T&S warrants to the original purchaser (other
than for purposes of resale) of this Safe-T-Link
product that such product is free from leaks
or defects in material and workmanship for a
period of fi ve (5) years from the original date
of purchase. However, T&S does not warrant
deterioration to the outer plastic cover caused
by normal wear and tear or misuse. During this
warranty period, if this Safe-T-Link product is
found to be defective, T&S shall, at its options,
repair and/or replace it. To obtain warranty
service, products must be returned to...
T&S Brass and Bronze Works, Inc.
Attn: Warranty Repair Department
2 Saddleback Cove
Travelers Rest, SC 29690
Shipping, freight, insurance, and other
transportation charges of the product to T&S
and the return of repaired or replaced product
to the purchaser are the responsibility of the
purchaser. Repair and/or replacement shall
be made within a reasonable time after receipt
by T&S of the returned product. For items and
components incorporated in the products and
not manufactured by T&S, the only warranty
extended is that of the original manufacturer
This warranty does not cover Items which have
received secondary finishing or have been
altered or modifi ed after purchase, or for defects
caused by physical abuse to or misuse of the
product, or shipment of the products.
Any express warranty not provided herein, and
any remedy for Breach of Contract which might
arise, is hereby excluded and disclaimed. Any
implied warranties of merchantability or fi tness
for a particular purpose are limited to one year in
duration. Under no circumstances shall T&S be
liable for loss of use or any special consequential
costs, expenses or damages whether arising
out of breach of warranty, breach of contract or
otherwise incurred by the purchaser or any other
user.
Some states do not allow limitations on how
long and implied warranty lasts or the exclusion
or limitation of incidental or consequential
damages, so the above limitations or exclusions
may not apply to you. Specifi c rights under this
warranty and other rights vary from state to state.
Attention California Residents:
“WARNING: This product contains chemicals
known to the State of California to cause cancer,
and birth defects or other reproductive harm.”
** This accessory should be purchased separately by installer, if
necessary.
3
General Instructions
Important Safety Instructions:
WARNING: Please read all
instructions carefully. Failure to fully
read instructions and follow them could
result in severe injury or death.
1. Gas connectors and accessories must
be installed in strict accordance with
the National Fuel Gas Code (ANSI
Z223.1 or latest edition) and applicable
state or local gas installation codes.
These T&S connectors comply with the
standard for connector for Movable Gas
Appliances, ANSI Z21.69•CSA 6.16.
WARNING: Per the ANSI Z21.69 • CSA
6.16 Standard, Gas Connectors cannot
be reused when an appliance is being
replaced or moved to a new location.
2. As with any other gas transmission
line or device, it is recommended that
installation and testing be done by
qualifi ed personnel.
3. An approved accessible manual gas
shut-off valve must be installed at the
outlet of the gas supply piping system
upstream of the connector. Each piece
of equipment must have its own shut-off
valve. The Quick Disconnect coupling
is not to be used as the primary shut-off
for all types of moveable gas appliances.
(ANSI Z233.1 and ANSI Z21.69).
4. The T&S Safe-T-Link Restraining Device, Model AG-RC, is the
recommended restraining device
for castered appliances. Installation
Instructions for the restraining device
are included with Model AG-RC. This
restrainer should be inspected as part
of regular maintenance and safety
procedures. Restraining cable must be
connected at all times when appliance is
in use.
5. With these Gas Connection, AVOID:
* Flexing, excessive bending and vibration.
* Movement after installation on fi xed
appliances.
* Movement on moveable appliances
(those with factory equipped casters)
except for repair or cleaning.
6. Final assembly must be tested for
leaks.
CAUTION: Matches, candles, open
fl ame or other sources of ignition shall
not be used for this purpose. Leak test
solutions may cause corrosion - rinse
with water after test.
To check gas supply piping system for
leakage see National Fuel Code ANSI
Z233.1/NFPA 54 or CAN/CGA-B149.1
Natural Gas and Propane Inst. Code.
Before Installation:
Safe Safe-T-Link Gas Connectors
with SwiveLink Fittings
The gas outlet must be in the same room
as the gas-fi red equipment and the con-
nector must not be concealed within or
run through any wall, fl oor or partition.
All parts of the union supplied with the
connector must be used, and no attempt
shall be made to assembly union nuts
directly to pipe threads.
The connector must not be kinked,
twisted or torqued.
Connectors are for use only on piping
systems having fuel gas pressures not in
excess of 1/2psi (3.5kPa).
4
General Instructions
For movable appliance installation (e.g.
appliances factory-equipped with casters),
fl exing and bending should be limited
to the needs of pulling and pushing
the appliance in and out for cleaning,
maintenance or installation.
Contact with foreign objects or substances
must be avoided.
Choose one of the following three setup
appropriate to your installation of a T&S
Safe-T-Link Gas Hose Connector with
SwiveLink fi ttings:
Installation:
Safe Safe-T-Link Gas Connectors
with SwiveLink Fittings
General
1. Shut the manual gas shut-off valve on
gas manifold line to “OFF”. If there is
no gas shut-off valve, main gas supply
line valve should be turned off. Do not
proceed unless gas is turned off.
2. Carefully read these entire
installation instructions.
3. Location of the two connection points
for gas appliance connectors (the gas
supply line and the equipment stubout) can vary greatly. For installations
which result in a sharp bend, a T&S
SwiveLink Gas Connector is ideal.
4. To be able to position gas appliance
as close to the wall as possible, the two
ends of the SwiveLink Gas Connector
should be offset from each other.
