T&S Brass HG-0100-27 Installation Manual

Limited Five (5) Year Warranty
COMPONENT
T&S warrants to the original purchaser (other than for purposes of resale) of this Safe-T-Link product that such product is free from leaks or defects in material and workmanship for a period of fi ve (5) years from the original date of purchase. However, T&S does not warrant deterioration to the outer plastic cover caused by normal wear and tear or misuse. During this warranty period, if this Safe-T-Link product is found to be defective, T&S shall, at its options, repair and/or replace it. To obtain warranty service, products must be returned to...
T&S Brass and Bronze Works, Inc. Attn: Warranty Repair Department
2 Saddleback Cove
Travelers Rest, SC 29690
Shipping, freight, insurance, and other transportation charges of the product to T&S and the return of repaired or replaced product to the purchaser are the responsibility of the purchaser. Repair and/or replacement shall be made within a reasonable time after receipt by T&S of the returned product. For items and components incorporated in the products and not manufactured by T&S, the only warranty extended is that of the original manufacturer This warranty does not cover Items which have received secondary finishing or have been altered or modifi ed after purchase, or for defects caused by physical abuse to or misuse of the product, or shipment of the products. Any express warranty not provided herein, and any remedy for Breach of Contract which might arise, is hereby excluded and disclaimed. Any implied warranties of merchantability or fi tness for a particular purpose are limited to one year in duration. Under no circumstances shall T&S be liable for loss of use or any special consequential costs, expenses or damages whether arising out of breach of warranty, breach of contract or otherwise incurred by the purchaser or any other user. Some states do not allow limitations on how long and implied warranty lasts or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. Specifi c rights under this warranty and other rights vary from state to state.
Attention California Residents:
“WARNING: This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, and birth defects or other reproductive harm.”
P/N: 098-010827-45 Rev.7 Date: 05-01-15 Drawn: TEH Checked: GEF 07-23-15 Approved: JHB 07-31-15
Installation and
Maintenance
Instructions
Gas Hose Appliance Connectors
Español:
Instrucciones de instalación y mantenimiento
Français:
Instructions pour l’installation et la maintenance
Deutsch:
Installations- und Wartungsanleitungen
2
Exploded View
4
3
5
6
1
7
8
9
10
11
2
Part Number Guide
Safe-T-Link Fittings and Accessories
1 Asm, Hose Coated - Gas HG-Series 2 Fitting, FreeSpin 360º N/A 3 Label, Tyvek Gas Hose N/A 4 Fitting, SwiveLink AG-6__ 5 90º Elbow, Female/Male AG-8__-MF 6 90º Elbow, Female/Male AG-8__-FF 7 Gas Ball Shut-O Valve AG-7__ 8 Asm, Quick Disconnect AG-5__ 9 Nipple, Plug Body N/A 10 Coupling, Socket N/A 11 Asm, Kit - Restraining Cable** AG-RC
** This accessory should be purchased separately by installer, if necessary.
3
General Instructions
Important Safety Instructions:
WARNING: Please read all instructions carefully. Failure to fully read instructions and follow them could result in severe injury or death.
1. Gas connectors and accessories must be installed in strict accordance with the National Fuel Gas Code (ANSI
Z223.1 or latest edition) and applicable state or local gas installation codes. These T&S connectors comply with the standard for connector for Movable Gas Appliances, ANSI Z21.69•CSA 6.16.
WARNING: Per the ANSI Z21.69 • CSA
6.16 Standard, Gas Connectors cannot be reused when an appliance is being
replaced or moved to a new location.
2. As with any other gas transmission line or device, it is recommended that installation and testing be done by qualifi ed personnel.
3. An approved accessible manual gas shut-off valve must be installed at the outlet of the gas supply piping system upstream of the connector. Each piece of equipment must have its own shut-off valve. The Quick Disconnect coupling is not to be used as the primary shut-off for all types of moveable gas appliances. (ANSI Z233.1 and ANSI Z21.69).
4. The T&S Safe-T-Link Restraining Device, Model AG-RC, is the recommended restraining device for castered appliances. Installation Instructions for the restraining device are included with Model AG-RC. This restrainer should be inspected as part of regular maintenance and safety procedures. Restraining cable must be connected at all times when appliance is in use.
5. With these Gas Connection, AVOID:
* Flexing, excessive bending and vibra­tion.
* Movement after installation on fi xed appliances.
* Movement on moveable appliances (those with factory equipped casters) except for repair or cleaning.
6. Final assembly must be tested for leaks.
CAUTION: Matches, candles, open ame or other sources of ignition shall not be used for this purpose. Leak test solutions may cause corrosion - rinse with water after test.
To check gas supply piping system for leakage see National Fuel Code ANSI Z233.1/NFPA 54 or CAN/CGA-B149.1 Natural Gas and Propane Inst. Code.
Before Installation:
Safe Safe-T-Link Gas Connectors with SwiveLink Fittings
The gas outlet must be in the same room as the gas-fi red equipment and the con- nector must not be concealed within or run through any wall, fl oor or partition.
All parts of the union supplied with the connector must be used, and no attempt shall be made to assembly union nuts directly to pipe threads.
The connector must not be kinked, twisted or torqued.
Connectors are for use only on piping systems having fuel gas pressures not in excess of 1/2psi (3.5kPa).
4
General Instructions
For movable appliance installation (e.g. appliances factory-equipped with casters), exing and bending should be limited to the needs of pulling and pushing the appliance in and out for cleaning, maintenance or installation.
Contact with foreign objects or substances must be avoided.
Choose one of the following three setup appropriate to your installation of a T&S Safe-T-Link Gas Hose Connector with
SwiveLink fi ttings:
Installation:
Safe Safe-T-Link Gas Connectors
with SwiveLink Fittings
General
1. Shut the manual gas shut-off valve on gas manifold line to “OFF”. If there is no gas shut-off valve, main gas supply line valve should be turned off. Do not proceed unless gas is turned off.
