T&S Brass 114X Installation Manual

Page 1
Limited One Year Warranty
T&S warrants to the original purchaser (other than for purposes of resale) that such product is free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of purchase. During this one-year warranty period, if the product is found to be defective, T&S shall, at its options, repair and/ or replace it. To obtain warranty service, products must be returned to...
T&S Brass and Bronze Works, Inc.
Attn: Warranty Repair Department
2 Saddleback Cove
Travelers Rest, SC 29690
Shipping, freight, insurance, and other transpor­tation charges of the product to T&S and the return of repaired or replaced product to the purchaser are the responsibility of the purchaser. Repair and/or replacement shall be made within a reasonable time after receipt by T&S of the returned product. This warranty does not cover Items which have received secondary finishing or have been altered or modi­fied after purchase, or for defects caused by physi­cal abuse to or misuse of the product, or shipment of the products.
Any express warranty not provided herein, and any remedy for Breach of Contract which might arise, is hereby excluded and disclaimed. Any implied warranties of merchantability or fitness for a particu­lar purpose are limited to one year in duration. Under no circumstances shall T&S be liable for loss of use or any special consequential costs, expenses or damages.
Some states do not allow limitations on how long and implied warranty lasts or the exclusion or limi­tation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. Specific rights under this warranty and other rights vary from state to state.
P/N: 098-003115-45 Rev.5
Date: 980327
Drawn: CW
Checked: MAB 7-23-98
Approved: MVW 7-23-98
Installation and
Maintenance
Instructions
Kettle And Pot Sink Faucet
B-0290 and B-0291 Series
Deutsch: Installations- und
Wartungsanleitungen
Instrucciones de Mantenimiento
Français: les Instructions
d’Installation et d’Entretien
Page 2
Exploded View
Page 3
Part Number Guide
Faucet Body Assemblies
1 Asm, Base Faucet 002840-40 2 Body, Faucet * 3 Asm, Coupling Flange 002895-40 4 Washer, Coupling Nut 001019-45 5 Locknut 000971-45 6 Washer, Nipple 001005-45 7 El Inlet 000265-20 8 Seat, Removable 000764-20 9 Asm, Spindle 006482-40
10 Asm, Handle RH *
Asm, Handle LH * 11 Handle, 4 Arm Kitchen 002521-45 12 Index, Button (Red - Hot) 001661-45
Index, Button (Blue - Cold) 001660-45
13 Screw, Handle 000922-45
Nozzle Assemblies
14 Asm, Swivel Nozzle - 12 " 114X
Asm, Swivel Nozzle - 18" 115X 15 Nut, Swivel * 16 Swivel Piece * 17 Washer, Swivel * 18 Repair Parts Kit 011643-45 19 Sleeve, Swivel * 20 "O"-Ring *
Page 4
General Instructions
Nozzle Installation:
Note: Nozzles should be installed first.
If installing Swivel Nozzle
1. Place no.14 into no.2 and rotate to front of sink. Do not wipe grease
from parts.
2. Tighten no.15 firmly with a wrench
14
15
2
Note: See Repair Kit 011643-45 for replacement of no.19 and no.20.
5
6
Shown when
taken out of box
7
6
5
Shown prior to
assembly
7
5. Apply teflon tape or pipe joint compound to threads of no.7. Hold no.2 in front of backsplash, and match no.3 to holes. Connect no.7 to no.3.
6
5
16
19
insert here
20
Faucet Installation:
3. Shut off water supply and drain lines. Drill (2) two holes, approximately 1-1/4” diameter in wall or backsplash of sink with 8” centers, where you are installing no.1.
8”
4. Remove no.5 and no.6 from no.7. Reinstall no.5 first, then no.6. Hand tighten no.3 against no.7.
3
backsplash or wall
7
6. Tighten no.3 against backsplash or wall with a wrench.
7. Turn on water supply and check for leaks.
Note: No.1 can also be installed with supply lines connected directly to no.3 (3/4” NPT FE) without using no.7.
Page 5
Instrucciones
Generales
Instalación De La Boquilla:
Nota: Las boquillas deben de ser instaladas primero.
Si Esta Instalando Boquilla Oscilar
1. Coloque la parte No.14 entre la parte No.2 y gire hacia el frente del lavatorio. No limpie la grasa de las partes.
2. Con una llave aprete la parte No.15 firmemente.
Nota: Para el reemplazo de las partes No.19 y No.20, refiérase al estuche de reparo No. 098-011643-45.
14
15
2
4. Remuéva las partes No.5 y No.6 de la parte No.7. Instale de nuevo primero la parte No.5 y después la parte No.6. Aprete a mano la parte No.3 contra la parte No.7.
7
5
6
Mostrado antes
de desempacar
5. Aplique cinta para rosca de tubería o compuesto de coyuntura a las roscas de la parte No.7. Sostenga la parte No.2 en frente del espaldar e iguale la parte No.3 a los huecos. Conecte la parte No.7 a la parte No.3.
