T&S Brass B-1070 Installation Manual

Page 1
Limited One Year Warranty
T&S warrants to the original purchaser (other than for purposes of resale) that such product is free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of purchase. During this one-year warranty period, if the product is found to be defective, T&S shall, at its options, repair and/ or replace it. To obtain warranty service, products must be returned to...
T&S Brass and Bronze Works, Inc.
Attn: Warranty Repair Department
2 Saddleback Cove
Travelers Rest, SC 29690
Shipping, freight, insurance, and other transpor­tation charges of the product to T&S and the return of repaired or replaced product to the purchaser are the responsibility of the purchaser. Repair and/or replacement shall be made within a reasonable time after receipt by T&S of the returned product. This warranty does not cover Items which have received secondary finishing or have been altered or modi­fied after purchase, or for defects caused by physi­cal abuse to or misuse of the product, or shipment of the products.
Any express warranty not provided herein, and any remedy for Breach of Contract which might arise, is hereby excluded and disclaimed. Any implied warranties of merchantability or fitness for a particu­lar purpose are limited to one year in duration. Under no circumstances shall T&S be liable for loss of use or any special consequential costs, expenses or damages.
Some states do not allow limitations on how long and implied warranty lasts or the exclusion or limi­tation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. Specific rights under this warranty and other rights vary from state to state.
P/N: 098-006183-45 Rev.1
Date: 980805
Drawn: CW
Checked: MAB 10-16-98
Approved: MW 10-15-98
Installation and
Maintenance
Instructions
B-1070 Concealed
By-Pass Mixing Valve
Deutsch: Installations- und
Wartungsanleitungen
Español: la Instalación y las
Français: les Instructions
d’Installation et d’Entretien
Page 2
7
1
10
Exploded View
9
8
6
5
4
3
2
11
12
13
* Some items are listed for instructional purposes
and may not be sold as separate parts.
Page 3
Part Number Guide
Mixing Valve Assembly
1 Asm, Concealed By-Pass Mixing Valve B-1030
Body, Valve * 2 Chamber Mix, 8" * 3 Set Screw, Escutcheon Flange * 4 Escutcheon * 5 Escutcheon Tube * 6 Asm, Spindle Eterna - Hot 005960-40 7 Handle, 4-Arm Kitchen 002521-45 8 Index Button, Blue - Cold 001660-45
Index Button, Red - Hot 001661-45 9 Screw, Lever Handle 000922-45
10 Nut, Flange Coupling * 11 Union, 1/2 Female * 12 Plug, Solid 1/2" Square Head * 13 Spout, 1/2 NLT Bathtub *
Page 4
General Instructions
Installation:
1. Shut off water supply and drain lines. Drill (2) two holes, approxi­mately 1-3/8” [34 cm] diameter in wall with 8” [20 cm] center to center.
8” [20 cm]
1/2” NPT
supply
line
10
1
3/4” IPS
supply line to
tub
10
1/2” NPT
supply
line
Note: The unit is also available with 6” [15 cm] center to center inlets.
2. After unpacking unit, remove cartridge assembly from no.1. (Loosen and remove no.3 at base of no.4, slide no.4 off no.1.)
cartridge assembly
4
5
3
1
10
3. Remove no.10 from no.1 and attach to roughed-in piping (1/2” Iron Pipe Size female inlets) using Teflon Tape or pipe joint compound.
4. Attach no.1 onto no.10 and supply pipes; tighten with a wrench.
5. Replace no.5, then no.4 and make sure no.4 is flush against wall.
6. Replace no.6, attach no.7, no.8 and no.9.
4
wall
3/4” IPS
supply line to
tub
13
5
6
3
7.Attach no.13 to outlet pipe using Teflon Tape or pipe joint compound. Make sure no.13 is flush against wall.
8. Turn on water and check for leaks.
Page 5
Instrucciones
Generales
Instalación:
1. Cierre la fuente de agua y desagüe las tuberias. Perfore (2) dos huecos, aproximadamente de 1-3/8” [34 cm] de díametro en la pared con distancia de 8” [20 cm] de centro a centro.
8” [20 cm]
Nota: Esta unidad también esta disponible con entradas de 6” [15 cm] de centro a centro.
2. Después de desempacar la unidad, remuéva el ensamble de cartucho de la parte No.1. (Afloje y remuéva la parte No.3 a la base de la parte No.4, deslice la parte No.4 de la parte No.1.
ensamble de cartucho
4
5
1
1
10
1/2” NPT
tubería de
surtido
1/2” NPT
tubería de
surtido
10
3/4” IPS
tubería de
surtido a la
bañera
4. Junte la parte No.1 a la parte No.10 y a la tubería de surtido; aprete con una llave.
5. Coloque de nuevo la parte No.5, luego la parte No.4 y asegúrese que la parte No.4 este a rás con la pared.
6. Coloque de nuevo la parte No.6, junte la partes No.7, No.8 y No.9.
4
5
6
pared
3
10
3. Remuéva la parte No.10 de la parte No.1 y júntelo a la tubería aproximada (1/2” Tamaño De Tubería De Hierro entradas femeninas) usando cintas de Teflon ó compuesto de coyuntura.
