LED indikator bo vsakih 53 s enkrat utripnil in
enkrat zapiskal.
Page 26
1. BATTERIJTREKSTRIP VERWIJDEREN
A
A
Verwijder de rookmelder van de montagebeugel door die te
draaien.
B
B
Trek de batterijtrekstrip uit de rookmelder. De rookmelder kan pas
worden gebruikt als de trekstrip is verwijderd.
2. INDICATIELAMPJES
De rookmelder bevat een ledindicatielampje om de status van de
rookmelder aan te geven. Kijk hieronder voor de betekenis van de
verschillende ledindicaties.
LEDFUNCTIETABEL
VerbindingsmodusLedlampje knippert snel gedurende ongeveer 1 min.
Verbinding gemaakt
Reset van rookmelder Het ledlampje knipper t 6 keer
RookalarmHet ledlampje knippert en de rookmelder geeft een
Werking van
rookmelder
Indicatie lege batterij Het ledlampje knippert en geef t een geluidssignaal
Ledlampje brandt gedurende 3 sec. (De app geeft ook
aan wanneer de verbinding tot stand is gebracht.)
geluidssignaal (85 db). Om het rookalarm te stoppen,
druk op de test-/stopknop
Het ledlampje knippert elke 53 sec om aan te geven
dat de rookmelder juist werkt
elke 53 sec
Page 27
B
Page 28
Page 29
Page 30
B
Page 31
1. УДАЛЕНИЕ ЗАЩИТНОЙ ПОЛОСЫ БАТАРЕИ
А
А
Вращая датчик, извлеките его из кронштейна.
Б
Б
Потяните за край защитной полосы, чтобы снять ее с батареи
датчика. Датчик можно использовать, только сняв защитную
полосу.
2. ИНДИКАТОРЫ
Датчик снабжен светодиодным индикатором, который отображает
его состояние. Ознакомьтесь со значениями различных режимов
свечения светодиодного индикатора в таблице ниже.
ТАБЛИЦА РАБОТЫ СВЕТОДИОДНОГО ИНДИКАТОРА
Режим соединенияСветодиодный индикатор быстро мигает примерно
Соединение
завершено
Перезагрузка датчика Светодиодный индикатор мигает шесть раз.
Сигнал тревогиСветодиодный индикатор мигает, а датчик издает
Стандартная работа
датчика
Индикация разряда
батареи
одну минуту.
Индикатор загорается на три секунды (при
успешном соединении в приложении также
появится уведомление).
звук (85 дБ). Чтобы остановить сигнал тревоги,
нажмите кнопку тестирования/остановки.
Светодиодный индикатор мигает раз в 53 секунды,
чтобы показать, что датчик исправен.
Светодиодный индикатор мигает и издает один
гудок каждые 53 секунды.
Page 32
1. TOGLIERE LA LINGUETTA A ESTRAZIONE DELLA BATTERIA
A
A
Togliere il rilevatore dalla staa di montaggio con un movimento
di rotazione.
B
B
Togliere la linguetta a estrazione della batteria, tirandola verso
l’esterno del rilevatore. Il rilevatore potrà essere utilizzato solo
dopo l’estrazione della linguetta.
2. INDICATORI
Il rilevatore contiene una spia LED, per indicare lo stato del rilevatore
stesso. Consultare più avanti il significato delle diverse indicazioni del LED.
TABELLA DI FUNZIONE LED
Modalità connessioneIl LED lampeggerà velocemente per circa 1 minuto
Connessione avvenuta
correttamente
Reset del rilevatoreIl LED lampeggerà 6 volte
Allarme del rilevatoreIl LED lampeggerà e il rilevatore emetterà un suono
Funzionamento del
rilevatore
Indicatore di batteria
scarica
Il LED si illuminerà per 3 secondi (anche l’app
indicherà quando la connessione sarà avvenuta
correttamente)
(85 db). Per interrompere l’allarme del rilevatore,
premere il pulsante Test/Stop
Il LED lampeggerà una volta ogni 53 secondi, per
indicare il funzionamento corretto del rilevatore
Il LED lampeggerà una volta ed emetterà un
segnale acustico ogni 53 secondi
Page 33
B
Page 34
Page 35
Page 36
B
Page 37
1. ÇEKME BANDINI SÖKÜN
A
A
Dedektörü döndürmek suretiyle montaj braketinden smkün.
B
B
Dedektörden çekmek suretiyle çekme bandını sökün. Dedektör
yalnızca çekme bandını söktükten sonra kullanılabilir.
2. GÖSTERGELER
Dedektör, dedektörün durumunu gösteren bir LED göstergesine
sahiptir. Farkı LED göstergelerin anlamlarını aşağıda bulabilirsiniz.