Connector
Appliance
Wall
5. Each piece of equipment must have
its own approved manual shut-off valve
off the main gas supply line.
Gas Supply Side
1. If pipe tee is already male, apply
Tefl on tape or pipe joint compound on
pipe threads at gas supply line.
5
Offset
General Instructions
2. If pipe tee is female, fi rst apply Tefl on tape or pipe joint compound to threads of pipe
nipple (not supplied), and thread pipe nipple into female pipe tee. Then thread (gas) no.7
valve onto pipe nipple and tighten.
3. For “Vertical” or “Combination” loop
installations, attach no.5 (male/female elbow)
as shown to no.7 valve with Tefl on tape or
pipe joint compound.
4. Apply Tefl on tape or pipe joint compound
to male threads of no.4. Thread no.4 into no.7
valve or no.5 and tighten.
Appliance Side without Quick Disconnect
1. For chosen loop installation, attach
no.6 (female/female elbow) to the male
appliance stub-out with Tefl on tape or
pipe joint compound.
2. Thread male end of no.4 into no.6
(female elbow) at appliance and tighten.
Appliance Side with Quick Disconnect
1. For chosen loop installation, attach no.5 (female/female elbow) to the male appliance
stub-out with Tefl on tape or pipe joint compound.
2. Separate no.8 coupling. No.9 nipple (male) half will remain attached to no.4fi tting.
No.10 coupling (female) half will remain attached to no.1.
3.Apply Tefl on Tape or pipe joint compound to threads of no.4fi tting. Thread male end of
no.4 into female elbow at appliance and tighten.
4. Reconnect no.8 coupling to nipple.
Finishing
1. Check tightness of all connections and perform leak test.
2. After installation of no.8 Connector, carefully push appliance back to operating
position and check that no.1 is not kinked, overbent, or caught under appliance casters.
Set length of no.11 so no.1 is never fully extended.
3. Affi x Orange label “Installation Instruction for Heavy-Duty Gas Connector” to back
of appliance after installation. Affi x Yellow label to wall near no.7 or equivalent valve.
Installation:
Safe Safe-T-Link Gas Connectors without SwiveLink Fittings
General
Follow General Step 1 through 5 on page 5.
Review Comparison
See Diagram on following page.
WARNING: No.8 must be oriented so
fl uid enters no.10 coupling half and
exits no.9 nipple half. Follow fl ow
direction arrows marked below and on
no.10 itself.
10
Coupling Half
(female)
Gas Flow Direction
9
Nipple Half
(male)
6
General Instructions
Gas Supply Side
1. If pipe tee is already male, apply Tefl on Tape or pipe joint compound to pipe threads at
gas supply line. Thread no.7 valve onto male pipe nipple and tighten.
2. If pipe tee is female, fi rst apply Tefl on Tape to threads of pipe (not supplied) and thread
pipe nipple into female pipe tee. Then thread no.7 valve onto pipe nipple and tighten.
3. Apply Tefl on Tape or pipe joint compound to thread of no.2fi tting. Place no.2fi tting
into no.7 valve and tighten.
Installation Comparison
Wrong
Wrong
Wrong
Right
Right
Wrong
Wrong
Appliance Side without Quick Disconnect
1. Apply Tefl on Tape or pipe joint compound to male stub-out on appliance and thread
female/female elbow to male stub-out.
2. Thread male end of no.2 on no.5 or no.6 and attach to stub-out of appliance and
tighten.
Appliance Side with Quick Disconnect
1. Apply Tefl on Tape or pipe joint compound to male stub-out on appliance and thread
no.5 (male/female elbow) to male stub-out.
2. Separate no.9 coupling nipple (male) half from no.10 coupling (female) half. Apply
Tefl on Tape or pipe joint compound to male threads on no.5 (male/female elbow).
3. Thread no.9 of no.8 onto male elbow at appliance and tighten.
4. Reconnect no.8 coupling assembly to nipple.
Finishing
See Section on page 6.
Right
Right
7
Instruccione Generales
Instrucciones importantes de
seguridad:
ADVERTENCIA: Por favor, lea todas las
instrucciones detenidamente. El no
leer ni seguir completamente las
instrucciones podría causar lesiones
graves o la muerte.
1. Los conectores y los accesorios para
gas debenser instalados en estricta
conformidad con el Código Nacional
de Gas Combustible (ANSI Z223.1 o
edición más reciente) y con los códigos
de instalación de gas estatales o locales
aplicables. Estos conectores T&S
cumplen con la norma de conexión ANSI
Z21.69•CSA 6.16 para aparatos móviles
de gas.
ADVERTENCIA: De conformidad
con la norma ANSI Z21.69 • CSA 6.16,
los conectores de gas no pueden ser
reutilizados cuando un aparato está
siendo reemplazado o movido a una
nueva ubicación.
2. Al igual que con cualquier otra línea
o dispositivo de transmisión de gas,
se recomienda que la instalación y las
pruebas sean realizadas por personal
califi cado.
3. Se debe instalar una válvula de cierre
manual de gas accesible aprobada,
en la salida del sistema de tuberías
de suministro de gas aguas arriba del
conector. Cada pieza del equipo debe tener
su propia válvula de cierre. El cople de
desconexión rápida no debe ser utilizado
como el cierre primario para ningún tipo
de aparato móvil de gas. (ANSI Z233.1 y
ANSI Z21.69).
