Trust Stylus User Manual [se]

User’s manual
Version 2.0
15356/15357/16447
SLIMLINE DESIGN TABLET
Български
Česky
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
English
Français
Italiano
Magyar
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenčina
Suomi
Svenska
Türkçe
中文
i
A
B
C
1 2
D
B
E F
C
G
3
5
6
4
7 8
9 10
1
2
1
2
3
1211
1
2
3
1413
1615
1
2
Информация за продукта
A: Светоиндикатор за състоянието на таблета B: Предварително програмирани "Горещи клетки"
(кликнете върху тях, за да изпълните команда или да стартирате програма)
C: Програмируеми "Горещи клетки" D: Прозрачен лист за припокриване
Инсталиране
1 Поставете инсталационния компактдиск на Trust в CD-ROM устройството. 2 Инсталирайте драйвера. 3 Windows Vista и XP: Разрешете и изпълнете всички необходими действия. 4 Следвайте инструкциите за първоначална настройка. Рестартирайте компютъра.
Свържете USB. Изчакайте докато Windows завърши инсталирането автоматично.
5
При XP при някои системи може да се наложи повторно свързване на таблета, за да се осигури
правилното му функциониране.
6 Поставете батериите както е указано.
Конфигуриране на горещите клавиши
7 Кликнете върху иконата на таблета в лентата с инструменти на Windows. 8 Windows Vista: кликнете върху Сontinue (Продължи).
Изберете функцията ON/OFF (Вкл./Изкл.) на режим Тablet PC (Таблетeн компютър). (Режимът
9
Tablet PC поддържа ‘Pen Flicks’ (Жестове с писалка) във Vista) Кликнете върху раздела Button configuration (Конфигуриране на бутоните).
10
1 Персонализирайте действието на бутоните 2 Задайте скоростта на двукратното кликване
Кликнете върху раздела Scope (Обхват). 1 Изберете работната зона чрез предварително зададени стойности:
- Пълна зонаИзберете възможно най-голямата работна зона.
- Съотношение на екранаЗадайте зоната на таблета така, че да съвпада с размера на екрана, като
11
намалите текущата ширина или височина на зоната на писалката.
- Резервирани краища: Определете пространство за горещите клетки на таблета.
2 Настройте ръчно работната зона чрез изтегляне на 3 Настройте ръчно работната зона чрез задаване на размерите и изместването й.
Кликнете върху раздела Hot Cells (Горещи клетки).
12
1 Включете/изключете краищата с горещите клетки. 2 Изберете някоя гореща клетка като кликнете върху нея.
E: Бутон на писалката 2 F: Бутон на писалката 1 G: Връх на писалката
краищата.
1
Български
3 Кликнете, за да дефинирате действията на горещата клетка.
13 Кликнете върху раздела Run (Стартиране) и потърсете програма за стартиране или 14 Кликнете върху раздела Internet, изберете действие и въведете адреса, или
Кликнете върху раздела Hoy Key (Горещ клавиш) и изберете кратка клавишна комбинация за
15
клавиатурата. Кликнете върху раздела Pressure (Натиск).
16
1 Тествайте натиска на писалката, като напишете нещо в бялата зона. 2 Настройте чувствителността за кликване на върха на писалката.
Забележка
Общи правила за ползване
• Дръжте таблета на разстояние поне 15 cm от монитор, модем и други електронни устройства, тъй като някои устройства излъчват електромагнитни смущения.
• Използвайте прозрачното покритие, за да задържите на място оригиналите или шаблоните на менюто, докато ги копирате.
Смяна на износен връх на писалката: (1) Издърпайте износения връх с инструмент. (2) Поставете новия връх. (3) Натиснете силно писалката върху твърда повърхност.
• Поддържа се използването на широкоекранен и двоен монитор.
Софтуер
• Драйверът върху компактдиска може да е предварителна версия. Препоръчително е да изтеглите и инсталирате най-новия драйвер.
• Винаги деинсталирайте стария драйвер, изключете продукта Trust и рестартирайте компютъра преди инсталацията на актуализирания драйвер!
Зареждане
• Не докосвайте писалката, когато таблетът не се използва. Не я поставяйте в чаша или държател за канцеларски пособия.
• Когато не се използва за известно време, писалката ще влезе в енергоспестяващ режим. За да я активирате отново, чукнете с върха на писалката.