LED IŞLEV TABLOSU
Bağlantı moduLED yaklaşık 1 dakika hızlı yanıp sönecektir.
Başarılı bağlantıLED 3 saniyeliğine yanacaktır (Ayrıca bağlantı başarılı
Dedektör sıfırlamaLED 6 kez yanıp sönecek
Dedektör alarmıLED yanıp sönecek ve dedektör sesli uyarı verecektir
Dedektör çalışmasıDedektörün doğru çalıştığını göstermek için LED
Düşük batarya
göstergesi
olduğunda bunu Uygulama da gösterecektir)
(85db). Dedektör alarmını durdurmak için Test/Durdur
düğmesine basın
53 saniye de bir bir yanıp sönecektir
LED 53 saniyede bir yanıp sönecek ve bir bip sesi
verecektir
Page 38
1. RETIRAR LA TIRA DE LA PILA
A
A
Gire el detector para retirarlo del soporte de montaje.
B
B
Retire la tira de la pila del detector tirando de ella. El detector podrá
utilizarse únicamente tras retirar dicha tira.
2. INDICADORES
El detector contiene un indicador LED que muestra el estado del
detector. Consulte a continuación el significado de las distintas
indicaciones LED.
TABLA DE FUNCIONES LED
Modo de conexiónEl indicador LED parpadeará rápidamente durante
Conexión correctaEl indicador LED se iluminará durante 3 segundos
Reinicio del detectorEl indicador LED parpadeará 6 veces.
Alarma del detectorEl indicador LED parpadeará y el detector emitirá
Funcionamiento del
detector
Indicación de carga baja
de las pilas
1 minuto aproximadamente.
(la aplicación también indicará que la conexión se
ha realizado correctamente).
un sonido (85 db). Para detener la alarma del
detector, pulse el botón Test/Stop.
El indicador LED parpadeará cada 53 segundos para
indicar que funciona correctamente.
El indicador LED parpadeará una vez y emitirá un
pitido cada 53 segundos.
Page 39
B
Page 40
Page 41
Page 42
B
Page 43
1. ΑΦΑΙΡΈΣΤΕ ΤΗΝ ΤΑΙΝΊΑ ΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΊΑΣ
Α
Α
Αφαιρέστε τον ανιχνευτή από το στήριγμα προσάρτησης
περιστρέφοντάς τον.
Β
Β
Αφαιρέστε την ταινία της μπαταρίας τραβώντας την έξω από τον
ανιχνευτή. Ο ανιχνευτής μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο αφού
αφαιρεθεί η ταινία.
2. ΕΝΔΕΊΞΕΙΣ
Ο ανιχνευτής διαθέτει μια ένδειξη LED, η οποία υποδεικνύει την κατάστασή
του. Δείτε παρακάτω για τη σημασία των διάφορων ενδείξεων LED.
ΠΊΝΑΚΑΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ LED
Κατάσταση σύνδεσης Η ένδειξη LED θα αναβοσβήνει γρήγορα για 1 λεπτό
Επιτυχής σύνδεσηΗ ένδειξη LED θα ανάψει για 3 δευτ. (η Εφαρμογή θα
Επαναφορά ανιχνευτή Η ένδειξη LED θα αναβοσβήσει 6 φορές
Συναγερμός ανιχνευτή Η ένδειξη LED θα αναβοσβήνει και ο ανιχνευτής θα
Λειτουργία ανιχνευτή
Ένδειξη χαμηλού
φορτίου μπαταρίας
περίπου.
εμφανίσει επίσης μια ένδειξη όταν είναι επιτυχής η
σύνδεση)
ηχεί (85db). Για να σταματήσετε τον συναγερμό του
ανιχνευτή, πατήστε το κουμπί Δοκιμή/Στοπ
Η ένδειξη LED θα αναβοσβήνει μία φορά κάθε 53 δευτ.,
υποδεικνύοντας ότι ο ανιχνευτής λειτουργεί σωστά
Η ένδειξη LED θα αναβοσβήνει μία φορά και θα
παράγεται ένα ηχητικό σήμα (μπιπ) κάθε 53 δευτ.
Page 44
1. RETIRAR A TIRA DE REMOÇÃO DA BATERIA
A
A
Remova o detector do suporte de instalação, rodando-o.
B
B
Retire a tira de remoção da bateria puxando-a do detetor. Só é
possível utilizar o detetor depois de retirar a tira.
2. INDICADORES
O detetor dispõe de um indicador LED para mostrar o estado do
mesmo. Veja em baixo o significado das diferentes indicações LED.
TABELA DE FUNÇÕES LED
Modo de ligaçãoO LED pisca rapidamente durante
Ligação estabelecida
com êxito
Reposição do detector O LED piscará 6 vezes
Alarme do detetorO LED piscará e um som será emitido (85db).