4. El T&S Safe-T-Link Restraining Device, Modelo AG-RC, es el dispositivo
recomendado para bloquear dispositivos
con ruedas. En el modelo AG-RC se
incluyen instrucciones de instalación
para el dispositivo de bloqueo. Este
dispositivo debe ser inspeccionado como
parte de los procedimientos regulares
de mantenimiento y de seguridad. El
cable de bloqueo debe estar conectado
en todo momento cuando se usa el
electrodoméstico.
5.
Con estas Conexiones de Gas, EVITE:
*Flexionar, doblar excesivamente y la
vibración.
* El movimiento después de instalarla en
aparatos fi jos.
* El movimiento en los aparatos móviles
(aquellos equipado con ruedas de
fábrica), excepto para su reparación o
limpieza.
6. Se debe probar si hay fugas en el
montaje fi nal.
PRECAUCIÓN: No se deben utilizar
para este propósito cerillos, velas,
llamas abiertas u otras fuentes de
ignición. Las soluciones para prueba
de fugas pueden causar corrosión
- enjuague con agua después de la
prueba.
Para revisar fugas en el sistema de
tuberías de suministro de gas vea el
Código Nacional de Combustible ANSI
Z233.1/NFPA 54 o CAN/CGA-B149.1
Instalaciones de Gas Natural y Propano.
Código.
Antes de la instalación:
Conectores seguros de gas Safe-TLink con accesorios SwiveLink
La salida de gas debe estar en la misma
habitación que el equipo de gas y el
conector no debe estar oculto dentro
ni pasar a través de paredes, pisos o
mamparas.
Se deben usar todas las partes de la unión
suministradas con el conector, y no se
debe intentar ensamblar las tuercas de
unión directamente a la rosca del tubo.
El conector no debe estar doblado,
torcido o retorcido.
Los conectores son para uso exclusivo de
los sistemas de tuberías con presiones de
gas combustible no superiores a 1/2 psi
(3.5 kPa).
8
Instruccione Generales
Para la instalación del aparato móvil (por
ejemplo, aparatos equipados de fábrica
con ruedas), se debe limitar el fl exionado
y el doblez a las necesidades de jalar y
empujar el aparato hacia adentro y hacia
afuera para la limpieza, mantenimiento o
instalación.
Se debe evitar el contacto con objetos o
sustancias extrañas.
Elija una de las tres confi guraciones
siguientes adecuadas para la instalación
de un conector seguro para manguera
de gas T&S Safe-T-Link con accesorios
SwiveLink:
Los dos accesorios
SwiveLink giran
horizontalmente
Uno de los accesorios
SwiveLink gira
verticalmente, la otra
horizontalmente.
Instalación:
Conectores seguros de gas Safe-TLink con accesorios SwiveLink
General
1. Ponga en "OFF" la válvula de cierre
manual de gas en la línea del colector de
gas. Si no hay una válvula de cierre de
gas, la válvula de la línea de suministro
de gas principal debe estar cerrada. No
continúe a menos de gas esté cerrado.
2. Lea cuidadosamente estas
instrucciones completas de instalación.
3. La ubicación de los dos puntos de
conexión para conectores de aparatos
de gas (la línea de suministro de gas
y el extremo del equipo) puede variar
mucho. Para las instalaciones que
dan lugar a una curvatura cerrada, un
conector de gas T&S con SwiveLink es
ideal.
4. Para poder posicionar el aparato
de gas tan cerca de la pared como sea
posible, los dos extremos del conector de
gas SwiveLink deben empatarse entre sí.
Conector
Aparato
Pared
5. Cada pieza del equipo debe tener
su propia válvula manual de cierre
aprobada fuera de la línea principal de
suministro de gas.
Lado de suministro de gas
1. Si la T de la tubería es macho,
aplique cinta de tefl ón o sellador para
juntas de tuberías en las roscas de la
tubería en la línea de suministro de gas.
Compensación
9
Instruccione Generales
2. Si la T de la tubería es hembra, primero aplique cinta de tefl ón o sellador para juntas
a las roscas del niple de la tubería (no suministrado), y enrosque el niple de la tubería en
la T de la tubería hembra. A continuación enrosque la válvula (de gas) no.7 en el niple de
tubería y apriete.
3. Para instalaciones de bucle "vertical" o de
"combinación", adjunte el no.5 (codo macho/
hembra) como se muestra, a la válvula no.7
con cinta de tefl ón o con sellador de juntas.
4. Aplique cinta de tefl ón o sellador de juntas a
las roscas macho no. 4 Enrosque la válvula no.
4 en la no. 7 o en la no. 5 y apriete.
Lado del aparato sin desconexión rápida
1. Para la instalación del bucle elegido, adjunte
el no.6 (codo hembra/hembra) al extremo
macho del aparato con cinta de tefl ón o con
sellador de juntas.
2. Enrosque el extremo macho no.4 en el no.6
(codo hembra) en el aparato y apriete.
Lado del aparato con desconexión rápida
1. Para la instalación del bucle elegido, adjunte el no.5 (codo hembra/hembra) al extremo
macho del aparato con cinta de tefl ón o con sellador de juntas.
2. Cople independiente no.8. La mitad del niple no.9 (macho) permanecerá unido al
accesorio no. 4 La mitad del cople no.10 (hembra) permanecerá unido al no.1
3. Aplique cinta de tefl ón o sellador de juntas a las roscas del accesorio no.4 Enrosque el
extremo macho no.4 en el codo hembra del aparato y apriete.