Ако няма да използвате таблета дълго време
За най-добри резултати при работа с писалката използвайте алкални батерии 1.5V AAA.
Не презареждайте предоставените батерии и не ги хвърляйте в огън.
При изхвърляне на батериите спазвайте местните разпоредби.
, извадете батерията.
помощта на предоставения
2
y
Informace o výrobku
A: Stavový indikátor tabletu B: Předem naprogramované „aktivační buňky“
(poklepáním na tyto buňky lze spustit příkaz nebo program)
C: Programovatelné „aktivační buňky“ D: Průhledná pracovní deska
Instalace
1 Vložte instalační CD společnosti Trust do jednotky CD-ROM. 2 Nainstalujte ovladač. 3 Operační systém Windows Vista a XP: Povolte a proveďte všechny nezbytné kroky. 4 Postupujte podle instalačních pokynů. Restartujte počítač.
Připojte USB. Vyčkejte, dokud systém Windows automaticky nedokončí instalaci.
5
V systému XP může být v některých počítačích potřeba připojit tablet podruhé, jinak nebude správně
fungovat.
6 Vložte baterie podle uvedených pokynů.
Konfigurace klávesových zkratek
7 Klepněte na ikonu tabletu na hlavním panelu systému Windows. 8 Windows Vista: pokračujte klepnutím.
Vypněte nebo zapněte funkci Tablet PC. (V systému Vista lze v režimu Tablet PC používat rychlé pohyby
9
perem.) Klepněte na kartu konfigurace tlačítek.
10
1. Upravte funkce tlačítek
2. Nastavte rychlost poklepání
Klepněte na kartu pro rozsah.
1. Zvolte jednu z přednastavených pracovních oblastí:
- Celá plocha (Full Area)Vybere největší možnou pracovní plochu.
- Poměr obrazovky (Screen Ratio)Nastaví plochu tabletu podle velikosti obrazovky, přičemž omezí výšku
11
nebo šířku oblasti pro pero.
- Vyhrazené okraje (Reserve Edges): Přidělí místo pro aktivační buňky tabletu.
2. Upravte pracovní plochu ručním přetažením okrajů.
3. Upravte pracovní plochu ručním nastavením jejích rozměrů a rozložení.
Klepněte na kartu pro aktivační buňky (Hot Cells).
12
1. Zapněte/vypněte okraje aktivačních buněk.
2. Klepnutím vyberte aktivační buňku.
E: Tlačítko pera 2 F: Tlačítko pera 1 G: Hrot pera
1
Česk
3. Po klepnutí můžete definovat funkce aktivačních buněk.
13 Klepněte na kartu pro spuštění (Run) a vyhledejte program, který se má spustit nebo 14 Klepněte na kartu internetu a zvolte akci a typ v části pro adresu nebo 15 Klepněte na kartu pro klávesové zkratky (Hot Key) a zvolte klávesovou zkratku.
Klepněte na kartu pro tlak (Pressure).
16
1. Vyzkoušejte tlak pera kreslením v bílé oblasti.
2. Nastavte citlivost klepnutí hrotu pera.
Poznámka
Obecné použití
Umístěte tablet alespoň 15 cm od monitoru, modemu a dalších elektronických zařízení, protože některá zařízení mohou způsobovat elektromagnetické rušení.
Průhledná pracovní deska umožňuje přidržet originály nebo předlohy při obkreslování.
Výměna opotřebovaného hrotu pera: (1) Vyjměte použitý hrot pera dodaným nástrojem. (2) Vložte nový hrot.
(3) Zatlačte perem pevně na tvrdém povrchu.
Podpora širokoúhlého zobrazení a dvou monitorů.
Software
Ovladač na CD může být zastaralý. Doporučuje se stáhnout a nainstalovat nejnovější ovladač.
Před instalací aktualizovaného ovladače vždy odinstalujte starý ovladač, odpojte výrobek společnosti Trust a
restartujte počítač.
Napájení
Pokud tablet nepoužíváte, zajistěte, aby hrot pera nebyl s ničím v kontaktu. Nevkládejte hrot pera do nádob ani držáků určených pro kancelářské psací potřeby.
Pokud je pero určitou dobu v nečinnosti, přejde do úsporného režimu. Pero lze znovu aktivovat poklepáním.
Pokud tablet nebude delší dobu používán, vyjměte baterii.