Operação do detectorO LED piscará a cada 53 seg para indicar que o
Indicação de pilha fraca O LED piscará uma vez e emitirá um aviso sonoro
aproximadamente 1 minuto.
O LED acende-se durante 3 seg (a aplicação
também indica quando a ligação é estabelecida
com êxito)
Para parar o alarme do detector prima o botão de
teste/paragem
detetor está a funcionar corretamente
a cada 53 seg
Page 45
B
Page 46
Page 47
Page 48
B
Page 49
1. МАХАНЕ НА ЛЕНТАТА ЗА ИЗДЪРПВАНЕ НА БАТЕРИЯТА
A
A
Извадете детектора от монтажната конзола, като го завъртите.
B
B
Махнете лентата на батерията, като я издърпате от детектора.
Детекторът може да се използва само след махане на лентата за
издърпване.
2. ИНДИКАТОРИ
Детекторът съдържа светодиоден индикатор, който показва неговото
състояние. По-долу можете да видите какво означават различните
индикации на светодиода.
ТАБЛИЦА С ФУНКЦИИТЕ НА СВЕТОДИОДА
Режим на свързванеСветодиодът ще мига бързо около 1 минута
Успешно свързванеСветодиодът ще свети в продължение на 3 секунди
Нулиране на детектора Светодиодът ще мигне 6 пъти
Аларма на детектораСветодиодът ще мига и детекторът ще издава
Действие на детектора Светодиодът ще мига веднъж на всеки 53 секунди,
Показание за изтощена
батерия
(Приложението също така ще сигнализира кога е
осъществено успешно свързване)
звуков сигнал (85 db). За да спрете алармата на
детектора, натиснете бутона Test/Stop (Тест/Стоп)
като индикация на това, че същият функционира
нормално
Светодиодът ще мига веднъж и ще издава звуков
сигнал на всеки 53 секунди
Page 50
1. FJERN BATTERISTRIPEN
A
A
Fjern røykvarsleren fra monteringsbraketten ved å vri på den.
B
B
Fjern batteristripen ved å dra den ut av røykvarsleren.
Røykvarsleren kan kun tas i bruk etter at batteristripen er ernet.
2. INDIKATORER
Røykvarsleren inneholder en LED-lampe for å angi statusen til
røykvarsleren. Nedenfor kan du se hva de ulike LED-indikatorene
betyr.
LED-FUNKSJONSTABELL
TilkoblingsmodusLED-lyset vil blinke i omtrent 1 min.
TilkobletLED-lyset vil lyse opp i 3 sek (appen vil også angi
Nullstilling av
røykvarsleren
RøykalarmenLED-lyset og varsleren vil lage en lyd (85 db). For å
Riktig drift av
røykvarsleren
Indikator for
batterikapasitet
når tilkoblingen er fullført)
LED-lyset vil blinke 6 ganger
stoppe alarmen, trykk på «Test/Stopp»-knappen
LED-lyset vil blinke én gang hvert 53. sek for å angi
at røykvarsleren virker som den skal
LED-lyset vil blinke én gang og gi et pipelyd hvert
53. sek
Page 51
B
Page 52
Page 53
Page 54
B
Page 55
1. ÎNDEPĂRAŢI BANDA BATERIEI
A
A
Scoateți detectorul din suportul de montaj prin răsucire.
B
B
Îndepărtaţi banda bateriei trăgând-o din detector. Detectorul se
poate folosi numai după îndepărtarea benzii.
2. INDICATORI
Detectorul conţine un indicator LED pentru a arăta starea
detectorului. Consultaţi mai jos semnificaţia diferitelor indicaţii LED.
TABEL PENTRU SEMNALELE LED
Mod de conectareLED-ul va clipi rapid timp de aprox. 1 min.
Conectare reuşităLED-ul va lumina 3 sec (Aplicaţia va indica, de
Resetare detectorLED-ul va clipi de 6 ori
Alarmă detectorLED-ul va clipi iar detectorul va suna (85db).
Funcționare detectorLED-ul va clipi o singură dată la fiecare 53 sec
Indicator baterie
descărcată
asemenea, reuşita conexiunii)
Pentru a opri alarma detectorului apăsați butonul
Tes t/S top
pentru a indica că detectorul funcționează corect
LED-ul va clipi o singură dată și emite un bip
la fiecare 53 sec
Page 56
1. TA BORT BATTERIREMSAN
A
A
Ta ut detektorn från fästet genom att vrida på den.
B
B
Ta bort batteriskyddsremsan genom att dra bort den från
detektorn. Detektorn kan endast användas när remsan har
tagits bort.
