T&S Brass B-16-K Installation Manual

Page 1
Limited One Year Warranty
T&S warrants to the original purchaser (other than for purposes of resale) that such product is free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of purchase. During this one-year warranty period, if the product is found to be defective, T&S shall, at its options, repair and/ or replace it. To obtain warranty service, products must be returned to...
T&S Brass and Bronze Works, Inc.
Attn: Warranty Repair Department
2 Saddleback Cove
Travelers Rest, SC 29690
Shipping, freight, insurance, and other transpor­tation charges of the product to T&S and the return of repaired or replaced product to the purchaser are the responsibility of the purchaser. Repair and/or replacement shall be made within a reasonable time after receipt by T&S of the returned product. This warranty does not cover Items which have received secondary finishing or have been altered or modi­fied after purchase, or for defects caused by physi­cal abuse to or misuse of the product, or shipment of the products.
Any express warranty not provided herein, and any remedy for Breach of Contract which might arise, is hereby excluded and disclaimed. Any implied warranties of merchantability or fitness for a particu­lar purpose are limited to one year in duration. Under no circumstances shall T&S be liable for loss of use or any special consequential costs, expenses or damages.
Some states do not allow limitations on how long and implied warranty lasts or the exclusion or limi­tation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. Specific rights under this warranty and other rights vary from state to state.
P/N: 098-003159-45 Rev.2
Date: 990601
Drawn: CW
Checked: MAB 11-12-99
Approved: MVW 11-13-99
Installation and
Maintenance
Instructions
B-16-K Parts Kit B-0101 Pre-Rinse Spray
Deutsch: Installations- und
Wartungsanleitungen
Español: la Instalación y las
Français: les Instructions
d’Installation et d’Entretien
Page 2
Exploded View
3
4
Some items are listed for instructional purposes
181613
14
1
5
6
10
7
8
16
2
15
9
11
12
17
*
and may not be sold as separate parts.
2
Page 3
Part Number Guide
Asm, Spray Valve
Pre-Rinse Assembly
1 2 Body, Valve 000171-40 3 ‘O’-Ring, Bonnet 001063-45 4 Spring 000894-45 5 Cap 000622-40 6 Insert, Spray Valve * 7 Quad Ring * 8 Washer, Bonnet 000974-45
9 Asm, Stem * 10 Washer, Seat 001094-45 11 ‘O’-Ring, Insert 001062-45 12 Cap, Hex (T&S) 000623-40 13 Washer, GN Tip 001043-45 14 Asm, Spray Head 002209-40 15 Washer, Ring 001010-40 16 Washer, Hose Barrel 010476-45 17 Hose, SS Flex 36” B-0036-H 18 Adapter 000547-25
Body, Valve 002857-40
Replacement Parts Kit - (B-16K)
4 Spring 000894-45
8 Washer, Bonnet 000974-45
9 Packing Stem 001100-45 10 Seat Washer 001094-45 11 'O'-Ring 001062-45 16 Washer, #27 010476-45
3
Page 4
General Instructions
To replace worn parts:
1
10
2
678
1
1. Shut off water supply and drain lines. Hold no.1 in one hand, with no.5 in palm and unscrew no.12 at bottom of no.1 with a wrench.
5. Unscrew no.5 and remove from no.2. Discard old no.6 and replace with new no.6. Place no.3 on top of no.6, under new no.4. Place no.5 on top of no.4, loosely.
2. Remove no.12. Discard and replace no.11.
5
10,9
11
12
3. Holding no.5 in hand, unscrew no.9 and remove.
9
5
4
3
6. Hold no.5 (in place) and no.2 in one hand, push and screw no.9 up through no.2 until snug
5
2
9
11
12
stem
4. Unscrew stem from seat holder, discard old no.10 and replace with new no.10. Reassemble these three parts.
seat
holder
7. To replace no.16, unscrew no.17 from no.1 and remove, then replace with new no.16. (Both ends if necessary).
17
4
16 15
Page 5
Para reemplazar las partes
Instrucciones
Generales
1
10
2
678
2
1
desgastadas:
1. Cierre la fuente principal de agua y desagüe las tuberias. Sostenga la parte No.1 en la mano con la parte No.5 en la palma, destornille la parte No.12 a la base de la parte No.1 con una llave.
2. Remueva la parte No.12. Desheche y reemplaze la parte No.11.
5
5. Destornille la parte No.5 y remuévala de la parte No.2. Desheche la parte vieja No.6 y reemplaze con una parte nueva No.4. Flojamente coloque la parte No.5 sobre la parte No.4.
