der up t
o a glass thickne
ss o
f 15mm (1/2“)
Tu
rbel
le® stream 6085
for aqu
ariu
ms from 400 to 1,000
litres (105 to 264 USgal.)
Flow rate:
about 8,00
0l/h (2,113 USgal./h)
Energ
y consumption: 14W Voltage / frequency: 230V/50Hz (115V/60Hz) Cable length: 2m (78.7 in.) Dimensions: diam. 90mm (3.5 in.), Output: diam. 50mm (1.96 in.) Magnet Holder up to a glass thickness of 15mm (1/2“)
Turbelle® stream 6125 for aquariums from 400 to 2,000 litres (105 to 528 USgal.) Flow rate: about 12,000l/h (3,170 USgal./h) Energy consumption: 22W Voltage / frequency: 230V/50Hz (115V/60Hz) Cable length: 2m ((78.7 in.) Dimensions: diam. 90mm (3.5 in.), Output: diam. 63mm (2.4 in.) Magnet Holder up to a glass thickness of 15mm (1/2“)
Caractéristiques techniques
Turbelle® stream 6065 pour aqua
riu
ms
de 250
à 800L
bit: env. 6
.500l/h
Conso
mmation: 12W Tension: 230V/50Hz (115V/60Hz) Longueur de câble: 2m Dimensions: ø90mm, sortie ø50mm Magnet Holder pour vitres jusqu’à 15mm
Turbelle® stream 6085 pour aquariums de 400 à 1.000L Débit: env. 8.000l/h Consommation: 14W Tension: 230V/50Hz (115V/60Hz) Longueur de câble: 2m Dimensions: ø90mm, sortie ø50mm Magnet Holder pour vitres jusqu’à 15mm
Turbelle® stream 6125 pour aquariums de 400 à 2.000L Débit: env. 12.000l/h Consommation: 22W Tension: 230V/50Hz (115V/60Hz) Longueur de câble: 2m Dimensions: ø90mm, sortie ø63mm Magnet Holder pour vitres jusqu’à 15mm
8
Technische Daten
Turbelle® stream 6105 für Aquarien von 200 - 2.000L Strömungsleistung: 3.000 bis ca. 13.000l/h bei 24V Energieverbrauch: max. 35W bei 24V Netzteil: 100-240V / 50-60Hz Kabellänge: 5m Maße: ø90mm, Ausstoß: ø50mm Magnet Holder bis 15mm Glasstärke Inklusive zweitem WIDE FLOW Propellergehäuse, Ausstoß: ø63mm
Turbelle® stream 6155 für Aquarien > 3.000L Strömungsleistung: 4.000 bis ca. 15.000l/h Energieverbrauch: max. 52W Netzteil: 100-240V / 50-60Hz Kabellänge: 5m Maße: ø90mm, Ausstoß: ø63mm Magnet Holder bis 20mm Glasstärke
Turbelle® stream 6255 WIDE FLOW für Aquarien > 4.000L Strömungsleistung: 5.000 bis ca. 18.000l/h Energieverbrauch: max. 58W Netzteil:100-240V / 50-60Hz Kabellänge: 5 m Maße: ø90mm, Ausstoß: ø75mm Magnet Holder mit Silence Klemme bis 27mm Glasstärke
6105
6155
6255
9
Technical data
Turbelle® stream 6105 for aquariums from 200 to 2,000 litres (52 to 528 USgal.) Flow rate: 3,000 to about 13,000l/h (792 to 3,434 USgal./h) - 24V Energy consumption: max. 35W - 24V Power supply unit: 100–240V / 50–60Hz Cable length: 5m (196.8 in.) Dimensions: diam. 90mm (3.5 in.), Output: diam. 50mm (1.96 / 2.48 in.) Magnet Holder up to a glass thickness of 15mm (1/2“) Incl. additional WIDE FLOW propeller housing, Ejection: diam. 63mm (2.48 in.)
Turbelle® stream 6155 for aquariums over 3,000 litres (792 USgal.) Flow rate: 4,000 to about 15,000l/h (1,057 to 3,963 USgal./h) Energy consumption: max. 52W Power supply unit: 100–240V / 50–60Hz Cable length: 5m (196.8 in.) Dimensions: diam. 90mm (3.5 in.), Output: diam. 63mm (2.4 in.) Magnet Holder up to a glass thickness of 20mm (3/4“)
Turbelle® stream 6255 WIDE FLOW for tanks > 4.000L (1,050 USgal.) Flow performance: 5,000 to approx. 18,000l/h (1,300 to 4,800 USgal./h) Energy consumption: max. 58W Power supply unit:100-240V / 50-60Hz Length of cable: 5m (196.8 in.). Dimensions: ø90mm (3.5 in.), output: ø75mm (3 in.) Magnet Holder with Silence Clamp with pane thickness up to 27mm (1“)
Caractéristiques techniques
Turbelle® stream 6105 pour aquariums de 200 à 2.000L Débit: 3.000 à env. 13.000l/h sous 24V Consommation: max. 35W sous 24V Alimentation: 100-240V / 50-60Hz Longueur de câble: 5m Dimensions: ø90mm, sortie ø50mm Magnet Holder pour vitres jusqu’à 15mm Livré avec deuxième corps de pompe WIDE FLOW, sortie ø63mm
Turbelle® stream 6155 pour aquariums > 3.000L Débit: 4.000 à env. 15.000l/h Consommation: max. 52W Alimentation: 100-240V / 50-60Hz Longueur de câble: 5m Dimensions: ø90mm, sortie ø63mm Magnet Holder pour vitres jusqu’à 20mm
Turbelle® stream 6255 WIDE FLOW pour aquariums > 4.000L Débit : 5.000 à env. 18.000l/h Consommation : max. 58W Alimentation : 100-240V / 50-60Hz Longueur de câble : 5m Dimensions : ø90mm, sortie ø75mm Magnet Holder avec pince Silence pour vitres jusqu’à 27mm
10
Sicherheitshinweise
Pumpe nicht ohne Wasser in Betrieb nehmen. Pumpe mit 2m PVC Kabel nur im Aquarium
einsetzen, der Betrieb im Freien ist nur mit 10m Gummikabel zulässig (1).