2. Carefully read these entire
installation instructions.
3. Location of the two connection points for gas appliance connectors (the gas supply line and the equipment stub­out) can vary greatly. For installations which result in a sharp bend, a T&S SwiveLink Gas Connector is ideal.
4. To be able to position gas appliance as close to the wall as possible, the two ends of the SwiveLink Gas Connector should be offset from each other.
Connector
Appliance
Wall
5. Each piece of equipment must have its own approved manual shut-off valve off the main gas supply line.
Gas Supply Side
1. If pipe tee is already male, apply Tefl on tape or pipe joint compound on pipe threads at gas supply line.
5
Offset
General Instructions
2. If pipe tee is female, fi rst apply Tefl on tape or pipe joint compound to threads of pipe nipple (not supplied), and thread pipe nipple into female pipe tee. Then thread (gas) no.7 valve onto pipe nipple and tighten.
3. For “Vertical” or “Combination” loop installations, attach no.5 (male/female elbow) as shown to no.7 valve with Tefl on tape or pipe joint compound.
4. Apply Tefl on tape or pipe joint compound to male threads of no.4. Thread no.4 into no.7 valve or no.5 and tighten.
Appliance Side without Quick Disconnect
1. For chosen loop installation, attach no.6 (female/female elbow) to the male appliance stub-out with Tefl on tape or pipe joint compound.
2. Thread male end of no.4 into no.6 (female elbow) at appliance and tighten.
Appliance Side with Quick Disconnect
1. For chosen loop installation, attach no.5 (female/female elbow) to the male appliance stub-out with Tefl on tape or pipe joint compound.
2. Separate no.8 coupling. No.9 nipple (male) half will remain attached to no.4 fi tting. No.10 coupling (female) half will remain attached to no.1.
3.Apply Tefl on Tape or pipe joint compound to threads of no.4 fi tting. Thread male end of no.4 into female elbow at appliance and tighten.
4. Reconnect no.8 coupling to nipple.
Finishing
1. Check tightness of all connections and perform leak test.
2. After installation of no.8 Connector, carefully push appliance back to operating position and check that no.1 is not kinked, overbent, or caught under appliance casters. Set length of no.11 so no.1 is never fully extended.
3. Affi x Orange label “Installation Instruction for Heavy-Duty Gas Connector” to back of appliance after installation. Affi x Yellow label to wall near no.7 or equivalent valve.
Installation:
Safe Safe-T-Link Gas Connectors without SwiveLink Fittings
General
Follow General Step 1 through 5 on page 5.
Review Comparison
See Diagram on following page.
WARNING: No.8 must be oriented so
uid enters no.10 coupling half and exits no.9 nipple half. Follow fl ow direction arrows marked below and on no.10 itself.
10
Coupling Half
(female)
Gas Flow Direction
9
Nipple Half
(male)
6
General Instructions
Gas Supply Side
1. If pipe tee is already male, apply Tefl on Tape or pipe joint compound to pipe threads at gas supply line. Thread no.7 valve onto male pipe nipple and tighten.
2. If pipe tee is female, fi rst apply Tefl on Tape to threads of pipe (not supplied) and thread pipe nipple into female pipe tee. Then thread no.7 valve onto pipe nipple and tighten.
3. Apply Tefl on Tape or pipe joint compound to thread of no.2 fi tting. Place no.2 fi tting into no.7 valve and tighten.
Installation Comparison
Wrong
Wrong
Wrong
Right
Right
Wrong
Wrong
Appliance Side without Quick Disconnect
1. Apply Tefl on Tape or pipe joint compound to male stub-out on appliance and thread female/female elbow to male stub-out.
2. Thread male end of no.2 on no.5 or no.6 and attach to stub-out of appliance and tighten.
Appliance Side with Quick Disconnect
1. Apply Tefl on Tape or pipe joint compound to male stub-out on appliance and thread no.5 (male/female elbow) to male stub-out.
2. Separate no.9 coupling nipple (male) half from no.10 coupling (female) half. Apply Tefl on Tape or pipe joint compound to male threads on no.5 (male/female elbow).
3. Thread no.9 of no.8 onto male elbow at appliance and tighten.
4. Reconnect no.8 coupling assembly to nipple.
Finishing
See Section on page 6.
Right
Right
7
Instruccione Generales
Instrucciones importantes de seguridad:
ADVERTENCIA: Por favor, lea todas las instrucciones detenidamente. El no leer ni seguir completamente las instrucciones podría causar lesiones graves o la muerte.
1. Los conectores y los accesorios para gas debenser instalados en estricta conformidad con el Código Nacional de Gas Combustible (ANSI Z223.1 o
edición más reciente) y con los códigos de instalación de gas estatales o locales aplicables. Estos conectores T&S cumplen con la norma de conexión ANSI Z21.69•CSA 6.16 para aparatos móviles de gas.
ADVERTENCIA: De conformidad con la norma ANSI Z21.69 • CSA 6.16, los conectores de gas no pueden ser reutilizados cuando un aparato está siendo reemplazado o movido a una nueva ubicación.
2. Al igual que con cualquier otra línea o dispositivo de transmisión de gas, se recomienda que la instalación y las pruebas sean realizadas por personal califi cado.
3. Se debe instalar una válvula de cierre manual de gas accesible aprobada, en la salida del sistema de tuberías de suministro de gas aguas arriba del conector. Cada pieza del equipo debe tener su propia válvula de cierre. El cople de desconexión rápida no debe ser utilizado como el cierre primario para ningún tipo de aparato móvil de gas. (ANSI Z233.1 y ANSI Z21.69).