4. Vuelva a conectar el cople no.8 al niple.
Terminación
1. Compruebe el apriete de todas las conexiones y realice pruebas de fugas.
2. Después de la instalación del conector no.8, empuje aparato hacia atrás con cuidado
a la posición de operación y compruebe que el no.1 no esté torcido, doblado de más o
atrapado bajo las ruedas del aparato. Ajuste la longitud del no.11 de forma que el no.1
nunca está completamente extendido.
3. Pegue la etiqueta Naranja “Installation Instruction for Heavy-Duty Gas Connector”
(Instrucciones de instalación para conector de gas de servicio pesado) en la parte
posterior del aparato después de la instalación. Pegue la etiqueta Amarilla en la pared
cerca de la válvula no.7 o equivalente.
Instalación:
Conectores seguros de gas Safe-T-Link sin accesorios SwiveLink
General
Siga los pasos 1 al 5 (de General) en la página 5.
Revisión Comparativa
Ver Diagrama en la página siguiente.
ADVERTENCIA: El no.8 debe estar
orientado de modo que el fl uido entre
parcialmente en el cople no.10 y
salga parcialmente por el niple no.9.
Siga las fl echas de dirección de fl ujo
marcadas a continuación y en no.10.
10
Cople, mitad
(hembra)
Dirección del fl ujo de gas
9
Niple, mitad
(macho)
10
Instruccione Generales
Lado de suministro de gas
1. Si la T de la tubería es macho, aplique cinta de tefl ón o sellador para juntas de tuberías
a las roscas de la tubería en la línea de suministro de gas. Enrosque la válvula no.7 al
niple macho de la tubería y apriete.
2. Si la T de la tubería es hembra, primero aplique cinta de tefl ón a las roscas de la
tubería (no suministrada), y enrosque el niple de la tubería en la T de la tubería hembra. A
continuación enrosque la válvula no.7 en el niple de tubería y apriete.
3. Aplique cinta de tefl ón o sellador de juntas a la rosca del accesorio no.2 Coloque el
accesorio no.2 en la válvula no.7 y apriete.
Verifi cación de la instalación
Incorrecta
Incorrecta
Lado del aparato sin desconexión rápida
1. Aplique cinta de tefl ón o sellador de juntas al extremo macho en el aparato y enrosque
el codo hembra/hembra al extremo macho.
2. Rosque el extremo macho no.2 en el no.5 o en el no.6 y únalo al extremo del aparato y
apriete.
Lado del aparato con desconexión rápida
1. Aplique cinta de tefl ón o sellador de juntas al extremo macho en el aparato y enrosque
el no.5 (codo macho/hembra) al extremo macho.
2. Separe parcialmente el cople no.9 (macho) del cople no.10 (hembra). Aplique cinta de
tefl ón o sellador de juntas a las roscas macho en el no.5 (codo macho/hembra)
3. Enrosque el no.9 del no.8 en el codo macho en el aparato y apriete.
4. Vuelva a conectar el cople no.8 al niple.
Terminación
Vea la sección en la página 6.
Correcta
Incorrecta
Correcta
Incorrecta
Incorrecta
Correcta
Correcta
11
Instructions Générales
Importantes instructions de
sécurité :
AVERTISSEMENT : lire attentivement
toutes les instructions. Ne pas lire
complètement les instructions ou ne pas
les suivre peut provoquer des blessures
graves ou la mort.
1. Les connecteurs et les accessoires
pour gaz doivent être installés en stricte
conformité avec le National Fuel Gas
Code (ANSI Z223.1 ou édition plus
récente) et avec les codes locaux et de
l’État en vigueur pour les installations
à gaz. Ces connecteurs T&S sont
conformes à la norme pour les connecteurs
pour appareils amovibles à gaz, ANSI
Z21.69•CSA 6.16.
AVERTISSEMENT : Selon la norme
ANSI Z21.69 • CSA 6.16, les connecteurs
à gaz ne peuvent être réutilisés quand un
appareil est remplacé ou déplacé à un
autre endroit.
2. Comme pour toute autre conduite
ou tout autre appareil à gaz, il est
recommandé que l’installation et le test
soient effectués par du personnel qualifi é.
3. Un robinet manuel d’arrêt du gaz
approuvé et accessible doit être installé
à la sortie du système de tuyauterie
d’approvisionnement en gaz, en amont du
connecteur. Chaque pièce de l’équipement
doit avoir son propre robinet d’arrêt. Le
raccord rapide ne doit pas être utilisé
comme système d’arrêt principal quel que
soit le type d’appareils amovibles à gaz.
(ANSI Z233.1 et ANSI Z21.69).
4. Le dispositif de fi xation Safe-T-Link de T&S, modèle AG-RC, est le dispositif
recommandé pour les appareils ménagers
à roulettes. Les instructions d’installation
du dispositif de fi xation sont jointes au
modèle AG-RC. Ce dispositif de fi xation
doit être inspecté lors de la maintenance
de routine et faire partie des procédures de
sécurité. Le câble de fi xation doit toujours
être connecté quand l’appareil est utilisé.
5. Avec ces connexions à gaz, ÉVITER :
* le pliage, les torsions excessives et les
vibrations ;
* le déplacement après l’installation sur
des appareils fi xes ;
* le déplacement des appareils amovibles
(ceux équipés en usine de roulettes), sauf
pour des réparations ou le nettoyage.
6. L’assemblage fi nal doit être testé pour
vérifi er l’absence de fuites.
