TRUST PW-4130M User Manual

TRUST PW-4130M 1300VA MNGT UPS
User’s manual
Version 1.0
UK DE FR IT ES PL NL PT GR DK SE HU CZ SK FI NO TR RU RO BU
CN
User’s manual
Product information
A
B
D
A: On/Off switch B: Use AC power: steady green Use battery power: flashing green C: Use AC power: indicating load level
Use battery power: indicating battery capacity
D: Fault indicator
LED indicators and audible alarms description
Indicator Sound Output Charging Description What to do?
- - No Yes UPS is off Turn the UPS on for use.
- A beep
B Green
- Steady B Green
- Flashing
B Green
- Flashing quickly D Red
- ON
230 V Yes Battery every 2 seconds
- 230 V Yes Normal use -
A beep
230 V No Use battery every 10 seconds Beep
230 V No Battery every second
Keep
No No UPS overload Disconnect some devices and reset circuit beeping
C
abnormal
power
almost empty
E
F G
H
I
J
E: Serial and USB port connection F: Circuit breaker G: Cooling fan H: Modem/Phone line surge protection I: AC output J: AC input
Replace battery.
Save your data and turn off your computer.
Save your data immediately and turn off your computer.
breaker. Turn off the UPS and wait for 2 minutes. Then turn it on.
UK
1
User’s manual
Installation
Battery low voltage Internal error Contact dealer please.
Do not connect a load. Charge the battery for 8 hours or replace the battery.
1
2
3
4
Computer off
Connect loop though power cable Connect AC power cable UPS is being charged
Recommend to charge 8 hours before using
battery power!
Connect serial cable or USB cable (you need to be administrator for USB detection)
Turn on UPS
2
User’s manual
5
6
7
8
Computer on
Place CD-ROM in PC
Install software
Next
UK
3
User’s manual
9
10
11
12
Input: 511C1-01220-0100-478DF2A
type in exactly the same Next Follow onscreen instructions to Finish Restart system when finish
Right click the icon on task bar Start Monitor
UPS is detected automatically (You need to be Administrator for USB detection)
Click on till no more Click on LINE-INT to see UPS status
Read manual on CD for details
Finish
4
User’s manual
Phone line protection
Connect incoming phone line to ‘IN’ Connect a phone cable from ‘OUT’ to a modem
UPS does not provide dial-up function!
Reminders
Fully discharge then recharge the battery every 3 month for longer batt ery life. The backup time of the UPS depends on the connected devices and battery condition.
The batteries have self-discharge characteristic. It might happen that the battery capacity is already low
just out of box. Please charge the UPS for 8 hours before using its power. If UPS cannot be found in software, please read appendix D in manual on CD. Reset circuit breaker: (1) disconnect some devices on UPS; (2) push it back. Replace battery : in case it is necessary,
Disconnect power Open front panel Remove cover
Type of UPS Line-Interactive UPS Output capacity 1300VA/600 W
Input
Output
230 VAC Voltage range 170 ~ 280 VAC Frequency 47-63 Hz 230 VAC Frequency 50 o 60 Hz Freq. regulation +/- 1 Hz
Technical specification
5
Extract wires on battery
Replace battery in
UK
User’s manual
Surge current protection [J] Max. 150 Maximum surge current [Amp] 6,500 A Transfer time (typical) Less than 3 ms
Battery
Surroundings Weight 13.8 kg
Safety
Warning: This product contains sealed lead-acid battery(s). May release toxic materials into the environment when not disposed properly. Must be recycled properly. Contact your local government. Short circuit of the battery(s) may cause burns, fire or explosion. Do not disassemble, puncture or expose to high temperatures. Acid and toxic materials might be released, causing injury.
This UPS generates leakage current less than 0.5mA, please use in comfort.
The sum of the leakage current of the UPS and its connected equipment s must not exceed 3.5mA.
Do not open or repair this device.
Disconnect the power plug from the mains supply before cleaning the device.
Keep this device away from liquids, such as water.
Do not use this device in combination with non-computer related items, such as medical equipment,
microwave ovens, vacuum cleaners, etc.
Make sure the UPS is placed on a firm surface, such as your desk or the floor.
ALWAYS use the UPS with an earthed plug socket.
Do not connect a multiple socket to the UPS.
Never cover the UPS to avoid overheating. Keep the UPS out of the reach of heat sources, such as the sun,
heaters, etc.
The outputs may have a high voltage, even when the device is turned off.
Keep the UPS at least 20 cm from your monitor.
Do not expose the battery to a naked flame. This may cause the battery to explode.
Never drill holes into the battery.
The battery must not be opened or damaged. If the battery is opened or damaged, electrolyte may be
released, which is harmful to skin, eyes and the environment.
When the battery is empty, ask your local authority where you ca n dispose of it.
The fan in UPS may get dusty after using a while, please remove the AC input power and turn off the UPS
then use a soft brush gently clean off the dust for better ventilation of the UPS and longer product life.
Do not insert any object into the fan while it’s spinning which may lead to the broken of the fan, or damage
of the UPS, or damage of the object being inserted.
Battery type & number Backup time (min.) 38 ~ 70
Charge time 8 hours to 90% after full discharge Working surroundings 0 – 40° C, 0-90% relative humidity Sound level
CSB GP1270(F2), 12V/ 7AH
6
2 pieces
< 40 dB
BENUTZER HANDBUCH
Produktinformationen
A
A
B
B
D
D
A: Ein-/Ausschalter B: Bei Wechselstrom: leuchtet grün
Bei Akkubetrieb: blinkt grün C: Bei Wechselstrom: Ladeniveau wird angezeigt Bei Akkubetrieb: Akkuleistung wird angezeigt
D: Fehleranzeige
Beschreibung der LED-Anzeigen und hörbarer Alarmsignale
Leucht­anzeige
- - Nein Ja USV-Anlage ist
- Piepton
B
Grün
- ständig B Grün
- blinkend
B Grün
- blinkt schnell
Ton Aus-
alle 2 Sekun­den
- 230 V Ja Normaler
Piepton alle 10 Sekun­den Piepton jede Sekun­de
Lade-
gang
vorgang
230 V Ja Akku fehlerhaft Wechseln Sie den Akku aus.
230 V Nein Akkubetrieb Speichern Sie Ihre Daten und fahren
230 V Nein Akku ist fast
C
C
Beschreibung Was tun?
aus
Gebrauch
leer
E
F
F G
G
H
H
I
I
J
J
E: Serieller und USB-Anschluss
F: Schutzschalter G: Lüfter H: Überspannungsschutz für Modem-
/Telefonleitung
I: AC-Ausgang J: AC-Eingang
Schalten Sie die USV-Anlage zur Verwendung ein.
-
Sie Ihren Computer herunter.
Speichern Sie umgehend Ihre Daten und fahren Sie Ihren Computer herunter.
DE
1
BENUTZER HANDBUCH
D
Rot
- EIN
Installation
Ständi­ger Piepton
Nein Nein
Überspannung der USV-Anlage
Niedrige Akkuspannung
Interner Fehler Wenden Sie sich an Ihren Händler.
Entfernen Sie einige Geräte und setzen Sie den Schutzschalter zurück. Schalten Sie die USV-Anlage aus und warten Sie 2 Minuten. Schalten Sie sie wieder ein. Schließen Sie keine Belastung an. Laden Sie den Akku acht Stunden auf oder wechseln Sie ihn aus.
1
2
3
4
Schalten Sie den Computer aus.
Schließen Sie die Schleife über das Stromkabel an. Schließen Sie das AC-Stromkabel an. Die USV-Anlage wird aufgeladen.
Es wird empfohlen, die Anlage vor dem
Akkubetrieb 8 Stunden aufzuladen!
Schließen Sie das serielle oder USB-Kabel an. (Für die USB-Erkennung müssen Sie über
Administratorrechte verfügen.)
Schalten Sie die USV-Anlage ein.
2
BENUTZER HANDBUCH
5
6
7
8
9
Schalten Sie den Computer ein.
Legen Sie die CD-ROM in den PC ein.
Installieren Sie die Software.
Weiter (Next).
Eingabe: 511C1-01220-0100-478DF2A
Geben Sie genau dasselbe ein. Weiter (Next). Befolgen Sie zur Fertigstellung der Installation die
Anweisungen auf dem Bildschirm. Starten Sie das System bei Fertigstellung neu.
3
DE
BENUTZER HANDBUCH
10
11
12
Schutz für Telefonleitung
Wichtige Hinweise
Entladen Sie den Akku alle 3 Monate vollständig und laden Sie ihn dann wieder auf, um die Lebensdauer
des Akkus zu verlängern. Die Backup-Zeit der USV-Anlage hängt von den angeschlossenen Geräten und dem Akkuzustand ab Der Akku kann sich selbst entladen. Es kann passieren, dass die Akkuleistung bei Ent nahme aus der
Verpackung bereits niedrig ist. Laden Sie die USV-Anlage vor Verwendung 8 Stunden a uf. Wenn die USV-Anlage nicht von der Software gefunden wird, lesen Sie den Anhang D der Anleitung auf
der CD. Schutzschalter zurücksetzen: (1) Entfernen Sie einige Geräte von der USV-Anlage; (2) schieben Sie
den Schutzschalter zurück. Wechseln Sie den Akku aus: Falls es notwendig ist:
Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol in der Taskleiste.
Überprüfung starten (Start Monitor)
Die USV-Anlage wird automatisch erkannt.
Klicken Sie auf , bis es nicht mehr weiter geht. Klicken Sie auf LINE-INT, um den USV-Status
anzuzeigen.
Lesen Sie die Anleitung auf der CD für Details.
Fertig stellen
Schließen Sie die eingehende Telefonleitung an „IN“ an.
Schließen Sie ein Telefonkabel vom Ausgang „OUT“ an ein Modem an.
Die USV-Anlage hat keine DFÜ-Funktion!
4
BENUTZER HANDBUCH
Ziehen Sie den
Netzstecker
Art der USV-Anlage Line-interaktiv Anlage Ausgangsleistung 1300 VA/600 W
Eingang:
Ausgang
Schutz vor Spitzenstrom [J] Max. 150 Max. Spitzenstrom [Amp] 6500 A Übertragungszeit (Standard) Weniger als 3 ms
Akku
Umgebung Gewicht 13,8 kg
Sicherheit
Warnung: Dieses Produkt enthält versiegelte Bleib atterien. Sie können bei unsachgemäßer Entsorgung giftige Stoffe in die Umwelt abgeben. Sie müssen ordnungsgemäß entsorgt werden. Erkundigen Sie sich bei den örtlichen Behörden. Ein Kurzschluss der Batterie(n) kann zu Verbrennungen, Feuer oder Explosionen führen. Die Batterien dürfen nicht auseinander gebaut, durchbohrt oder hohen Temperaturen ausgesetzt werden. Ätzende und giftige Stoffe können freigesetzt werden und zu Verletzungen führen.
Der Ableitstrom dieser USV-Anlage beträgt weniger als 0,5 mA, so dass Sie sie bedenkenlos verwenden können.
Öffnen Sie die
vordere Abdeckung
230 V Spannungsbereich 170 ~ 280 V Frequenz 47-63 Hz 230 V Frequenz 50 oder 60 Hz Frequenzregulierung +/- 1 Hz
Akkutyp und Anzahl Backup-Zeit (Min.) 38 ~ 70
Ladezeit 8 Stunden auf 90% nach vollständiger Entladung Betriebsumgebung 0 – 40° C, 0-90% relative Feuchtigkeit Geräuschpegel
Entfernen Sie das
Gehäuse
Technische Spezifikationen
CSB GP1270(F2), 12V/ 7AH
5
Entfernen Sie die Kabel
vom Akku
Wechseln Sie den Akku
2 Stück
< 40 dB
aus
DE
BENUTZER HANDBUCH
Der Leckstrom der USV-Anlage mit angeschlossenen Geräten darf 3,5 mA nicht übersteigen.
Öffnen Sie das Gerät nicht und führen Sie keine Reparat uren an diesem Gerät aus.
Ziehen Sie vor Reinigung des Geräts den Netzstecker.
Halten Sie das Gerät von Flüssigkeiten, wie z. B. Wasser, fern.