4. El T&S Safe-T-Link Restraining Device, Modelo AG-RC, es el dispositivo recomendado para bloquear dispositivos con ruedas. En el modelo AG-RC se incluyen instrucciones de instalación para el dispositivo de bloqueo. Este dispositivo debe ser inspeccionado como parte de los procedimientos regulares de mantenimiento y de seguridad. El cable de bloqueo debe estar conectado en todo momento cuando se usa el electrodoméstico.
5.
Con estas Conexiones de Gas, EVITE:
*Flexionar, doblar excesivamente y la vibración.
* El movimiento después de instalarla en aparatos fi jos.
* El movimiento en los aparatos móviles (aquellos equipado con ruedas de fábrica), excepto para su reparación o limpieza.
6. Se debe probar si hay fugas en el montaje fi nal.
PRECAUCIÓN: No se deben utilizar para este propósito cerillos, velas, llamas abiertas u otras fuentes de ignición. Las soluciones para prueba de fugas pueden causar corrosión
- enjuague con agua después de la prueba.
Para revisar fugas en el sistema de tuberías de suministro de gas vea el Código Nacional de Combustible ANSI Z233.1/NFPA 54 o CAN/CGA-B149.1 Instalaciones de Gas Natural y Propano. Código.
Antes de la instalación:
Conectores seguros de gas Safe-T­Link con accesorios SwiveLink
La salida de gas debe estar en la misma habitación que el equipo de gas y el conector no debe estar oculto dentro ni pasar a través de paredes, pisos o mamparas.
Se deben usar todas las partes de la unión suministradas con el conector, y no se debe intentar ensamblar las tuercas de unión directamente a la rosca del tubo.
El conector no debe estar doblado, torcido o retorcido.
Los conectores son para uso exclusivo de los sistemas de tuberías con presiones de gas combustible no superiores a 1/2 psi (3.5 kPa).
8
Instruccione Generales
Para la instalación del aparato móvil (por ejemplo, aparatos equipados de fábrica con ruedas), se debe limitar el fl exionado y el doblez a las necesidades de jalar y empujar el aparato hacia adentro y hacia afuera para la limpieza, mantenimiento o instalación.
Se debe evitar el contacto con objetos o sustancias extrañas.
Elija una de las tres confi guraciones siguientes adecuadas para la instalación de un conector seguro para manguera de gas T&S Safe-T-Link con accesorios SwiveLink:
Bucle vertical con SwiveLink
/tQHDGH
VXPLQLVWURGHJDV DOWDPiVGH FPSRUHQFLPDGHO VXHOR
&RQH[LyQGH
DSDUDWRDOWDPiV GHFPSRU HQFLPDGHOVXHOR
Bucle horizontal con SwiveLink
/tQHDGH
VXPLQLVWURGHJDV EDMDPHQRVGH FPSRU HQFLPDGHOVXHOR
&RQH[LyQGH
DSDUDWREDMD PHQRVGH FPSRUHQFLPDGHO VXHOR
Bucle de combinación con SwiveLink
8QDFRQH[LyQDOWD
ODOtQHDGH VXPLQLVWURGHJDV RODFRQH[LyQGH DSDUDWRPiVGH FPSRU HQFLPDGHOVXHOR
/DRWUDFRQH[LyQ
EDMDPHQRVGH FPSRU HQFLPDGHOVXHOR
Los dos accesorios SwiveLink giran verticalmente
Los dos accesorios SwiveLink giran horizontalmente
Uno de los accesorios SwiveLink gira verticalmente, la otra horizontalmente.
Instalación:
Conectores seguros de gas Safe-T­Link con accesorios SwiveLink
General
1. Ponga en "OFF" la válvula de cierre manual de gas en la línea del colector de gas. Si no hay una válvula de cierre de gas, la válvula de la línea de suministro de gas principal debe estar cerrada. No continúe a menos de gas esté cerrado.
2. Lea cuidadosamente estas
instrucciones completas de instalación.
3. La ubicación de los dos puntos de conexión para conectores de aparatos de gas (la línea de suministro de gas y el extremo del equipo) puede variar mucho. Para las instalaciones que dan lugar a una curvatura cerrada, un conector de gas T&S con SwiveLink es ideal.
4. Para poder posicionar el aparato de gas tan cerca de la pared como sea posible, los dos extremos del conector de gas SwiveLink deben empatarse entre sí.
Conector
Aparato
Pared
5. Cada pieza del equipo debe tener su propia válvula manual de cierre aprobada fuera de la línea principal de suministro de gas.
Lado de suministro de gas
1. Si la T de la tubería es macho, aplique cinta de tefl ón o sellador para juntas de tuberías en las roscas de la tubería en la línea de suministro de gas.
Compensación
9
Instruccione Generales
2. Si la T de la tubería es hembra, primero aplique cinta de tefl ón o sellador para juntas a las roscas del niple de la tubería (no suministrado), y enrosque el niple de la tubería en la T de la tubería hembra. A continuación enrosque la válvula (de gas) no.7 en el niple de tubería y apriete.
3. Para instalaciones de bucle "vertical" o de "combinación", adjunte el no.5 (codo macho/ hembra) como se muestra, a la válvula no.7 con cinta de tefl ón o con sellador de juntas.
4. Aplique cinta de tefl ón o sellador de juntas a las roscas macho no. 4 Enrosque la válvula no. 4 en la no. 7 o en la no. 5 y apriete.
Lado del aparato sin desconexión rápida
1. Para la instalación del bucle elegido, adjunte el no.6 (codo hembra/hembra) al extremo macho del aparato con cinta de tefl ón o con sellador de juntas.
