Trustmaster 5.4 LCD MONITOR Quick INSTALL Manual

THRUSTMASTER
S
P
®
QUICK INSTALL
U
TECHNICAL FEATURES
1. Flip-up monitor
2. Built-in speakers
3. POWER switch
4. GAME/AV switch
5. Earphone sockets
6. Brightness control
7. VOLUME control
8. Fixing device
D
TECHNISCHE MERKMALE
1. Klappbarer Monitor
2. Eingebaute
Lautsprecher
3. Ein-/Aus-Schalter
4. GAME/AV-Schalter
5. Kopfhörer-Anschlüsse
6. Helligkeits-Regler
7. Lautstärke-Regler
8. Befestigungs-
mechanismus
E
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
1. Monitor abatible
2. Altavoces incorporados
3. Interruptor de corriente
4. Interruptor GAME/AV
5. Clavijas de auriculares
6. Control de brillo
7. Control de volumen
8. Dispositivo de fijación
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
1. Monitor flexível
2. Altifalantes incorporados
3. Botão POWER
4. Botão GAME/AV
5. Tomadas para
auscultadores
6. Controlo do brilho
7. Controlo do volume
8. Dispositivo de fixação
U
S
P
TECHNICAL FEATURES
9. External AV IN
10. External AV IN cable
11. AV IN cable
12. DC IN 12V cable
13. DC 12V adaptor cable 13a. DC IN (to monitor) 13b. DC IN (to console) 13c. DC OUT
14. GameCube power
adaptor OR
15. Car adaptor cable
© Guillemot Corporation 2002. All rights reserved. Thrustmaster® is a registered trademark of Guillemot Corporation S.A. GameCube™ is a trademark of Nintendo Co., Ltd. All other trademarks are the property of their respective owners. Illustrations not binding. Contents, designs and specifications are subject to change without notice and may vary from one country to another.
D
TECHNISCHE MERKMALE
9. Externer AV-Eingang
(AV IN)
10. Externes AV-IN-Kabel
11. AV-IN-Kabel
12. DC IN 12 V Kabel
13. DC 12 V Adapter-Kabel 13a. DC IN (zum Monitor) 13b. DC IN (zur Konsole) 13c. DC OUT
14. GameCube Netzteil
ODER
15. Autoadaptor-Kabel
© Guillemot Corporation 2002. Alle Rechte vorbehalten. Thrustmaster® ist ein eingetragenes Warenzeichen der Guillemot Corporation S.A. GameCube™ ist ein Warenzeichen von Nintendo Co., Ltd. Alle anderen Warenzeichen sind Eigentum der entsprechenden Besitzer. Fotos und Abbildungen nicht bindend. Inhalt, Design und Eigenschaften des Produkts können ohne Bekanntmachung geändert werden und variieren von Land zu Land.
E
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
9. Entrada AV IN externa
10. Cable AV IN externo
11. Cable AV IN
12. Cable DC IN 12 V
13. Cable adaptador DC 12 V 13a. DC IN (al monitor) 13b. DC IN (a la consola) 13c. DC OUT
14. Adaptador de corriente
GameCube O
15. Cable adaptador para
coche
© Guillemot Corporation 2002. todos los derechos. Thrustmaster® es una marca registrada de Guillemot Corporation S.A. GameCube™ es una marca comercial de Nintendo Co., Ltd. Todas las demás marcas comerciales son propiedad de sus respectivos dueños. Fotografías no
Los contenidos, diseños y
contractuales. especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso y pueden variar de un país a otro.
Reservados
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
9. Entrada AV IN externa
10. Cabo AV IN externo
11. Cabo AV IN
12. Cabo DC IN 12 V
13. Cabo adaptador DC 12 V 13a. DC IN (para o monitor) 13b. DC IN (para a consola) 13c. DC OUT
14. Adaptador de
alimentação GameCube OU
15. Cabo de ligação ao carro
© Guillemot Corporation 2002. Reservados todos os direitos. Thrustmaster® é uma marca registada da Guillemot Corporation S.A. GameCube™ é uma marca comercial da Nintendo Co., Ltd. Todas as outras marcas comerciais pertencem aos seus respectivos proprietários. As ilustrações não são vinculativas. Os conteúdos, desenhos e especificações estão sujeitos a alteração sem aviso prévio, e poderão variar de país para país.
For use with GameCube™
U
S
A
P
In the interests of safety please heed the following cautionary measures:
1. Do not try to disassemble, open or modify the product in any way.
2. The monitor is an STN LCD. Avoid being heavy handed with it and prevent if from falling.
3. Ensure that your console is switched off before commencing installation.
4. Keep all liquids away from your monitor.
5. Always switch off your monitor before cleaning it with a lightly moistened cloth. Never use chemical or abrasive products
for cleaning.