2. INDIKATORER
Detektorn har en lysdiod som visar detektorns status. Betydelsen
av de olika lysdiod-indikationerna förklaras nedan.
FUNKTIONSTABELL FÖR LYSDIOD
AnslutningslägeLysdioden blinkar snabbt under ungefär 1 min.
Anslutningen har
lyckats
DetektoråterställningLjusdioden blinkar 6 gånger
DetektorlarmLjusdioden blinkar och detektorn låter (85 dB).
DetektorfunktionLjusdioden blinkar en gång var 53:e sekund för att
Indikator för lågt batteri Ljusdioden blinkar en gång och avger ett pipljud
Ljusdioden lyser under 3 sek. (appen indikerar
även när anslutningen har lyckats)
Stoppa detektorns larm genom att trycka på
Test/Stopp-knappen
visa att detektorn fungerar ordentligt
var 53:e sekund
Page 57
B
Page 58
Page 59
Page 60
B
Page 61
1. AZ ELEMHÚZÓCSÍK ELTÁVOLÍTÁSA
A
A
Vegye ki az érzékelőt a rögzítőkeretből úgy, hogy elcsavarja.
B
B
Távolítsa el az elem húzócsíkját úgy, hogy kihúzza az
érzékelőből. Az érzékelőt kizárólag a húzócsík eltávolítását
követően lehet használni.
2. KIJELZÕK
Az érzékelőn egy LED-jelzőlámpa található, amely az érzékelő
állapotát mutatja. A LED különböző jelzéseinek jelentése lent látható.
LED FUNKCIÓTÁBLÁZAT
Csatlakozási módA LED gyorsan villog körülbelül 1 percig
Csatlakozás sikerültA LED világít va marad körülbelül 3 másodpercig
Az érzékelő
alaphelyzetbe állása
Az érzékelő riasztA LED villog, az érzékelő pedig hangjelzést ad
Az érzékelő működikA LED 53 másodpercenként felvillan egyszer,
Akkumulátor
lemerülésének jelzése
(az alkalmazás is jelzi, ha a csatlakozás sikerült)
A LED hatszor villan
(85 dB). Az érzékelő riasztásának leállításához
nyomja meg a Teszt/Stop gombot
ezzel jelzi, hogy az érzékelő rendben működik
A LED 53 másodpercenként felvillan egyszer
és sípol egyet
Page 62
1. POISTA PARISTON SUOJUS
A
A
Irrota ilmaisin pidikkeestä kiertämällä.
B
B
Poista pariston suojus vetämällä se ulos ilmaisimesta. Ilmaisinta
voi käyttää vasta sen jälkeen, kun suojus on poistettu.
2. MERKKIVALOT
Ilmaisin on varustettu LED-merkkivalolla, joka ilmaisee sen
toimintatilan. Merkkivalojen merkitykset selitetään alla olevassa
taulukossa.
LED-MERKKIVALOT
YhteystilaLED-valo vilkkuu nopeasti noin 1 minuutin ajan
Yhteys muodostettuLED-valo palaa 3 sekunnin ajan (sovellus ilmoittaa
Ilmaisimen palautusLED-valo välähtää 6 kertaa
Ilmaisin hälyttääLED-valo vilkkuu ja hälytysääni (85db)
Ilmaisin on
toimintavalmiudessa
Pariston varaus
vähissä -ilmaisin
myös, kun yhteys on muodostettu)
kuuluu Katkaise hälytys painamalla testaus/
katkaisupainiketta
LED-valo välähtää 53 sekunnin välein sen merkiksi,
että se toimii oikein
LED-valo välähtää ja piippaa yhden kerran
53 sekunnin välein
Page 63
B
B
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
1. ODSTRÁŇTE VYŤAHOVACÍ PÁSIK BATÉRIE
A
A
Otočením odoberte detektor z montážneho držiaka.
B
B
Vyťahovací pásik batérie odstráňte tak, že ho vytiahnete
z detektora. Detektor je možné používať až po odstránení
vyťahovacieho pásika.
2. KONTROLKY
Detektor je vybavený kontrolkou LED na indikáciu stavu detektora.
Pozrite si nižšie uvedený význam rôznych indikácií LED.
TABUĽKA ČINNOSTI LED
Režim pripojeniaLED bude rýchlo blikať približne 1 minútu.
Pripojenie bolo
úspešné
Resetovanie detektora LED 6x zabliká.
Alarm detektoraLED bude blikať a detektor spustí zvukovú
Prevádzka detektoraLED bude blikať raz za 53 sekúnd, čím indikuje, že
Indikácia slabej batérie Každých 53 sekúnd LED jedenkrát zabliká a ozve
LED sa rozsvieti na 3 sekundy (aplikácia bude tiež
indikovať, keď bude pripojenie úspešné).