2. Enrosque el extremo macho no.4 en el no.6 (codo hembra) en el aparato y apriete.
Lado del aparato con desconexión rápida
1. Para la instalación del bucle elegido, adjunte el no.5 (codo hembra/hembra) al extremo macho del aparato con cinta de tefl ón o con sellador de juntas.
2. Cople independiente no.8. La mitad del niple no.9 (macho) permanecerá unido al accesorio no. 4 La mitad del cople no.10 (hembra) permanecerá unido al no.1
3. Aplique cinta de tefl ón o sellador de juntas a las roscas del accesorio no.4 Enrosque el extremo macho no.4 en el codo hembra del aparato y apriete.
4. Vuelva a conectar el cople no.8 al niple.
Terminación
1. Compruebe el apriete de todas las conexiones y realice pruebas de fugas.
2. Después de la instalación del conector no.8, empuje aparato hacia atrás con cuidado a la posición de operación y compruebe que el no.1 no esté torcido, doblado de más o atrapado bajo las ruedas del aparato. Ajuste la longitud del no.11 de forma que el no.1 nunca está completamente extendido.
3. Pegue la etiqueta Naranja “Installation Instruction for Heavy-Duty Gas Connector” (Instrucciones de instalación para conector de gas de servicio pesado) en la parte posterior del aparato después de la instalación. Pegue la etiqueta Amarilla en la pared cerca de la válvula no.7 o equivalente.
Instalación: Conectores seguros de gas Safe-T-Link sin accesorios SwiveLink
General
Siga los pasos 1 al 5 (de General) en la página 5. Revisión Comparativa
Ver Diagrama en la página siguiente.
ADVERTENCIA: El no.8 debe estar orientado de modo que el fl uido entre parcialmente en el cople no.10 y salga parcialmente por el niple no.9. Siga las fl echas de dirección de fl ujo marcadas a continuación y en no.10.
10
Cople, mitad
(hembra)
Dirección del fl ujo de gas
9
Niple, mitad
(macho)
10
Instruccione Generales
Lado de suministro de gas
1. Si la T de la tubería es macho, aplique cinta de tefl ón o sellador para juntas de tuberías a las roscas de la tubería en la línea de suministro de gas. Enrosque la válvula no.7 al niple macho de la tubería y apriete.
2. Si la T de la tubería es hembra, primero aplique cinta de tefl ón a las roscas de la tubería (no suministrada), y enrosque el niple de la tubería en la T de la tubería hembra. A continuación enrosque la válvula no.7 en el niple de tubería y apriete.
3. Aplique cinta de tefl ón o sellador de juntas a la rosca del accesorio no.2 Coloque el accesorio no.2 en la válvula no.7 y apriete.
Verifi cación de la instalación
Incorrecta
Incorrecta
Lado del aparato sin desconexión rápida
1. Aplique cinta de tefl ón o sellador de juntas al extremo macho en el aparato y enrosque el codo hembra/hembra al extremo macho.
2. Rosque el extremo macho no.2 en el no.5 o en el no.6 y únalo al extremo del aparato y apriete.
Lado del aparato con desconexión rápida
1. Aplique cinta de tefl ón o sellador de juntas al extremo macho en el aparato y enrosque el no.5 (codo macho/hembra) al extremo macho.
2. Separe parcialmente el cople no.9 (macho) del cople no.10 (hembra). Aplique cinta de tefl ón o sellador de juntas a las roscas macho en el no.5 (codo macho/hembra)
3. Enrosque el no.9 del no.8 en el codo macho en el aparato y apriete.
4. Vuelva a conectar el cople no.8 al niple.
Terminación
Vea la sección en la página 6.
Correcta
Incorrecta
Correcta
Incorrecta
Incorrecta
Correcta
Correcta
11
Instructions Générales
Importantes instructions de sécurité :
AVERTISSEMENT : lire attentivement toutes les instructions. Ne pas lire complètement les instructions ou ne pas les suivre peut provoquer des blessures graves ou la mort.
1. Les connecteurs et les accessoires pour gaz doivent être installés en stricte conformité avec le National Fuel Gas Code (ANSI Z223.1 ou édition plus
récente) et avec les codes locaux et de l’État en vigueur pour les installations à gaz. Ces connecteurs T&S sont conformes à la norme pour les connecteurs pour appareils amovibles à gaz, ANSI Z21.69•CSA 6.16.
AVERTISSEMENT : Selon la norme ANSI Z21.69 • CSA 6.16, les connecteurs à gaz ne peuvent être réutilisés quand un appareil est remplacé ou déplacé à un autre endroit.
2. Comme pour toute autre conduite ou tout autre appareil à gaz, il est recommandé que l’installation et le test soient effectués par du personnel qualifi é.
3. Un robinet manuel d’arrêt du gaz approuvé et accessible doit être installé à la sortie du système de tuyauterie d’approvisionnement en gaz, en amont du connecteur. Chaque pièce de l’équipement doit avoir son propre robinet d’arrêt. Le raccord rapide ne doit pas être utilisé comme système d’arrêt principal quel que soit le type d’appareils amovibles à gaz. (ANSI Z233.1 et ANSI Z21.69).
4. Le dispositif de xation Safe-T-Link de T&S, modèle AG-RC, est le dispositif recommandé pour les appareils ménagers à roulettes. Les instructions d’installation du dispositif de fi xation sont jointes au modèle AG-RC. Ce dispositif de fi xation doit être inspecté lors de la maintenance de routine et faire partie des procédures de sécurité. Le câble de fi xation doit toujours être connecté quand l’appareil est utilisé.
5. Avec ces connexions à gaz, ÉVITER :
* le pliage, les torsions excessives et les vibrations ;
* le déplacement après l’installation sur des appareils fi xes ;
* le déplacement des appareils amovibles (ceux équipés en usine de roulettes), sauf pour des réparations ou le nettoyage.