6. Do not leave the monitor running unattended while connected to the GameCube or other AV source.
7. Do not leave GameCube games on pause as this may permanently burn the image onto the screen.
8. Do not position the monitor near any heat-producing source or in direct sunlight.
9. Refer all servicing of the equipment to qualified service personnel.
D
Ihrer eigenen Sicherheit zuliebe beachten Sie bitte die folgenden Sicherheitshinweise:
1. Bauen Sie das Produkt nicht auseinander und modifizieren Sie es nicht.
2. Der Monitor ist ein STN-LCD. Gehen Sie vorsichtig damit um and vermeiden Sie Stöße oder Stürze.
3. Vergewissen Sie sich, dass die Konsole ausgeschaltet ist, bevor Sie den Monitor anschließen.
4. Vermeiden Sie es den Monitor mit Feuchtigkeit in Berührung kommen zu lassen.
5. Schalten Sie den Monitor aus, bevor Sie es mit einem nebelfeuchten Tuch reinigen. Verwenden Sie keine chemischen
Reiniger oder Scheuermittel.
6. Lassen Sie den Monitor nicht unbeaufsichtigt laufen, während er mit dem GameCube oder einer anderen AV-Quelle
verbunden ist.
7. Schalten Sie GameCube-Spiele nicht in den Pause-Modus, da dies nach einiger Zeit zu eingebrannten Bildern auf dem
Bildschirm führen kann.
8. Lassen Sie Ihren Monitor nicht in der Nähe von Hitzequellen oder in der direkten Sonne liegen.
9. Reparatur- und Wartungsarbeiten dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden.
E
En interés de la seguridad, sigue las siguientes medidas de precaución:
1. No intentes desmontar o modificar el producto de ninguna forma.
2. El monitor es un LCD STN. Procura manejarlo con cuidado y evitar que se te caiga.
3. Asegúrate de que tu consola está apagada antes de comenzar la instalación.
4. Mantén todos los líquidos alejados de tu monitor.
paga siempre el monitor antes de limpiarlo con un paño ligeramente humedecido. No utilices nunca productos químicos
5.
o abrasivos para limpiarlo.
6. No dejes el monitor funcionando desatendido mientras está conectado a la GameCube o a otra fuente de AV.
7. No dejes los juegos de GameCube en pausa, ya que esto puede quemar permanentemente la imagen en el pantalla.
8. No coloques el monitor cerca de una fuente productora de calor o expuesto directamente a los rayos solares.
9. Remite todas las revisiones del equipo a personal de servicio cualificado.
No interesse da segurança, por favor tome as seguintes medidas preventivas:
1. Não tente desmontar ou modificar o produto sob forma alguma.
2. O monitor é um dispositivo STN LCD. Evite manuseá-lo de forma desajeitada e impeça-o de cair no chão.
3. Assegure-se de que a sua consola está desligada antes de começar a instalação.
4. Mantenha todos os líquidos afastados do seu monitor.
5. Desligue sempre o seu monitor antes de limpá-lo com um pano ligeiramente humedecido. Nunca use produtos químicos
ou abrasivos na limpeza.
6. Não deixe o monitor a funcionar sozinho enquanto estiver ligado à GameCube ou a outra fonte AV.
7. Não deixe os jogos da GameCube em pausa, pois isto poderá queimar permanentemente a imagem no ecrã.
8. Não coloque o monitor perto de nenhuma fonte de calor ou exposto directamente à luz solar.
9. Entregue todas as reparações do equipamento a pessoal técnico especializado.
GameCube™
Für
r
r
P
U
S
r
INSTALLATION
1. Disconnect the AV cable and power cable from the back of your GameCube.
2. Insert the monitor into the console, pressing firmly on the fixing device (8). WARNING: when installing/removing the monitor make sure that the monitor is folded forwards over the console
to avoid damaging the equipment.
3. Connect the AV IN cable (11) on the monitor to the ANALOG AV OUT socket at the back of the console.
4. Connect one branch (13a) of the DC adaptor cable (13) to the DC IN 12V cable (12) on the monitor and the othe branch (13b) to the DC 12V IN socket at the back of the console.
5. Connect the DC OUT (13c) either to the GameCube power adaptor (14) OR car, via the car adaptor (15).
D
INSTALLATION
1. Entfernen Sie das AV-Kabel und das Stromkabel vom GameCube.
2. Stecken Sie den Monitor in die Konsole und drücken Sie dabei fest den Befestigungsmechanismus (8). HINWEIS: wenn Sie den Monitor installieren/deinstallieren, vergewissern Sie sich, dass der Monitor nach vorn
über die Konsole geklappt ist, um Beschädigungen zu vermeiden.
3. Stecken Sie das AV-IN-Kabel (11) des Monitors in den ANALOG AV OUT-Anschluss auf der Rückseite de Konsole.
4. Verbinden Sie den einen Strang (13a) des DC-Adapter-Kabels (13) mit dem DC IN 12 V-Kabel (12) am Monito und den anderen Strang (13b) mit dem DC 12V IN-Anschluss hinten an der Konsole.
