1 Поставете инсталационния компактдиск на Trust в CD-ROM устройството.
2 Инсталирайте драйвера.
3 Windows Vista и XP: Разрешете и изпълнете всички необходими действия.
4 Следвайте инструкциите за първоначална настройка. Рестартирайте компютъра.
Свържете USB. Изчакайте докато Windows завърши инсталирането автоматично.
5
При XP при някои системи може да се наложи повторно свързване на таблета, за да се осигури
правилното му функциониране.
6 Поставете батериитекакто е указано.
Конфигурираненагорещитеклавиши
7 Кликнете върху иконата на таблета в лентата с инструменти на Windows.
8 Windows Vista: кликнете върху Сontinue (Продължи).
Изберете функцията ON/OFF (Вкл./Изкл.) на режим Тablet PC (Таблетeн компютър). (Режимът
9
Tablet PC поддържа ‘Pen Flicks’ (Жестове с писалка) във Vista)
Кликнете върху раздела Button configuration (Конфигуриране на бутоните).
3 Кликнете, за да дефинирате действията на горещата клетка.
13 Кликнете върху раздела Run (Стартиране) и потърсете програма за стартиране или
14 Кликнете върху раздела Internet, изберете действие и въведете адреса, или
Кликнете върху раздела Hoy Key (Горещ клавиш) и изберете кратка клавишна комбинация за
15
клавиатурата.
Кликнете върху раздела Pressure (Натиск).
• Дръжте таблета на разстояние поне 15 cm от монитор, модем и други електронни устройства, тъй като
някои устройства излъчват електромагнитни смущения.
• Използвайте прозрачното покритие, за да задържите на място оригиналите или шаблоните на менюто,
докато ги копирате.
• Смяна наизносенвръхнаписалката: (1) Издърпайтеизносениявръхс
инструмент. (2) Поставете новия връх. (3) Натиснете силно писалката върху твърда повърхност.
• Поддържа се използването на широкоекранен и двоен монитор.
Софтуер
• Драйверът върху компактдиска може да е предварителна версия. Препоръчително е да изтеглите и
инсталирате най-новия драйвер.
• Винаги деинсталирайте стария драйвер, изключете продукта Trust и рестартирайте компютъра преди
инсталацията на актуализирания драйвер!
Зареждане
• Не докосвайте писалката, когато таблетът не се използва. Не я поставяйте в чаша или държател за
канцеларски пособия.
• Когато не се използва за известно време, писалката ще влезе в енергоспестяващ режим. За да я
активирате отново, чукнете с върха на писалката.
(poklepáním na tyto buňky lze spustit příkaz nebo
program)
C: Programovatelné „aktivační buňky“
D: Průhledná pracovní deska
Instalace
1 Vložte instalační CD společnosti Trust do jednotky CD-ROM.
2 Nainstalujte ovladač.
3 Operační systém Windows Vista a XP: Povolte a proveďte všechny nezbytné kroky.
4 Postupujte podle instalačních pokynů. Restartujte počítač.
Připojte USB. Vyčkejte, dokud systém Windows automaticky nedokončí instalaci.
5
V systému XP může být v některých počítačích potřeba připojit tablet podruhé, jinak nebude správně
fungovat.
6 Vložte baterie podle uvedených pokynů.
Konfigurace klávesových zkratek
7 Klepněte na ikonu tabletu na hlavním panelu systému Windows.
8 Windows Vista: pokračujte klepnutím.
Vypněte nebo zapněte funkci Tablet PC. (V systému Vista lze v režimu Tablet PC používat rychlé pohyby
9
perem.)
Klepněte na kartu konfigurace tlačítek.
10
1. Upravte funkce tlačítek
2. Nastavte rychlost poklepání
Klepněte na kartu pro rozsah.
1. Zvolte jednu z přednastavených pracovních oblastí:
- Celá plocha (Full Area):Vybere největší možnou pracovní plochu.
- Poměr obrazovky (Screen Ratio):Nastaví plochu tabletu podle velikosti obrazovky, přičemž omezí výšku
11
nebo šířku oblasti pro pero.
- Vyhrazené okraje (Reserve Edges): Přidělí místo pro aktivační buňky tabletu.