6. L’assemblage fi nal doit être testé pour vérifi er l’absence de fuites.
ATTENTION : allumettes, bougies, ammes nues ou toute autre source d’allumage ne doivent pas être utilisées dans ce but. Les solutions pour tester les fuites peuvent provoquer une corrosion – rincer à l’eau après le test.
Pour vérifi er l’absence de fuite dans le système de tuyauterie d’approvisionnement en gaz, consulter le National Fuel Code ANSI Z233.1/NFPA 54 ou CAN/CGA-B149.1, Code pour les installations au gaz naturel et au propane.
Avant l’installation :
Connecteurs à gaz Safe T Link avec raccords SwiveLink
La sortie du gaz doit se trouver dans la même pièce que l’équipement qui fonctionne au gaz et le connecteur ne doit pas être caché dans un mur, un plancher ou une cloison.
Toutes les pièces du raccord fourni avec le connecteur doivent être utilisées et il ne faut pas tenter d’assembler les écrous de raccordement directement sur les fi letages des tuyaux.
Le connecteur ne doit être ni entortillé ni tordu ou serré.
Les connecteurs sont prévus pour n’être utilisés que sur les systèmes de tuyauterie pour lesquels la pression des gaz combustibles ne dépasse pas 3,5 kPa (1/2 psi).
12
Instructions Générales
Pour une installation sur un appareil amovible (p. ex. appareils équipés de roulettes en usine), le pliage et les torsions doivent être limités à ce qui est nécessaire pour sortir et remettre en place l’appareil pour le nettoyage, la maintenance ou l’installation
Le contact avec des corps étrangers ou des substances étrangères doit être évité.
Choisir parmi les trois types d’instal­lation suivants celui qui convient pour l’installation d’un connecteur de tuyaux à gaz Safe T Link avec raccords Swive­Link.
Boucle verticale avec SwiveLink
&DQDOLVDWLRQ
G¶DSSURYLVLRQQHP HQWHQJD]HQ KDXWHXU! FP>SR@ DXGHVVXVGXVRO
&RQQH[LRQj
O¶DSSDUHLOHQ KDXWHXU! FP>SR@ DXGHVVXVGXVRO
Boucle horizontale avec SwiveLink
&DQDOLVDWLRQ
G¶DSSURYLVLRQQHP HQWHQJD]EDVVH FP> SR@DXGHVVXVGX VRO
&RQQH[LRQj
O¶DSSDUHLOEDVVH FP>SR@ DXGHVVXVGXVRO
Boucle « combinée » avec SwiveLink
8QHFRQQH[LRQHQ
KDXWHXU! FP>SR@ DXGHVVXVGXVRO VRLWODFDQDOLVDWLRQ G¶DSSURYLVLRQQHP HQWHQJD]VRLWOD FRQQH[LRQj O¶DSSDUHLO
/¶DXWUHFRQQH[LRQ
EDVVHFP >SR@DXGHVVXV GXVRO
Les deux raccords SwiveLink pivotent verticalement.
Les deux raccords SwiveLink pivotent horizontalement.
L’un des raccords SwiveLink pivote verticalement, l’autre horizontalement.
Installation :
Connecteurs de tuyaux à gaz Safe T Link avec raccords SwiveLink
Général
1. Fermer le robinet manuel d’arrêt du gaz sur la canalisation d’alimentation en gaz. En l’absence de robinet d’arrêt du gaz, fermer le robinet de la canalisation principale d’alimentation en gaz. Ne pas continuer si l’alimentation en gaz n’est pas coupée.
2. Lire attentivement l’ensemble des
instructions d’installation.
3. L’emplacement des deux points de connexion des connecteurs pour appareils à gaz (canalisation d’alimentation en gaz et sortie de l’équipement) peut varier. Pour les installations qui nécessitent de beaucoup plier le connecteur, un connecteur de tuyaux à gaz SwiveLink T&S est idéal.
4. Pour pouvoir placer l’appareil à gaz aussi près du mur que possible, les deux extrémités du connecteur de tuyaux à gaz SwiveLink doivent être décalées l’une par rapport à l’autre.
Connecteur
Appareil
Mur
5. Chaque pièce de l’équipement doit être équipée de son propre robinet manuel d’arrêt homologué pour fermer la canalisation principale d’alimentation en gaz.
Côté de l’alimentation en gaz
1. Si le raccord en T du tuyau est déjà mâle, appliquer un ruban de Téfl on ou un composé de scellement sur le letage du tuyau de la canalisation d’approvisionnement en gaz.
Décalage
13
Instructions Générales
2. Si le raccord en T est femelle, appliquer d’abord un ruban de Téfl on ou un composé de scellement sur le fi letage du mamelon de tuyauterie (non fourni), puis visser le mamelon sur le raccord en T femelle. Visser ensuite le robinet n serrer.
3. Pour l’installation de boucles « verticales » ou « combinées », attacher le n femelle) sur le robinet n
o
5 (coude mâle/
o
7 comme illustré avec du ruban de Téfl on ou un composé de scellement.
4. Appliquer un ruban de Téfl on ou le composé de scellement au fi letage mâle du n
o
n
4 sur le robinet no 7 ou no 5 et serrer.
o
4. Visser le
Côté appareil sans raccord rapide
1. Pour l’installation de la boucle choisie, attacher le n sortie mâle de l’appareil avec du ruban de Téfl on ou un composé de scellement.
2. Visser l’extrémité mâle du n (coude femelle) au niveau de l’appareil et serrer.
o
6 (coude mâle/femelle) sur la
o
4 sur le no 6
Côté appareil avec raccord rapide
1. Pour l’installation de la boucle choisie, attacher le no 5 (coude mâle/femelle) sur la sortie mâle de l’appareil avec du ruban de Téfl on ou un composé de scellement.