Pro optimální činnost pera doporučujeme použít alkalické baterie typu AAA s napětím 1,5 V.
Baterie dodané s výrobkem nikdy nenabíjejte ani nevhazujte do ohně.
Při likvidaci použitých baterií dodržujte místní předpisy.
2
Produktinformation
A: LED for tabletstatus B: Forprogrammerede ‘Hot Cells’ (tryk let på disse
for at udføre kommandoer eller starte programmer)
C: Programmerbare ‘Hot Cells’ D: Gennemsigtigt overlayark
Installation
1 Indsæt Trust-installations-CD'en i CD-ROM-drevet. 2 Installér driver. 3 Windows Vista og XP: Tillad og udfør alle nødvendige handlinger. 4 Følg opsætningsinstruktionerne. Genstart computeren.
Tilslut USB. Vent, indtil Windows afslutter installationen automatisk.
5
På nogle systemer i XP kan det være nødvendigt at tilslutte tabletten endnu en gang for, at den
fungerer korrekt.
6 Indsæt batterierne som angivet.
Hotkey-konfiguration
7 Klik på tabletikonet på proceslinjen i Windows. 8 Windows Vista: klik på fortsæt. 9 Vælg tablet-PC-funktionen TÆNDT/SLUKKET. (Tablet-PC-tilstanden understøtter ‘Pen Flicks’ i Vista)
Klik på konfigurationsknappen Fane.
10
1. Brugerdefinér knapperne
2. Indstil dobbeltklikhastigheden
Klik på fanen Omfang.
1. Vælg arbejdsområde med forindstillingerne:
- Fuldt områdeVælg størst mulige arbejdsområde.
- SkærmstørrelseIndstil tabletområdet, så det er det samme s om skærmstørrelsen ved at reducere
11
enten penneområdets aktuelle bredde eller højde.
- Reservér kanter: Tildel plads til tablettens hot cells.
2. Justér arbejdsområdet manuelt ved at trække kanterne.
3. Justér arbejdsområdet manuelt ved at indstille områdedimensionerne og offset.
Klik på fanen Hot Cells.
1. Aktivér/deaktivér Hot Cell-kanter.
12
2. Vælg en Hot Cell ved at klikke på den.
3. Klik for at definere Hot Cell-handlinger.
13 Klik på fanen Kør og Gennemse for at starte programmet eller
E: Penneknap 2 F: Penneknap 1 G: Pennespids
1
Dansk
14 Klik på fanen Internet og Vælg handling og indtast adressen eller 15 Klik på fanen Hoy Key og Vælg en genvejstast på tastaturet.
Klik på fanen Tryk.
16
1. Test pennens tryk ved at tegne i det hvide område.
2. Indstil pennespidsens klikfølsomhed.
NB
Generel brug
Hold tabletten mindst 15 cm væk fra monitor, modem og andre elektroniske enheder, da nogle enheder muligvis afgiver elektromagnetisk forstyrrelse.
Brug gennemsigtigt overlay til at holde originaler eller menuskabeloner på plads, mens du overfører.
Erstatning af brugt pennespids: (1) Træk den brugte pennespids ud med det medfølgende værktøj. (2) Isæt
ny spids. (3) Tryk pennen mod en hård overflade.
Bredskærm og dobbeltskærm understøttes.
Software
Driveren på CD'en er muligvis en foreløbig version. Det anbefales at downloade og installere den nyeste driver.
Afinstallér altid den gamle driver, afkobl Trust-produktet og genstart computeren, før du installerer en opdateret driver!
Strøm
Rør ikke pennespidsen, når tabletten ikke er i brug. Sæt ikke pennen i en kop eller penneholder.
Pennen går i strømbesparende tilstand, når den ikke bruges et stykke tid. Tryk på pennespidsen for at
aktivere den igen.
Fjern batteriet, hvis tabletten ikke skal bruges i længere tid.
For bedste pennepræstation bør du bruge AAA-batterier på 1,5 V.
Genoplad aldrig de medfølgende batterier og kast dem aldrig på åben ild.
Følg lokal lovgivning for bortskaffelse af batterier.
2
Deutsch
Produktinformationen
A: Status-LED B: Vorprogrammierte Funktionsfelder (Tippen Sie auf
diese Funktionsfelder, um Befehle auszuführen oder Programme zu starten.)
