T&S Brass 002824-40 Installation Manual

Page 1
Limited One Year Warranty
T&S warrants to the original purchaser (other than for purposes of resale) that such product is free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of purchase. During this one-year warranty period, if the product is found to be defective, T&S shall, at its options, repair and/or replace it. To obtain warranty ser­vice, products must be returned to...
T&S Brass and Bronze Works, Inc.
Attn: Warranty Repair Department
2 Saddleback Cove
Travelers Rest, SC 29690
Shipping, freight, insurance, and other trans­portation charges of the product to T&S and the return of repaired or replaced product to the pur­chaser are the responsibility of the purchaser. Repair and/or replacement shall be made within a reasonable time after receipt by T&S of the re­turned product. This warranty does not cover Items which have received secondary finishing or have been altered or modified after purchase, or for de­fects caused by physical abuse to or misuse of the product, or shipment of the products.
Any express warranty not provided herein, and any remedy for Breach of Contract which might arise, is hereby excluded and disclaimed. Any implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose are limited to one year in du­ration. Under no circumstances shall T&S be li­able for loss of use or any special consequential costs, expenses or damages.
Some states do not allow limitations on how long and implied warranty lasts or the exclusion or limitation of incidental or consequential dam­ages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. Specific rights under this war­ranty and other rights vary from state to state.
Installation and
Maintenance
Instructions
BASE FAUCET ASSEMBLY 002824-40 - for Pre-Rinse Units
Deutsch: Installations- und
Wartungsanleitungen
P/N: 098-005241-45 Rev 4
Date: 10-23-02
Drawn: TEH
Checked: MVW 11-26-02
Approved: MVW 11-26-02
Instrucciones de Mantenimiento
Français: les Instructions
d’Installation et d’Entretien
Page 2
Exploded View
purposes and may not be sold as separate parts.
8
10
2
006089-45
002898-45
006090-45
3 1
111213 9
4
5
14
15
16
6
7
Some items are listed for instructional
*
2
Page 3
Part Number Guide
Base Faucet Assembly - 002824-40
1 Body, Faucet * 2 Asm, Spdl LH - Eterna w/ Spring Checks 002711-40 3 Asm, Spdl RH - Eterna w/ Spring Checks 002712-40 4 Washer, Body 002290-45 5 Locknut, Shank 000965-45 6 Tailpiece 001592-20 7 Nut, Nipple Coupling 000958-20
Lever Handle (RH) Assembly - 006089-45
8 Lever Handle, Zinc - Cold 001636-45 9 Index Button, Blue - Cold 001660-45
10 Screw, Lever Handle 000922-45
Lever Handle (LH) Assembly - 006090-45
11 Lever Handle, Zinc - Hot 001637-45 12 Index Button, Red - Hot 001661-45 13 Screw, Lever Handle 000922-45
Spreader Assembly - 002898-40
14 Nut, Spreader Coupling 000736-20 15 Washer, Spreader 001041-45 16 Asm, Spreader Body & Pin *
3
Page 4
Faucet Installation:
General Instructions
1. Shut off water supply and drain lines. Drill a hole approximately 1-1/4” diameter in countertop where you are installing no.1.
2. Loosen no.14 with a 1-15/16” wrench and separate the two sec­tions.
1
14
Note: Dont turn no.14 any further after disassembly.
002898-40
3. Remove no.5 and no. 4 from no.1.
4. Place no.1 through hole in sink, align hot and cold sides parallel to sink line
sink
5
1
4
5. Install no.4 and no.5 on no.1, tighten no.5. Screw no. 14 up on no.1, tightening by hand, making
sure to align pins on 002898-40 with corresponding holes at base of
no.1.
Note: If 002898-40 and no.1 are joined correctly, the 002898-40 will not move or twist if tried.
4
5
6. Tighten no.14 with a 1-15/16” wrench.
1
7. Connect supply lines and check for leaks.
Caution: Turn off water supply at base faucet when not in use.
4
Page 5
Instalación de la canilla:
Instrucciones
Generales
1. Cierre la fuente principal de agua y desagüe las tuberias. Con el taladro perfore un hueco aproximadamente de 1-1/4” de díametro encima del mostrador donde la parte no.1 será instalada.
2. Afloje la parte No.14 con una llave de 1-15/16” y separe las dos secciones.
1
14
Nota: No gire la parte No.14 después de desarmarla.