2. Séparer le raccord n
o
n
4. La moitié du raccord no 10 (femelle) restera attaché au no 1.
3. Appliquer du ruban de Téfl on ou un composé de scellement au fi letage du raccord n Visser l’extrémité mâle du n
4. Reconnecter le raccord n
o
8. La moitié du mamelon no 9 (mâle) restera attaché au raccord
o
4 sur le coude femelle au niveau de l’appareil et serrer.
o
8 au mamelon.
o
7 (gaz) sur le mamelon et bien
AVERTISSEMENT : n
o
8 doit être orienté pour que le fl uide entre par la moitié du raccord no 10 et sorte par la moitié du mamelon no 9. Suivre les fl èches de direction du débit indiquées ci-dessous et sur le no 10.
10
Moitié du raccord
(femelle)
Moitié du mamelon
9
(mâle)
Direction du débit de gaz
o
4.
Finition
1. Vérifi er que toutes les connexions sont bien serrées et effectuer un test de fuite.
o
2. Après l’installation du connecteur n prévu et vérifi er que le n
o
1 n’est pas entortillé, trop plié ou coincé sous les roulettes
de l’appareil. Régler la longueur du n
8, pousser doucement l’appareil à l’endroit
o
11 pour que le no 1 ne soit jamais complètement
détendu.
3. Apposer l’étiquette orange « Instruction pour l’installation d’un connecteur robuste à gaz » au dos de l’appareil après l’installation. Apposer l’étiquette jaune sur le mur à côté du robinet n
o
7 ou d’un robinet équivalent.
Installation :
Connecteurs pour gaz Safe T Link sans raccord SwiveLink
Général
Suivre les étapes 1 à 5 de la section Général page 5. Revoir les comparaisons
Voir schéma sur la page suivante.
14
Instructions Générales
Côté de l’alimentation en gaz
1. Si le raccord en T du tuyau est déjà mâle, appliquer du ruban de Téfl on ou un composé de scellement sur le fi letage du tuyau de la canalisation d’approvisionnement en gaz. Visser le robinet n
2. Si le raccord en T est femelle, appliquer d’abord du ruban de Téfl on sur le fi letage du mamelon de tuyauterie (non fourni), puis visser le mamelon sur le raccord en T femelle. Visser ensuite le robinet n
3. Appliquer du ruban de Téfl on ou un composé de scellement sur le fi letage du raccord
o
n
2. Visser le raccord no 2 sur le robinet no 7 et serrer.
Comparaison des installations
o
7 (gaz) sur le mamelon mâle et bien serrer.
o
7 sur le mamelon et bien serrer.
Incorrect
Incorrect
Correct
Incorrect
Correct
Incorrect
Incorrect
Correct
Correct
Côté appareil sans raccord rapide
1. Appliquer du ruban de Téfl on ou un composé de scellement à la sortie mâle de l’appareil et visser le coude femelle/femelle à la sortie mâle.
2.
Visser l’extrémité mâle du no 2 sur le no 5 ou le no 6 et attacher l’assemblage à
la sortie de l’appareil, puis visser.
Côté appareil avec raccord rapide
1. Appliquer du ruban de Téfl on ou un composé de scellement à la sortie mâle sur l’appareil et visser le n
2. Séparer la moitié du mamelon du raccord n (femelle). Appliquer du ruban de Téfl on ou un composé de scellement au fi letage mâle du
o
n
5 (coude mâle/femelle).
3. Visser le n
o
9 du no 8 sur le coude mâle au niveau de l’appareil et serrer.
4. Reconnecter l’assemblage du raccord n
Finition
Voir la section page 6.
o
5 (coude mâle/femelle) à la sortie mâle.
o
9 (mâle) de la moitié du raccord no 10
o
8 au mamelon.
15
Allgemeine Anleitungen
Wichtige Sicherheitsanweisungen:
WARNUNG: Bitte lesen Sie alle An­weisungen sorgfältig durch. Das Versä­umnis diese Anweisungen vollständig durchzulesen, und zu beachten, könnte zu schweren Verletzungen oder zum Tode führen.
1. Gasverbindungen und deren Erweit­erungen müssen strikt dem Maßstab der Nationalen Brennstoffvorschrift (ANSI Z223.1 oder die neueste Edition) und den örtlichen Gasinstallationsvorschriften entsprechen. Diese T&S Anschlußteile etsprechen den Vorschriften für standard Anschluß­teile für bewegbare Gasgeräte, ANSI Z21.69•CSA6.16.
WARNUNG: Gemäß ANSI Z21.69 • CSA
6.16 Standard können Gasanschlüsse nicht wieder verwendet werden, wenn ein Gasgerät ersetzt oder an einen neuen Standort verlagert wird.
2. Wie auch mit jeder anderen Gasführen­den Leitung, sowie den angeschlossenen Geräten empfehlen wir, daß die Installa­tion und Prüfung von
einem Fachmann unternommen wird.
3. Ein genehmigtes, leicht erreichbares Gasabstellventil muß an der Versor­gungsabzweigung des Gasleitungssystems nach dem Verbindungsstück angebracht sein. Jedes Gerät muß ein eigenes Abstell­ventil besitzen. Die Schnellauskupplung darf nicht als Erstverbindung für jegliche Arten von bewegbaren Gasgeräten benutzt
werden. (ANSI Z233.1 und ANSI Z21.69).
4. Bei der T&S Safe-T-Link-Haltevor- richtung, Modell AG-RC, handelt es sich um die empfohlene Haltevorrichtung für Geräte auf Rollen. Die Installation­sanleitung für die Haltevorrichtung ist im Lieferumfang von Modell AG-RC inbe­griffen. Diese Haltevorrichtung sollte im Rahmen der regelmäßigen Wartung und Sicherheitsverfahren geprüft werden. Das Haltekabel muss stets befestigt sein, wenn
das Gerät in Betrieb genommen wird.