2. Upravte pracovní plochu ručním přetažením okrajů.
3. Upravte pracovní plochu ručním nastavením jejích rozměrů a rozložení.
Klepněte na kartu pro aktivační buňky (Hot Cells).
3. Po klepnutí můžete definovat funkce aktivačních buněk.
13 Klepněte na kartu pro spuštění (Run) a vyhledejte program, který se má spustit nebo
14 Klepněte na kartu internetu a zvolte akci a typ v části pro adresu nebo
15 Klepněte na kartu pro klávesové zkratky (Hot Key) a zvolte klávesovou zkratku.
Klepněte na kartu pro tlak (Pressure).
16
1. Vyzkoušejte tlak pera kreslením v bílé oblasti.
2. Nastavte citlivost klepnutí hrotu pera.
Poznámka
Obecné použití
• Umístěte tablet alespoň 15 cm od monitoru, modemu a dalších elektronických zařízení, protože některá
zařízení mohou způsobovat elektromagnetické rušení.
• Průhledná pracovní deska umožňuje přidržet originály nebo předlohy při obkreslování.
• Výměna opotřebovaného hrotu pera: (1) Vyjměte použitý hrot pera dodaným nástrojem. (2) Vložte nový hrot.
(3) Zatlačte perem pevně na tvrdém povrchu.
• Podpora širokoúhlého zobrazení a dvou monitorů.
Software
• Ovladač na CD může být zastaralý. Doporučuje se stáhnout a nainstalovat nejnovější ovladač.
• Před instalací aktualizovaného ovladače vždy odinstalujte starý ovladač, odpojte výrobek společnosti Trust a
restartujte počítač.
Napájení
• Pokud tablet nepoužíváte, zajistěte, aby hrot pera nebyl s ničím v kontaktu. Nevkládejte hrot pera do nádob
ani držáků určených pro kancelářské psací potřeby.
• Pokud je pero určitou dobu v nečinnosti, přejde do úsporného režimu. Pero lze znovu aktivovat poklepáním.
• Pokud tablet nebude delší dobu používán, vyjměte baterii.
• Pro optimální činnost pera doporučujeme použít alkalické baterie typu AAA s napětím 1,5 V.
Baterie dodané s výrobkem nikdy nenabíjejte ani nevhazujte do ohně.
•
• Při likvidaci použitých baterií dodržujte místní předpisy.
2
Produktinformation
A: LED for tabletstatus
B: Forprogrammerede ‘Hot Cells’ (tryk let på disse
1 Indsæt Trust-installations-CD'en i CD-ROM-drevet.
2 Installér driver.
3 Windows Vista og XP: Tillad og udfør alle nødvendige handlinger.
4 Følg opsætningsinstruktionerne. Genstart computeren.
Tilslut USB. Vent, indtil Windows afslutter installationen automatisk.
5
På nogle systemer i XP kan det være nødvendigt at tilslutte tabletten endnu en gang for, at den
fungerer korrekt.
6 Indsæt batterierne som angivet.
Hotkey-konfiguration
7 Klik på tabletikonet på proceslinjen i Windows.
8 Windows Vista: klik på fortsæt.
9 Vælg tablet-PC-funktionen TÆNDT/SLUKKET. (Tablet-PC-tilstanden understøtter ‘Pen Flicks’ i Vista)
Klik på konfigurationsknappen Fane.
10
1. Brugerdefinér knapperne
2. Indstil dobbeltklikhastigheden
Klik på fanen Omfang.
1. Vælg arbejdsområde med forindstillingerne:
- Fuldt område:Vælg størst mulige arbejdsområde.
- Skærmstørrelse: Indstil tabletområdet, så det er det samme s om skærmstørrelsen ved at reducere
11
enten penneområdets aktuelle bredde eller højde.
- Reservér kanter: Tildel plads til tablettens hot cells.
2. Justér arbejdsområdet manuelt ved at trække kanterne.
3. Justér arbejdsområdet manuelt ved at indstille områdedimensionerne og offset.
Klik på fanen Hot Cells.
1. Aktivér/deaktivér Hot Cell-kanter.
12
2. Vælg en Hot Cell ved at klikke på den.
3. Klik for at definere Hot Cell-handlinger.
13 Klik på fanen Kør og Gennemse for at starte programmet eller
E: Penneknap 2
F: Penneknap 1
G: Pennespids
1
Dansk
14 Klik på fanen Internet og Vælg handling og indtast adressen eller
15 Klik på fanen Hoy Key og Vælg en genvejstast på tastaturet.
Klik på fanen Tryk.
