T&S warrants to the original purchaser (other
than for purposes of resale) that such product is
free from defects in material and workmanship
for a period of one (1) year from the date of purchase. During this one-year warranty period, if
the product is found to be defective, T&S shall,
at its options, repair and/or replace it. To obtain
warranty service, products must be returned to...
T&S Brass and Bronze Works, Inc.
Attn: Warranty Repair Department
2 Saddleback Cove
Travelers Rest, SC 29690
Shipping, freight, insurance, and other transportation charges of the product to T&S and the
return of repaired or replaced product to the
purchaser are the responsibility of the purchaser.
Repair and/or replacement shall be made within
a reasonable time after receipt by T&S of the
returned product. This warranty does not cover
Items which have received secondary finishing
or have been altered or modified after purchase,
or for defects caused by physical abuse to or
misuse of the product, or shipment of the products.
Any express warranty not provided herein,
and any remedy for Breach of Contract which
might arise, is hereby excluded and disclaimed.
Any implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose are limited to one
year in duration. Under no circumstances shall
T&S be liable for loss of use or any special consequential costs, expenses or damages.
Some states do not allow limitations on how
long and implied warranty lasts or the exclusion
or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may
not apply to you. Specific rights under this warranty and other rights vary from state to state.
Installation and
Maintenance
Instructions
ADD-ON FAUCET
B-0155 (also used for
B-0156 and B-0157)
Deutsch: Installations- und
Wartungsanleitungen
Español: la Instalación y las
Instrucciones de
Mantenimiento
P/N: 098-012284-45
Date: 990316
Drawn: CW
Checked: MAB 4/6/99
Approved: MW 3/25/99
Français: les Instructions
d’Installation et
d’Entretien
Page 2
324
5
8
9
10
11
12
13
Exploded View
7
1
5
* Some items are listed for instructional purposes
Note: Nozzles should be installed first. See diagram below:
If installing to an existing rigid pre-rinse unit or base faucet
1. Shut off water supply and drain lines. Remove existing riser pipe from base
faucet. Apply teflon tape or pipe joint compound to threaded ends of no.3.
2. Place no.3 into existing base faucet and tighten firmly by hand.
pre-rinse
riser
7
8
2
3
To install Swing Nozzle:
3. Insert no.7 into no.2 and rotate to desired position at sink.
Note: See Repair Kit 011643-45 for replacement of no.12 and no.13.
10
12
Enlarged View
4. Tighten no.8 firmly with a wrench.
5. Apply teflon tape or pipe joint compound to existing pre-rinse riser pipe and
place into no.2 and tighten by hand
6. Turn on water supply and check for leaks.
existing base
faucet
13
4
Page 5
Instrucciones
Generales
Instalación de la boquilla:
Nota: Las boquillas deben ser instaladas primero. Vea el diagrama de abajo:
Si esta instalando a una unidad existente de pre-enjuague rígida o a la base de
canilla
1. Cierre la fuente de aguq y desagüe las tuberias. Remuéva el tubo de extensión
existente de la base de la canilla. Aplique cinta de Teflon o compuesto de
coyuntura a las extremidades enroscadas de la parte No.3.
2. Coloque la
parte No.3 en
la base de la
canilla existente y
aprete a mano
firmemente.
Para La Instalación De La Boquilla Giratoría:
3. Insarte la parte No.7 entre la parte No.2 y gire a una posición deseada en la
sentina.
Tubo de
extensión del
Pre-enjuague
2
3
7
8
Base de la
canilla
existente
Nota: Para el reemplazo de las partes No.12 y No.13
refiérase al estuche de reparo 011643-45.
10
12
13
Dibujo Ampliado
4. Aprete firmemente con una llave la parte No.8.
5. Aplique cinta de Teflon o compuesto de coyuntura al tubo de extensión
existente de la unidad de pre-enjuague y coloquelo entre la parte No.2, aprete a
mano.
6. Abra el surtido de agua e inspeccione por filtraciones.
5
Page 6
Instructions
Générales
L’Installation De L’Ajutage:
Noter: Les ajutages devoir être installer au début. Voir le diagramme cidessous.
Si vous installer un élément pré-rinçage rigide ou un robinet de la base.
1. Fermer la réserve de l’eau et égoutter la tuyauterie. Enlever le tuyau
d’augmentation existant du robinet de la base. Appliquer le ruban en Téflon ou le
composé pour les tuyaux a l’extrémité avec les filets de Nº.3.
2. Mettre Nº.3
dans le robinet
de la base
existante et
resserrer fermement
par le main.
le tuyau
d’augmentation
pré-rinçage
2
3
7
8
le robinet de
la base
existant
Pour installer l’ajutage pivotant:
3. Insérer Nº.7 dans Nº.2 et le tourner jusqu’à la position désirée sur l’évier.
Noter: Voir la trousse à outils 011643-45 pour remplacer Nº.12 et Nº.13.
10
12
13
La vue agrandit
4. Resserrer Nº.8 fermement avec une clef anglaise.
5. Appliquer le ruban en Téflon ou le composé pour les tuyaux au tuyau
d’augmentation pré-rinçage existant et mettre dans Nº.2 et resserrer par le
main.
6. Recommencer l’eau et vérifier s’il y a des fuites.
6
Page 7
Allgemeine
Anleitungen
Schwenkarm-Installation:
Anmerkung:Die Schwenkarme sind als erstes zu installieren. Siehe Darstellung
unten:
Wenn er auf eine bestehende starre Vorspüleinheit oder auf ein vorhandenes
Unterteil installiert wird:
1. Wasserzufuhr abstellen und Wasserleitungen entleeren.
Bestehendes Steigleitungsrohr vom Unterteil entfernen. Teflonband oder
Rohrkitt auf die Gewindeenden von Nr. 3 auftragen.
2. Nr. 3 in Hauptventil
einfügen und mit der
Hand festdrehen.
Vorspülsteigleitung
2
3
7
8
vorhandenes
Unterteil
Installation des Drehschwenkarms:
3. Nr. 7 in Nr. 2 einfügen und in die gewünschte Stellung auf dem Spültisch
drehen.
Anmerkung: Siehe Reparaturset 011643-45 für Ersatz von Nr. 12 und Nr. 13.
10
12
13
vergrößerte Ansicht
4. Nr. 8 fest mit einem Schraubenschlüssel anziehen.
5. Teflonband oder Rohrdichtungsmasse auf vorhandenes Vorspülsteigleitungsrohr auftragen, in Nr. 2 einsetzen und mit der Hand festdrehen.
6. Wasserzufuhr andrehen und auf Dichtigkeit prüfen.
7
Page 8
T&S BRASS AND BRONZE WORKS, INC.
A firm commitment to application-engineered plumbing products
2 Saddleback Cove, P.O. Box 1088,T & S Brass-Europe