002898-40
3. Quite las parte No.5 y No.4 de la parte No.1.
4. Coloque la parte No.1 a través del hueco en el mostrador, aline la llave caliente y fría paralelo con el mostrado.
1
Lavatorio
5
5. Instale las partes No.4 y No.5 en la parte No.1, aprete la parte No.5 y atornille la parte No.14 sobre la parte No.1, apretándolo a mano, asegurandose que aline las clavijas sobre No.002898-40 con los huecos que le corresponden a la base de la parte No.1.
4
1
4 5
3. Quite las parte No.5 y No.4 de la parte No.1.
Nota: Si 002898-40 y la parte No.1 son unidas correctamente, la 002898-40 no se moverán o torcerán aunque sea intentado.
6. Aprete la parte No.14 con una llave de 1-15/16”.
7. Conecte las lineas de entrada e inspeccione por filtraciones.
CUIDADO: Cierre la canilla desde la base, cuando no esta en uso.
5
Page 6
Installation du Robinet:
Instructions
Générales
1. Couper l’alimentation d’eau et purger la tuyauterie. Percer un trou d’environ 1-1/4” de diamètre dans le support ou vous installer le Nº.1.
2. Déserrer le Nº.14 avec une clef de 1-15/16” et séparer les deux parties.
4. Mettre le Nº.1 dans le trou de l’évier, aligner les côtés chauds et froids parallèles au tuyau du robinet.
1
1
14
Noter: démontage, ne tourner plus le Nº.14.
4 5
3. Enlever le Nº.5 et le Nº.4 du Nº.1.
002898-40
1
Tuyau du Robinet
5. Installer le Nº.4 et le no.5 sur le Nº. 1 et serrer le Nº.5. Visser le Nº.14 sur le Nº.1 en serrant à la main et en alignant les deux chevilles du 002898-40 avec les trous correspondant de la base du Nº.1.
Noter: Si le no.002898-40 et le Nº.1 sont bien emboîtés le 002898-40 ne bougera pas et ne tournera pas.
6. Serrer le Nº.14 avec une clef de 1-15/16”.
7. Attacher la tuyauterie d’alimentation et assurez-vous qu’il n’ya a pas de fuîtes.
ATTENTION: Couper l’alimentation d’eau à la base lorsque l’appareil n’est pas utilisé.
5
4
6
Page 7
Allgemeine Anleitungen
Wasserhahninstallation:
1. Wasser abstellen und Wasserleitungen entleeren. In die Abdeckplatte des Waschtisches ein ungefähr 1-1/4” großes Loch bohren, in das Nr. 1 installiert wird.
2. Nr. 14 mit einem 1-15/16” Schraubenschlüssel losdrehen und die beiden Teile auseinandernehmen.
1
14
Anmerkung: Nr. 14 nach dem Auseinandernehmen nicht weiter drehen.
002898-40
4. Nr. 1 durch das Loch im Waschbecken führen, Warm- und Kaltwasser- armatur parallel zur Waschbeckenkante anordnen.
1
Waschbeckenkante
5
4
5. Nr. 4 und Nr. 5 auf Nr. 1 installieren, Nr. 5 festchrauben. Nr. 14 auf Nr. 1 schrauben, mit der Hand festschrauben, sicherstellen, daß die Stifte auf 002898-40 mit den entsprechenden Löchern am Fuß von Nr. 1 angeordnet sind.
Anmerkung: Falls 002898-40 und Nr. 1 richtig miteinander verbunden sind, läßt sich 002898-40 auf Druck weder bewegen noch verdrehen.
1
4
5
3. Nr. 5 und Nr. 4 von Nr. 1 entfernen.
6. Nr. 14 mit einem 1-15/16” Schraubenschlüssel festdrehen.
7. Die Wasserleitungen anschließen und auf Dichtigkeit überprüfen.
VORSICHT: Wasser am Haupthahn abdrehen, wenn die Armatur nitcht benutzt wird.
7
Page 8
RELATED T&S BRASS PRODUCT LINE
B-20K
Parts Kit
B-0111
Pre-Rinse
B-0220-LN
Deck Mixing
Faucet
T&S BRASS AND BRONZE WORKS, INC.
A firm commitment to application-engineered plumbing products 2 Saddleback Cove, P.O. Box 1088, T & S Brass-Europe
Travelers Rest, SC 29690 ‘De Veenhoeve’ Phone: (864) 834-4102 Oude Nieuwveenseweg 84 Fax: (864) 834-3518 2441 CW Nieuwveen
E-mail: tsbrass@tsbrass.com The Netherlands
Loading...