16
1. Test pennens tryk ved at tegne i det hvide område.
2. Indstil pennespidsens klikfølsomhed.
NB
Generel brug
• Hold tabletten mindst 15 cm væk fra monitor, modem og andre elektroniske enheder, da nogle enheder
muligvis afgiver elektromagnetisk forstyrrelse.
• Brug gennemsigtigt overlay til at holde originaler eller menuskabeloner på plads, mens du overfører.
• Erstatning af brugt pennespids: (1) Træk den brugte pennespids ud med det medfølgende værktøj. (2) Isæt
ny spids. (3) Tryk pennen mod en hård overflade.
• Bredskærm og dobbeltskærm understøttes.
Software
• Driveren på CD'en er muligvis en foreløbig version. Det anbefales at downloade og installere den nyeste
driver.
• Afinstallér altid den gamle driver, afkobl Trust-produktet og genstart computeren, før du installerer en
opdateret driver!
Strøm
• Rør ikke pennespidsen, når tabletten ikke er i brug. Sæt ikke pennen i en kop eller penneholder.
• Pennen går i strømbesparende tilstand, når den ikke bruges et stykke tid. Tryk på pennespidsen for at
aktivere den igen.
• Fjern batteriet, hvis tabletten ikke skal bruges i længere tid.
• For bedste pennepræstation bør du bruge AAA-batterier på 1,5 V.
Genoplad aldrig de medfølgende batterier og kast dem aldrig på åben ild.
•
• Følg lokal lovgivning for bortskaffelse af batterier.
2
Deutsch
Produktinformationen
A: Status-LED
B: Vorprogrammierte Funktionsfelder (Tippen Sie auf
diese Funktionsfelder, um Befehle auszuführen oder
Programme zu starten.)
1 Legen Sie die Installations- CD von Trust in das CD-ROM-Laufwerk ein.
2 Installieren Sie den Treiber.
3 Windows Vista und XP: Bestätigen und führen Sie alle erforderlichen Aktionen aus.
4 Befolgen Sie die Installationsanweisungen. Starten Sie den Computer neu.
Schließen Sie das USB-Kabel an. Warten Sie, bis die automatische Installation unter Windows
abgeschlossen ist.
5
Unter XP muss das Grafiktablett zur korrekten Funktionsweise bei manchen Computern möglicherweise
getrennt und dann erneut angeschlossen werden.
6 Legen Sie die Batterien entsprechend d en Angaben ein.
Konfiguration der Schnelltasten
7 Klicken Sie in der Windows-Taskleiste auf das Symbol für das Grafiktablett.
8 Windows Vista: Klicken Sie auf „Weiter“.
Wählen Sie „Tablet PC feature ON/OFF“ (Tablet PC-Funktion EIN/AUS) aus. (Tablet PC-Modus unterstützt
9
Stiftbewegungen unter Windows Vista.)
Klicken Sie auf die Registerkarte „Button Configuration“ (Tastenkonfiguration).
10
1. Passen Sie die über die Tasten auszuführenden Aktionen an.
2. Legen Sie die doppelte Klickgeschwindigkeit fest.
Klicken Sie auf die Registerkarte „Scope“ (Bereich).
1. Wählen Sie den Arbeitsbereich nach den folgenden Voreinstellungen aus:
– „Full Area“ (Gesamter Bereich):Wählen Sie den größtmöglichen Arbeitsbereich aus.
– „Screen Ratio“ (Bildschirmfaktor):Legen Sie den Arbeitsbere ich des Grafiktabletts so fest, dass er der
Bildschirmgröße entspricht. Verringern Sie dazu die aktuelle Breite oder Höhe des Stiftbereichs.
11
– „Reserve Edges“ (Ränder beibehalten): Weisen Sie den Bereich für die Funktionsfelder des Grafiktabletts
zu.
2. Passen Sie den Arbeitsbereich manuell durch Ziehen der Ränder an.
3. Passen Sie den Arbeitsbereich manuell durch Festlegen der Abmessungen und des Versatzes des
Bereichs an.
