T & S Brass & Bronze Works B-1100 Installation Manual

Page 1
Limited One Year Warranty
T&S warrants to the original purchaser (other than for purposes of resale) that such product is free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of purchase. During this one-year warranty period, if the product is found to be defective, T&S shall, at its options, repair and/ or replace it. To obtain warranty service, products must be returned to...
T&S Brass and Bronze Works, Inc.
Attn: Warranty Repair Department
2 Saddleback Cove
Travelers Rest, SC 29690
Shipping, freight, insurance, and other transpor­tation charges of the product to T&S and the return of repaired or replaced product to the purchaser are the responsibility of the purchaser. Repair and/or replacement shall be made within a reasonable time after receipt by T&S of the returned product. This warranty does not cover Items which have received secondary finishing or have been altered or modi­fied after purchase, or for defects caused by physi­cal abuse to or misuse of the product, or shipment of the products.
Any express warranty not provided herein, and any remedy for Breach of Contract which might arise, is hereby excluded and disclaimed. Any implied warranties of merchantability or fitness for a particu­lar purpose are limited to one year in duration. Under no circumstances shall T&S be liable for loss of use or any special consequential costs, expenses or damages.
Some states do not allow limitations on how long and implied warranty lasts or the exclusion or limi­tation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. Specific rights under this warranty and other rights vary from state to state.
Installation and
Maintenance
Instructions
WORKBOARD FAUCET
B-1100 Series
Deutsch: Installations- und
Wartungsanleitungen
Español: la Instalación y las
P/N: 098-003122-45 Rev.2
Date: 980416
Drawn: CW
Checked:
Approved:
MW 6-10-98 MAB 6-10-98
Français: les Instructions
d’Installation et d’Entretien
Page 2
Exploded View
3
2
13
19181716151423
20
21
22
11
10
12
9
8
1
7
6
5
4
* Some items are listed for instructional purposes
and may not be sold as separate parts.
2
Page 3
Part Number Guide
Base Faucet Assemblies
Asm, Base Faucet (B-1100 - B-1103) 1 Base, Faucet * 2 Washer, Shank 000999-45 3 Locknut 002954-45 4 Seat 000763-20 5 Escutcheon, Body (3-1/2" - 4" Centers) 001258-40
Escutcheon, Body 6 Locknut, Cover Pl 000712-25 7 Asm, Spindle - LH 002709-40
Asm, Spindle - RH 002710-40 8 Spindle - LH 009754-25
Spindle - RH 009753-25 9 Handle - Cold 001636-45
Handle - Hot 001637-45
10 Index, Button - Blue 001660-45
Index, Button - Red 001661-45
11 Screw, Lever Handle 000922-45 23 * Optional Supply Connector Kit B-1100-K
* Order separately
(8" Centers)
001259-40
Nozzle Assemblies
12 Asm, Swing Nozzle - 6" 059X
Asm, Swing Nozzle - 8" 060X
Asm, Swing Nozzle - 10" 061X
Asm, Swing Nozzle - 12" 062X
Note: Item 15 and 19 are included when ordering nozzles
13 Nozzle (See Models) * 14 Nut, Swivel * 15 Washer, Swivel * 16 Swivel Piece * 17 Repair Parts Kit 011643-45 18 Sleeve, Swivel * 19 O-Ring * 20 Washer, Nozzle Tip 001048-45 21 Screen, Nozzle Tip 001323-45 22 Tip, Nozzle 000863-25
3
Page 4
General Instructions
Nozzle Installation:
Note: Nozzle should be installed first. See diagram below:
1. Shut off water supply and drain lines. Insert no.12 into no.1 and rotate to front of sink.
2. Tighten no.14 firmly with a wrench.
12
Faucet Installation:
3. Drill (2) two holes into sink or countertop where you are installing no.1. Inlet spacing: 3-1/2”, 4” or 8”
center to center.
14
1
14
19
16, 18
1
Note: See repair kit 011643-45 for replacement of no.18 and no.19.
16
18
19
sink
2
3
water
supply
water
supply
4. Place no.1 into pre-drilled holes. Reinstall no.2 and no.3 back onto no.1 shank under bottom of sink. Tighten no.3 with a wrench.