ATTENTION : allumettes, bougies,
fl ammes nues ou toute autre source
d’allumage ne doivent pas être utilisées
dans ce but. Les solutions pour tester les
fuites peuvent provoquer une corrosion –
rincer à l’eau après le test.
Pour vérifi er l’absence de fuite
dans le système de tuyauterie
d’approvisionnement en gaz, consulter le
National Fuel Code ANSI Z233.1/NFPA
54 ou CAN/CGA-B149.1, Code pour les
installations au gaz naturel et au propane.
Avant l’installation :
Connecteurs à gaz Safe T Link avec
raccords SwiveLink
La sortie du gaz doit se trouver dans
la même pièce que l’équipement qui
fonctionne au gaz et le connecteur ne doit
pas être caché dans un mur, un plancher
ou une cloison.
Toutes les pièces du raccord fourni avec
le connecteur doivent être utilisées et il ne
faut pas tenter d’assembler les écrous de
raccordement directement sur les fi letages
des tuyaux.
Le connecteur ne doit être ni entortillé ni
tordu ou serré.
Les connecteurs sont prévus pour
n’être utilisés que sur les systèmes de
tuyauterie pour lesquels la pression des
gaz combustibles ne dépasse pas 3,5 kPa
(1/2 psi).
12
Instructions Générales
Pour une installation sur un appareil
amovible (p. ex. appareils équipés
de roulettes en usine), le pliage et les
torsions doivent être limités à ce qui
est nécessaire pour sortir et remettre en
place l’appareil pour le nettoyage, la
maintenance ou l’installation
Le contact avec des corps étrangers ou
des substances étrangères doit être évité.
Choisir parmi les trois types d’installation suivants celui qui convient pour
l’installation d’un connecteur de tuyaux à
gaz Safe T Link avec raccords SwiveLink.
Les deux raccords
SwiveLink pivotent
verticalement.
Les deux raccords
SwiveLink pivotent
horizontalement.
L’un des raccords
SwiveLink pivote
verticalement, l’autre
horizontalement.
Installation :
Connecteurs de tuyaux à gaz Safe T
Link avec raccords SwiveLink
Général
1. Fermer le robinet manuel d’arrêt du
gaz sur la canalisation d’alimentation en
gaz. En l’absence de robinet d’arrêt du
gaz, fermer le robinet de la canalisation
principale d’alimentation en gaz. Ne pas
continuer si l’alimentation en gaz n’est pas
coupée.
2. Lire attentivement l’ensemble des
instructions d’installation.
3. L’emplacement des deux points de
connexion des connecteurs pour appareils
à gaz (canalisation d’alimentation en gaz
et sortie de l’équipement) peut varier.
Pour les installations qui nécessitent
de beaucoup plier le connecteur, un
connecteur de tuyaux à gaz SwiveLink
T&S est idéal.
4. Pour pouvoir placer l’appareil à gaz
aussi près du mur que possible, les deux
extrémités du connecteur de tuyaux à gaz
SwiveLink doivent être décalées l’une par
rapport à l’autre.
Connecteur
Appareil
Mur
5. Chaque pièce de l’équipement doit
être équipée de son propre robinet
manuel d’arrêt homologué pour fermer
la canalisation principale d’alimentation
en gaz.
Côté de l’alimentation en gaz
1. Si le raccord en T du tuyau est déjà
mâle, appliquer un ruban de Téfl on
ou un composé de scellement sur le
fi letage du tuyau de la canalisation
d’approvisionnement en gaz.
Décalage
13
Instructions Générales
2. Si le raccord en T est femelle, appliquer d’abord un ruban de Téfl on ou un composé de
scellement sur le fi letage du mamelon de tuyauterie (non fourni), puis visser le mamelon
sur le raccord en T femelle. Visser ensuite le robinet n
serrer.
3. Pour l’installation de boucles « verticales »
ou « combinées », attacher le n
femelle) sur le robinet n
o
5 (coude mâle/
o
7 comme illustré
avec du ruban de Téfl on ou un composé de
scellement.
4. Appliquer un ruban de Téfl on ou le composé
de scellement au fi letage mâle du n
o
n
4 sur le robinet no 7 ou no 5 et serrer.
o
4. Visser le
Côté appareil sans raccord rapide
1. Pour l’installation de la boucle choisie,
attacher le n
sortie mâle de l’appareil avec du ruban de
Téfl on ou un composé de scellement.
2. Visser l’extrémité mâle du n
(coude femelle) au niveau de l’appareil et serrer.
o
6 (coude mâle/femelle) sur la
o
4 sur le no 6
Côté appareil avec raccord rapide
1. Pour l’installation de la boucle choisie, attacher le no 5 (coude mâle/femelle) sur la
sortie mâle de l’appareil avec du ruban de Téfl on ou un composé de scellement.
2. Séparer le raccord n
o
n
4. La moitié du raccord no 10 (femelle) restera attaché au no 1.
3. Appliquer du ruban de Téfl on ou un composé de scellement au fi letage du raccord n
Visser l’extrémité mâle du n
4. Reconnecter le raccord n
o
8. La moitié du mamelon no 9 (mâle) restera attaché au raccord
o
4 sur le coude femelle au niveau de l’appareil et serrer.
o
8 au mamelon.
o
7 (gaz) sur le mamelon et bien
AVERTISSEMENT : n
o
8 doit être
orienté pour que le fl uide entre par la
moitié du raccord no 10 et sorte par
la moitié du mamelon no 9. Suivre
les fl èches de direction du débit
indiquées ci-dessous et sur le no 10.
