Trust SC-5500P - VERSION 1.0, SC-5500P User Manual

Türkçe
中文
Български
Česky
Dansk
Ελληνικά
English
Español
Français
Italiano
Magyar
Nederlands
Norsk
Polski
Română
Русский
Slovenčina
Suomi
Português
Svenska
SC-5500P 5.1 External Sound Card
User’s manual
Version 1.0
14134-02
65
4
2
3
1
Български
1
A: Бутон за изключване на звука B: СВЕТОДИОД
ЗАХРАНВАНЕ/ВЪЗПРОИЗВЕЖДАНЕ
- Захранване: Непрекъсната синя светлина
- Възпроизвеждане: Мигаща синя светлина
- Изключен звук: Непрекъсната червена светлина
C: Входяща линия
D: Микрофон E: Комплект предни/стерео тонколонки F: Комплект задни тонколонки G: Централни/Субуфер (озвучително тяло за
ниски честоти)
H: USB порт I: USB кабел
Инсталиране
Свържете USB кабела (I) към компютъра и звуковата карта Свържете тонколонките 5.1 към портове E, F и G Поставете компакт-диска Инсталирайте драйвера от компакт-диска Следвайте стъпките и довършете инсталирането
Конфигурация
Прочетете ръководството за конфигуриране на звуковата карта (само на английски)
5
4
3
6
2
1
A
B
H
D E F G
C
i
2
Česk
y
1
Informace o výrobku
A: Tlačítko ztlumení zvuku B: INDIKÁTOR NAPÁJENÍ/PŘEHR
ÁVÁNÍ
- Napájení: Svítí modře nepřerušovaně
- Přehrávání: Bliká modře
- Ztlumení zvuku: Svítí červeně nepřerušovaně
C: Linkový vstup (Line In)
D: Mikrofon E: Přední reproduktory/stereofonní reproduktory F: Zadní reproduktory G: Střední reproduktor/subwoofer H: Port USB
I: Kabel USB
Instalace
Připojte kabel USB (I) k počítači a zvukové kartě Připojte reproduktory 5.1 k portu E, F a G Vložte disk CD-ROM Nainstalujte ovladač z disku CD-ROM Postupujte podle pokynů a dokončete instalaci
Konfigurace
Přečtěte si příručku ke konfiguraci zvukové karty (pouze v anglickém jazyce)
5
4
3
6
2
1
A
B
H
D E F G C
i
2
Dansk
1
Produktinformation
A: Knappen Slå lyden fra B: STRØM/AFSPIL LED
- Strøm: Blå lyser konstant
- Afspil: Blå blinker
- Lyd slået fra: Rød lyser konstant
C: Linje ind
D: Mikrofon E: Front-/Stereohøjttalersæt F: Baghøjttalersæt G: Center/Bashøjttaler H: USB-port
I: USB-kabel
Installation
Forbind USB-kablet (I) til pc og lydkort Forbind dine 5,1-højttalere til port E, F og G Indsæt cd-rom Installér driver fra cd-rom Følg trinene og afslut installationen
Konfiguration
Læs afsnittet i manuelen om konfiguration af lydkort (kun på engelsk)
5
4
3
6
2
1
A
B
H
DEF G C
i
2
1
Deutsch
Produktinformation
A Stummschaltetaste B LED NETZ/WIEDERGABE
- Gerät ist eingeschaltet (Netz): leuchtet blau
- Wiedergabe: blinkt blau
- Stummschaltung: leuchtet rot
C Eingang (Line In)
D Mikrofon E Front-/Stereo-Lautsprecher F Hintere Lautsprecher G Mittenlautsprecher/Subwoofer H USB-Anschluss
I USB-Kabel
Installation
Verbinden Sie das USB-Kabel (I) mit dem PC und der Soundkarte. Verbinden Sie Ihre 5.1 Lautsprecher mit dem Anschluss E, F und G. Legen Sie die CD-ROM ein. Installieren Sie den Treiber von der CD-ROM. Befolgen Sie die Bildschirmhinweise, und schließen Sie die Installation damit ab.