C: Programmierbare Funktionsfelder D: Durchsichtige Auflage
Installation
1 Legen Sie die Installations- CD von Trust in das CD-ROM-Laufwerk ein. 2 Installieren Sie den Treiber. 3 Windows Vista und XP: Bestätigen und führen Sie alle erforderlichen Aktionen aus. 4 Befolgen Sie die Installationsanweisungen. Starten Sie den Computer neu.
Schließen Sie das USB-Kabel an. Warten Sie, bis die automatische Installation unter Windows abgeschlossen ist.
5
Unter XP muss das Grafiktablett zur korrekten Funktionsweise bei manchen Computern möglicherweise
getrennt und dann erneut angeschlossen werden.
6 Legen Sie die Batterien entsprechend d en Angaben ein.
Konfiguration der Schnelltasten
7 Klicken Sie in der Windows-Taskleiste auf das Symbol für das Grafiktablett. 8 Windows Vista: Klicken Sie auf „Weiter“.
Wählen Sie „Tablet PC feature ON/OFF“ (Tablet PC-Funktion EIN/AUS) aus. (Tablet PC-Modus unterstützt
9
Stiftbewegungen unter Windows Vista.) Klicken Sie auf die Registerkarte „Button Configuration“ (Tastenkonfiguration).
10
1. Passen Sie die über die Tasten auszuführenden Aktionen an.
2. Legen Sie die doppelte Klickgeschwindigkeit fest. Klicken Sie auf die Registerkarte „Scope“ (Bereich).
1. Wählen Sie den Arbeitsbereich nach den folgenden Voreinstellungen aus: – „Full Area“ (Gesamter Bereich)Wählen Sie den größtmöglichen Arbeitsbereich aus. – „Screen Ratio“ (Bildschirmfaktor)Legen Sie den Arbeitsbere ich des Grafiktabletts so fest, dass er der Bildschirmgröße entspricht. Verringern Sie dazu die aktuelle Breite oder Höhe des Stiftbereichs.
11
– „Reserve Edges“ (Ränder beibehalten): Weisen Sie den Bereich für die Funktionsfelder des Grafiktabletts zu.
2. Passen Sie den Arbeitsbereich manuell durch Ziehen der Ränder an.
3. Passen Sie den Arbeitsbereich manuell durch Festlegen der Abmessungen und des Versatzes des Bereichs an.
Klicken Sie auf die Registerkarte „Hot Cells“ (Funktionsfelder).
12
1. Aktivieren/deaktivieren Sie die Ränder der Funktionsfelder.
E: Stifttaste 2 F: Stifttaste 1 G: Stiftspitze
1
2. Wählen Sie ein Funktionsfeld durch Klicken aus.
3. Klicken Sie mit der Maustaste, um die über das Funktionsfeld auszuführenden Aktionen z u definieren. Klicken Sie auf die Registerkarte „Run“ (Ausführen), und suchen Sie ein Programm, das gesta r tet werden
13
soll. -Oder­Klicken Sie auf die Registerkarte „Internet“, wählen Sie eine Aktion aus, und geben Sie die Adresse ein. -
14
Oder­Klicken Sie auf die Registerkarte „Hot Key“ (Schnelltaste), und wählen Sie eine Ta stenkombination auf der
15
Tastatur aus. Klicken Sie auf die Registerkarte „Pressure“ (Druckempfindlichkeit).
16
1. Testen Sie die Druckempfindlichkeit des Stiftes, indem Sie im weißen Bereich zeichnen.
2. Legen Sie die Klickempfindlichkeit der Stiftspitze fest.
Hinweis
Allgemeine Gebrauchsanweisung
Verwenden Sie das Grafiktablett in einem Abstand von mindestens 15 cm von Monitoren, Modems und anderen elektronischen Geräten, da manche Geräte möglicherweise elektromagnetische Interferenz ausstrahlen.
Verwenden Sie die durchsichtige Auflage zur Befestigung von Originalen oder Menüvorlagen beim Durchpausen.
Austauschen abgenutzter Stiftspitzen: (1) Ziehen Sie die gebrauchte Stiftspitze mit dem mitgelieferten Werkzeug heraus. (2) Setzen Sie eine neue Stiftspitze ein. (3) Drücken Sie den Stift fest gegen eine harte Oberfläche.
