T & S Brass & Bronze Works B-0155 Installation Manual

Page 1
Limited One Year Warranty
T&S warrants to the original purchaser (other than for purposes of resale) that such product is free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of pur­chase. During this one-year warranty period, if the product is found to be defective, T&S shall, at its options, repair and/or replace it. To obtain warranty service, products must be returned to...
T&S Brass and Bronze Works, Inc. Attn: Warranty Repair Department
2 Saddleback Cove
Travelers Rest, SC 29690
Shipping, freight, insurance, and other trans­portation charges of the product to T&S and the return of repaired or replaced product to the purchaser are the responsibility of the purchaser. Repair and/or replacement shall be made within a reasonable time after receipt by T&S of the returned product. This warranty does not cover Items which have received secondary finishing or have been altered or modified after purchase, or for defects caused by physical abuse to or misuse of the product, or shipment of the prod­ucts.
Any express warranty not provided herein, and any remedy for Breach of Contract which might arise, is hereby excluded and disclaimed. Any implied warranties of merchantability or fit­ness for a particular purpose are limited to one year in duration. Under no circumstances shall T&S be liable for loss of use or any special con­sequential costs, expenses or damages.
Some states do not allow limitations on how long and implied warranty lasts or the exclusion or limitation of incidental or consequential dam­ages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. Specific rights under this war­ranty and other rights vary from state to state.
Installation and
Maintenance
Instructions
ADD-ON FAUCET
B-0155 (also used for B-0156 and B-0157)
Deutsch: Installations- und
Wartungsanleitungen
Instrucciones de Mantenimiento
P/N: 098-012284-45
Date: 990316
Drawn: CW
Checked: MAB 4/6/99
Approved: MW 3/25/99
Français: les Instructions
d’Installation et d’Entretien
Page 2
324
5
8 9
10
11
12
13
Exploded View
7
1
5
* Some items are listed for instructional purposes
and may not be sold as separate parts.
2
6
Page 3
Part Number Guide
Body, Swivel Unit 3/8
Add-On Faucet
1 Asm, Base Faucet
B-0155, B-0156, B-0157 005964-40 2 Body, Faucet * 3 Nipple, 3/8"x3" 000358-40 4 Asm, Qrtr-Turn Spindle 007947-40 5 Handle, Blank Lever 001638-45
Handle, 3-Wing Brass 011782-40 6 Screw, Handle Lever 000922-45
Nozzle Assemblies
7 Asm, Swivel Nozzle - 6" 002877-40
Asm, Swivel Nozzle - 12" 005952-40
Asm, Swivel Nozzle - 18" 005955-40 8 Nut, Swivel * 9 Washer, Swivel Piece *
10 Swivel Piece * 11 Repair Kit*** 011643-45 12 Sleeve, Swivel * 13 O-Ring *
*** Kit includes items #12 & #13
3
Page 4
General Instructions
Nozzle Installation:
Note: Nozzles should be installed first. See diagram below:
If installing to an existing rigid pre-rinse unit or base faucet
1. Shut off water supply and drain lines. Remove existing riser pipe from base faucet. Apply teflon tape or pipe joint compound to threaded ends of no.3.
2. Place no.3 into existing base faucet and tighten firmly by hand.
pre-rinse riser
7
8
2
3
To install Swing Nozzle:
3. Insert no.7 into no.2 and rotate to desired position at sink.
Note: See Repair Kit 011643-45 for replacement of no.12 and no.13.
10
12
Enlarged View
4. Tighten no.8 firmly with a wrench.
5. Apply teflon tape or pipe joint compound to existing pre-rinse riser pipe and place into no.2 and tighten by hand
6. Turn on water supply and check for leaks.
existing base faucet
13
4
Page 5
Instrucciones
Generales
Instalación de la boquilla:
Nota: Las boquillas deben ser instaladas primero. Vea el diagrama de abajo:
Si esta instalando a una unidad existente de pre-enjuague rígida o a la base de canilla
1. Cierre la fuente de aguq y desagüe las tuberias. Remuéva el tubo de extensión existente de la base de la canilla. Aplique cinta de Teflon o compuesto de coyuntura a las extremidades enroscadas de la parte No.3.