Verwenden Sie das Gerät nicht in Kombination mit nicht computerverwandten Produkten, wie medizinischen
Geräten, Mikrowellen, Staubsaugern usw.
Stellen sie sicher, dass die USV-Anlage auf stabilem Untergrund steht, wie z. B. auf dem Schreibtisch oder Boden.
Verwenden Sie für das Gerät IMMER eine geerdete Steckdo se.
Schließen Sie keine Steckdosenleiste an die USV-Anlage an.
Um Überhitzung vorzubeugen, darf die USV-Anlage niemals abgedeckt werden. Stellen Sie die USV-Anlage
nicht in der Nähe von Wärmequellen, wie z. B. der Sonne, Heizungen usw., auf.
Die Ausgänge können unter Hochspannung stehen, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
Stellen Sie die USV-Anlage mindestens 20 cm von Ihrem Bildschirm entfernt auf.
Stellen Sie den Akku nicht in die Nähe von Feuer; er könnte explodieren.
Den Akku nie durchbohren.
Der Akku darf nicht geöffnet oder beschädigt werden. Durch Öffnen oder Beschädigen des Akkus kann
Batteriesäure freigesetzt werden, die für Haut, Augen und Umwelt schädlich ist.
Erkundigen Sie sich bei den zuständigen Behörden, wie Sie den leeren Akku entsorgen können.
Am Lüfter in der USV-Anlage kann sich nach einiger Zeit Staub absetzen. Schalten Sie die USV-Anlage aus
und ziehen Sie den Netzstecker. Entfernen Sie anschließend zur besseren Ventilation und längeren Lebensdauer des Geräts den Staub mit einer weichen Bürste.
Stecken Sie während des Betriebs keine Gegenstände in den Lüfter, da dadurch der Lüfter, die USV-Anlage oder der entsprechende Gegenstand beschädigt werden könnte.
6
MANUEL D'UTILISATION
Informations sur les produits Informations sur les produits
A
A
B
B
C
C
D
D
A : interrupteur marche/arrêt B : utilisation de l’alimentation CA : vert continu
utilisation de l’alimentation par pile : vert
clignotant
C : utilisation de l’alimentation CA : indication du
niveau de charge
utilisation de l’alimentation par pile : indication
de la capacité de la pile
D : voyant d'erreur
Description des témoins LED et des alarmes audibles
Témoin Son Sortie Chargeme
- - Non Oui onduleur
- Bip
B Vert
- continu B Vert
- clignotant
B Vert
-
toutes les 2 seconde s
- 230 V Oui Utilisation
Bip toutes les 10 seconde s Bip à chaque seconde
nt
230 V Oui Pile anormale. Remplacez la pile.
230 V Non Utilisation de
230 V Non Pile presque
Description Que faire ?
désactivé.
normale
l’alimentation par pile
vide
E
E
F
F G
G
I
I
E :Connexion série et port USB
F : coupe-circuit G : ventilateur de refroidissement H : protection de surtension de ligne
modem/téléphone
I : sortie CA J : entrée CA
1
H
H
J
J
Mettez l'onduleur sous tension pour son utilisation.
-
Enregistrez vos données et éteignez votre ordinateur.
Enregistrez immédiatement vos données et éteignez votre ordinateur.
FR
MANUEL D'UTILISATION
clignoteme nt rapide D Rouge
- MARCHE
Installation
Sonne en permane nce
Non Non
surcharge de l’onduleur
Tension de pile faible. Erreur interne. Veuillez contacter votre distributeur.
Débranchez certains périphériques et réenclenchez le disjoncteur. Mettez hors tension l’onduleur et patientez 2 minutes. Mettez-le à nouveau sous tension. Ne connectez pas de charge. Rechargez la pile pendant 8 heures ou remplacez la pile.
1
2
3
4
Eteignez l’ordinateur.
Connectez en boucle avec le câble d’alimentation. Connectez le câble d’alimentation CA. L’onduleur se met en charge.
Nous recommandons de mettre en charge pendant 8
heures avant d'utiliser l'alimentation par pile !
Branchez le câble série ou USB (Vous devez avoir le statut d’Administrateur pour la détection du périphérique USB)
Mettez sous tension l’onduleur.
2
MANUEL D'UTILISATION
5
6
7
8
9
Allumez l’ordinateur.
Placez le CD-ROM dans l’ordinateur.
« Installer le logiciel » (Install Software).
« Suivant » (Next ).
Entrée : 511C1-01220-0100-478DF2A.
tapez exactement le même code. « Suivant » (Next ). Suivez les instructions à l’écran pour terminer
l’installation. Redémarrez le système lorsque l’installation est terminée.
3
FR
MANUEL D'UTILISATION
10
11
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le pictogramme
« Démarrer le moniteur » (start monitor) .
L’onduleur est détecté automatiquement.
sur la barre des tâches.
Cliquez sur
12
Protection de la ligne téléphonique
Rappels
Déchargez complètement, puis rechargez la pile tous les 3 mois, afin de prolonger la durée de vie de la pile. L’autonomie de l’onduleur dépend des périphériques connectés et de l'état de la pile. Les piles possèdent une caractéristique de déchargement automatique. Il se peut que la capacité de la pile soit déjà
faible au moment de l’achat. Veuillez mettre en charge l’onduleur pendant 8 heures avant de l’utiliser. Si vous ne trouvez pas l’onduleur dans le logiciel, veuillez lire l'annexe D du manuel sur le CD-ROM. Réenclenchement du disjoncteur : (1) déconnectez certains périphériques sur l’onduleur ; (2) appuyez sur le
disjoncteur. Remplacement de la pile : en cas de nécessité.
Cliquez sur LINE-INT pour voir l’état UPS.
Terminer
Connectez la ligne de téléphone entrante sur « IN ». Connectez un câble de téléphone de « OUT » vers un
modem.
jusqu'à ce qu’il n’y en ait plus.
Lisez le manuel sur le CD-ROM pour les détails.
UPS ne propose pas de fonction d’appel !
4
MANUEL D'UTILISATION
Débranchez
l’alimentation.
Type d’onduleur onduleur line-interactif Capacité de sortie 1300 VA/600 W
Entrée
Sortie
Protection du courant de surtension [J] Max. 150 Courant de surtension maximum [Amp] 6 500 A Temps de transfert (normal) Moins de 3 ms
Pile
Environnement Poids 13,8 kg
Sécurité
Attention : Ce produit contient des piles étanches plomb-acide. Ces piles peuvent dégager des matières toxiques se disséminant dans l’environnement si elles ne sont pas mises au rebut de manière correcte. Elles doivent être recyclées correctement. Contactez les autorités locales. Un court-circuit au niveau des piles peut entraîner des brûlures, un incendie ou une explosion. Ne pas désassembler, perforer ou exposer à des températures élevées. Des matières acides et toxiques risquent de se dégager et d’entraîner des blessures.
Attention : Ce produit contient des piles étanches plomb-acide. Ces piles peuvent dégager des matières toxiques se disséminant dans l’environnement si elles ne sont pas mises au rebut de manière correcte. Elles doivent être recyclées correctement. Contactez les autorités locales. Un court-circuit au niveau des piles peut entraîner des brûlures, un incendie ou une explosion.
Ouvrez le panneau
frontal.
Caractéristiques techniques
230 V CA Plage de tension 170 ~ 280 VAC Fréquence 47-63 Hz 230 V CA Fréquence 50 ou 60 Hz Régulation de fréquence ± 1 Hz
Type & numéro de pile Autonomie (min.) 38 ~ 70
Temps de recharge 8 heures pour 90% après épuisement complet Conditions ambiantes 0 – 40° C, humidité relative 0-90% Niveau sonore
Retirez le couvercle.
Retirez les fils sur la pile. Replacez la nouvelle pile.
CSB GP1270(F2), 12 V/ 7AH
2 unités
< 40 dB
5
FR
MANUEL D'UTILISATION
Ne pas désassembler, perforer ou exposer à des températures élevées. Des matières acides et toxiques risquent de se dégager et d’entraîner des blessures.
Cet onduleur génère un courant de fuite inférieur à 0,5 mA, utilisez-le en tout confort.
La somme du courant de fuite de l’onduleur et de ses équipements connectés ne doit pas dépasser 3,5 mA.
N’ouvrez pas et ne réparez pas cet appareil vous-même.
Retirez la fiche de la prise secteur avant de nettoyer l’appareil.
Tenez cet appareil à l’écart de tout liquide, tel que l’eau.
N’utilisez pas cet appareil en combinaison avec du matériel sans lien avec l'informatique (équipements médicaux,
micro-ondes, aspirateurs, etc.).
Assurez-vous que l’onduleur se trouve sur une surface stable, par exemple sur votre bureau ou à même le sol.
Utilisez TOUJOURS l’onduleur avec une prise mise à la terre.
Ne branchez pas de multiprise sur l’onduleur.
Ne recouvrez jamais l’onduleur (risque de surchauffe). Gardez l’onduleur à l’écart de sources de chaleur (soleil,
radiateurs, etc.).
Les sorties peuvent avoir une tension élevée, même quand l’appareil est éteint.
Observez une distance minimale de 20 cm entre l’onduleur et votre écran.
Ne jetez pas les piles dans le feu. Elles risqueraient d’exploser.
Ne percez jamais la pile.
La pile ne doit pas être ouverte ou endommagée. Si la pile est ouverte ou endommagée, de l’électro l yte risque de
s’échapper (l’électrolyte est dangereux pour la peau, les yeux et l’environnement).
Lorsque la pile est épuisée, informez-vous auprès des autorités compétentes pour savoir où vous en débarrasser.
Le ventilateur de l’onduleur peut accumuler de la poussière après une certaine période d’utilisation. Retirez le cordon
d’alimentation de la prise, éteignez l’onduleur et utilisez une brosse douce pour dépoussiérer le ventilateur pour une meilleure ventilation de l’onduleur et une durée de vie prolongée.
N’insérez pas d’objet dans le ventilateur lorsque celui-ci tourne ; vous risquez de casser le ventilateur ou d’endommager l’onduleur ou l’objet inséré.
6
MANUALE DELL 'UTENTE
Informazioni sul prodotto
A
A
B
B
C
C
D
D
A: Interruttore On/Off B: Funzionamento corrente CA: verde costante Funzionamento a batteria: verde lampeggia nte C: Funzionamento corrente CA: indicatore di carica
Funzionamento a batteria: indicatore capacità
batteria
D: Indicatore di guasto
Descrizione di indicatori luminosi e allarmi acustici
Indicatore Suono Uscita Carica Descrizione Come procedere
- - No UPS spento Accendere il gruppo di continuità.
- Segnale
B Verde
- Costante B Verde
­Lampeggi ante B Verde
­Lampeggi a
230 V Batteria acustico ogni 2 secondi
- 230 V Sì Normale
Segnale
230 V No Funzionamen acustico ogni 10 secondi
Segnale
230 V No Batteria acustico ogni second o
anomala
utilizzo
to a batteria
quasi scarica
E
E
F
F G
G
H
H
I
I
J
J
E: Collegamento tramite porta seriale e USB
F: Interruttore circuito G: Ventola di raffreddamento H: Protezione da sovracorrente per linee
telefoniche e modem
I: Uscita CA J: Ingresso CA
Sostituire la batteria.
-
Salvare i dati e spegnere il computer.
Salvare subito i dati e spegnere il computer.
1
IT
MANUALE DELL 'UTENTE
velocemen te D Rosso
- Acceso
Installazione
Segnale acustico in funzion e
No No
UPS sovraccarico
Tensione della batteria bassa Errore interno
Scollegare alcuni dispositivi e reimpostare l'interruttore del circuito Spegnere il gruppo di continuità e attendere 2 minuti. Quindi riaccenderlo. Non collegare carichi. Ricaricare la batteria per 8 ore o sostituirla.
Contattare il rivenditore.
1
2
3
Spegnere il PC
Connettere il circuito tramite il cavo di alimentazione Connettere il cavo di alimentazione CA Il gruppo di continuità è in carica
Si raccomanda di lasciare l'UPS in carica per 8
ore prima di utilizzare l'alimentazione a batteria!