Klicken Sie auf die Registerkarte „Hot Cells“ (Funktionsfelder).
12
1. Aktivieren/deaktivieren Sie die Ränder der Funktionsfelder.
E: Stifttaste 2
F: Stifttaste 1
G: Stiftspitze
1
2. Wählen Sie ein Funktionsfeld durch Klicken aus.
3. Klicken Sie mit der Maustaste, um die über das Funktionsfeld auszuführenden Aktionen z u definieren.
Klicken Sie auf die Registerkarte „Run“ (Ausführen), und suchen Sie ein Programm, das gesta r tet werden
13
soll. -OderKlicken Sie auf die Registerkarte „Internet“, wählen Sie eine Aktion aus, und geben Sie die Adresse ein. -
14
OderKlicken Sie auf die Registerkarte „Hot Key“ (Schnelltaste), und wählen Sie eine Ta stenkombination auf der
15
Tastatur aus.
Klicken Sie auf die Registerkarte „Pressure“ (Druckempfindlichkeit).
16
1. Testen Sie die Druckempfindlichkeit des Stiftes, indem Sie im weißen Bereich zeichnen.
2. Legen Sie die Klickempfindlichkeit der Stiftspitze fest.
Hinweis
Allgemeine Gebrauchsanweisung
• Verwenden Sie das Grafiktablett in einem Abstand von mindestens 15 cm von Monitoren, Modems und
anderen elektronischen Geräten, da manche Geräte möglicherweise elektromagnetische Interferenz
ausstrahlen.
• Verwenden Sie die durchsichtige Auflage zur Befestigung von Originalen oder Menüvorlagen beim
Durchpausen.
• Austauschen abgenutzter Stiftspitzen: (1) Ziehen Sie die gebrauchte Stiftspitze mit dem mitgelieferten
Werkzeug heraus. (2) Setzen Sie eine neue Stiftspitze ein. (3) Drücken Sie den Stift fest gegen eine harte
Oberfläche.
• Der Betrieb von Breitbildschirmen und Dualmonitoren wird unterstützt.
Software
• Auf der CD befindet sich möglicherweise eine Vorgängerversion des Treibers. Es wird empfohlen, den
neuesten Treiber herunterzuladen und zu installieren.
• Deinstallieren Sie immer den alten Treiber, trennen Sie den Anschluss des Trust-Produkts, starten Sie den
Computer neu, und installieren Sie erst dann den aktualisierten Treiber!
Energieversorgung
• Berühren Sie die Stiftspitze nicht, wenn das Grafiktablett nicht verwendet wird. Bewahren Sie den Stift nicht
in einer Tasse oder einem Stifteköcher auf.
• Der Stift wechselt in den Energiesparmodus, nachdem er einige Zeit nicht verwendet wurde. Tippen Sie mit
der Stiftspitze, um den Stift wieder zu aktivieren.
• Nehmen Sie die Batterie aus dem Batteriefach, wenn das Grafiktablett über einen längeren Zeitraum nicht
verwendet wird.
• Verwenden Sie für die optimale Leistung des Stiftes Alkalibatterien der Größe AAA, 1,5 V.
• Laden Sie die mitgelieferten Batterien nicht wieder auf, und werfen Sie sie nicht ins Feuer.
• Beachten Sie beim Entsorgen von Batterien die geltenden Bestimmungen.
2
ς
Πληροφορίεςπροϊόντος
A: Eνδεικτικήλυχνία LED κατάστασηςτηςπινακίδας
B: Προγραμματισμένεςεκτωνπροτέρων "ενεργές"
περιοχές ‘Hot Cell’ (πατήστε ελαφρά επάνω σε αυτές
για εκτέλεση εντολών ή εκκίνηση προγραμμάτων)
1 Τοποθετήστε το CD εγκατάστασης της Trust στη μονάδα CD-ROM.
2 Εγκαταστήστε το πρόγραμμα οδήγησης.
3 Σε Windows Vista και XP: Να επιτρέψετεκαιναεκτελέσετεόλεςτιςαπαραίτητεςενέργειες.
4 Ακολουθήστε τις οδηγίες εγκατάστασης. Επανεκκινήστε τον υπολογιστή.
5 Συνδέστε το βύσμα USB. Περιμένετε έως ότουτα Windows ναολοκληρώσουναυτόματατηνεγκατάσταση.