Konfiguration
Lesen Sie das Handbuch für die Soundkarten-Konfiguration (nur in englischer Sprache verfügbar).
5
4
3
6
2
1
A
B
H
DEF G C
I
2
Eλληνικά
1
Πληροφορίες προϊόντος
A: Κουμπί σίγασης B: Ενδεικτική λυχνία λειτουργίας/αναπαραγωγής
- Λειτουργία: Μπλε σταθερός φωτισμός
- Αναπαραγωγή: Μπλε φωτισμός που αναβοσβήνει
- Σίγαση: Κόκκινος σταθερός φωτισμός
C: Είσοδος
D: Μικρόφωνο E: Σετ εμπρόσθιων στερεοφωνικών ηχείων F: Σετ πίσω ηχείων G: Κεντρικό ηχείο/υπογούφερ H: Θύρα USB
I: Kαλώδιο USB
Εγκατάσταση
Συνδέστε το καλώδιο (I) στην κάρτα ήχου του υπολογιστή Συνδέστε τα ηχεία σας 5.1 στις θύρες E, F και G Τοποθετήστε το CD-ROM Εγκαταστήστε το πρόγραμμα οδήγησης από το CD-ROM Ακολουθήστε τα βήματα και ολοκληρώστε την εγκατάσταση
Διαμόρφωση
∆ιαβάστε το εγχειρίδιο χρήσης για πληροφορίες σχετικά με τη διαμόρφωση της κάρτας ήχου (μόνον στα Αγγλικά)
5
4
3
6
2
1
A
B
H
D E F G C
i
2
English
1
Product information
A: Mute button B: POWER/PLAY LED
- Power: Blue lit steady
- Play: Blue lit flickering
- Mute: Red lit steady
C: Line In
D: Microphone E: Front/Stereo speaker set F: Rear speaker set G: Center/Sub-woofer H: USB port
I: USB cable
Installation
Connect USB cable (I) to pc and soundcard Connect your 5.1 speakers to port E, F and G Put in CD-ROM Install Driver from CD-ROM Follow steps and finish installation
Configuration
Read manual for soundcard configuration (English only)
5
4
3
6
2
1
A
CBDEF G
H
I
2
Español
1
Información sobre el producto
A Botón silenciador (Mute) B: LED ENCENDIDO/REPRODUCCIÓN
- Encendido: Luz azul constante
- Reproducción: Luz azul intermitente
- Silenciador: Luz roja constante
C: Línea de Entrada
D: Micrófono E: Frente/Juego de altavoces estéreo F: Juego de altavoces traseros G: Centro/Sub-woofer H: Puerto USB
I: Cable USB
Instalación
Conecte el cable USB (I) al ordenador y a la tarjeta de sonido Conecte sus altavoces 5.1 al puerto E, F y G Inserte el CD-ROM Instale el controlador del CD-ROM Siga las instrucciones y concluya la instalación
Configuración
Consulte en el manual la configuración de la tarjeta de sonido (en inglés únicamente)
5
4
3
6
2
1
A
E
F G
CB DEF G
H
i
2
1
Fran
ç
ais
Informations produit
A: Bouton sourdine B: VOYANT MARCHE/LECTURE
- Alimentation : Voyant bleu allumé en continu
- Lecture : Voyant bleu clignotant
- Sourdine : Voyant rouge allumé en continu
C: Entrée de ligne
D: Microphone E: Ensemble enceintes avant/stéréo F: Ensemble enceintes arrière G: Centre/Caisson de basses H: Port USB
I: Câble USB
Installation
Raccordez le câble USB (I) au PC et la carte-son Connectez vos enceintes 5.1 au port E, F et G Insérez le CD-ROM Installez le pilote à partir du CD-ROM Suivez les étapes indiquées et terminez l'installation.