10
Moitié du raccord
(femelle)
Moitié du mamelon
9
(mâle)
Direction du débit de gaz
o
4.
Finition
1. Vérifi er que toutes les connexions sont bien serrées et effectuer un test de fuite.
o
2. Après l’installation du connecteur n
prévu et vérifi er que le n
o
1 n’est pas entortillé, trop plié ou coincé sous les roulettes
de l’appareil. Régler la longueur du n
8, pousser doucement l’appareil à l’endroit
o
11 pour que le no 1 ne soit jamais complètement
détendu.
3. Apposer l’étiquette orange « Instruction pour l’installation d’un connecteur robuste à
gaz » au dos de l’appareil après l’installation. Apposer l’étiquette jaune sur le mur à côté
du robinet n
o
7 ou d’un robinet équivalent.
Installation :
Connecteurs pour gaz Safe T Link sans raccord SwiveLink
Général
Suivre les étapes 1 à 5 de la section Général page 5.
Revoir les comparaisons
Voir schéma sur la page suivante.
14
Instructions Générales
Côté de l’alimentation en gaz
1. Si le raccord en T du tuyau est déjà mâle, appliquer du ruban de Téfl on ou un composé
de scellement sur le fi letage du tuyau de la canalisation d’approvisionnement en gaz.
Visser le robinet n
2. Si le raccord en T est femelle, appliquer d’abord du ruban de Téfl on sur le fi letage du
mamelon de tuyauterie (non fourni), puis visser le mamelon sur le raccord en T femelle.
Visser ensuite le robinet n
3. Appliquer du ruban de Téfl on ou un composé de scellement sur le fi letage du raccord
o
n
2. Visser le raccord no 2 sur le robinet no 7 et serrer.
Comparaison des installations
o
7 (gaz) sur le mamelon mâle et bien serrer.
o
7 sur le mamelon et bien serrer.
Incorrect
Incorrect
Correct
Incorrect
Correct
Incorrect
Incorrect
Correct
Correct
Côté appareil sans raccord rapide
1. Appliquer du ruban de Téfl on ou un composé de scellement à la sortie mâle de
l’appareil et visser le coude femelle/femelle à la sortie mâle.
2.
Visser l’extrémité mâle du no 2 sur le no 5 ou le no 6 et attacher l’assemblage à
la sortie de l’appareil, puis visser.
Côté appareil avec raccord rapide
1. Appliquer du ruban de Téfl on ou un composé de scellement à la sortie mâle sur
l’appareil et visser le n
2. Séparer la moitié du mamelon du raccord n
(femelle). Appliquer du ruban de Téfl on ou un composé de scellement au fi letage mâle du
o
n
5 (coude mâle/femelle).
3. Visser le n
o
9 du no 8 sur le coude mâle au niveau de l’appareil et serrer.
4. Reconnecter l’assemblage du raccord n
Finition
Voir la section page 6.
o
5 (coude mâle/femelle) à la sortie mâle.
o
9 (mâle) de la moitié du raccord no 10
o
8 au mamelon.
15
Allgemeine Anleitungen
Wichtige Sicherheitsanweisungen:
WARNUNG: Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch. Das Versäumnis diese Anweisungen vollständig
durchzulesen, und zu beachten, könnte
zu schweren Verletzungen oder zum Tode
führen.
1. Gasverbindungen und deren Erweiterungen müssen strikt dem Maßstab der
Nationalen Brennstoffvorschrift (ANSI
Z223.1 oder die neueste Edition) und den
örtlichen Gasinstallationsvorschriften
entsprechen.
Diese T&S Anschlußteile etsprechen
den Vorschriften für standard Anschlußteile für bewegbare Gasgeräte, ANSI
Z21.69•CSA6.16.
WARNUNG: Gemäß ANSI Z21.69 • CSA
6.16 Standard können Gasanschlüsse
nicht wieder verwendet werden, wenn
ein Gasgerät ersetzt oder an einen neuen
Standort verlagert wird.
2. Wie auch mit jeder anderen Gasführenden Leitung, sowie den angeschlossenen
Geräten empfehlen wir, daß die Installation und Prüfung von
einem Fachmann unternommen wird.
3. Ein genehmigtes, leicht erreichbares
Gasabstellventil muß an der Versorgungsabzweigung des Gasleitungssystems
nach dem Verbindungsstück angebracht
sein. Jedes Gerät muß ein eigenes Abstellventil besitzen. Die Schnellauskupplung
darf nicht als Erstverbindung für jegliche
Arten von bewegbaren Gasgeräten benutzt
werden. (ANSI Z233.1 und ANSI Z21.69).
4. Bei der T&S Safe-T-Link-Haltevor-richtung, Modell AG-RC, handelt es
sich um die empfohlene Haltevorrichtung
für Geräte auf Rollen. Die Installationsanleitung für die Haltevorrichtung ist im
Lieferumfang von Modell AG-RC inbegriffen. Diese Haltevorrichtung sollte im
Rahmen der regelmäßigen Wartung und
Sicherheitsverfahren geprüft werden. Das
Haltekabel muss stets befestigt sein, wenn
das Gerät in Betrieb genommen wird.
5. Mit dieser Art Gasverbindung, ver-
meiden Sie das Folgende:
* Flexen, übermässiges Biegen und
Vibrationen.
* Bewegung, nach der Installation von
fest angeschlossenen Geräten.