Σε μερικά συστήματα με Windows XP, ενδέχεται να χρειαστεί να συνδέσετε την πινακίδα και δεύτερη
7 Κάντε κλικ στο εικονίδιο της πινακίδας, στην γραμμή εργασιών των Windows.
8 Σε Windows Vista: για νασυνεχίσετε, κάντεκλικστοαντίστοιχοκουμπί.
Επιλέξτε ενεργοποίηση/απενεργοποίηση (ON/OFF) της δυνατότητας χρήσης ως Tablet PC. (Ο τρόπος
9
λειτουργίας Tablet PC υποστηρίζει τη δυνατότητα ‘Κινήσεις πένας’ των Vista)
Κάντε κλικ στην καρτέλα διαμόρφωσης ρυθμίσεων για τα κουμπιά.
10
1. Προσαρμόστετιςλειτουργίεςτωνκουμπιών
2. Ορίστετηνταχύτητααπόκρισηςστοδιπλόκλικ
Κάντεκλικστηνκαρτέλα "Scope" (Εύροςλειτουργίας).
1. Επιλέξτετηνπεριοχήλειτουργίαςβάσειπροεπιλογών:
- Full Area (Όλη η περιοχή):Επιλέγει τη μέγιστη δυνατή περιοχή λειτουργίας.
- Screen Ratio (Αναλογία οθόνης):Ορίζει την περιοχή λειτουργίας της πινακίδας με βάση το μέγεθος τηοθόνης, ελαττώνονταςτοεύροςήμήκοςτηςπεριοχήςλειτουργίαςτηςπινακίδας.
11
- Reserve Edges (Εξαίρεση άκρων): Καταμερισμός χώρου για τις "ενεργές" περιοχές της πινακίδας (hot
cells).
13 Κάντε κλικ στην καρτέλα "Run" (Εκτέλεση) και αναζητήστε ένα πρόγραμμα για εκκίνηση ή
14 Κάντε κλικ στην καρτέλα "Internet" και επιλέξτε ενέργεια, πληκτρολογώντας και τη διεύθυνση ή
15 Κάντε κλικ στην καρτέλα "Hot Key" και επιλέξτε ένα πλήκτρο συντόμευσης.
• Κρατήστε την πινακίδα τουλάχιστον 15 cm μακριά από οθόνες, μόντεμ και άλλες ηλεκτρονικές συσκευές,
καθώς ορισμένες συσκευές ενδέχεται να προκαλούν ηλεκτρομαγνητικές παρεμβολές.
• Χρησιμοποιήστε τη διαφανή επικάλυψη, προκειμένου να κρατάτε σταθερά τυχόν πρωτότυπα ή πρότυπα
μενού κατά την ιχνηλάτηση.
• Αντικατάσταση φθαρμένης μύτης γραφίδας: (1) Αφαιρέστε τη μεταχειρισμένη γραφίδα με το εργαλείο που
παρέχεται. (2) Τοποθετήστε μια νέα μύτη. (3) Πιέστε τη γραφίδα σταθερά σε μια σκληρή επιφάνεια.
• Η έκδοσητουπρογράμματοςοδήγησηςτηςσυσκευήςπουυπάρχειστο CD ίσωςναμηνείναιηοριστική.
Συνιστάται η λήψη και εγκατάσταση της τελευταίας έκδοσης του προγράμματος οδήγησης.
• Πριν από την εγκατάσταση της ενημερωμένης έκδοσης του προγράμματος οδήγησης, να καταργείτε πάντοτε
την εγκατάσταση της παλιάς έκδοσης, να αποσυνδέετε τη συσκευή και να κάνετε επανεκκίνηση του
υπολογιστή!
Ενέργεια
• Όταν η γραφίδα δεν χρησιμοποιείται, η μύτη της θα πρέπει να παραμένει άθικτη. Μην τοποθετείτε τη γραφίδα
σε κούπα ή μολυβοθήκη γραφείου.
• Εάν η γραφίδα δεν χρησιμοποιηθεί για κάποιο χρονικό διάστημα, θα τεθεί σε κατάσταση λειτουργίας
εξοικονόμηση ενέργειας. Πατήστε ελαφρά τη μύτη της γραφίδας για να την ενεργοποιήσετε και πάλι.