3
3/4” IPS
13
tubería de
surtido a la bañera
7. Junte la parte No.13 al tubo de desagüe usando cinta de Teflon ó compuesto de coyuntura. Asegúrese que la parte No.13 este a rás con la pared.
8. Abra el agua e inspeccione por filtraciones.
Page 6
Instructions
Générales
Installation:
1. Fermer la réserve de l’eau et égoutter la tuyauterie. Percer deux (2) trous avec un diamètre environ 34 cm. avec 20cm. de centre à centre.
10
1
10
8” [20 cm]
Noter: L’élément être disponible aussi avec les arrivées 15cm. centre à centre.
2. Après vous vider l’élément de la bôite , enlever l’assemblage de la cartouche de Nº.1. (Desserrer et enlever Nº.3 à la base de Nº.4, faire glisser Nº.4 de Nº.1).
l’assemblage de la cartouche
4
5
3
1
10
1/2”tuyau qui fournir l’eau NPT
3/4” tuyau qui fournir l’eau à la baignoire
1/2”tuyau qui fournir l’eau NPT
4. Attacher Nº. 1 sur Nº.10 et les tuyaux qui fournir l’eau, resserrer avec une clef.
5. Remplacer Nº.5 puis Nº.4 et soyez certain que Nº.4 être au même niveau que le mur.
6. Remplacer Nº.6, attacher Nº.7, Nº.8 et Nº.9.
4
le mur
3/4” tuyau qui fournir l’eau à la baignoire
13
5
6
3
3. Enlever Nº.10 de Nº.1 et attacher à la tuyauterie (des arrivées f éminines des tuyaux en fer 1/2”) en utilisant le ruban en Téflon ou le composé pour les tuyaux.
7.Attacher Nº.13 à la sortie en utilisant le ruban en Téflon ou le composé pour les tuyaux. Soyez certain que Nº.13 être au même niveau que le mur.
8. Recommencer l’eau et v érifier s’il y a des fuites.
Page 7
Allgemeine
Anleitungen
Installation:
1. Wasserzulauf absperren und Leitungen entleeren. Zwei ungefähr 3,4 cm große Löcher mit einem Mittenabstand von 20cm in die Wand bohren.
8” [20 cm]
Anmerkung: Die Einheit ist auch mit einem Mittenabstand der Zuleitungen von 15 cm erhältlich.
2. Nach Auspacken der Einheit Patronengarnitur Nr. 1 entfernen. (Nr. 3 von Nr. 4 unten lösen und entfernen, Nr. 4 von Nr. 1 herunterschieben).
1
10
1,25 cm
NPT-
Zuflußrohr
1,25 cm
NPT-
Zuflußrohr
10
1,75 cm IPS­Zuflußrohr zur Wanne
4. Nr. 1 mit Nr. 10 und den Zuflußrohren verbinden; mit Schraubenschlüssel festziehen.
5. Nr. 5 ersetzen und Nr. 4 ersetzen und dann sicherstellen, daß Nr. 4 glatt an der Wand anliegt.
6. Nr. 6 ersetzen, Nr. 7, Nr. 8 und Nr. 9 befestigen.
4
5
6
wand
Patronengarnitur
4
5
3
1
10
3. Nr. 10 von Nr. 1 entfernen und mit innen aufgerauhtem Rohr (1,25 cm Eisenrohr mit Innengewinde) unter Verwendung von Teflonband oder Rohrdichtungsmasse verbinden.
3
1,75 cm IPS-
13
Zuflußleitung zur Wanne
7.Nr. 13 mit dem Ausflußrohr unter Verwendung von Teflonband und Rohrdichtungsmasse verbinden. Sicherstellen, daß Nr. 13 glatt an der Wand anliegt.
8. Wasserzulauf andrehen und auf Dichtigkeit prüfen.
Page 8
RELATED T&S BRASS PRODUCT LINE
B-1030
Concealed By-
Pass Mixing
Valve
B-1065
Combination
Bath and
Shower Fitting
T&S BRASS AND BRONZE WORKS, INC.
A firm commitment to application-engineered plumbing products 2 Saddleback Cove, P.O. Box 1088, T & S Brass-Europe
Travelers Rest, SC 29690 ‘De Veenhoeve’ Phone: (864) 834-4102 Oude Nieuwveenseweg 84 Fax: (864) 834-3518 2441 CW Nieuwveen
E-mail: tsbrass@tsbrass.com The Netherlands
Loading...