Cavo di collegamento seriale o USB (Per il rilevamento della periferica in modalità USB è necessario disporre dei diritti di Amministratore)
2
MANUALE DELL 'UTENTE
4
5
6
7
8
9
Accendere il gruppo di continuità
Accendere il computer
Inserire il CD-ROM nel lettore
Installare il software (Install software)
Avanti (Next)
Digitare: 511C1-01220-0100-478DF2A
digitarlo così come è riportato Avanti (Next) Seguire le istruzioni a schermo per terminare
l'operazione. Al termine dell'installazione riavviare il sistema
3
IT
MANUALE DELL 'UTENTE
10
11
12
Protezione della linea telefonica
Accorgimenti
Per prolungare la durata utile della batteria, scaricarla completamente e ricaricarla ogni 3 mesi. Il tempo di alimentazione garantito del gruppo di continuità dipende dai dispositivi collegati e dalle
condizioni della batteria.
Le batterie si scaricano da sole. Può verificarsi che la capacità della batteria risulti già al minimo una volta
aperta la confezione. Ricaricare il gruppo di continuità per 8 ore prima di utilizzarlo come alimentazione di
emergenza. Se il gruppo di continuità non viene riconosciuto dal software, leggere l'appendice D del manuale su CD. Reimpostare l'interruttore: (1) scollegare alcuni dispositivi dal gruppo di continuità; (2) premere
l'interruttore. Sostituire la batteria. in caso di necessità:
Fare clic con il tasto destro sull'icona nell'area di notifica
Avviare il monitor Il gruppo di continuità verrà rilevato
automaticamente Fare tante volte clic su fino a quando la funzione
non è più disponibile Fare clic su LINE-INT per visualizzare lo stato del
gruppo di continuità
Per ulteriori informazioni leggere il manuale su
CD
Fine
Connettere il cavo della linea telefonica alla presa "IN"
Connettere il cavo diretto al modem alla presa "OUT"
Il gruppo di continuità non offre la funzione di
dial-up
4
MANUALE DELL 'UTENTE
Scollegare
l'alimentazione
Tipo di UPS Potenza nominale 1300 VA/600 W
Ingresso
Uscita
Protezione da sovracorrente [J] Max. 150 Max. corrente di sovratensione [Amp] 6.500 A Tempo di trasferimento (tipico) Inferiore a 3 ms
Batteria
Ambiente Peso 13,8 kg
Norme di sicurezza
Avvertenza: il presente prodott o contiene accumulatori stagni piombo-acido. Se smaltiti in modo non idoneo, potrebbero rilasciare sostanze tossiche nell'atmosfera. È necessario un adeguato riciclaggio. Contattare le autorità locali. Un cortocircuito degli accumulatori potrebbe causare incendi o esplosioni. Non smontare, forare o esporre ad alte temperature. È possibile la fuoriuscita di sostanze acide e tossiche, con conseguente danno alle persone.
Questo gruppo di continuità genera perdite di corrente inferiori a 0,5 mA e può quindi essere utilizzato senza restrizioni.
Aprire il pannello
frontale
230 VCA Intervallo di tensione 170 ~ 280 VCA Frequenza 47-63 Hz 230 VCA Frequenza 50 o 60 Hz Regolazione freq. +/- 1 Hz
batteria Tempo di backup (min.) Tempo di ricarica 8 ore al 90% dopo la scarica completa Ambiente di lavoro 0 – 40° C, 0-90% di umidità relativa Livello acustico
Rimuovere il
coperchio
Specifiche tecniche
Gruppo di continuità con tecnologia line-
5
CSB GP1270(F2), 12V/ 7AH Modello e codice della
Sostituire la batteria
interactive
2 pezzi
38 ~ 70
< 40 dB
Staccare i fili dalla
batteria
IT
MANUALE DELL 'UTENTE
La somma delle perdite del gruppo di continuità e delle apparecchiature collegate non deve superare i 3,5 mA.
Non aprire o riparare da soli il prodotto.
Prima di pulire il dispositivo, scollegare la spina dall'alimentazione elettrica.
Tenere il dispositivo lontano dai liquidi, come ad esempio l'acqua.
Non utilizzare l'apparecchio insieme ad articoli non destinati a ll'uso del computer, quali apparecchiature
mediche, forni a microonde, aspirapolvere, ecc.
Accertarsi che la periferica UPS si trovi su una su perficie stabile, come la scrivania o il pavimento.
Utilizzare SEMPRE l'UPS con una presa di corrente a terra.
Non collegare una presa multipla al gruppo di continuità.
Non coprire mai il gruppo di continuità per impedirne il surriscaldamento. Tenere il dispositivo lontano dalle
sorgenti di calore, come i raggi solari, i termosifoni, ecc.
Le uscite potrebbero essere dotate di alta tensione, anche quando l'apparecchio è spento.
Tenere l'apparecchio ad almeno 20 cm dallo schermo.Non esporre la batteria a fiamme libere: la batteria
potrebbe esplodere.
Non perforare la batteria.
La batteria non deve essere aperta o danneggiata; se la batteria viene aperta o danneggiata, possono essere
rilasciati elettroliti dannosi per la pelle, gli occhi e l'ambiente.
Quando la batteria è scarica, informarsi presso l'amministrazione locale per le modalità di corretto smaltimento.
È possibile che la ventola del gruppo di continuità si impolveri dopo un certo periodo di tempo; in tal caso, rimuovere l'ingresso dell'alimentatore CA e spegnere il dispositivo, quindi utilizzare uno spazzolino morbido rimuovendo delicatamente la polvere, per garantire una migliore ventilazione del gruppo di continuità e una lunga durata del prodotto.
Non inserire alcun oggetto nella ventola ment re g ira: ciò potrebbe causarne la rottura o danneggiare la periferica UPS oppure l'oggetto inserito.
6
MANUAL DEL USUARIO
Información del producto Información del producto
A
B
C
D
A: Interruptor de encendido o apagado B: Utilice alimentación CA: verde constante
Utilice alimentación por batería: verde
parpadeante
C: Utilice alimentación CA: indicando nivel de
carga.
Utilice alimentación por batería: indicando
capacidad de la batería.
D: Indicador de averías
Descripción de los Indicadores LED y de las alarmas audibles
Indicador Sonido Salida Cargando Descripción ¿Qué hacer?
- - No UPS apagado Encienda el UPS.
- Un
B Verde
­Constante B Verde
­Parpadean te B Emite 230 V No La batería Guarde los datos inmediatamente y
230 V La batería no sonido cada 2 segund os
- 230 V Uso normal -
Un
230 V No Utilice la sonido cada 10 segund os
tiene un comportamie nto normal
alimentación por batería.
E
F G
H
I
J
E: Conexión al puerto serial y USB
F: Cortocircuito G: Ventilador H: Protección de la línea telefónica/módem frente a
situaciones de alta tensión
I: Salida CA J: Entrada CA
Sustituya la batería.
Guarde los datos y apague el ordenador.
1
ES
MANUAL DEL USUARIO
Verde
­Parpadeo rápido D Rojo
- Activado
Instalación
sonido a cada segund o Sigue sonand o
No No
está casi vacía
Sobrecarga de UPS
El voltaje de la batería está bajo Error interno Póngase en contacto con el distribuidor.
apague el ordenador.
Desconecte algunos dispositivos y restablezca el cortocircuito. Apague el UPS y espere durante 2 minutos. A continuación, enciéndalo. No conecte ninguna carga. Cargue la batería durante 8 horas o sustitúyala.
1
2
3
Apague el ordenador.
Conecte bucle a través del cable de alimentación. Conecte el cable de alimentación de CA. El UPS se está cargando.
Es recomendable cargarlo durante 8 horas antes
de utilizar la alimentación por batería.
Conecte el cable serial o USB (Debe usted ser Administrador para detectar USB)
2
MANUAL DEL USUARIO
4
5
6
7
8
9
Encienda el UPS.
Encienda el ordenador.
Inserte el CD-ROM en el PC.
Instale el software.
Haga clic en Siguiente (Next).
Entrada: 511C1-01220-0100-478DF2A
Escriba exactamente lo mismo. Haga clic en Siguiente (Next). Siga las instrucciones que aparecerán en la pantalla
hasta finalizar el proceso. Reinicie el sistema cuando termine.
3
ES
MANUAL DEL USUARIO
Con el botón derecho del ratón, haga clic en el icono
10
11
12
Protección de la línea telefónica
Advertencias
Descargue completamente la batería y vuelva a cargarla cada 3 meses para disfrutar de una vida útil más
larga de la batería. El tiempo de reserva del UPS depende de los dispositivos conectados y del estado de la batería. Las baterías ofrecen la función de autodescarga. Es posible que la capacidad de la batería ya sea baja
nada más extraerla de la caja. Cargue el UPS durante 8 horas antes de utilizarlo. Si no encuentra el UPS en el software, consulte el apéndice D del manual incluido en el CD. Restablezca el cortocircuito: (1) desconecte algunos dispositivos del UPS; (2) vuelva a pulsarlo. Sustituya la batería: si es necesario:
de la barra de tareas.
Inicie el monitor.
El UPS se detecta automáticamente.
Haga clic en hasta que se detenga. Haga clic en LINE-INT para ver el estado del UPS.
Lea el manual que encontrará en el CD para
obtener información adicional.
Finalizar
Conecte la línea telefónica entrante a ‘IN’. Conecte un cable telefónico desde ‘OUT’ a un
módem.
El UPS no ofrece la función de conexión
telefónica.
4
MANUAL DEL USUARIO
Desconecte la
alimentación
Tipo de UPS UPS interactivo de línea Capacidad de salida 1300 VA/600 W
Entrada
Salida
Protección contra situaciones de alta tensión [J] Protección contra situaciones de alta tensión máxima [Amp] Tiempo de transferencia (típico) Menos de 3 ms
Batería
Entorno Peso 13,8 kg
Normas de seguridad
Advertencia: Este producto contiene batería(s) de ácido de plomo sellada(s). Pueden liberarse materiales tóxicos en el ambiente si no se elimina de forma adecuada. Debe ser reciclado adecuadamente. Póngase en contacto con sus auto rid ades locales. Un cortocircuito de la(s) batería(s) puede ocasionar quemaduras, incendios o explosiones. No desensamblar, perforar ni exponer a temperaturas elevadas. Pueden liberarse materiales ácidos y tóxicos capaces de causar lesiones.
Este UPS genera corriente de descarga espontánea inferior a 0,5mA. Utilícela a su conveniencia.
Abra el panel frontal Quite la tapa
Especificaciones técnicas
230 VAC Rango de voltaje 170 ~ 280 VAC Frecuencia 47-63 Hz 230 VAC Frecuencia 50 ó 60 Hz Regulación de frecuencia +/- 1 Hz
Tipo y número de batería Tiempo de reserva (mín.) 38 ~ 70
Tiempo de carga 8 horas a 90% después de una descarga completa Entorno de trabajo 0 – 40° C, 0-90% d e humedad relativa Nivel de sonido
5
Extraiga los cables de la
batería
Sustituya la batería
Máx. 150
6.500 A
CSB GP1270(F2), 12V/ 7AH
2 piezas
< 40 dB
ES
MANUAL DEL USUARIO
La suma de la corriente de descarga espontánea del UPS y de sus equipos conectados no debe superar 3,5 mA.
No intente abrir ni reparar usted mismo el producto.
Desconecte el enchufe del suministro de alimentación eléctrica antes de limpiar el dispositivo.
Mantenga el dispositivo alejado de líquidos, como el agua.
No utilice este dispositivo en combinación con elementos no relacionados con el ordenador, como por ejemplo
equipo médico, hornos microondas, aspiradoras, etc.
Asegúrese de que el UPS esté colocado sobre una superficie firme, como el escritorio o el suelo.
SIEMPRE utilice el UPS en una toma de corriente con descarga a tierra.
No conecte una toma de corriente múltiple a la entrada del UPS.
Para evitar el sobrecalentamiento , nunca cubra el UPS. No exponga el UPS a fuentes de calor, como el sol,
radiadores, etc.
La potencia de salida puede tener un voltaje alto, aun cuando el dispositivo esté apagado.
Mantenga el UPS a una distancia mínima de 20 cm. del monitor.
No exponga la batería al fuego. Podría explotar.
Nunca perfore la batería.
No se debe abrir ni dañar la batería. Si la batería se abre o daña, puede haber una pérdida de electrolitos,
que son nocivo para la piel, los ojos y el medio ambiente.