Der Betrieb von Breitbildschirmen und Dualmonitoren wird unterstützt.
Software
Auf der CD befindet sich möglicherweise eine Vorgängerversion des Treibers. Es wird empfohlen, den neuesten Treiber herunterzuladen und zu installieren.
Deinstallieren Sie immer den alten Treiber, trennen Sie den Anschluss des Trust-Produkts, starten Sie den Computer neu, und installieren Sie erst dann den aktualisierten Treiber!
Energieversorgung
Berühren Sie die Stiftspitze nicht, wenn das Grafiktablett nicht verwendet wird. Bewahren Sie den Stift nicht in einer Tasse oder einem Stifteköcher auf.
Der Stift wechselt in den Energiesparmodus, nachdem er einige Zeit nicht verwendet wurde. Tippen Sie mit der Stiftspitze, um den Stift wieder zu aktivieren.
Nehmen Sie die Batterie aus dem Batteriefach, wenn das Grafiktablett über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird.
Verwenden Sie für die optimale Leistung des Stiftes Alkalibatterien der Größe AAA, 1,5 V.
Laden Sie die mitgelieferten Batterien nicht wieder auf, und werfen Sie sie nicht ins Feuer.
Beachten Sie beim Entsorgen von Batterien die geltenden Bestimmungen.
2
ς
Πληροφορίες προϊόντος
A: Eνδεικτική λυχνία LED κατάστασης της πινακίδας B: Προγραμματισμένες εκ των προτέρων "ενεργές"
περιοχές ‘Hot Cell’ (πατήστε ελαφρά επάνω σε αυτές για εκτέλεση εντολών ή εκκίνηση προγραμμάτων)
C: Προγραμματιζόμενες περιοχές ‘Hot Cell’ D: Διαφανές φύλλο επικάλυψης
Εγκατάσταση
1 Τοποθετήστε το CD εγκατάστασης της Trust στη μονάδα CD-ROM. 2 Εγκαταστήστε το πρόγραμμα οδήγησης. 3 Σε Windows Vista και XP: Να επιτρέψετε και να εκτελέσετε όλες τις απαραίτητες ενέργειες. 4 Ακολουθήστε τις οδηγίες εγκατάστασης. Επανεκκινήστε τον υπολογιστή. 5 Συνδέστε το βύσμα USB. Περιμένετε έως ότου τα Windows να ολοκληρώσουν αυτόματα την εγκατάσταση.
Σε μερικά συστήματα με Windows XP, ενδέχεται να χρειαστεί να συνδέσετε την πινακίδα και δεύτερη
φορά, προκειμένου να λειτουργήσει σωστά.
6 Τοποθετήστε τις μπαταρίες, όπως υποδεικνύεται.
Διαμόρφωση ρυθμίσεων για τα πλήκτρα συντομεύσεων (Hotkey)
7 Κάντε κλικ στο εικονίδιο της πινακίδας, στην γραμμή εργασιών των Windows. 8 Σε Windows Vista: για να συνεχίσετε, κάντε κλικ στο αντίστοιχο κουμπί.
Επιλέξτε ενεργοποίηση/απενεργοποίηση (ON/OFF) της δυνατότητας χρήσης ως Tablet PC. (Ο τρόπος
9
λειτουργίας Tablet PC υποστηρίζει τη δυνατότητα ‘Κινήσεις πένας’ των Vista) Κάντε κλικ στην καρτέλα διαμόρφωσης ρυθμίσεων για τα κουμπιά.
10
1. Προσαρμόστε τις λειτουργίες των κουμπιών
2. Ορίστε την ταχύτητα απόκρισης στο διπλό κλικ
Κάντε κλικ στην καρτέλα "Scope" (Εύρος λειτουργίας).
1. Επιλέξτε την περιοχή λειτουργίας βάσει προεπιλογών:
- Full Area (Όλη η περιοχή)Επιλέγει τη μέγιστη δυνατή περιοχή λειτουργίας.
- Screen Ratio (Αναλογία οθόνης)Ορίζει την περιοχή λειτουργίας της πινακίδας με βάση το μέγεθος τη οθόνης, ελαττώνοντας το εύρος ή μήκος της περιοχής λειτουργίας της πινακίδας.
11
- Reserve Edges (Εξαίρεση άκρων): Καταμερισμός χώρου για τις "ενεργές" περιοχές της πινακίδας (hot cells).