5
4
3
10,9
11
12
3. Sosteniendo la parte No.5 en la mano, destornille la parte No.9 y remueva.
9
tallo
4. Destornille el tallo del sostén del aciento, desheche la parte vieja No.10
y reemplaze con una parte No.10 nueva. Reensamble estas tres partes.
sostén del
aciento
6. Sostenda la parte No.5 (en sitio) y la parte No.2 en una mano, empuje y atornille la parte No.9 a través de la parte No.2, hasta que este ajustado.
5
9
11
7. Reemplaze la parte No.16, destornille la parte No.17 de la parte No.1 y remuévela, luego reemplaze con una parte nueva No.16. (Ambos
lados si es necesario.)
17
16 15
12
5
Page 6
Instructions
Générales
Pour remplacer les parties
2
678
2
1
1
10
usées:
1. Fermer la réserve de l’eau et égoutter la tuyauterie. Tenir N°.1 dans un main, avec le N°.5 dans la paume et dévisser N°.12 au fond de N°.1 avec une clef.
5. Dévisser N°.5 et enlever de N°.2. Mettre au rebut le vieux N°.6 et replacer avec un nouveau N°.6. Mettre N°.3 sur N°.6 et le nouveau N°.4. Mettre N°.5 sur N°.4 sans serrer.
5
2. Enlever N°.12. Mettre au rebut et remplacer N°.11.
5
10,9
11
12
3. En tenant N°.5 dans le main, dévisser N°.9 et enlever.
9
Le Tuyau
4. Dévisser le tuyau du lieu où rester le joint d’étanchéité et mettre au rebut le vieux N°.10 et replacer avec un nouveau N°.10. Réassembler ces trois parties.
Le Lieu Où Rester Le Joint D’Étanchéité
4
3
6. Tenir N°.5 (à sa place) et N°.2 dans un main, pousser et visser N°.9 à travers N°.2 jusqu’ il être bien ajusté.
5
9
11
7. Pour remplacer N°.16, dévisser N°.17 de N°.1 et enlever, puis remplacer avec un nouveau N°.16. (Chaque extrémité si nécessaire).
17
16 15
12
6
Page 7
Allgemeine
Anleitungen
Ersatz von Verschleißteilen:
2
678
2
1
1
10
1. Wasser absperren und Wasserleitungen entleeren. Nr. 1 in einer Hand halten, mit Nr. 5 in der Hand, Nr. 12 am Unterteil von Nr.1 mit Schraubenschlüssel
2. Nr. 12 entfernen und durch Nr. 11 ersetzen .
5. Nr. 5 losschrauben und von Nr. 2 entfernen. Altes Nr. 6 herausnehmen und durch neues Nr. 6 ersetzen. Nr. 3 auf Nr. 6 unter und neues Nr. 4 aufsetzen. Nr. 5 lose auf Nr. 4 aufsetzen.
5
4
5
10,9
11
3. Nr. 5 in der Hand halten, Nr.9 losdrehen und entfernen.
9
Schaft
Halter der Auflagefläche
12
3
6. Nr. 5 festhalten und mit Nr. 2 in einer Hand Nr. 9 durch Nr. 2 durchschieben und festziehen, bis Nr. 2 fest angeschraubt ist.
5
9 11
7. Um Nr. 16 zu ersetzen, Nr.17 von Nr.1 losschrauben und entfernen, dann durch neues Nr. 16 ersetzen (beide Enden, falls erforderlich).
12
4. Schaft von der Auflagefläche losdrehen, altes Nr. 10 entfernen und durch neues Nr. 10 ersetzen. Diese drei Teile wieder zusammensetzen.
17
7
16 15
Page 8
RELATED T&S BRASS PRODUCT LINE
B-0106
PRE-RINSE
BRUSH SPRAY
UNIT
B-0102-C
POT & KETTLE
FILLER
T&S BRASS AND BRONZE WORKS, INC.
A firm commitment to application-engineered plumbing products 2 Saddleback Cove, P.O. Box 1088, T & S Brass-Europe
Travelers Rest, SC 29690 ‘De Veenhoeve’ Phone: (864) 834-4102 Oude Nieuwveenseweg 84 Fax: (864) 834-3518 2441 CW Nieuwveen
E-mail: tsbrass@tsbrass.com The Netherlands
Loading...