Configuration
Lisez le manuel pour plus d'informations sur la configuration de la carte-son (en anglais uniquement)
5
4
3
6
2
1
A
B
H
DEF G C
i
2
1
Italiano
Informazioni sul prodotto
A: Pulsante Mute B: LED POWER/PLAY
- Power: luce blu fissa
- Play: luce blu lampeggiante
- Mute: luce rossa fissa
C: Line In
D: Microphone E: Set altoparlanti anteriori/stereo F: Set altoparlanti posteriori G: Set altoparlanti centrali/subwoofer H: Porta USB
I: Cavo USB
Installazione
Collegare il cavo USB (I) al PC e alla scheda audio Collegare gli altoparlanti 5.1 alla porte E, F e G Inserire il CD-ROM Installare il driver dal CD-ROM Eseguire tutti i passaggi e completare l'installazione
Configurazione
Fare riferimento al manuale per la configurazione della scheda audio (solo in inglese)
5
4
3
6
2
1
A
B
H
DEF G C
I
2
Magyar
1
Termékinformáció
A: Némító gomb B: BEKAPCSOLVA/LEJÁTSZÁS LED
- Bekapcsolva: Folyamatos kék
- Lejátszás: Villogó kék
- Némítás: Folyamatos piros
C: Vonalbemenet
D: Mikrofon E: Első/sztereo hangszórókészlet F: Hátsó hangszórókészlet G: Közép/Mélynyomó H: USB csatlakozó
I: USB kábel
Üzembe helyezés
Csatlakoztassa az USB kábelt (I) a számítógéphez és a hangkártyához Csatlakoztassa az 5.1 hangszórókat az E, F és G bemenetekhez Tegye be a CD-ROM lemezt Telepítse a meghajtót a CD-ROM lemezről Kövesse a lépéseket és fejezze be a telepítést
Konfiguráció
Olvassa el a kézikönyvet a hangkártya beállításához (csak angol nyelvű)
5
4
3
6
2
1
A
B
H
D E F G C
i
2
1
Nederlands
Productinformatie
A: Mute-knop B: LED POWER/PLAY
- Power: blauw lampje brandt continu
- Play: blauw lampje flikkert
- Mute: rood lampje brandt continu
C: Line-in
D: Microfoon E: Speakerset voor/stereo F: Speakerset achter G: Midden/subwoofer H: USB-poort
I: USB-kabel
Installatie
Sluit de USB-kabel (I) aan op de pc en geluidskaart Sluit uw 5.1 speakers aan op poort E, F en G Plaats de cd-rom Installeer het stuurprogramma vanaf de cd-rom Volg de stappen op het scherm en voltooi de installatie
Configuratie
Lees de handleiding voor de configuratie van de geluidskaart (alleen Engels)
5
4
3
6
2
1
A
B
H
DEF G C
i
2
1
Norsk
Produktinformasjon
A: Stum-knapp B: STRØM/SPILL-DIODE
- Strøm: Blått kontinuerlig lys
- Spill: Blått blinkende lys
- Stum: Rødt kontinuerlig lys
C: Inngang
D: Mikrofon E: Front/stereo-høyttalersett F: Bakre høyttalersett G: Senter/Sub-bassshøyttaler H: USB-port
I: USB-kabel
Installasjon
Koble USB-kabelen (I) til datamaskinen og lydkortet Koble 5.1-høyttalerne til port E, F og G Sett inn CD-ROM-en Installer driver fra CD-ROM-en Følg fremgangsmåten og fullfør installasjonen
Konfigurasjon
Les håndboken for å konfigurere lydkortet (bare på engelsk)
5
4
3
6
2
1
A
B
H
DEF G C
i
2
1
Polski
Informacje o produkcie
A: Przycisk Mute (wyciszający dźwięk) B: DIODA SYGNALIZUJĄCA
ZASILANIE/ODTWARZANIE (POWER/PLAY)
- Zasilanie: Świeci ciągłym niebieskim światłem
- Odtwarzanie: Miga na niebiesko
- Wyciszenie: Świeci ciągłym czerwonym światłem
C: Wejście liniowe