2. Ρυθμίστε οι ίδιοι την περιοχή λειτουργίας, σύροντας τα άκρα.
3. Ρυθμίστε οι ίδιοι την περιοχή λειτουργίας, ορίζοντας τις διαστάσεις και τις αποστάσεις.
Κάντε κλικ στην καρτέλα "Hot Cells" ("Ενεργές" περιοχές).
12
1. Ενεργοποιήστε/απενεργοποιήστε τα άκρα των ενεργών περιοχών "Hot Cell".
E: Κουμπί 2 γραφίδας F: Κουμπί 1 γραφίδας G: Μύτη γραφίδας
1
Eλληνικά
2. Επιλέξτε ένα Hot Cell κάνοντας κλικ σε αυτό.
3. Κάντε κλικ για να ορίσετε ενέργειες Hot Cell.
13 Κάντε κλικ στην καρτέλα "Run" (Εκτέλεση) και αναζητήστε ένα πρόγραμμα για εκκίνηση ή 14 Κάντε κλικ στην καρτέλα "Internet" και επιλέξτε ενέργεια, πληκτρολογώντας και τη διεύθυνση ή 15 Κάντε κλικ στην καρτέλα "Hot Key" και επιλέξτε ένα πλήκτρο συντόμευσης.
Κάντε κλικ στην καρτέλα "Pressure" (Πίεση).
16
1. Δοκιμάστε την απόκριση της γραφίδας στην πίεση, σχεδιάζοντας στη λευκή περιοχή.
2. Ορίστε την ευαισθησία της μύτης της γραφίδας στα "κλικ".
Σημείωση
Γενική χρήση
Κρατήστε την πινακίδα τουλάχιστον 15 cm μακριά από οθόνες, μόντεμ και άλλες ηλεκτρονικές συσκευές, καθώς ορισμένες συσκευές ενδέχεται να προκαλούν ηλεκτρομαγνητικές παρεμβολές.
Χρησιμοποιήστε τη διαφανή επικάλυψη, προκειμένου να κρατάτε σταθερά τυχόν πρωτότυπα ή πρότυπα μενού κατά την ιχνηλάτηση.
Αντικατάσταση φθαρμένης μύτης γραφίδας: (1) Αφαιρέστε τη μεταχειρισμένη γραφίδα με το εργαλείο που παρέχεται. (2) Τοποθετήστε μια νέα μύτη. (3) Πιέστε τη γραφίδα σταθερά σε μια σκληρή επιφάνεια.
Υποστηρίζεται χρήση με ευρείες οθόνες καθώς και διπλές οθόνες.
Λογισμικό
Η έκδοση του προγράμματος οδήγησης της συσκευής που υπάρχει στο CD ίσως να μην είναι η οριστική. Συνιστάται η λήψη και εγκατάσταση της τελευταίας έκδοσης του προγράμματος οδήγησης.
Πριν από την εγκατάσταση της ενημερωμένης έκδοσης του προγράμματος οδήγησης, να καταργείτε πάντοτε την εγκατάσταση της παλιάς έκδοσης, να αποσυνδέετε τη συσκευή και να κάνετε επανεκκίνηση του υπολογιστή!
Ενέργεια
Όταν η γραφίδα δεν χρησιμοποιείται, η μύτη της θα πρέπει να παραμένει άθικτη. Μην τοποθετείτε τη γραφίδα σε κούπα ή μολυβοθήκη γραφείου.
Εάν η γραφίδα δεν χρησιμοποιηθεί για κάποιο χρονικό διάστημα, θα τεθεί σε κατάσταση λειτουργίας εξοικονόμηση ενέργειας. Πατήστε ελαφρά τη μύτη της γραφίδας για να την ενεργοποιήσετε και πάλι.
Εάν η γραφίδα δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό διάστημα, αφαιρέστε τη μπαταρία.
Για την καλύτερη δυνατή απόδοση της γραφίδας, χρησιμοποιήστε αλκαλικές μπαταρίες 1.5V τύπου AAA.
Μην επαναφορτίζετε τις μπαταρίες που συνοδεύουν τη συσκευή και μην τις ρίχνετε στη φωτιά ποτέ.
Να τηρείτε τους τοπικούς κανονισμούς όταν απορρίπτετε μπαταρίες.
2
Loading...
+ 32 hidden pages