Si la batería está agotada, infórmese con las autoridades locales dónde puede entrega r la.
El ventilador de la UPS se puede llenar de polvo tras un período de tiempo, quite la entrada AC de
alimentación y desactive la UPS. Luego use un trapo suave para limpiarlo co n cuidado a fin de conseguir una mejor ventilación de la UPS y alargar la vida del producto.
No inserte ningún objeto en el ventilador durante su funcionamiento pues podría dañarlo, o dañar la UPS o el objeto que inserte.
6
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Informacje na temat produktu
A
F G
B
C
D
A: Włącznik/wyłącznik. B: Zasilanie prądem zmiennym: światło zielone ciągłe.
Zasilanie z akumulatora: światło zielone pulsujące. C: Zasilanie prądem zmiennym: wskazanie poziomu
obciążenia.
Zasilanie z akumulatora: wskazanie pojemności
akumulatora.
D: Kontrolka awarii.
Opis kontrolek LED i alarmów akustycznych
Kontrolka Dźwięk Wyjście Ładowan
- - Brak Tak UPS
- Dźwięk
B Zielona
- św. ciągłe B Zielona
- miga B Zielona
- miga szybko
230 V Tak Awaria
co 2 sek.
- 230 V Tak Praca
Dźwięk
230 V Brak Zasilanie co 10 sek. Dźwięk
230 V Brak Akumulatory co 1 sek.
ie
Opis Co robić?
wyłączony
akumulatora
normalna
z akumulator a
prawie wyczerpane
E
H
I
J
E: Podłączenie do portu szeregowego lub
USB
F: Wyłącznik automatyczny (bezpiecznik). G: Wentylator chłodzący. H: Ochrona przepięciowa linii telefonicznej lub
modemowej.
I: Wyjście prądu zmiennego. J: Wejście prądu zmiennego.
Aby używać zasilacza UPS, należy go włączyć. Wymienić akumulator.
-
Zapisać dane i wyłączyć komputer.
Niezwłocznie zapisać dane i wyłączyć komputer.
PL
1
INSTRUKCJA OBSŁUGI
D Czerwona
- ŚWIECI
Instalacja
Dźwięk ciągły
Brak Brak
Przeciążenie UPS
Niskie napięcie akumulatora Błąd wewn. Skontaktować się ze sprzedawcą.
Odłączyć niektóre urządzenia i nastawić wyłącznik automatyczny. Wyłączyć UPS i odczekać 2 minuty. Włączyć ponownie. Nie podłączać obciążenia. Ładować akumulator przez 8 godzin lub wymienić.
1
2
3
4
Wyłączyć komputer.
Podłączyć kabel łączeniowy. Podłączyć kabel zasilania prądem zmiennym. Rozpocznie się ładowanie zasilacza UPS.
Przed skorzystaniem z zasilania akumulatorowego zalecane jest ładowanie akumulatora przez 8 godzin.
Podłącz kabel szeregowy lub USB (Aby komputer wykrył urządzenie USB, należy zalogować się jako administrator.)
Włączyć zasilacz UPS.
2
INSTRUKCJA OBSŁUGI
5
6
7
8
9
Włączyć komputer.
Umieścić dysk CD-ROM w komputerze.
Wybrać opcję „Zainstaluj oprogramowanie”
Kliknąć przycisk „Dalej” (Next).
Wprowadzić ciąg: 511C1-01220-0100-478DF2A
Należy wpisać dokładnie ten sam ciąg. Kliknąć przycisk „Dalej” (Next). Postępować zgodnie z instrukcjami na ekranie, aby
dokończyć instalację. Po zakończeniu należy ponownie uruchomić system.
3
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
10
11
12
Zabezpieczenie linii modemowej/telefonicznej.
Przypomnienia
Aby przedłużyć żywotność akumulatora, należy co 3 miesiące rozładować go całkowicie, a następnie
naładować. Czas podtrzymania zasilacza UPS zależy od przyłączonych urządzeń oraz stanu akumulatora. Akumulator posiada charakterystykę samoczynnego rozładowywania. Może zdarzyć się, że pojemność
akumulatora tuż po wyjęciu z opakowania będzie niska. Przed skorzystaniem z zasilania akumulatorowego
należy ładować akumulator przez 8 godzin. Jeżeli oprogramowanie nie może odnaleźć zasilacza UPS, należy przeczytać załącznik D do instrukcji na
dysku CD. Nastawianie wyłącznika automatycznego: 1) Odłączyć niektóre urządzenia od zasilacza UPS. 2)
Wcisnąć wyłącznik. Wymiana akumulatora: w razie konieczności.
Kliknąć prawym przyciskiem myszy ikonę na pasku zadań.
Wybrać opcję „Uruchom monitor” (Start Monitor).
Zasilacz UPS zostanie wykryty automatycznie.
Klikać ikonę tyle razy, ile to możliwe. Kliknąć „LINE-INT”, aby wyświetlić stan zasilacza
UPS.
Szczegóły zawiera instrukcja na dysku CD.
Gotowe.
Podłączyć linię telefoniczną do gniazda „IN”. Podłączyć kabel telefoniczny pomiędzy gniazdem
„OUT” a modemem.
Zasilacz UPS nie posiada funkcji wybierania
numerów „dial-up”!
4
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Odłączyć zasilanie.
Typ zasilacza UPS Liniowy-interaktywny UPS Moc wyjściowa 1300 VA/600 W
Wejście
Wyjście
Ochrona przeciwprzepięciowa [J] Maks. 150 Maksymalny prąd udarowy [A] 6 500 A Czas transferu (typowy) Poniżej 3 ms
Akumulator
Otoczenie
Ciężar 13,8 kg
Środki bezpieczeństwa
Ostrzeżenie: Produkt zawiera szczelne baterie ołowiowo-kwasowe.
Jeśli nie zostaną odpowiednio utylizowane, mogą zanieczyścić środowisko toksynami. Należy prawidłowo poddawać recyclingowi. Skontaktuj się z przedstawicielami władz lokalnych. Spięcie w obwodzie baterii może spowodować oparzenie, pożar lub wybuch. Zabrania się otwierania, przebijania lub wystawiania na działanie wysokich temperatur. Kwas i toksyny mogą się w takim wypadku wydostać na zewnątrz powodując uszkodzenia.
Zasilacz UPS generuje prąd upływu poniżej 0,5mA, co zapewnia komfortowe użytkowanie.
Suma prądu upływu zasilacza UPS i przyłączonego sprzętu nie może przekraczać 3,5mA.
Nie otwierać urządzenia i nie naprawiać go.
Otworzyć płytę
przednią.
230 V~ Zakres napięcia 170 - 280 V~ Częstotliwość 47-63 Hz 230 V~ Częstotliwość 50 lub 60 Hz Regulacja częstotliwości +/- 1 Hz
Typ i ilość akumulatorów Czas podtrzymania (min.) 38 ~ 70
Czas ładowania 8 godzin do poziomu 90% po całkowitym rozładowaniu Otoczenie pracy 0 – 40°C, 0-90% wilgotności względnej Poziom dźwięku
Zdemontować
pokrywę.
Dane techniczne
5
Wyjąć przewody
akumulatora.
Wymienić akumulator.
CSB GP1270(F2), 12V/ 7Ah
2 szt.
< 40 dB
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia należy wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego.
Utrzymywać urządzenie z dala od płynów, np. wody.
Zabrania się używania niniejszego urządzenia w połączeniu ze sprzętem innym od komputerowego, takim jak
aparatura medyczna, kuchenki mikrofalowe, odkurzacze, itd.
Należy upewnić się, że zasilacz UPS jest umieszczony na stabilnym podłożu, na przykład na biurku lub na
podłodze.
Zasilacz UPS należy ZAWSZE podłączać do gniazda sieciowego z uziemieniem.
Zabrania się podłączania rozgałęźnika do zasilacza UPS.
• Aby nie dopuścić do przegrzania, nigdy nie należy przykrywać zasilacza UPS. Zasilacz UPS należy utrzymywać
z dala od działania źródeł ciepła, takich jak słońce, grzejniki, itd.
Na wyjściach urządzenia może występować wysokie napięcie, nawet jeśli jest ono wyłączone.
Zasilacz UPS należy umiejscowić w odległości co najmniej 20 cm od monitora.
Nie wystawiać akumulatora na działanie otwartego ognia. Może to spowodować wybuch akumulatora.
Zabrania się wykonywania otworów w akumulatorze.
• Zabrania się otwierania i uszkadzania akumulatora. Otwarcie lub uszkodzenie akumulatora może spowodować
uwolnienie elektrolitu, który jest szkodliwy dla skóry, oczu i środowiska.
Po zużyciu akumulatora, należy zwrócić się do władz lokalnych celem uzyskania informacji na temat jego
utylizacji.
Po pewnym czasie wentylator w zasilaczu UPS może zakurzyć się. Należy odłączyć wtedy zasilanie, wyłączyć
UPS, a następnie użyć miękkiej szczoteczki, aby usunąć kurz celem uzyskania lepszej wentylacji zasilacza UPS oraz wydłużenia jego żywotności.
Zabrania się wkładania jakichkolwiek przedmiotów do wentylatora podczas jego obracania się, gdyż może to
prowadzić do uszkodzenia wentylatora, zasilacza UPS lub wkładanego przedmiotu.
6
GEBRUIKERSHANDLEIDING
Productinformatie Productinformatie
A
A
A
A
B
B
B
B
C
C
C
C
D
D
D
D
A: Aan/uit-schakelaar B: Gebruik wisselstroom: blijft groen branden
Gebruik batterijstroom: knippert groen C: Gebruik wisselstroom: aanduiding
spanningsniveau
Gebruik batterijstroom: aanduiding
batterijcapaciteit
D: Foutaanduiding
Beschrijving LED’s en hoorbare alarmen
LED Geluid Uitgang Opladen Beschrijving Wat te doen?
- - Nee Ja UPS is
- Piept
B Groen
- Blijft branden B Groen
- Knippert
B Piept 230 V Nee Batterij is bijna Sla de gegevens onmiddellijk op en
230 V Ja Batterijafwijkin om de 2 second en
- 230 V Ja Normaal
Piept
230 V Nee Gebruik om de 10 second en
uitgeschakeld
g.
gebruik
batterijstroom
E
E
E
E
F
F
F
F G
G
G
G
H
H
H
H
I
I
I
I
J
J
J
J
E: Aansluiting seriële en USB poort F: Stroomonderbreker G: Koelventilator H: Spanningsbeveiliger modem-/telefoonlijn I: uitgang wisselstroom J: ingang wisselstroom
Schakel de UPS in voor gebruik.
Batterij vervangen.
-
Sla de gegevens op en schakel de computer uit.
1
NL
GEBRUIKERSHANDLEIDING
Groen
- Knippert snel D Rood
- Aan
Installatie
om de second e Ononde rbroken pieptoo n
Nee Nee
leeg schakel de computer uit.
UPS overbelast Verbreek de aansluiting met de
Lage batterijspannin g Interne fout Neem contact op met de dealer.
apparaten en reset de stroomonderbreker. Schakel de UPS uit en wacht 2 minuten. Schakel de UPS vervolgens weer in. Geen belasting aansluiten. Laad de batterij gedurende 8 uur op of vervang de batterij.
1
2
3
Computer uitschakelen
Sluit de loop aan via het netsnoer Steek de stekker van het netsnoer in het
stopcontact. De UPS wordt geladen.
Het is aan te bevelen de UPS gedurende 8 uur op
te laden alvorens batterijstroom te gebruiken.
Sluit de seriële of USB kabel aan. (voor USB interface detectie zijn administrator
rechten nodig)
2
GEBRUIKERSHANDLEIDING
4
5
6
7
8
9
Schakel de UPS in.
Zet de computer aan.
Plaats de cd-rom in de pc.
Selecteer ‘Install software’.
Selecteer ‘Volgende’ (Next).
Geef op: 511C1-01220-0100-478DF2A
Zorg dat u dit correct en volledig invoert. Selecteer ‘Volgende’ (Next). Volg de instructies op het scherm om de installatie te
voltooien. Als de procedure is voltooid, moet u het systeem
opnieuw opstarten.