* Bewegung von bewegbaren Geräten
(jene, die mit Herstellerangebrachten Rollen ausgestattet sind), außer zur Reparatur
oder zur Reinigung.
6. Nach Anschluß muß die Verbindung auf
Dichtheit untersucht werden.
VORSICHT: Streichhölzer, Kerzen,
offene Flamen und ähnliche Zündungsinstrumente dürfen für diesen Test nicht
verwendet werden. Die Lösung die für
diesen Test verwendet wird kann Korrosion verursachen. Nach dem Test mit
Wasser nachspülen.
Das Gaszufuhrsystem wird nach National
Fuel Code ANSI Z233.1/NFPA 54 oder
CAN/CGA-B149.1 Natural Gas and
Propane Inst. Code getestet.
Vor der Installation:
Sicherheits-T-Bindeglied Gasanschluß
mit Drehgelenkverbindungen
Die Gasquelle muß im gleichen Zimmer
sein wie das gasbetriebene Gerät. Das
Verbindungsstück darf weder in der Wand
versteckt sein noch durch eine Wand, einen
Fußboden oder eine Trennwand verlaufen.
Alle Teile die mit dem Verbindungsstück
geliefert werden, müssen verwendet
werden. Unter keinen Umständen dürfen
die Verbindungsmütter direct an die Lei-
tungsgewinde montiert werden.
Das Verbindungsstück darf nicht geknickt,
verdreht oder fest angezogen werden.
Diese Verbindungsstücke sind nur für Lei-
tungssysteme bei denen der Gasdruck unter
½ psi (3.5 kPa) liegt geeignet.
Bei freistehenden Geräten (zum Beispiel
bei Geräten die ab Firma auf Rädern stehen), sollte biegen der Leitung auf das zur
Wartung, Reinigung und Instalation notwendige Ziehen und Schieben beschränkt
werden.
16
Allgemeine Anleitungen
Kontakt mit fremden Gegenständen und
Stubstanzen muss vermieden werden.
Wählen Sie eine der drei folgenden
Anschlußmöglichkeiten, die am besten
geeignet ist Ihren T&S Sicherheits-TGlied Gasschlauchanschluß mit dem
Drehgelenkstück zu verbinden.
1. Drehen Sie das manuelle Gasabstellventil an der Gasrohrabzweigung auf
“Aus”. Wenn kein Abstellventil vorhanden
ist, sollte die Hauptgaszufuhr abgestellt
werden. Fortsetzung darf nicht erfolgen
bevor das Gas abgestellt ist
2. Lesen Sie diese ganze Installationsan-
leitung sorgfältig durch.
3. Die Platzierung der zwei Verbindungspunkte (die Gaszufuhrleitung und die
Geräteausgangsverbindung) können sehr
variieren. Für Installationen, die in eine
große Biegung der Leitung resultieren,
wäre eine T&S Brass Gasdrehverbindung
ideal.
4. Um in der Lage zu sein die Gasvorrichtung so nahe wie möglich an der Wand
zu positionieren, sollten die zwei Enden
der drehbaren Gasverbindung gegenüber
versetzt voneinander sein.
Verbindungsstück
Gerät
Installation:
(Safe-T-Link Gas Connectors with
SwiveLink Fittings) Sicherheits-T-Bindeglied Gasverbindung mit Drehgelenkverbindungen
Allgemeines
Wand
5. Jedes Gerät muß sein eigenes, geprüftes manuelles Gasabstellventil zur
Hauptgasleitung besitzen.
Gaszufuhrseite
1. Falls die Rohrabzweigung schon
männlich ist , tragen Sie Tefl onband oder
Rohrkitt auf das Rohrgewinde der Hauptgasleitung auf.
17
Versetzt
Allgemeine Anleitungen
2. Falls die Rohrabzweigung weiblich ist, tragen Sie zuerst Tefl onband oder Rohrkitt
zum Rohrnippel (nicht beigefügt) auf, dann drehen Sie den Rohrnippel auf die weibliche
Rohrverzweigung. Jetzt schrauben Sie das (Gas) Nr. 7 Ventil auf den Rohrnippel, dann
festziehen.
2. Falls die Rohrabzweigung weiblich ist,
tragen Sie zuerst Tefl onband oder Rohrkitt
zum Rohrnippel (nicht beigefügt) auf, dann
drehen Sie den Rohrnippel auf die weibliche Rohrverzweigung. Jetzt schrauben Sie
das (Gas) Nr. 7 Ventil auf den Rohrnippel,
dann festziehen.
3. Für “vertikale” oder “Kombinations“installationen befestigen Sie Nr. 5 (männlich/weiblicher Ellenbogen) wie abgebildet
am Nr. 7 Ventil mit Hilfe von Tefl onband
oder Rohrkitt.
4. Tragen Sie Tefl onband oder Rohrkitt
auf das männliche Gewinde von Nr. 4 auf.
Schrauben Sie Nr. 4 auf das Nr. 7 Ventil
oder Nr. 5 und dann fest anziehen.
Geräteseite ohne Schnellauskupplung
1. Für die Installation der jeweils ausgewählten Schleife befestigen Sie Nr. 6 (weiblich/
weiblicher Ellenbogen) zu der männlichen Ausgangsverbindung des Gerätes, mit Hilfe
von Tefl onband oder Rohrkitt.
2. Schrauben Sie das männliche Ende der Nr. 4 an Nr. 6 (weiblicher Ellenbogen) am
Gerät auf, und dann fest anziehen.