D: Mikrofon E: Zestaw przednich głośników/głośników stereo F: Zestaw tylnych głośników G: Głośnik centralny/niskotonowy H: Port USB
I: Przewód USB
Instalacja
Należy podłączyć przewód USB (I) do komputera i karty dźwiękowej Podłączyć głośniki typu 5.1 do portu E, F oraz G Włożyć płytę CD-ROM do napędu Zainstalować sterowniki znajdujące się na płycie CD-ROM Wykonać zalecane kroki
Konfiguracja
Informacje dotyczące konfiguracji karty dźwiękowej znajdują się w instrukcji obsługi (tylko w języku angielskim)
5
4
3
6
2
1
A
B
H
D E F G C
I
2
1
Português
Informação sobre o produto
A: Botão silenciar B: LED de POWER/PLAY
- Power (ligado): luz azul constante
- Play (em reprodução): luz azul a tremeluzir
- Mute (silenciar): luz vermelha constante
C: Entrada de linha
D: Microfone E: Conjunto de colunas frontais/estereofónicas F: Conjunto de colunas de colocação à
retaguarda
G: Coluna central/Subwoofer H: Porta USB
I: Cabo USB
Instalação
Ligue o cabo USB (I) ao PC e à placa de som Ligue as colunas de som 5.1 às portas E, F e G Insira o CD-ROM Instale o Controlador que se encontra no CD-ROM Siga os passos e termine a instalação
Configuração
Leia o manual para configurar a placa de som (só em Inglês)
5
4
3
6
2
1
A
B
H
DEF G C
i
2
1
Română
Informaţii cu privire la produs
A: Buton Mut B: LED DE PUTERE/PLAY
- Putere: lid albastru continuu
- Play: lid albastru intermitent
- Mut: lid roşu continuu
C: Intrare linie
D: Microfon E: Faţă/Set boxe stereo F: Set boxe spate G: Centru/subwoofer H: Port USB
I: Cablu USB
Instalare
Conectaţi cablul USB (I) la calculator şi cardul de sunet Conectaţi sistemul de boxe 5.1 la porturile E, F şi G Introduceţi CD-ROM-ul Instalaţi driver-ul de pe CD-ROM Urmaţi instrucţiunile şi terminaţi instalarea
Configurare
Citiţi manualul pentru configurarea cardului de sunet (disponibil numai în limba engleză)
5
4
3
6
2
1
A
B
H
DEF G C
I
2
1
Р
у
сский
Информация об изделии
A: Кнопка отключения звука B: Световой индикатор питания/воспроизведения
- Питание: голубой непрерывный
- Воспроизведение: голубой мигающий
- Отключение звука: красный непрерывный
C: Линейный вход
D: Микрофон E: Передние стереодинамики F: Задние динамики G: Сабвуфер (для установки в центре) H: Порт USB
I: Кабель USB
Установка
Подключите кабель USB (I) к ПК и звуковой карте Подключите динамики 5.1 к портам E, F и G Вставьте CD-ROM Установите драйвер с CD-ROM Следуйте инструкциям для завершения установки
Настройка
Для настройки звуковой карты прочтите руководство (только на английском языке)
5
4
3
6
2
1
A
B
H
D E F G C
i
2
1
Slovenčina
Informácie o výrobku
A: Tlačidlo stlmenia zvuku B: INDIKÁTOR NAPÁJANIA/PREHR
Á
VANIA
- Napájanie: Ak svieti trvalo modrou farbou
- Prehrávania: Bliká modrou farbou
- Stlmenie zvuku: Svieti trvalo červenou farbou
C: Linkový vstup (Line In)
D: Mikrofón E: Predné reproduktory/stereofónne
reproduktory
F: Zadné reproduktory G: Stredný reproduktor/subwoofer H: Port USB
I: Kábel USB
Inštalácia
Pripojte kábel USB (I) k počítaču a zvukovej karte Pripojte reproduktory 5.1 k portu E, F a G Vložte disk CD-ROM Nainštalujte ovládač z disku CD-ROM Postupujte podľa pokynov a dokončte inštaláciu