6
5
Mostrado antes
de armar
7
6
5
16
19
20
Instalación De La Canilla:
3. Cierre la fuente principal de agua y desagüe las tuberias. Perfore (2) dos huecos, aproximadamente de 3cm de díametro, en la pared o el aspaldar del lavatorio, con centros de 20cm, donde será instalada la parte No.1.
20cm
3
Espaldar ó Pared
7
6. Aprete la parte No.3 contra el espaldar o la pared con una llave.
7. Abra la fuente de agua e inspeccione por filtraciones.
Nota: No.1 también puede ser instalada con las lineas de surtido conectadas directamente a la parte No.3. 3/4” NPT (Rosca de Tubería - Interna) sin usar la parte No.7.
Page 6
Instructions
Générales
L’Installation De L’Ajutage:
Noter: Les ajutages devoir être installer au début.
Si Vous Installer L’Ajutage Pivotant
1. Mettre Nº.14 dans Nº.2 et le tourner jusqu’à la face de l’évier.
N’enlever pas la graisse des parties.
2. Resserrer Nº.15 fermement avec une clef.
14
15
2
4. Enlever Nº.5 et Nº.6 de Nº.7. Réinstaller Nº.5 au début, puis Nº.6. Resserrer Nº.3 par le main contre Nº.7.
5
6
montré quand
enlever de la
bôite
7
6
5
montré avant l’assemblage
7
5. Appliquer le ruban en Téflon ou le composé pour les tuyaux aux filets de Nº.7. Tenir Nº.2 en face du garde­boue et faire correspondre Nº.3 aux trous. Brancher Nº.7 à Nº.3.
Noter: Voir la trousse à outils 011643-45 pour remplacer Nº.19 et Nº.20.
16
insérer ici
19
20
L’Installation Du Robinet:
3. Fermer la réserve de l’eau et égoutter la tuyauterie. Percer (2) deux trous avec un diamètre environs 3 cm dans le mur ou le garde-boue de l’évier avec les centres de 8”[20 cm], où vous aller installer Nº.1.
20 cm
6
5
3
le garde­boue ou le
mur
7
6. Resserrer Nº.3 contre le garde­boue ou le mur avec une clef.
7. Recommencer l’eau et vérifier s’il y a des fuites.
Noter: On pouvoir installer Nº.1 avec les tuyaux qui fournir l’eau branchés directement à Nº.3 (3/4” NPT National Pipe Threads female) sans utilisant Nº.7.
Page 7
Allgemeine
Anleitungen
Schwenkauslaufinstallation:
Anmerkung: Der Schwenkauslauf sollte zuerst installiert werden.
Bei der Installation eines beweglichen Schwenkauslaufs
1. Nr.14 in Nr.2 einsetzen und an die Vorderseite des Spültisches drehen.
Das Fett nicht von den Teilen entfernen.
2. Nr. 15 mit einem Schraubenschlüssel festziehen.
14
15
Anmerkung: Siehe Instandsetzungssatz 011643-45 für Ersatz von Nr.19 und Nr.20.
2
5
6
Ansicht bei Entfernung aus der Schachtel
7
6
5 Ansicht vor der Zusammensetzung
7
5. Teflonband oder Rohrkittmasse auf das Gewinde von Nr. 7 auftragen. Nr. 2 vor dem Spritzschutz festhalten und Nr. 3 auf die Löcher ausrichten. Nr. 7 mit Nr. 3 verbinden.
6
5
16 19
20
Installation der Armatur:
3. Wasserzufluß sperren und Leitungen entleeren. (2) zwei Löcher von ungefähr 3 cm in die Wand oder den Spritzschutz des Spültisches bohren mit einem Zwischenabstand von 20, in die Nr. 1 installiert wird.
20cm
4. Nr. 5 und 6 von Nr. 7 entfernen. Nr. 5 als erstes wieder installieren, dann Nr. 6. Mit der Hand Nr. 3 gegen Nr. 7 festdrehen.
3
Spritzschutz oder Wand
7
6. Nr. 3 gegen Spritzschutz oder Wand mit Schraubenschlüssel festziehen.
7. Wasserzufuhr andrehen und auf Dichtigkeit prüfen
Anmerkung: Nr. 1 kann auch mit Zuflußleitungen direkt mit Nr. 3 verbunden werden (3/4” NPT female) ohne Verwendung von Nr. 7.
Page 8
RELATED T&S BRASS PRODUCT LINE
114X
Big Flow Spout
B-0296
“Big Flow” Faucet
T&S BRASS AND BRONZE WORKS, INC.
A firm commitment to application-engineered plumbing products 2 Saddleback Cove, P.O. Box 1088, T & S Brass-Europe
Travelers Rest, SC 29690 ‘De Veenhoeve’ Phone: (864) 834-4102 Oude Nieuwveenseweg 84 Fax: (864) 834-3518 2441 CW Nieuwveen
E-mail: tsbrass@tsbrass.com The Netherlands
Loading...