2. Coloque la parte No.3 en la base de la canilla existente y aprete a mano firmemente.
Para La Instalación De La Boquilla Giratoría:
3. Insarte la parte No.7 entre la parte No.2 y gire a una posición deseada en la sentina.
Tubo de extensión del Pre-enjuague
2
3
7
8
Base de la canilla existente
Nota: Para el reemplazo de las partes No.12 y No.13
refiérase al estuche de reparo 011643-45.
10
12
13
Dibujo Ampliado
4. Aprete firmemente con una llave la parte No.8.
5. Aplique cinta de Teflon o compuesto de coyuntura al tubo de extensión existente de la unidad de pre-enjuague y coloquelo entre la parte No.2, aprete a mano.
6. Abra el surtido de agua e inspeccione por filtraciones.
5
Page 6
Instructions
Générales
L’Installation De L’Ajutage:
Noter: Les ajutages devoir être installer au début. Voir le diagramme ci­dessous.
Si vous installer un élément pré-rinçage rigide ou un robinet de la base.
1. Fermer la réserve de l’eau et égoutter la tuyauterie. Enlever le tuyau d’augmentation existant du robinet de la base. Appliquer le ruban en Téflon ou le composé pour les tuyaux a l’extrémité avec les filets de Nº.3.
2. Mettre Nº.3 dans le robinet de la base existante et resserrer fermement par le main.
le tuyau d’augmentation pré-rinçage
2
3
7
8
le robinet de la base existant
Pour installer l’ajutage pivotant:
3. Insérer Nº.7 dans Nº.2 et le tourner jusqu’à la position désirée sur l’évier.
Noter: Voir la trousse à outils 011643-45 pour remplacer Nº.12 et Nº.13.
10
12
13
La vue agrandit
4. Resserrer Nº.8 fermement avec une clef anglaise.
5. Appliquer le ruban en Téflon ou le composé pour les tuyaux au tuyau d’augmentation pré-rinçage existant et mettre dans Nº.2 et resserrer par le main.
6. Recommencer l’eau et vérifier s’il y a des fuites.
6
Page 7
Allgemeine
Anleitungen
Schwenkarm-Installation:
Anmerkung:Die Schwenkarme sind als erstes zu installieren. Siehe Darstellung unten:
Wenn er auf eine bestehende starre Vorspüleinheit oder auf ein vorhandenes Unterteil installiert wird:
1. Wasserzufuhr abstellen und Wasserleitungen entleeren. Bestehendes Steigleitungsrohr vom Unterteil entfernen. Teflonband oder Rohrkitt auf die Gewindeenden von Nr. 3 auftragen.
2. Nr. 3 in Hauptventil einfügen und mit der Hand festdrehen.
Vorspülsteigleitung
2
3
7
8
vorhandenes Unterteil
Installation des Drehschwenkarms:
3. Nr. 7 in Nr. 2 einfügen und in die gewünschte Stellung auf dem Spültisch drehen.
Anmerkung: Siehe Reparaturset 011643-45 für Ersatz von Nr. 12 und Nr. 13.
10
12
13
vergrößerte Ansicht
4. Nr. 8 fest mit einem Schraubenschlüssel anziehen.
5. Teflonband oder Rohrdichtungsmasse auf vorhandenes Vorspülsteigleitungs­rohr auftragen, in Nr. 2 einsetzen und mit der Hand festdrehen.
6. Wasserzufuhr andrehen und auf Dichtigkeit prüfen.
7
Page 8
T&S BRASS AND BRONZE WORKS, INC.
A firm commitment to application-engineered plumbing products 2 Saddleback Cove, P.O. Box 1088, T & S Brass-Europe
Travelers Rest, SC 29690 ‘De Veenhoeve’ Phone: (864) 834-4102 Oude Nieuwveenseweg 84 Fax: (864) 834-3518 2441 CW Nieuwveen
E-mail: tsbrass@tsbrass.com The Netherlands
8
Loading...