Geräteseite mit Schnellauskupplung
1. Für die Installation der jeweils ausgesuchten Schleife, befestigen Sie Nr. 5 (weiblich/
weiblicher Ellenbogen) zur männlichen Geräteausgangsverbindung mit Hilfe von Tefl on-
band oder Rohrkitt.
2. Trennen Sie die Nr. 8 Kopplung. Nr. 9 Nippelhälfte (männlich) wird zum Nr. 4 Glied
verbunden bleiben. Die Nr. 10 Kopplungshälfte (weiblich) wird zur Nr. 1 verbunden
bleiben.
3. Tragen Sie Tefl onband oder Rohrkitt auf das Gewinde des Nr. 4 Anschlußstückes auf.
Schrauben Sie das männliche Ende der Nr. 4 auf den weiblichen Ellenbogen des Gerätes
an, und dann festziehen.
4. Verbinden Sie jetzt das Nr. 8 Kupplungsstückwieder zum Nippel.
Warnung: Nr. 8 muß so angeordnet sein,
daß der Gasfl uß in die Nr. 10 Kupplung-
shälfte eintritt, und dann aus der Nr.
9 Nippelhälfte herausströhmt. Achten
Sie auf die Fließrichtungspfeile die in
der Zeichnung unten, sowie auf Nr. 10,
angebracht sind.
10
Kupplungshälfte
(weiblich)
Gasfl ußrichtung
9
Nippelhälfte
(männlich)
Zum Vervollständigen
1. Stellen Sie sicher, daß alle Verbindungen fest angeschlossen sind, und führen Sie eine
Dichtheitsprobe durch.
2. Nachdem das Nr. 8 Verbindungsstück installiert ist, schieben Sie das Gerät vorsichtig
auf den vorgesehenen Betriebsplatz und stellen Sie dabei sicher, daß Nr. 1 nicht geknickt,
überbogen oder unter den Rollen des Gerätes gefangen wird. Stellen Sie die Länge der
Nr. 11 so ein, daß Nr. 1 niemals voll ausgestreckt wird.
18
Allgemeine Anleitungen
3. Kleben Sie den orangen Aufkleber “Installationsinstruktionen für kommerzielle Gasverbindungen” auf die Rückseite des Gerätes nach vollendeter Installation. Kleben Sie
den gelben Aufkleber an die Wand nahe an Nr. 7 oder einem anderen gleichbedeutenden
Abstellventil dieser Leitung.
Installation:
(Safe Safe-T-Link Gas Connectors without SwiveLink Fittings) Sicherheits-T-Bindeglied Gasanschluß ohne Drehgelenkverbindungsstück
Allgemeines
Folgen Sie die allgemeinen Vorgänge 1 bis 5 auf Seite 17
Nachprüfen und Vergleichen: Siehe Abbildung unten
Gaszufuhrseite
1. Falls die Rohrabzweigung schon männlich ist, tragen Sie Tefl onband oder Rohrkitt auf
das Rohrgewinde der Hauptgasleitung auf. Schrauben Sie das Nr. 7 Ventil auf den män-
nlichen Rohrnippel, und dann fest anziehen.
2. Falls die Rohrverzweigung weiblich ist, tragen Sie zuerst Tefl onband oder Rohrkitt
zum Rohrnippel (nicht beigefügt) auf, dann drehen Sie den Rohrnippel auf die weibliche
Rohrverzweigung. Jetzt schrauben Sie das Nr. 7 Ventil auf den Rohrnippel, danach fest
anziehen.
3. Tragen Sie Tefl onband oder Rohrkitt auf das Gewinde des Nr. 2 Anschlußstückes auf.
Platzieren Sie das Verbindungsstück Nr. 2 an das Ventil Nr. 7 und ziehen Sie es fest.
Installation Comparison
Falsch
FalschFalsch
Richtig
Falsch
RichtigRichtig
19
Falsch
Richtig
Allgemeine Anleitungen
Vorrichtungsseite, ohne Schnellauskupplung
1. Tefl onband oder Rohrkitt auf das männliche Ausgangsgewinde der Vorrichtung auftra-
gen und dann die weiblich/weibliche Ellenbogenverbindung zur männlichen Verbindung
aufschrauben.
2. Das männliche Ende von Nr. 2 auf Nr. 5 oder Nr. 6 zum Ausgangsgewinde der Vorrichtung verbinden und dann festziehen.
Vorrichtungsseite mit Schnellauskupplung
1. Tefl onband oder Rohrkitt auf das männliche Ausgangsgewinde der Vorrichtung auftra-
gen, und den weiblich/weiblichen Ellenbogen zum Ausgangsgewinde aufschrauben.
2. Trennen Sie den Verbindungsnippel Nr. 9 (männlich) von der Verbindungshälfte Nr. 10
(weiblich). Tefl onband oder Rohrkitt zum männlichen Gewinde an Nr. 5 auftragen (män-
nlich/weiblicher Ellenbogen).
3. Nr. 9 von Nr. 8 auf den männlichen Ellenbogen der Vorrichtung anschrauben und
festziehen.
4. Verbinden Sie Nr. 8 wieder mit der Montageverbindung des Nippels.
Zum Vervollständigen
Siehe dazugehörige Sektion auf Seite 18.
20
RELATED T&S BRASS PRODUCT LINE
AG-RC
Safe-T-Link
Restraining Device
T&S BRASS AND BRONZE WORKS, INC.
A fi rm commitment to application-engineered plumbing products
2 Saddleback Cove, P.O. Box 1088, T & S Brass-Europe