5. Turn on water supply and check for leaks.
4
Page 5
Instrucciones
Generales
Instalación De La Boquilla:
Instalación De La Canilla:
Nota: Las boquillas deben de ser instaladas primero. Mire el dibujo de abajo:
1. Cierre la fuente principal de agua y desagüe las tuberias. Coloque la parte No.12 entre la parte No.1 y gire hacia el frente del lavatorio.
2. Aprete firmemente la parte No.14 con una llave.
12
14
19
16, 18
1
Nota: Refiérase al estuche de reparo 011643-45 para el reemplazo de las partes No.18 y No.19.
3. Perfore (2) dos huecos en el lavatorio o el mostrador donde la parte No.1 será instalada. Aberturas
para las lineas de surtido: 9cm, 10cm o 20cm de centro a centro.
14
1
Lavatorio
2
3
Surtido de agua
4. Coloque la parte No.1 dentro de las perforaciones. Instale de nuevo las partes No.2 y No.3 en el tronco de la parte No.1 por debajo del lavatorio. Aprete la parte No.3 con una llave.
5. Abra la fuente de agua e inspeccione por filtraciones.
Surtido de agua
16
18
19
5
Page 6
Instructions
Générales
L’Installation De L’Ajutage:
Noter: Les ajutages devoir être installer au début. Voir le diagramme ci-dessous:
1. Fermer la réserve de l’eau et égoutter la tuyauterie. Insérer Nº.12 dans Nº.1 et tourner jusqu’ à la face de l’évier.
2. Resserrer N.º14 fermement avec une clef.
12
L’Installation Du Robinet:
3. Percer (2) deux trous dans le comptoir ou l’évier ou vous aller installer Nº.1. L’espacement de
l’arrivée: 9cm, 10cm ou 20cm centre à centre.
14
1
14
19
16, 18
1
Noter: Voir la trousse à outils 011643-45 pour remplacer Nº.18 et Nº.19.
16
18
19
l’évier 2
3
le tuyau qui
fournir l’eau
4. Mettre Nº.1 dans les trous déjà préparés. Réinstaller Nº.2 et Nº.3 sur la jambe au-dessous de l’évier. Resserrer Nº.3 avec une clef.
5. Recommencer l’eau et vérifier s’il y a des fuites.
6
Page 7
Allgemeine
Anleitungen
Schwenkhahninstallation:
Armatureninstallation:
Anmerkung: Der Schwenkhahn ist als erstes zu installieren. Siehe Zeichnung unten:
1. Wasserzufuhr abstellen und Leitungen entleeren. Nr.12 in Nr.1 einfügen und in Richtung Vorderkante des Beckens drehen.
2. Nr.14 mit einem Schraubenschlüssel fest anziehen.
12
14
19
16, 18
1
Anmerkung: Siehe Instandsetzungs­satz 011643-45 für Ersatz von Nr.18 und Nr. 19.
3. Zwei (2) Löcher in das Becken oder die Abdeckplatte bohren, in die Nr.1 installiert wird. Entfernung der
Wasserzufuhren: 9cm, 10cm oder 20cm von Mitte zu Mitte.
14
1
Abdeckplatte
2
3
Wasserzufuhr
4. Nr.1 in die vorgebohrten Löcher einsetzen. Nr.2 und Nr.3 auf der Unterseite des Beckens wieder auf den Schaft von Nr.1 aufsetzen. Nr.3 mit dem Schraubenschlüssel anziehen.
5. Wasserzufuhr andrehen und auf Lecks prüfen.
16
18
19
7
Page 8
RELATED T&S BRASS PRODUCT LINE
B-2347 Lavatory Faucet with Hose Spray
T&S BRASS AND BRONZE WORKS, INC.
A firm commitment to application-engineered plumbing products 2 Saddleback Cove, P.O. Box 1088, T & S Brass-Europe
Travelers Rest, SC 29690 ‘De Veenhoeve’ Phone: (864) 834-4102 Oude Nieuwveenseweg 84 Fax: (864) 834-3518 2441 CW Nieuwveen
E-mail: tsbrass@tsbrass.com The Netherlands
Loading...