3
NL
GEBRUIKERSHANDLEIDING
10
11
12
Bescherming telefoonlijn
Geheugensteuntjes
Om de levensduur van de batterij optimaal te verlengen moet de batterij volledig leeg zijn voordat hij
wordt opgeladen. Dit opladen dient elke 3 maanden plaats te vinden. De backuptijd van de UPS hangt af van de aangesloten apparatuur en de staat van de batterij. De batterijen hebben de eigenschap dat ze zichzelf ontladen. Het is daarom mogelijk dat de
batterijcapaciteit laag is als u de batterij uit de verpakking haalt. Laad de UPS 8 uur lang op voordat u
batterijstroom gaat gebruiken. Als UPS niet in de software is te vinden, lees dan bijlage D van de handleiding op de cd-rom. Stroomonderbreker resetten (1) Maak de apparaten los van de UPS; (2) sluit ze vervolgens weer aan.
Klik met de rechtermuisknop op het pictogram op de taakbalk.
Selecteer ‘Start Monitor’.
UPS wordt automatisch gedetecteerd.
Klik op tot dit niet verder kan. Klik op LINE-INT om de UPS-status te kunnen
bekijken.
Raadpleeg de handleiding op de cd voor meer
informatie.
Voltooid
Sluit de binnenkomende telefoonlijn aan op ‘IN’. Sluit een modem via een telefoonkabel aan op ‘OUT’.
UPS biedt geen inbelfunctie.
4
GEBRUIKERSHANDLEIDING
Batterij vervangen Batterij vervangen (indien nodig) (indien nodig)
Haal de stekker uit
het stopcontact
Soort UPS Line-Interactive UPS Uitvoercapaciteit 1300 VA/600 W
Ingang
Uitgang
Beveiliging stroompieken [J] Max. 150 Max. stroompieken [Amp] 6.500 A Transfertijd (normaal) Minder dan 3 ms
Batterij
Omgeving Gewicht 13,8 kg
Veiligheid
Waarschuwing: Dit product bevat afgesloten loodzuurbatterijen. Deze kunnen giftige stoffen aan het milieu vrijgeven wanneer ze niet op de juiste wijze worden afgevoerd. De batterijen moeten op de juiste manier worden hergebruikt. Neem contact op met uw plaatselijke overheid. Kortsluiting van de batterij(en) kan brandwonden, brand of explosies veroorzaken. Niet demonteren, doorboren of blootstellen aan hoge temperaturen. Daarbij kunnen zure en giftige stoffen vrijkomen die letsel kunnen veroorzaken.
Deze UPS genereert een lekstroom van minder dan 0,5 mA en kan veilig worden gebruikt.
De som van de lekstroom van de UPS en de aangesloten apparatuur mag niet meer dan 3,5 mA bedragen.
230 VAC Spanningsbereik 170 ~ 280 VAC Frequentie 47-63 Hz 230 VAC Frequentie 50 of 60 Hz Frequentie-instelling +/- 1 Hz
Batterijtype en -nummer Backuptijd (min.) 38 ~ 70
Oplaadtijd 8 uur tot 90% na volledig leeg Werkomgeving 0-40° C, 0-90% relatieve luchtvochtigheid Geluidsniveau
Open het
voorpaneel
Verwijder de
behuizing
Technische specificaties
CSB GP1270(F2), 12V/ 7AH
5
Haal de bedrading van de
batterij los
Vervang de batterij
2 stuks
< 40 dB
NL
GEBRUIKERSHANDLEIDING
Probeer dit product nooit zelf te openen of te repareren.
Haal de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat reinigt.
Houd dit apparaat bij vloeistoffen vandaan, zoals water.
Gebruik het apparaat niet in combinatie met apparatuur die geen betrekking heeft op computers, zoals
medische apparatuur, magnetrons en stofzuigers.
Zorg dat de UPS op een stevig oppervlak is geplaatst, bijvoorbeeld op een bureau of op de vloer.
Zorg dat de stekker voor de stroomtoevoer ALTIJD is geaard.
Sluit geen dubbelstekker aan op de UPS.
Dek de UPS nooit af, om oververhitting te voorkomen. Houd de UPS buiten het bereik van warmtebronnen,
zoals de zon, kachels etc.
De spanning van de uitgang kan hoog zijn, zelfs als het apparaat is uitgeschakeld.
Zorg dat de afstand tussen de UPS en uw monitor ten minste 20 cm bedraagt.
Stel de batterij niet bloot aan een open vuurbron. De batterij kan dan exploderen.
Doorboor de batterij nooit.
De batterij mag niet worden geopend of beschadigd. Als de batterij wordt geopend of beschadigd, kan
elektrolyt vrijkomen, dat schadelijk is voor de huid, de ogen en het milieu.
Wanneer de batterij leeg is, kunt u bij de gemeente vragen waar u deze kunt inleveren.
De ventilator van de UPS kan na enige tijd stoffig worden. Schakel dan de UPS uit en haal de stekker uit het
stopcontact. Maak de ventilator met behulp van een zacht penseel voorzichtig stofvrij. Hierdoor wordt de ventilatie verbeterd en wordt de levensduur van het product verlengd.
Steek geen voorwerp in de ventilator terwijl deze draait; de ventilator, de UPS of het voorwerp kan hierdoor
beschadigen.
6
MANUAL DO UTILIZADOR
Informações do produto
A
B
E
F G
H
C
D
A: Botão Ligar/Desligar B: A usar corrente CA: Verde permanente
A usar energia de pilha: Verde intermitente C: Use corrente CA: indicador do nível de carga A usar energia de pilha: indicador da capacidade
da pilha
D: Indicador de erro
Descrição dos indicadores LED e alarmes audíveis
Indicador Som Saída A
- - Não Sim UPS desligada Ligue a UPS para utilização.
- Um sinal
B Verde
- Parado B Verde
- Intermitent e B Verde
- Pisca rápido D Vermelho
- ON
sonoro a cada 2 segundo s
- 230 V Sim Utilização
Um sinal sonoro a cada 10 segundo s Um sinal sonoro a cada segundo mantém um sinal sonoro
carregar
230 V Sim Bateria com
230 V Não A usar energia
230 V Não Bateria quase
Não Não sobrecarga da
Descrição Que fazer?
problemas
normal
de pilha
sem carga
UPS
I
J
E: Ligação por porta de série ou USB F: Disjuntor G: Ventoinha de arrefecimento H: Protecção de picos na linha de modem/telefone I: Saída de CA J: Entrada de CA
Substitua a bateria.
-
Guarde os dados e desligue o computador.
Guarde os dados imediatamente e desligue o computador.
Desligue alguns dispositivos e reinicie o disjuntor. Desligue a UPS e aguarde 2 minutos. Depois, volte a ligá-la.
1
PT
MANUAL DO UTILIZADOR
(ligado)
Instalação
Pouca corrente na bateria Erro interno Contacte o representante.
Não ligue mais dispositivos. Carregue a bateria durante 8 horas ou substitua a bateria.
1
2
Desligue o computador
Ligue o cabo de corrente enrolado Ligue o cabo de alimentação CA. A UPS está a ser carregada
Recomendamos que carregue durante 8 horas antes
de utilizar a corrente da pilha!
Ligue o cabo de série ou USB
3
4
5
(tem de ter direitos de Administrador para a detecção USB)
Ligue a UPS
Ligue o computador
2
MANUAL DO UTILIZADOR
10
11
6
7
Coloque o CD-ROM no PC
Instale o software
PT
8
9
Seguinte (Next)
Entrada 511C1-01220-0100-478DF2A
escreva exactamente o mesmo Seguinte (Next) Siga as instruções do ecrã para Terminar (Finish). Reinicie o sistema quanto terminar
Faça clique com o botão direito sobre o ícone na barra de tarefas
Inicie o Monitor
A UPS é automaticamente detectada
3
MANUAL DO UTILIZADOR
Clique em
12
Protecção da linha eléctrica
Lembretes
Descarregue totalmente e, depois, recarregue a bateria a cada 3 meses para uma vida útil mais longa. O tempo para cópias de segurança da UPS depende dos dispositivos ligados e das condições da bateria. As baterias têm características de auto-descarga. Pode acontecer que a capacidade da bateria já esteja baixa
quando é desembalada. Carregue a UPS durante 8 horas antes de a utilizar como fonte de alimentação. Se a UPS não for encontrada no software, leia o anexo D no manual que está no CD. Repor o disjuntor: (1) desligue alguns dispositivos da UPS; (2) empurre o botão. Substituir a bateria: Caso seja necessário,
Desligar a corrente Abrir o painel frontal Remover a tampa
Tipo de UPS UPS de linha interactiva Capacidade de saída 1300 VA/600 W Entrada 230 VAC
Especificações técnicas
Clique em LINE-INT para ver o estado da UPS
Terminar
Ligue a linha de entrada do telefone a ‘IN’ Ligue um cabo telefónico de ‘OUT’ ao modem
até que não esteja mais visível
Leia o manual no CD para detalhes
A UPS não disponibiliza função de marcação!
Extrair os cabos da bateria
Recolocar bateria
4
MANUAL DO UTILIZADOR
Saída
Protecção de picos de corrente [J] Máx. 150 Pico máximo de corrente [Amp] 6.500 A Tempo de transferência (típico) Menos de 3 ms
Bateria
Ambiente Peso 13,8 kg
Segurança
Aviso: Este produto contém ácido de baterias selado. Pode libertar materiais tóxicos para o ambiente se não for correctamente eliminado. Deve ser correctamente reciclado. Contacte as autoridades locais. A ocorrência de um curto-circuito na bateria pode originar queimaduras, incêndio ou explosão. Não desmonte, não fure nem exponha a temperaturas elevadas. O ácido e os materiais tóxicos podem ser libertados, originando lesões.
Esta UPS gera fugas de corrente inferiores a 0,5mA, utilize de forma confortável.
A soma destas fugas de corrente da UPS e dos equipamentos a ela ligados não deve exceder os 3,5mA.
Não abra nem repare este dispositivo
Antes de limpar o dispositivo, desligue a ficha de corrente da tomada de alimentação.
Mantenha este dispositivo longe de líquidos como a água.
Não utilize este dispositivo em combinação com itens não relacionados com computadores, tais como equipamento
médico, fornos microondas, aspiradores, etc.
Certifique-se de que a UPS está colocada numa superfície firme, como a secretária ou o chão.
Use SEMPRE a UPS com ligação à terra.
Não ligue tomadas múltiplas à UPS.
Nunca cubra a UPS para evitar sobreaquecimento. Mantenha a UPS fora do alcance de fontes de aquecimento como o
sol, aquecedores, etc.
As saídas têm voltagem elevada, mesmo quando o dispositivo está desligado.
Mantenha a UPS a pelo menos 20 cm do seu monitor.
Não exponha a bateria a chamas. Pode causar a explosão da bateria.
Nunca faça furos na bateria.
A bateria não deve ser aberta nem danificada. Se a bateria for aberta ou danificada, o electrólito pode ser libertado,
causando danos à pele, aos olhos e ao ambiente.
Quando a bateria estiver vazia, pergunte às autoridades locais onde a descartar.
Após algum tempo, a ventoinha da UPS pode ficar com pó, remova a ficha de corrente CA e desligue a UPS, depois
escove suavemente para limpar o pó, para obter uma melhor ventilação da UPS e uma vida útil alargada.
Intervalo de voltagem 170 ~ 280 VAC Frequência 47-63 Hz 230 VAC Frequência 50 a 60 Hz Regulação da frequência +/- 1 Hz
Tipo e número da bateria Tempo de suporte (min.) 38 ~ 70
Tempo de carga 8 horas a 90% após descarga total Ambiente de trabalho 0 – 40° C, 0-90% de humidade relativa Nível de som
CSB GP1270(F2), 12V/ 7AH
2 peças
< 40 dB
5
PT
MANUAL DO UTILIZADOR
Não insira qualquer objecto na ventoinha quando esta está a rodar, porque pode causar a quebra da ventoinha, ou a danificar a UPS, ou a danificar o objecto inserido.
