T&S Brass B-0575 Installation Manual

Limited One Year Warranty
T&S warrants to the original purchaser (other than for purposes of resale) that such product is free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of pur­chase. During this one-year warranty period, if the product is found to be defective, T&S shall, at its options, repair and/or replace it. To obtain warranty service, products must be returned to...
T&S Brass and Bronze Works, Inc. Attn: Warranty Repair Department
2 Saddleback Cove
Travelers Rest, SC 29690
Shipping, freight, insurance, and other trans­portation charges of the product to T&S and the return of repaired or replaced product to the purchaser are the responsibility of the purchaser. Repair and/or replacement shall be made within a reasonable time after receipt by T&S of the returned product. This warranty does not cover Items which have received secondary finishing or have been altered or modified after purchase, or for defects caused by physical abuse to or misuse of the product, or shipment of the prod­ucts.
Any express warranty not provided herein, and any remedy for Breach of Contract which might arise, is hereby excluded and disclaimed. Any implied warranties of merchantability or fit­ness for a particular purpose are limited to one year in duration. Under no circumstances shall T&S be liable for loss of use or any special con­sequential costs, expenses or damages.
Some states do not allow limitations on how long and implied warranty lasts or the exclusion or limitation of incidental or consequential dam­ages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. Specific rights under this war­ranty and other rights vary from state to state.
P/N: 098-003112-45 Rev.4
Date: 980827
Drawn: CW
Checked: MAB 10-16-98
Approved: MW 10-15-98
Installation and
Maintenance
Instructions
Range Faucet
(B-0580 and B-0585)
Deutsch: Installations- und
Wartungsanleitungen
Español: la Instalación y las
Français: les Instructions
d’Installation et d’Entretien
Exploded View
* Some items are listed for instructional purposes and may not be sold as separate parts.
Part Number Guide
Range Faucet Assemblies
1 Flange (B-0580 Wall Mounted) 000101-40 2 Body (B-0580 Nozzle) 000181-40 3 Swivel Piece (B-0585 Nozzle) 000590-25 4 Asm, Double Jointed Nozzle 002848-40 5 Asm, Nozzle 12" Back Spout 002871-40 6 "O"-Ring 001074-45 7 Sleeve, Swivel 011429-45 8 Swivel Piece *
9 Washer, Swivel 009538-45 10 Nut, Swivel * 11 Nozzle, 12" Plated * 12 Asm, Nozzle 6" Front Spout 002870-40 13 Nozzle, 6" Plated * 14 Cap * 15 Asm, Outlet 005948-40 16 "O"-Ring, Bonnet 001061-45 17 Seat Washer 001089-45 18 Spout 001498-25 19 Body, Spout 000587-25 20 Handle 001126-20 21 Set Screw, Handle 000936-45
General Instructions
Nozzle Installation:
1. Shut off water supply and drain lines. Existing supply lines should be roughed into wall or sink back­splash. Use 1/2” IPS (Iron Pipe Size) inlets (male for B-0580, female for B-0585) supplied by others.
2. Loosen no.10 on assembly. Remove no.4 assembly from no.2 or no.3.
4
12
10
3
2
1
wall or back-splash
3. Tighten no.1 towards no.2 as far as it will go by hand.
4. Apply teflon tape to threads of inlet pipe. Screw no.2 (B-0580) into inlet pipe as far as it will go, tighten with a wrench.
5. Tighten no.1 so that it is flush against wall.
6. Replace no.4 assembly into no.2 (B-0580) or no.3 (B-0585), tighten no.10 firmly against no.2 or no.3.
Model B-0585
For swivel repair or replacement of (o-ring) no.6 and (sleeves) no.7:
1. Shut off water supply and drain lines.
2. Loosen no.10 on assembly. Remove no.4 assembly from no.2 or no.3.
3. Insert one no.7 onto no.8. Install no.6 on no.8 and lubricate liberally with o-ring grease. Install second no.7 onto no.8. (See Enlarged View)
8
7
6
Outlet Assembly:
For repair or replacement of parts:
1. Insert prongs of no.17 through hole in part no.18 and flair outward, as shown:
prongs
17
18
19
21
2. Slide no.18 through no.19 and no.19 through no.20.
17
20
3. Insert no.21 into no.20 and tighten firmly and securely against no.19.
Instrucciones Generales
Instalación De La Boquilla:
1. Cierre el surtido de agua y desague las tuberias. Las lineas existentes de surtido, deben de ser aproximadas en la pared o en el espaldar de la sentina. Use entradas de 1/2” IPS (Tamaño De Tubería De Hierro) (masculina para B-0580, femenina para B-0585) surtido por otros.
2. Afloje la parte No.10 del ensamble. Remuéva el ensamble No.4 de la parte No.2 ó No.3.
4
12
10
3
2
1
Pared o espaldar
3. Aprete a mano la parte No.1 hacia la parte No.2 hasta su máximo trayecto.
4. Aplique cinta de Teflon a las roscas del tubo de entrada. Atornille la parte No.2 (B-0580) dentro del tubo de entrada a su máximo trayecto, aprete con una llave.
5. Aprete la parte No.1 a medida que este a rás contra la pared.
6. Coloque de nuevo el ensamble No.4 entre la parte No.2 (B-0580) ó la parte No.3 (B-0585), firmemente aprete la parte No.10 contra la parte No.2 ó No.3.
Modelo B-0585
Para el reparo ó el reemplazo de la (argolla de goma) parte No.6 y
(manga) parte No.7:
1. Cierre el surtido de agua y desagüe las tuberias.
2. Afloje la parte No.10 en el ensamble. Remuéva el ensamble No.4 de la parte No.2 ó No.3.
3. Insarte una parte No.7 en la parte No.8. Instale la parte No.6 en la parte No.8 y lubrique liberalmente con grasa para argolla de goma. Instale la segunda parte No.7
8
7
6
en la parte No.8. (Vea el diagrama ampliado).