5. Verbinden Sie den DC OUT-Anschluss (13c) entweder mit dem GameCube Netzteil (14) ODER Autoadapter-Kabel (15) mit dem Zigarettenanzünder im Auto.
E
INSTALACIÓN
1. Desenchufa el cable AV y el cable de alimentación en la parte trasera de tu GameCube.
2. Inserta el monitor en la consola, presionando firmemente en el dispositivo de fijación (8). ATENCIÓN: cuando instales/quites el monitor asegúrate de que está plegado hacia delante sobre la consola
para evitar dañar el equipo.
3. Enchufa el cable AV IN (11) del monitor en el puerto ANALOG AV OUT en la parte trasera de la consola.
4. Conecta una rama (13a) del cable adaptador DC (13) al cable DC IN 12 V (12) en el monitor, y la otra rama (13b)
al puerto DC 12V IN en la parte trasera de la consola.
5. Conecta el conector DC OUT (13c) al adaptador de corriente GameCube (14) O coche, mediante el adaptador de coche (15).
to the cigarette lighter socket in the
al enchufe del encendedor en el
über das
INSTALAÇÃO
1. Desconecte o cabo AV e o cabo de alimentação na retaguarda da sua GameCube.
2. Insira o monitor na consola, exercendo uma pressão firme sobre o dispositivo de fixação (8). AVISO: quando instalar/remover o monitor, certifique-se de que este está inclinado para a frente sobre a consola
a fim de evitar danificar o equipamento.
3. Conecte o cabo AV IN (11) no monitor à tomada ANALOG AV OUT situada na retaguarda da consola.
4. Conecte uma das pontas (13a) da extremidade bifurcada do cabo adaptador DC (13) ao cabo DC IN 12 V (12) no monitor, e a outra ponta (13b) à entrada DC 12V IN situada na retaguarda da consola.
5. Ligue o conector DC OUT (13c) ao adaptador de alimentação GameCube (14) OU carro, empregando o adaptador de ligação ao carro (15).
Para utilizar con
GameCube™
à tomada do isqueiro no
A
A
P
U
S
6. Set the POWER switch (3) to the ON position.
7. Set the GAME/AV switch (4) to the GAME position.
8. Turn your GameCube on.
Connecting to external video devices
1. To watch videos on an external video device, connect the external AV cable (10) to the external AV IN (9).
2. Plug the three connectors into your video device. Make sure that you connect each colored connector to the
video port of the same color.
3. Set the GAME/AV switch (4) to the AV position.
4. Set the POWER switch (3) to the ON position before turning your external video device on.
D
6. Stellen Sie den Ein-/Aus-Schalter (3) auf die Position ON.
7. Stellen Sie den GAME-/AV-Schalter (4) auf die Position GAME.
8. Schalten Sie Ihren GameCube ein.
Anschließen an externe Videoquellen
1. Um externe Videoquellen anzuschließen, stecken Sie das externe AV-Kabel (10) in den externen AV-Eingang (9)
ein.
2. Stecken Sie die drei Anschlüsse an Ihre Videoquelle ein. und Videoanschluss übereinstimmen.
3. Stellen Sie den GAME-/AV-Schalter (4) auf die Position AV.
4. Stellen Sie den Ein-/Aus-Schalter (3) auf die Position ON bevor Sie die externe Videoquelle einschalten.
E
6. Pon el interruptor de corriente (3) en la posiciόn ON.
7. Pon el interruptor GAME/AV (4) en la posiciόn GAME.
8. Enciende tu GameCube.
Conexión a dispositivos de vídeo externos
1. Para ver fuentes de vídeo externas, conecta el cable AV externo (10) en la entrada AV IN externa (9).
2. Enchufa los tres conectores a tu dispositivo de vídeo.
vídeo del mismo color.
3. Pon el interruptor GAME/AV (4) en la posiciόn AV.
4. Pon el interruptor de corriente (3) en la posiciόn ON antes de encender la fuente de vídeo externa.
chten Sie darauf, dass die Farbkodierung von Kabel
segúrate de que conectas cada cable en el puerto de
6. Coloque o botão POWER (3) na posição ON.
7. Mude o botão GAME/AV (4) para a posição GAME.
8. Ligue a sua consola GameCube.
Conectar a dispositivos de vídeo externos
1. Para ver vídeo a partir de fontes externas, conecte o cabo AV externo (10) à entrada AV IN externa (9).
2. Ligue os três conectores ao seu dispositivo de vídeo. Assegure-se de que conecta cada cabo à porta de vídeo
da mesma cor.
3. Mude o botão GAME/AV (4) para a posição AV.
4. Coloque o botão POWER (3) na posição ON e em seguida faça o mesmo com a fonte de vídeo externa.
GameCube™
Para a
Loading...