6
EΓXEPIΔIO XPHΣHΣ
Πληροφορίες προϊόντος Πληροφορίες προϊόντος
A
A
B
B
C
C
D
D
A: Διακόπτης On/Off B: Με ηλεκτρικό ρεύμα: σταθερά με πράσινο
χρώμα Με μπαταρία: αναβοσβήνει με πράσινο χρώμα C: Με ηλεκτρικό ρεύμα: δείχνει το επίπεδο φορτίου Με μπαταρία: δείχνει τη χωρητικότητα
μπαταρίας D: Ένδειξη σφάλματος
Περιγραφή λυχνιών και ακουστικών προειδοποιήσεων
Ένδειξη Ήχος Έξοδος Φόρτιση Περιγραφή Ενέργεια
- - Όχι Ναι Το UPS είναι
- Σύντομο
B Πράσινο
- Ανάβει σταθερά B Πράσινο
­Αναβοσβήνει B Πράσινο
-
Αναβοσβήνει
ς ήχος κάθε 2΄΄
- 230 V Ναι Κανονική χρήση -
Σύντομο ς ήχος κάθε 10΄΄ Σύντομο ς ήχος κάθε 1΄΄
230 V Ναι Βλάβη
230 V Όχι Με μπαταρία: Αποθηκεύστε τα δεδομένα σας και
230 V Όχι Σχεδόν άδεια
E
E
F
F G
G
H
H
I
I
J
J
E: Σύνδεση σε σειριακή θύρα και σε θύρα USB
F: Βραχυκυκλωτήρας G: Ανεμιστήρας ψύξης
Η: Προστασία κατά των αιχμών γραμμής μόντεμ/τηλεφώνου
I: Έξοδος ρεύματος J: Είσοδος ρεύματος
κλειστό
μπαταρίας
μπαταρία.
1
Ανοίξτε το UPS.
Αντικαταστήστε τη μπαταρία.
κλείστε τον υπολογιστή.
Αποθηκεύστε τα δεδομένα σας αμέσως και κλείστε τον υπολογιστή.
GR
EΓXEPIΔIO XPHΣHΣ
γρήγορα
D
Κόκκινο
- ON
Εγκατάσταση
Εξακολο υθεί να ηχεί
Όχι Όχι
Υπερφόρτωση
UPS
Χαμηλή τάση μπαταρίας
Εσωτερικό σφάλμα
Αποσυνδέστε μερικές συσκευές και επανεκκινήστε το βραχυκυκλωτήρα. Κλείστε το UPS και περιμένετε 2 λεπτά. Ανοίξτε το πάλι. Μη συνδέσετε τίποτα. Φορτίστε τη μπαταρία για 8 ώρες ή αντικαταστήστε την. Επικοινωνήστε με το κατάστημα αγοράς.
1
2
3
Κλείστε τον υπολογιστή
Συνδέστε το βρόχο στο ηλεκτρικό καλώδιο Συνδέστε το ηλεκτρικό καλώδιο Το UPS φορτίζεται
Συνιστάται να το φορτίσετε για 8 ώρες πριν
χρησιμοποιήσετε τη μπαταρία!
Συνδέστε το σειριακό καλώδιο ή το καλώδιο USB (Για την αναγνώριση της συσκευής USB θα πρέπει να
έχετε δικαιώματα διαχειριστή)
2
EΓXEPIΔIO XPHΣHΣ
4
5
6
7
8
Ανοίξτε το UPS
Ανοίξτε τον υπολογιστή
Βάλτε το CD στη μονάδα CD-ROM
Εγκαταστήστε το λογισμικό
Επόμενο (Next)
3
GR
EΓXEPIΔIO XPHΣHΣ
Είσοδος: 511C1-01220-0100-478DF2A
πληκτρολογήστε ακριβώς αυτό
9
10
11
12
Προστασία τηλεφωνικής γραμμής
Υπενθυμίσεις
Αποφορτίστε πλήρως τη μπαταρία κι έπειτα επαναφορτίζετέ την κάθε 3 μήνες για μεγαλύτερη διάρκεια
ζωής.
Ο εφεδρικός χρόνος του UPS εξαρτάται από τις συνδεδεμένες συσκευές και την κατάσταση της μπαταρίας.
Επόμενο (Next) Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη για
ολοκλήρωση Επανεκκινήστε το σύστημα
Κάντε δεξί κλικ στο εικονίδιο στη γραμμή εργασιών
Επιλέξτε "Start Monitor"
To UPS θα ανιχνευτεί αυτόματα
Κάντε κλικ στο σύμβολο έως το τέλος Κάντε κλικ στο LINE-INT για να δείτε την κατάσταση
του UPS
Διαβάστε το εγχειρίδιο στο CD για λεπτομέρειες
Τέλος
Συνδέστε την εισερχόμενη τηλεφωνική γραμμή στο "IN"
Συνδέστε ένα καλώδιο τηλεφώνου από το "OUT" στο μόντεμ
Το UPS δεν παρέχει λειτουργία σύνδεσης μέσω
τηλεφώνου!
4
EΓXEPIΔIO XPHΣHΣ
Οι μπαταρίες διαθέτουν χαρακτηριστικό αυτο-αποφόρτισης. Ίσως η χωρητικότητα της μπαταρίας να είναι
χαμηλή κατά την αποσυσκευασία του προϊόντος. Παρακαλούμε φορτίστε το UPS για 8 ώρες πριν το
χρησιμοποιήσετε με ηλεκτρικό ρεύμα.
Αν δεν μπορεί να ανιχνευθεί το UPS στο λογισμικό, διαβάστε το παράρτημα D στο εγχειρίδιο του CD. Επαναφορά βραχυκυκλωτήρα: (1) αποσυνδέστε μερικές συσκευές στο UPS, (2) συνδέστε τις ξανά. Αντικατάσταση μπαταρίας: σε περίπτωση που χρειάζεται,
Αποσυνδέστε το
ρεύμα
Είδος UPS Line-Interactive Χωρητικότητα εξόδου 1300 VA/600 W
Είσοδος
Έξοδος
Προστασίας αιχμών ρεύματος [J] Μέγιστο 150 Μέγιστη αιχμή φέροντος [Amp] 6.500 A Χρόνος μετάδοσης (τυπική) Λιγότερο από 3 ms
Μπαταρία
Περιβάλλον
Βάρος 13,8 kg
Ασφάλεια
230 VAC
Εύρος τάσης 170 ~ 280 VAC Συχνότητα 47-63 Hz
230 VAC
Συχνότητα 50 ή 60 Hz Ρύθμιση συχνότητας +/- 1 Hz
μπαταρίας Εφεδρικός χρόνος (ελάχιστος). Χρόνος φόρτισης 8 ώρες έως 90% μετά την πλήρη αποφόρτιση Περιβάλλον εργασίας 0 – 40° C, 0-90% σχετικής υγρασίας Επίπεδο ήχου
Ανοίξτε τον
μπροστινό πίνακα
Βγάλτε το κάλυμμα
Τεχνικές προδιαγραφές
CSB GP1270(F2), 12V/ 7AH Είδος και αριθμός
5
Βγάλτε τα καλώδια της
μπαταρίας
Αντικαταστήστε τη
μπαταρία
2 τεμάχια
38 ~ 70
< 40 dB
GR
EΓXEPIΔIO XPHΣHΣ
Προειδοποίηση: Αυτό το προϊόν περιέχει σφραγισμένη μπαταρία(-ες) μολύβδου-οξέος.
Σε περίπτωση λανθασμένης απόρριψης ενδέχεται να αποδεσμευτούν τοξικά υλικά στο περιβάλλον. Πρέπει να ανακυκλωθεί καταλλήλως. Επικοινωνήστε με την τοπική αυτοδιοίκηση της περιοχής σας. Το βραχυκύκλωμα της μπαταρίας(-ιών) ενδέχεται να προκαλέσει εγκαύματα, πυρκαγιά ή έκρηξη. Μην αποσυναρμολογείτε τις μπαταρίες, μην τις τρυπάτε και μην τις εκθέτετε σε υψηλές θερμοκρασίες. Ενδέχεται να αποδεσμευτούν όξινα και τοξικά υλικά, γεγονός που μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμό.
Αυτό το UPS παράγει διαρροή ρεύματος μικρότερη από 0,5mA, παρακαλούμε χρησιμοποιήστε το άνετα.
Η ποσότητα της διαρροής ρεύματος του UPS και του συνδεδεμένου εξοπλισμού πρέπει να μην υπερβαίνει τα
3,5mA.
Μην ανοίγετε ή επισκευάζετε τη συσκευή αυτή μόνοι σας.
Αποσυνδέστε το ηλεκτρικό καλώδιο από την τροφοδοσία πριν καθαρίσετε τη συσκευή.
Διατηρήστε αυτή τη συσκευή μακριά από υγρά, π.χ. νερό.
Μη χρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή σε συνδυασμό με άλλο εξοπλισμό που δεν σχετίζεται με υπολογιστές,
όπως ιατρικό εξοπλισμό, φούρνους μικροκυμάτων, ηλεκτρικές σκούπες, κλπ.
Βεβαιωθείτε ότι το UPS έχει τοποθετηθεί σε στέρεο έδαφος, για παράδειγμα στο γραφείο σας ή στο δάπεδο.
ΠΑΝΤΑ να χρησιμοποιείτε το UPS με μια γειωμένη ηλεκτρική πρίζα.
Μη συνδέετε μια πολλαπλή υποδοχή στο UPS.
Ποτέ μην καλύπτετε το UPS για την αποφυγή υπερθέρμανσης. Διατηρήστε το UPS μακριά από πηγές
θερμότητας, όπως ήλιος, θερμάστρες κλπ.
Οι έξοδοι της συσκευής φέρουν υψηλή ηλεκτρική τάση, ακόμη κι όταν αυτή είναι κλειστή.
Διατηρήστε το UPS τουλάχιστον 20 εκ. μακριά από την οθόνη σας.
Μην εκθέτετε τη μπαταρία σε γυμνή φλόγα. Αυτό μπορεί να προκαλέσει έκρηξη.
Μην τρυπάτε ποτέ τις μπαταρίες.
Η μπαταρία δεν πρέπει να ανοίγεται ή να καταστρέφεται. Αν ανοιχτεί η μπαταρία ή αν καταστραφεί, ενδέχεται
να αποδεσμευτεί ηλεκτρολύτης, ένα στοιχείο που είναι επιβλαβές για το δέρμα, τα μάτια και το περιβάλλον.
Όταν αδειάσει η μπαταρία, μάθετε από τις τοπικές αρχές πώς μπορείτε να τη διαθέσετε.
Ο ανεμιστήρας στο UPS μπορεί να σκονιστεί μετά από μεγάλο διάστημα χρήσης. Βγάλτε το ηλεκτρικό καλώδιο
από την πρίζα και κλείστε το UPS. Χρησιμοποιώντας μια μαλακιά βούρτσα σκουπίστε απαλά τη σκόνη για καλύτερο εξαερισμό και μεγαλύτερη διάρκεια ζωής του UPS.
Μην τοποθετείτε αντικείμενα μέσα στον ανεμιστήρα ενώ αυτός λειτουργεί. Ενδέχεται να σπάσει ή να
προκληθεί βλάβη στο UPS ή στο αντικείμενο που τοποθετήσατε.
6
BRUGERMANUAL
Produktinformationer
A
B
C
D
A: Tænd/sluk-knap B: Brug strøm: Lyser konstant grønt
Brug batteri: Blinker grønt C: Brug strøm: indikerer spændingsniveau Brug batteri: indikerer batterispænding
D: Fejl indikator
LED indikatorer og hørbar alarm beskrivelse
Indikator Lyd Output Oplader Beskrivels e Hvad gør jeg?
- - Nej Ja UPS er slukket Tænd UPS for at kunne bruge den.
- Et bip
B Grøn
- Konstant
B
Grøn
- Blinker B Grøn
- Blinker hurtigt D Rød
- Lyser
hver 2. sekund
- 230 V Ja Normal brug -
Et bip hver 10. sekund Bip hvert sekund
Konstant bip
230 V Ja Batteri ikke i
230 V Nej Brug batteri Gem dine data og sluk computeren.
230 V Nej Batteri næsten
Nej Nej UPS
E
F G
H
I
J
E: Forbindelse til seriel og UBS-port F: Afbryder. G: Ventilation. H: Overspændingsbeskyttelse for modem-
/telefonlinie.
I: Strøm output J: Strøm input
orden
tomt.
overbelastning
Udskift batteri.