Pumpe darf nicht in Schwimmbecken eingesetzt werden.
Vor Inbetriebnahme prüfen, ob Betriebsspannung mit Netzspannung übereinstimmt.
Um Wasserschäden an den Steckern zu vermeiden, sollte sich der Netzstecker möglichst höher als die
Anlage benden (2).
Betrieb nur mit FI- Schutzschalter, max. 30mA. Vor dem Arbeiten im Aquarium, alle eingesetzten
Elektrogeräte vom Netz trennen. Beschädigtes Netzkabel nicht reparieren, sondern
die Pumpe komplett erneuern. Aquarienwasser- Temperatur max. +35°C (3). Der Anschluss an Fremdgeräte, z.B. elektronische
Schalter oder Drehzahlsteuergeräte ist unzulässig (4)!
Gebrauchsanleitung gut aufbewahren.
11
Safety instructions
Do not operate pumps without water. Use pump with a 2m (78 in.) cable in an aquarium
only; outdoor operation is permissible only with a 10m (393 in.) rubber cable (1).
The pump must not be used in a swimming pool. Prior to initial operation, please check whether the
operating voltage corresponds to the mains voltage available.
In order to avoid water damage to the plugs, the
mains plug should be tted at a higher lever than
the unit (2). Operation is permitted only with a residual-current-
operated circuit-breaker tted, max. 30 mA.
Before working in the aquarium, please make sure that all electric units in use have been disconnected from the mains.
Do not repair a damaged mains cable – replace the pump completely.
Temperature of the aquarium water: maximum +35° Celsius (95° F) (3).
The connection to devices, such as electronic switches or speed controllers, of other makes is not permissible (4)!
Keep the operating instructions in a safe place.
Sécurité d’utilisation
Ne pas faire fonctionner la pompe sans eau. Les pompes avec câble PVC 2m doivent être utilisées
en habitations (1). Un fonctionnement hors habitation n’est autorisé qu’avec des pompes à câble caoutchouc 10m.
Les pompes ne sont pas autorisées pour un fonctionnement en piscines.
Avant toute mise en service, vériez que la tension
d’alimentation de la pompe corresponde bien à celle du réseau électrique.
An d’empêcher tout dégât d’eau au niveau des
raccordements électriques, les prises d’alimentation secteur doivent se situer plus haut que l’installation (2).
Utilisation avec disjoncteur différentiel 30mA max. Avant toute intervention dans l’aquarium, débranchez
l’ensemble des appareillages électriques. N’essayez pas de réparer un câble de pompe mais
remplacez tout le bloc-moteur. Température max. de l’eau véhiculée : +35°C (3). Un raccordement sur tout autre appareillage (4)
comme des systèmes de variation électronique ou des pulseurs n’est pas autorisé !
Veuillez attentivement consulter le mode d’emploi.
12
Sicherheitshinweise Magnet Holder
Sehr starker Magnet! (1)
Magnet Holder von Kindern fernhalten! Achtung Verletzungsgefahr! (2)
Magnethälften nicht direkt zusammenbringen! Die Magnethälften haften mit ca. 30 - 200 kg, je nach Typ bei direktem Kontakt.
Magnetteile mit der Hand nur an den Seitenächen
greifen; niemals die Hand oder Finger zwischen die
Kontaktächen bringen!
Magnet zieht Metallteile und andere Magneten unter 10cm Abstand mit großer Kraft an! Beim Hantieren mit dem Magnet sollten sich keine Metallteile, andere Magneten, Klingen oder Messer im Umkreis
von 10cm benden, um Verletzugen zu vermeiden.
Vorsicht bei magnetisch empndlichen
Gegenständen, z.B. Herzschrittmachern, Datenträger, Kreditkarten und Schlüssel, mind. 30cm Abstand halten! (3)
Beim Transport des Magnet Holders immer das mitgelieferte Styropor-Stück verwenden.
Erhitzung über 50°C führt zur Zerstörung des Magneten, bzw. Verlust der Magnetwirkung.(4)
Caution !
Loading...
+ 28 hidden pages