5. Mit dieser Art Gasverbindung, ver-
meiden Sie das Folgende:
* Flexen, übermässiges Biegen und Vibrationen.
* Bewegung, nach der Installation von fest angeschlossenen Geräten.
* Bewegung von bewegbaren Geräten (jene, die mit Herstellerangebrachten Rol­len ausgestattet sind), außer zur Reparatur
oder zur Reinigung.
6. Nach Anschluß muß die Verbindung auf Dichtheit untersucht werden.
VORSICHT: Streichhölzer, Kerzen, offene Flamen und ähnliche Zündung­sinstrumente dürfen für diesen Test nicht verwendet werden. Die Lösung die für diesen Test verwendet wird kann Korro­sion verursachen. Nach dem Test mit
Wasser nachspülen.
Das Gaszufuhrsystem wird nach National Fuel Code ANSI Z233.1/NFPA 54 oder CAN/CGA-B149.1 Natural Gas and
Propane Inst. Code getestet.
Vor der Installation:
Sicherheits-T-Bindeglied Gasanschluß mit Drehgelenkverbindungen
Die Gasquelle muß im gleichen Zimmer sein wie das gasbetriebene Gerät. Das Verbindungsstück darf weder in der Wand versteckt sein noch durch eine Wand, einen
Fußboden oder eine Trennwand verlaufen. Alle Teile die mit dem Verbindungsstück
geliefert werden, müssen verwendet werden. Unter keinen Umständen dürfen die Verbindungsmütter direct an die Lei-
tungsgewinde montiert werden. Das Verbindungsstück darf nicht geknickt,
verdreht oder fest angezogen werden. Diese Verbindungsstücke sind nur für Lei-
tungssysteme bei denen der Gasdruck unter ½ psi (3.5 kPa) liegt geeignet.
Bei freistehenden Geräten (zum Beispiel bei Geräten die ab Firma auf Rädern ste­hen), sollte biegen der Leitung auf das zur Wartung, Reinigung und Instalation not­wendige Ziehen und Schieben beschränkt werden.
16
Allgemeine Anleitungen
Kontakt mit fremden Gegenständen und Stubstanzen muss vermieden werden.
Wählen Sie eine der drei folgenden Anschlußmöglichkeiten, die am besten geeignet ist Ihren T&S Sicherheits-T­Glied Gasschlauchanschluß mit dem Drehgelenkstück zu verbinden.
1. Drehen Sie das manuelle Gasabstell­ventil an der Gasrohrabzweigung auf “Aus”. Wenn kein Abstellventil vorhanden ist, sollte die Hauptgaszufuhr abgestellt werden. Fortsetzung darf nicht erfolgen bevor das Gas abgestellt ist
2. Lesen Sie diese ganze Installationsan-
leitung sorgfältig durch.
3. Die Platzierung der zwei Verbindung­spunkte (die Gaszufuhrleitung und die Geräteausgangsverbindung) können sehr variieren. Für Installationen, die in eine große Biegung der Leitung resultieren, wäre eine T&S Brass Gasdrehverbindung ideal.
4. Um in der Lage zu sein die Gasvorrich­tung so nahe wie möglich an der Wand zu positionieren, sollten die zwei Enden der drehbaren Gasverbindung gegenüber versetzt voneinander sein.
Verbindungsstück
Gerät
Installation:
(Safe-T-Link Gas Connectors with SwiveLink Fittings) Sicherheits-T-Bin­deglied Gasverbindung mit Drehgelen­kverbindungen
Allgemeines
Wand
5. Jedes Gerät muß sein eigenes, ge­prüftes manuelles Gasabstellventil zur Hauptgasleitung besitzen.
Gaszufuhrseite
1. Falls die Rohrabzweigung schon männlich ist , tragen Sie Tefl onband oder Rohrkitt auf das Rohrgewinde der Haupt­gasleitung auf.
17
Versetzt
Allgemeine Anleitungen
2. Falls die Rohrabzweigung weiblich ist, tragen Sie zuerst Tefl onband oder Rohrkitt zum Rohrnippel (nicht beigefügt) auf, dann drehen Sie den Rohrnippel auf die weibliche Rohrverzweigung. Jetzt schrauben Sie das (Gas) Nr. 7 Ventil auf den Rohrnippel, dann festziehen.
2. Falls die Rohrabzweigung weiblich ist, tragen Sie zuerst Tefl onband oder Rohrkitt zum Rohrnippel (nicht beigefügt) auf, dann drehen Sie den Rohrnippel auf die weibli­che Rohrverzweigung. Jetzt schrauben Sie das (Gas) Nr. 7 Ventil auf den Rohrnippel,
dann festziehen.
3. Für “vertikale” oder “Kombinations­“installationen befestigen Sie Nr. 5 (männ­lich/weiblicher Ellenbogen) wie abgebildet am Nr. 7 Ventil mit Hilfe von Tefl onband
oder Rohrkitt.
4. Tragen Sie Tefl onband oder Rohrkitt auf das männliche Gewinde von Nr. 4 auf. Schrauben Sie Nr. 4 auf das Nr. 7 Ventil oder Nr. 5 und dann fest anziehen.
Geräteseite ohne Schnellauskupplung
1. Für die Installation der jeweils ausgewählten Schleife befestigen Sie Nr. 6 (weiblich/ weiblicher Ellenbogen) zu der männlichen Ausgangsverbindung des Gerätes, mit Hilfe von Tefl onband oder Rohrkitt.