Gem dataene øjeblikkeligt og sluk computeren.
Kobl noget udstyr fra og sæt afbryderen igen. Sluk UPS, vent 2 minutter og tænd den igen.
DK
1
BRUGERMANUAL
Installation
Lav batterispændin g Intern fejl Kontakt forhandleren.
Tilslut ikke belastning. Oplad batteriet i 8 timer, eller udskift batteriet.
1
2
3
4
Sluk computer
Tilslut kredsløbet med forsyningskablet Tilslut strømkablet. UPS oplader
Det anbefales at oplade batteriet i 8 timer før
brug!
Forbind serielt eller USB-kabel (Du skal være Administrator for USB-detektering)
Tænd UPS
2
BRUGERMANUAL
5
6
7
8
9
Tænd computeren.
Placér CD-ROM’en i computeren
Installer software
DK
Næste (Next)
Skriv: 511C1-01220-0100-478DF2A
skriv på nøjagtig samme måde Næste (Next) Følg instruktionerne på skærmen for at afslutte Genstart systemet efter afslutning
3
BRUGERMANUAL
10
11
12
Telefonlinje beskyttelse
Husk
Aflad batteriet fuldstændig og genoplad hver 3 måneder for at give batteriet en længere levetid.
Højre klik ikonet på proceslinjen Start Monitor
UPS’en bliver automatisk fundet
Klik på til det yderste Klik på LINE-INT for at se UPS status
Læs vejledningen på CD for detaljerne
Udfør
Tilslut indgående telefonlinje til ‘IN’ Tilslut et telefonkabel fra ‘OUT’ til et modem
UPS’en har ikke nogen dial-up funktion!
4
BRUGERMANUAL
UPS’ens backup tid afhænger af det tilsluttede udstyr og batteriets spænding. Batterierne selv-aflader. Det kan hænde at batteriets capacitet er lav lige fra emballagen. Oplad UPS’en i
8 timer før dens spænding bliver brugt. Hvis UPS’en ikke bliver fundet i softwaren, læs så appendix D i vejledningen på CD’en. Sætte afbryderen igen: (1) frakobl noget udstyr fra UPS’en; (2) tryk den ind igen. Genindsætte batteri : hvis det skulle være nødvendigt,
Tag stikket ud Åbn forsiden Fjern låget
UPS type Line-Interactive UPS Udgangskapacitet 1300 V A/600 W
Input
Output
Spidsspændings-beskyttelse [J] Maks. 150 Maximum surge current [Amp] 6.500 A Overførselstid (typisk) Mindre end 3 ms
Batteri
Omgivelser Vægt 13,8 kg
Sikkerhed
Advarsel: Dette produkt indeholder forseglede blysyrebatterier. Ved ukorrekt kassering kan der frigives giftige materialer til miljøet. Skal genanvendes korrekt. Kontakt de relevante myndigheder.
230 VAC Spændingsområde 170 ~ 280 VAC Frekvens 47-63 Hz 230 VAC Frekvens 50/60 Hz Frekv. regulering +/- 1 Hz
Batteritype og nummer Backup-tid (min.) 38 ~ 70
Ladetid 8 timer til 90 % efter fuld afladning Arbejds-omgivelser 0 – 40° C, 0-90% relativ luftfugtighed Støjniveau
Tekniske specifikationer
CSB GP1270(F2), 12V/ 7AH
5
Løsn ledninger fra batteri
Genindsæt batteri
2 styks
< 40 dB
DK
BRUGERMANUAL
Kortslutning af batterier kan forårsage forbrændinger, brand eller eksplosion. Batterierne må ikke adskilles, punkteres eller udsættes for høje temperaturer. Der kan frigives syre og giftige materialer, der kan forårsage personskade.
Denne UPS genererer lækstrøm under 0.5mA, dette er ufarligt.
Den totale mængde lækstrøm fra UPS’en og det tilsluttede udstyr må ikke overskride 3.5mA.
Åbn eller reparer ikke selv enheden.
Træk stikket ud af stikdåsen før enheden reng øres.
Hold enheden væk fra væsker som f.eks. vand.
Anvend ikke denne enhed sammen med ikke-computerrelaterede ting som f.eks. medicinsk udstyr,
mikrobølgeovne, støvsugere mv.
Sørg for, at UPS'en er placeret på et fast underlag, f.eks. et skrivebord eller gulvet.
Tilslut ALTID UPS'en til en stikkontakt med jord.
Tilslut ikke nogen stikdåse til UPS’en.
Tildæk aldrig UPS'en - den kan blive overophedet. Placér UPS'en væk fra varmekilder som f.eks. solen,
radiatorer mv.
Der kan ligge en høj spænding på udgangen og så selv om enheden er slukket.
Placér enheden mindst 20 cm fra computerens skærm.
Udsæt ikke batteriet for åben ild. Det kan få batteriet til at eksplodere.
Bor aldrig huller i batteriet.
Batteriet må ikke åbnes eller beskadiges. Hvis batteriet åbnes eller beskadiges, kan der frigives elektrolyt, der
er skadeligt for hud, øjne og miljøet.
Når batteriet er opbrugt, skal du følge de lokale retningslinjer for, hvor det skal afleveres.
Ventilatoren i UPS’en kan blive støvet efter nog en tids brug, fjern AC-indgangsstrømmen og sluk for UPS’en,
tør støvet forsigtigt af med en blød børste for at få bedre ventilation i UPS’en og en længere levetid for produktet.
Put ingen objekter i ventilatoren medens den drejer rundt d a ventilatoren kan brække af eller UPS’en kan blive ødelagt, eller objektet kan blive ødelagt.
6
BRUKSANVISNING
Produktinformation Produktinformation
A
A
B
B
C
C
D
D
A: Strömbrytare B: Vid användning av växelström: stadigt grönt
Vid användning av batteri: blinkande grönt C: Vid användning av växelström: anger
belastningsnivå
Vid användning av batteri: anger batteriets
kapacitet
D: Fellampa
Beskrivning av lampor och larm
Lampa Ljud Uteffe
- - Nej Ja UPS är
- Ett pip
B
- Stadigt grönt B
­Blinkande grönt B
- Blinkar snabbt grönt
varan­nan sekund
- 230 V Ja Normal
Ett pip var tionde sekund Ett pip varje sekund
Laddar Beskrivning Vad ska göras?
kt
230 V Ja Fel på batteri Byt batteri.
230 V Nej Använd
230 V Nej Batteriet är
avstängd
användning
batteriet
nästan tomt
E
E
F
F G
G
I
I
E: Anslutning via seriell port och USB-port
F: Kretsbrytare G: Kylningsfläkt H: Överslagsskydd för modem-/telefonlinje I: Strömutgång J: Strömingång
1
H
H
J
J
Sätt på UPS:en för användning.
-
Spara alla data och stäng av datorn.
Spara omedelbart alla data och stäng av datorn.
SE
BRUKSANVISNING
D
- Lyser rött
Installation
Piper hela tiden
Nej Nej
UPS överbelastad
Låg batteri­spänning Internt fel Kontakta återförsäljaren.
Koppla från några enheter och återställ kretsbrytaren. Stäng av UPS:en och vänta i två minuter. Sätt på UPS:en igen. Anslut ingen belastning. Ladda batteriet i 8 timmar eller byt batteri.
1
2
3
4
Stäng av datorn
Anslut slingan via strömkabeln Anslut nätkabeln UPS:en laddas nu
Vi rekommenderar att du laddar i 8 timmar innan
du använder batteriet!
Anslut en seriell kabel eller en USB-kabel (Du måste vara administratör för USB-identifiering)
Sätt på UPS:en
2
BRUKSANVISNING
5
6
7
8
9
Starta datorn
Sätt in CD-ROM-skivan i datorn
Installera programvaran (Install software)
SE
Nästa (Next)
Ange: 511C1-01220-0100-478DF2A
skriv exakt som ovan Nästa (Next) Följ instruktionerna på skärmen för att slutföra Starta om datorn när du är klar
3
BRUKSANVISNING
10
11
12
Skydda telefonlinjen
Kom ihåg
Töm batteriet helt och ladda det igen en gång var tredje månad, så håller det längre. UPS-enhetens nödströmsförsörjningstid beror på vilka enheter som är anslut na och batteriets kapacitet. Batterierna är utformade så att de tömmer sig själva automatiskt. Det kan därför hända att batterinivån är
låg redan när du tar ut dm ur kartongen. Ladda UPS-enheten i 8 timmar innan du använder batterierna. Om du inte kan hitta UPS-enheten i programmet, läs bilaga D i handboken på CD-skivan. Återställ kretsbrytare: (1) koppla från några enheter till UPS:en och (2) skjut tillbaka den. Byt batteri: om det behövs –
Högerklicka på ikonen i aktivitetsfältet Välj Starta övervakning (Start Monitor)
UPS-enheten upptäcks automatiskt
Klicka på tills det slutar Klicka på LINE-INT för att visa UPS-status
Läs handboken på CD-skivan för mer information
Slutför (Finish)
Anslut den ingående telefonlinjen till ”IN” Anslut telefonkabeln från ”OUT” till ett modem
Det finns ingen uppringningsfunktion i UPS-
enheten!
4
BRUKSANVISNING
Dra ur nätkontakten Öppna frontpanelen Ta bort höljet
UPS-typ linje-interaktiv UPS Kapacitet 1300 VA/600 W
Ineffekt
Uteffekt
Skydd mot överslag [J] Max. 150 Max. överslagsström [A] 6 500 A Överföringstid Mindre än 3 ms
Batteristorlek
Miljö Vikt 13,8 kg
Säkerhet
Varning: Den här produkten innehåller förseg lade blysyrabatterier. De kan släppa ut giftigt material i miljön om de inte avfallshanteras korrekt. Måste återvinnas på korrekt sätt. Kontakta lokala myndigheter. Om batterierna kortsluts kan det leda till brännskador, eldsvåda eller explosion. Ta inte isär, punktera eller utsätt för höga temperaturer. Syra och giftigt material kan släppas ut och orsaka skador.
UPS-enheten avger en läckström på högst 0, 5 mA och kan användas utan risk.
Den sammanlagda läckströmmen från UPS- enhet och dess anslutna utrustning får inte vara över 3,5 mA.
230 V växelström Spänningsintervall 170 ~ 280 V växelström Frekvens 47-63 Hz 230 V växelström Frekvens 50-60 Hz Frekvensregl. +/- 1 Hz
Batterityp & nummer Nödströmsförsörjningstid
(min) Laddningstid 8 timmar till 90 % efter fullständig urladdning Arbetsmiljö 0–40° C, 0-90 % relativ luftfuktighet Ljudnivå
Tekniska specifikationer
CSB GP1270(F2), 12V/7AH
5
Ta bort kablarna på
2 delar
38 ~ 70
< 40 dB
batteriet
Byt batteri
SE
BRUKSANVISNING
Enheten får inte öppnas eller repareras.
Koppla ur nätkontakten från väg guttaget innan du rengör enheten.
Se till att enheten inte kommer i kontakt med vätskor som t. ex. vatten.
Använd inte enheten tillsammans med produkter som inte räknas som datorutrustning, t.ex. medicinsk
utrustning, mikrovågsugnar, dammsugare o.s.v.
Se till att UPS-enheten placeras på en plan yta, som t.ex. ett skrivbord eller golvet.
Koppla ALLTID UPS-enheten till ett jordat uttag.
Anslut inte ett grenuttag till UPS-enheten.
Täck aldrig över UPS-enheten, det kan leda till överhettning. Håll UPS-enheten på avstånd från värmekällor
som solen, värmeelement o.s.v.
Utgångarna kan innehålla högspänning ven när enheten är avstängd.
Förvara UPS-enheten minst 20 cm från bildskärmen.
Utsätt inte batteriet för öppen låga. Det kan leda till att batteriet exploderar.
Borra aldrig hål i batteriet.
Batteriet får inte öppnas eller skadas. Om batteriet öppnas eller skadas kan elektrolyt läcka ut och denna är
skadlig för hud, ögon och miljön.
Kontakta din kommun när batteriet är tomt för information om hur du avfallshanterar batterier.