Konfigurácia
Prečítajte si príručku na konfiguráciu zvukovej karty (iba v anglickom jazyku)
5
4
3
6
2
1
A
B
H
D E F G C
i
2
1
Suomi
Tuotetiedot
A: Mykistyspainike B: Virta-/toistovalo
- Virta: Sininen valo palaa
- Toisto: Sininen valo vilkkuu
- Mykistys: Punainen valo palaa
C: Linjatulo
D: Mikrofoni E: Etu-/stereokaiutinsarja F: Takakaiutinsarja G: Keski/subwoofer H: USB-portti
I: USB-johto
Asennus
Kytke USB-johto (I) tietokoneeseen ja äänikorttiin Kytke 5.1-kaiuttimen portteihin E, F ja G Aseta CD-ROM-levy asemaan Asenna ohjain CD-ROM-levyltä Suorita asennus loppuun noudattamalla ohjeita
Määritykset
Katso ohjekirjasta kuinka äänikortin määrityksiä voi muuttaa (vain englanniksi)
5
4
3
6
2
1
A
B
H
DEF G C
I
2
1
Svenska
Produktinformation
A: Knapp för avstängning av ljud B: LYSDIOD PÅ/UPPSPELNING
- På: Blått fast sken
- Uppspelning: Blått blinkande ljus
- Ljud av: Rött fast sken
C: Line In
D: Mikrofon E: Front-/stereohögtalarset F: Högtalarset bak G: Centrumhögtalare/subwoofer H: USB-port
I: USB-kabel
Installation
Anslut USB-kabeln (I) till datorn och ljudkortet Anslut dina 5.1-högtalare till port E, F och G Lägg i CD-ROM-skivan Installera drivrutinen från CD-ROM-skivan Följ stegen och slutför installationen
Konfiguration
Läs manualen för information om ljudkortskonfigurationen (endast engelska)
5
4
3
6
2
1
A
B
H
DEF G C
i
2
1
Türkçe
Ürün bilgileri
A: Sessiz düğmesi B: GÜÇ/YÜRÜT LED GÖSTERGESİ
- Güç: Mâvi ışık sabit
- Yürüt: Mâvi ışık kırpışma
- Sessiz: Kırmızı ışık sabit
C: Hat Girişi
D: Mikrofon E: Ön/Stereo hoparlör seti F: Arka hoparlör seti G: Merkez/Düşük ton hoparlörü H: USB bağlantı noktası
I: USB kablosu
G
Kurulum
USB kablosunu (I) kişisel bilgisayara ve ses kartına bağlayın
5.1 hoparlörlerinizi E, F ve G bağlantı noktasına bağlayın CD-ROM’a yerleştirin CD-ROM’dan Sürücüyü kurun Adımları izleyerek kurulumu tamamlayın
Yapılandırma
Ses kartını yapılandırmak için kılavuzu okuyun (sadece İngilizce dilindedir)
5
4
3
6
2
1
A
B
H
D E FC
I
2
1
中文
品信息
A: 静音按钮 B: 电源/播放 LED 指示灯
- 电源: 蓝光稳定亮起
- 播放: 蓝光闪烁不定
- 静音: 红光稳定亮起
C: 线性输入口
D: 麦克风 E: 前置/立体声喇叭组 F: 后置喇叭组 G: 中置/亚低音扬声器 H: USB 端口
I: USB 数据线
安装
USB 数据线 (I) 连接到 pc 和声卡 将 5.1 扬声器连接到端口 EF G 放入 CD-ROM
通过 CD-ROM 安装驱动程序
依照步骤,完成安装
配置
阅读
声卡配置手册(仅提供英文版)
5
4
3
6
2
1
A
B
H
D E F G
C
I
2
DECLARATION OF CONFORMITY
We, the manufacturer / importer, Trust International Laan van Barcelona 600 3317 DD Dordrecht The Netherlands
Declare that the product Kind of product External Soundcard
Type designation SP-5500P 5.1 External Soundcard
Item No. 14134-02
Is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the following directives:
EMC Directive (89/336/EC)
The products is compatible with the following norms / standards:
EN 55022
EN 55024 EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
Intended use: indoor Restrictions for usage: none
Manufacturer/Authorised representative
B. Schrijvers, M.Sc.
Dordrecht, 27-08-2007
Loading...