2. Schrauben Sie das männliche Ende der Nr. 4 an Nr. 6 (weiblicher Ellenbogen) am Gerät auf, und dann fest anziehen.
Geräteseite mit Schnellauskupplung
1. Für die Installation der jeweils ausgesuchten Schleife, befestigen Sie Nr. 5 (weiblich/ weiblicher Ellenbogen) zur männlichen Geräteausgangsverbindung mit Hilfe von Tefl on- band oder Rohrkitt.
2. Trennen Sie die Nr. 8 Kopplung. Nr. 9 Nippelhälfte (männlich) wird zum Nr. 4 Glied verbunden bleiben. Die Nr. 10 Kopplungshälfte (weiblich) wird zur Nr. 1 verbunden bleiben.
3. Tragen Sie Tefl onband oder Rohrkitt auf das Gewinde des Nr. 4 Anschlußstückes auf. Schrauben Sie das männliche Ende der Nr. 4 auf den weiblichen Ellenbogen des Gerätes an, und dann festziehen.
4. Verbinden Sie jetzt das Nr. 8 Kupplungsstückwieder zum Nippel.
Warnung: Nr. 8 muß so angeordnet sein, daß der Gasfl uß in die Nr. 10 Kupplung- shälfte eintritt, und dann aus der Nr. 9 Nippelhälfte herausströhmt. Achten Sie auf die Fließrichtungspfeile die in der Zeichnung unten, sowie auf Nr. 10, angebracht sind.
10
Kupplungshälfte
(weiblich)
Gasfl ußrichtung
9
Nippelhälfte
(männlich)
Zum Vervollständigen
1. Stellen Sie sicher, daß alle Verbindungen fest angeschlossen sind, und führen Sie eine Dichtheitsprobe durch.
2. Nachdem das Nr. 8 Verbindungsstück installiert ist, schieben Sie das Gerät vorsichtig auf den vorgesehenen Betriebsplatz und stellen Sie dabei sicher, daß Nr. 1 nicht geknickt, überbogen oder unter den Rollen des Gerätes gefangen wird. Stellen Sie die Länge der Nr. 11 so ein, daß Nr. 1 niemals voll ausgestreckt wird.
18
Allgemeine Anleitungen
3. Kleben Sie den orangen Aufkleber “Installationsinstruktionen für kommerzielle Gas­verbindungen” auf die Rückseite des Gerätes nach vollendeter Installation. Kleben Sie den gelben Aufkleber an die Wand nahe an Nr. 7 oder einem anderen gleichbedeutenden
Abstellventil dieser Leitung.
Installation:
(Safe Safe-T-Link Gas Connectors without SwiveLink Fittings) Sicherheits-T-Binde­glied Gasanschluß ohne Drehgelenkverbindungsstück
Allgemeines
Folgen Sie die allgemeinen Vorgänge 1 bis 5 auf Seite 17
Nachprüfen und Vergleichen: Siehe Abbildung unten
Gaszufuhrseite
1. Falls die Rohrabzweigung schon männlich ist, tragen Sie Tefl onband oder Rohrkitt auf das Rohrgewinde der Hauptgasleitung auf. Schrauben Sie das Nr. 7 Ventil auf den män- nlichen Rohrnippel, und dann fest anziehen.
2. Falls die Rohrverzweigung weiblich ist, tragen Sie zuerst Tefl onband oder Rohrkitt zum Rohrnippel (nicht beigefügt) auf, dann drehen Sie den Rohrnippel auf die weibliche Rohrverzweigung. Jetzt schrauben Sie das Nr. 7 Ventil auf den Rohrnippel, danach fest anziehen.
3. Tragen Sie Tefl onband oder Rohrkitt auf das Gewinde des Nr. 2 Anschlußstückes auf. Platzieren Sie das Verbindungsstück Nr. 2 an das Ventil Nr. 7 und ziehen Sie es fest.
Installation Comparison
Falsch
Falsch Falsch
Richtig
Falsch
Richtig Richtig
19
Falsch
Richtig
Allgemeine Anleitungen
Vorrichtungsseite, ohne Schnellauskupplung
1. Tefl onband oder Rohrkitt auf das männliche Ausgangsgewinde der Vorrichtung auftra- gen und dann die weiblich/weibliche Ellenbogenverbindung zur männlichen Verbindung aufschrauben.
2. Das männliche Ende von Nr. 2 auf Nr. 5 oder Nr. 6 zum Ausgangsgewinde der Vorrich­tung verbinden und dann festziehen.
Vorrichtungsseite mit Schnellauskupplung
1. Tefl onband oder Rohrkitt auf das männliche Ausgangsgewinde der Vorrichtung auftra- gen, und den weiblich/weiblichen Ellenbogen zum Ausgangsgewinde aufschrauben.
2. Trennen Sie den Verbindungsnippel Nr. 9 (männlich) von der Verbindungshälfte Nr. 10 (weiblich). Tefl onband oder Rohrkitt zum männlichen Gewinde an Nr. 5 auftragen (män- nlich/weiblicher Ellenbogen).
3. Nr. 9 von Nr. 8 auf den männlichen Ellenbogen der Vorrichtung anschrauben und festziehen.
4. Verbinden Sie Nr. 8 wieder mit der Montageverbindung des Nippels.
Zum Vervollständigen
Siehe dazugehörige Sektion auf Seite 18.
20
RELATED T&S BRASS PRODUCT LINE
AG-RC
Safe-T-Link
Restraining Device
T&S BRASS AND BRONZE WORKS, INC.
A fi rm commitment to application-engineered plumbing products
2 Saddleback Cove, P.O. Box 1088, T & S Brass-Europe
Travelers Rest, SC 29690 ‘De Veenhoeve’ Phone: (864) 834-4102 Oude Nieuwveenseweg 84 Fax: (864) 834-3518 2441 CW Nieuwveen
E-mail:
tsbrass@tsbrass.com The Netherlands
21
Loading...