Ensamble De Desagüe:
Para el reparo o reemplazo de partes:
1. Insarte la puas de la parte No.17 a través del hueco en la parte No.18 y doblelas hacia fuera, como esta demostrado.
17
18 19
21
2. Deslice la parte No.18 a través de la parte No.19 y la parte No.19 a través de la parte No.20.
3. Insarte la parte No.21 entre la parte No.20 y firme y seguramente aprete contra la parte No.19.
puas
17
20
Instructions
Générales
L’Installation De L’Ajutage:
1. Fermer la réserve de l’eau et égoutter la tuyauterie. Les tuyaux qui fournir l’eau devoir être déja dans le mur ou le garde-boue de l’évier. Utiliser les arrivées IPS(en Anglais “Iron pipe size- en Français “la taille des tuyaux en fer”) 1/2” fournir par les autres.
2. Desserrer Nº.10 sur l’assemblage. Enlever l’assemblage Nº.4 de Nº.2 ou Nº.3.
4
10
12
Pour la réparation de l’ajutage pivotant ou le remplacement de (l’anneau “o”) Nº.6 (des manches) Nº.7:
1. Fermer la réserve de l’eau et égoutter la tuyauterie.
2. Desserrer Nº.10 sur l’assemblage. Enlever l’assemblage Nº.4 de Nº.2 ou Nº.3.
3. Insérer un Nº.7 dans Nº.8. Installer Nº.6 sur Nº.8 et lubrifier généreusement avec la graisse. Installer le deuxième Nº.7 sur Nº.8. (Voir la vue agrandie).
8
7
6
3
2
1
le mur ou le garde-boue
3. Resserrer Nº.1 vers Nº.2 aussi loin que possible par le main.
4. Appliquer le ruban en Téflon aux filets des tuyaux d’arrivée. Visser Nº.2 (B-0580) dans le tuyau d’arrivée aussi loin que possible, resserrer avec une clef anglaise.
5. Resserrer Nº.1 jusqu’il être au même niveau que le mur.
6. Remplacer l’assemblage Nº.4 dans Nº.2 (B-0580) ou Nº.3 (B-0585), resserrer Nº.10 feremement contre Nº. 2 ou Nº. 3.
Modèle B-0585
L’Assemblage De La Sortie:
Pour la réparation et le remplace­ment des parties
1. Insérer les dents de Nº. 17 à travers le trou dans la partie de Nº.18 et le mettre comme indiqué:
17
18
19
21
2. Faire glisser Nº.18 à travers Nº.19 et Nº.19 à travers Nº.20
3. Insérer Nº.21 dans Nº.20 et resserer bien et fermement contre Nº.19.
les dents
17
20
Allgemeine Anleitungen
Schwenkarm-Installation:
1. Wasserzulauf absperren und Leitungen entleeren. Die bestehenden Zuflußleitungen sollten aufgerauht und in die Wand oder den Spritzschutz eingeführt werden. IPS-Zuflußrohre mit 1,25 cm Durchmesser von Drittlieferanten benutzen (mit Außengewinde für B-0580, mit Innengewinde für B-0585).
2. Nr. 10 der Garnitur lockern. Nr. 4 der Garnitur von Nr. 2 oder Nr. 3 entfernen.
4
12
10
3
2
1
Wand oder Spritzschutz
3. Nr. 1 in Richtung Nr. 2 so weit wie möglich mit der Hand festdrehen.
4. Nr. 1 in Richtung Nr. 2 so weit wie möglich mit der Hand festdrehen.
Modell B-0585
Für Kuglerersatz oder Ersatz von Nr. 6 (Dichtungsring) oder Nr. 7 (Muffe):
1. Wasserzulauf absperren und Leitungen entleeren.
2. Nr. 10 der Garnitur lockern. Nr. 4 der Garnitur von Nr. 2 oder Nr. 3 entfernen.
3. Eine Nr. 7 in Nr. 8 einfügen. Nr. 6 auf Nr. 8 installieren und reichlich mit Dichtungsringfett schmieren. Zweite Nr. 7 auf Nr. 8 installieren (siehe vergrößerte Abbildung).
8
7
6
Abflußgarnitur:
For repair or replacement of parts:
1. Kontaktstifte von Nr. 17 durch das Loch von Teil Nr. 18 geben und wie gezeigt nach außen biegen:
Kontaktstifte
17
18
17
5. Nr. 1 festdrehen, so daß sie glatt an die Wand anliegt.
6. Garnitur Nr. 4 in Nr. 2 (B-0580) oder Nr. 3 (B-0585) ersetzen, Nr. 10 fest gegen Nr. 2 oder Nr. 3 anziehen.
19
21
20
2. Nr. 18 durch Nr. 19 und Nr. 19 durch Nr. 20 hindurchführen.
3. Nr. 21 in Nr. 20 einfügen und fest und sicher gegen Nr. 19 anziehen.
RELATED T&S BRASS PRODUCT LINE
B-0575
Range Fuacet
B-0592
Pot and Kettle
Filling Faucet
T&S BRASS AND BRONZE WORKS, INC.
A firm commitment to application-engineered plumbing products 2 Saddleback Cove, P.O. Box 1088, T & S Brass-Europe
Travelers Rest, SC 29690 ‘De Veenhoeve’ Phone: (864) 834-4102 Oude Nieuwveenseweg 84 Fax: (864) 834-3518 2441 CW Nieuwveen
E-mail: tsbrass@tsbrass.com The Netherlands
Loading...