Efter en tids användning kan damm samlas i UPS-enhetens fläkt. Koppla ur nätspänningen och stäng av UPS-
enheten innan du tar bort dammet från fläkten med en mjuk borste. På så sät t fungerar ventilationen bättre och UPS-enheten får ökad livslängd.
För inte in föremål i fläkten medan den roterar eftersom det kan leda till att fläkten, UPS-enheten eller det främmande föremålet skadas.
6
KEZELÕ ÚTMUTATÓ
Termékismertető
A
A
B
B
C
C
D
D
A: Ki/bekapcsoló B: AC áramellátás: folyamatosan zöld
Áramellátás akkumulátorról: villogó zöld C: AC áramellátás: töltöttségi szint jelzése Áramellátás akkumulátorról: akkumulátor
kapacitás jelzése
D: Hibajelzés
LED jelzőfények és hallható riasztások leírása
Jelzőfény Hang Kimen
- - Nincs Van Szünetmente
- Hangjel
B Zöld
- Világít B Zöld
- Villog
B Zöld
zés 2 másodp ercenké nt
- 230 V Van Normál
Hangjel zés 10 másodp ercenké nt Hangjel zés
Töltés Leírás Teendő
et
230 V Van Akkumulátor
230 V Nincs Áramellátás
230 V Nincs Az
s tápegység kikapcsolva
hiba
használat
akkumulátorr ól
akkumulátor
1
E
E
F
F G
G
H
H
I
I
J
J
E: Soros és USB port csatlakozás F: Megszakító G: Hűtőventilátor H: Modem / telefonvonal túlfeszültség-védelem I: Kimenő váltófeszültség J: Bemenő váltófeszültség
A használathoz kapcsolja be a szünetmentes tápegységet.
Cserélje ki az akkumulátort.
-
Mentse az adatokat, és kapcsolja ki a számítógépet.
Haladéktalanul mentse az adatokat, és kapcsolja ki a számítógépet.
HU
KEZELÕ ÚTMUTATÓ
- Gyorsan villog
D Piros
- ON (Be)
Üzembe helyezés
másodp ercenké nt Folyam atos hangjel zés
Nincs Nincs
csaknem lemerült.
Szünetmente s tápegység túlterhelt
Alacsony az akkumulátor feszültsége Belső hiba Lépjen kapcsolatba kereskedőjével.
Szüntesse meg néhány eszköz csatlakozását, és állítsa helyre az áramkör­megszakítót. Kapcsolja ki a szünetmentes tápegységet, és várjon 2 percig. Kapcsolja be ismét. Ne csatlakoztasson terhelést. Töltse az akkumulátort 8 órán keresztül, vagy cserélje ki.
1
2
3
Kapcsolja ki a számítógépet
Kösse láncba a tápegységkábellel Csatlakoztassa a hálózati kábelt A szünetmentes tápegység (UPS) töltése
megkezdődik
Az akkumulátor használatának megkezdése előtt
legalább 8 órás töltést javasolunk!
Csatlakoztassa a soros vagy az USB-kábelt (Önnek Adminisztrátornak kell lennie az USB felismeréshez)
2
KEZELÕ ÚTMUTATÓ
4
5
6
7
8
9
Kapcsolja be a szünetmentes tápegységet
Kapcsolja be a számítógépet
Helyezze be a CD-ROM lemezt a számítógépbe
Telepítse a szoftvert
Tovább (Next)
Bemenet: 511C1-01220-0100-478DF2A
gépelje be pontosan ugyanezt Tovább (Next) Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat Ha befejezte, indítsa újra a rendszert
3
HU
KEZELÕ ÚTMUTATÓ
10
11
12
Telefonvonal védelme
Emlékeztetők
Az akkumulátor hosszabb élettartama érdekében merítse le teljesen, majd töltse fel újra az akkumulátort 3
havonta. A szünetmentes tápegység működési ideje a csatlakoztatott eszközök és az akkumulátor állapotától függ. Az akkumulátorok rendelkeznek önfeltöltési funkcióval. Előfordulhat, hogy az akkumulátor töltöttségi
szintje már akkor is nagyon alacsony, amikor kicsomagolja a dobozból. Töltse a szünetmentes tápegységet
használat előtt legalább 8 órán át. Ha a szünetmentes tápegységgel kapcsolatos tudnivalókat nem találja a szoftverben, olvassa el a CD-
lemezen található D függeléket. Megszakító visszaállítása: (1) szüntesse meg néhány eszköz csatlakozását a szünetmentes
tápegységgel; (2) tolja vissza. Akkumulátor cseréje : amennyiben szükséges,
Kattintson a jobb egérgombbal a feladatsoron található ikonra
Start Monitor (Ellenőrzés indítása)
A számítógép automatikusan felismeri a szünetmentes tápegységet
Kattintson az ikonra Kattintson a LINE-INT elemre a szünetmentes
tápegység állapotának megjelenítéséhez
A részletekért tekintse át a CD-lemezen található
kézikönyvet
Kész
Csatlakoztassa a bejövő telefonvonalat az ’IN’ jelű aljzatba
Csatlakoztasson egy, az ’OUT’ jelű aljzathoz csatlakoztatott telefonvonalat egy modemhez
A szünetmentes tápegység nem rendelkezik
tárcsázási funkcióval!
4
KEZELÕ ÚTMUTATÓ
Szüntesse meg az
áramellátást
Szünetmentes tápegység típusa Kimenő teljesítmény 1300 VA/600 W
Bemenet:
Kimenet
Lökőáram-védelem [J] Max. 150 Maximum lökőáram [Amp] 6 500 A Átmeneti idő (jellemző) < 3 ms
Telep
Környezet
Tömeg 13,8 kg
Biztonság
Figyelem! A termék zárt, ólomsavas akkumulátor(oka)t tartalmaz.
A környezetet toxikus anyagokkal szennyezheti, ha nem megfelelően helyezi hulladéktárolóba. Gondoskodjon szabályos újrahasznosításáról. Kérjen útmutatást a helyi önkormányzattól. Az akkumulátor(ok) esetleges rövidzárlata égési sérüléseket okozhat, tűz- és robbanásveszélyes. Tilos szétszerelni, megrongálni, vagy magas hőmérséklet hatásainak kitenni, mert belőle sav vagy mérgező anyagok szivároghatnak, személyi sérülést okozva.
Ez a szünetmentes tápegység 0,5 mA-nél kevesebb kóboráramot hoz létre, ezért használata tökéletesen
biztonságos.
Nyissa le az előlapot
230 VAC Feszültségtartomány 170 ~ 280 VAC Frekvencia 47-63 Hz 230 VAC Frekvencia 50 vagy 60 Hz Frekvenciaszabályozás +/- 1 Hz
száma Működési idő tartalék áramforrásként (perc) Töltési idő Teljes kisülést követően 8 óra alatt 90%-ra Működési környezet 0 – 40°C, 0-90% relatív páratartalom Hangszint
Távolítsa el a
borítást
Műszaki adatok
PC-interaktív szünetmentes tápegység
5
Húzza ki az akkumulátor
vezetékeit
Helyezze be az
akkumulátort
CSB GP1270(F2), 12V/ 7AH Akkumulátor típusa és
2 darab
38 ~ 70
< 40 dB
HU
KEZELÕ ÚTMUTATÓ
A szünetmentes tápegység és a hozzá csatlakoztatott készülékek összes kóboráram létrehozása nem
haladhatja meg a 3,5 mA-t.
Az eszközt tilos felnyitni vagy saját kezűleg javítani!
Az eszköz tisztítása előtt húzza ki a tápegység feszültség dugaszt a dugaszolóaljzatból.
Ügyeljen rá, hogy az eszköz ne érintkezzen folyadékkal, például vízzel.
Az eszközt tilos nem a számítógépekhez kapcsolódó eszközökkel – például orvosi berendezésekkel,
mikrohullámú sütőkkel, porszívókkal stb. – használni.
Ügyeljen arra, hogy a szünetmentes tápegység szilárd felületre – például az íróasztalra vagy a padlóra –
kerüljön.
A szünetmentes tápegység KIZÁRÓLAG földelt dugaszolóaljzattal használható.
Tilos elosztót csatlakoztatni a szünetmentes tápegységhez.
A túlmelegedés veszélye miatt tilos a szünetmentes tápegységet letakarni. A szünetmentes tápegységet a
hőforrásoktól – pl. a naptól, fűtőtestektől stb. – távol kell tartani.
A kimenetek még akkor is magas feszültség alatt állhatnak, ha az eszköz ki van kapcsolva.
A szünetmentes tápegységet a monitortól legalább 20 cm-re kell tartani.
Óvja az akkumulátort a nyílt lángtól, mert felrobbanhat tőle!
Tilos az akkumulátorba lyukat fúrni!
Az akkumulátort tilos kinyitni vagy megsérteni. Ha az akkumulátort kinyitják vagy sérülés éri, a bőrre, a
szemre és a környezetre káros elektrolit szabadulhat ki.
Ha lemerült az akkumulátor, tudja meg az illetékes hatóságtól, hol adhatja le.
• A szünetmentes tápegységben lévő ventilátor egy idő után elszennyeződhet. Kérjük, távolítsa el a bemenő
váltófeszültségű kábelt, és kapcsolja ki a szünetmentes tápegységet. Távolítsa el a ventilátorról a port egy puha kefe segítségével, ily módon biztosítva a szünetmentes tápegység jobb szellőzését és ennek következtében a készülék hosszú élettartamát.
Működés közben ne helyezzen semmiféle tárgyat a ventilátorba, mivel ez annak eltörését, illetve a
szünetmentes tápegység vagy az adott tárgy sérülését eredményezheti.
6
NÁVOD K OBSLUZE
Informace o výrobku Informace o výrobku
A
B
C
D
A: Vypínač B: Napájení střídavým proudem: svítí zeleně
Napájení z baterie: bliká zeleně C: Napájení střídavým proudem: indikace příkonu Napájení z baterie: indikace kapacity baterie
D: Indikátor chyby
Popis indikátorů a slyšitelných alarmů
Indikátor Zvuk Výkon Dobíjení Popis Co dělat?
- - Ne Ano Vypnutá
- Pípnutí
B Zelená
- Svítí B Zelená
- Bliká
B Zelená
- Rychle bliká
230 V Ano Nesprávná každé 2 sekund y
- 230 V Ano Běžné užití -
Pípnutí
230 V Ne Napájení z každých 10 sekund Pípnutí
230 V Ne Téměř vybitá každou sekund u
jednotka UPS
baterie
baterie
baterie
E
F G
H
I
J
E: Připojení USB a sériové připojení
F: Vypínač obvodu G: Ventilátor chlazení H: Ochrana Modemu/telefonu proti výkyvům
energie
I: Výstup SP J: Vstup SP
Zapněte jednotku UPS.
Vyměňte baterii.
Uložte svá data a vypněte PC.
Uložte rychle svá data a vypněte počítač.
CZ
1
NÁVOD K OBSLUZE
D
Červená
- ZAP
Instalace
Trvalé pípání
Ne Ne
Přetížení UPS Odpojte některá zařízení a resetujte
Malé napětí baterie Vnitřní chyba Kontaktujte prodejce.
vypínač obvodu. Vypněte jednotku UPS a vyčkejte 2 minuty. Pak ji zapněte. Nezapojujte příkon. Nabijte baterii na 8 hodin, nebo ji vyměňte.
1
2
3
4
Vypněte počítač
Připojte smyčku přes napájecí kabel Připojte napájecí kabel Jednotka UPS je nabíjena
Před použitím napájení z baterie se doporučuje
nabíjet po dobu 8 hodin!
Připojte sériový nebo USB kabel (Aby bylo možné detekovat USB, musíte být
Administrator)
Zapněte jednotku UPS
2
NÁVOD K OBSLUZE
5
6
7
8
9
Zapněte počítač
Vložte disk CD-ROM do počítače
Instalujte software
Další (Next)
Zadejte: 511C1-01220-0100-478DF2A
zápis musí být naprosto přesný Další (Next) Dokončete podle pokynů na obrazovce Po dokončení restartujte počítač
3
CZ
NÁVOD K OBSLUZE
10
11
12
Ochrana telefonní linky
Upozorně
Aby bylo dosaženo delší životnosti baterie, každé 3 měsíce ji úplně vybijte a znovu nabijte. Doba zálohování jednotky UPS se odvíjí od připojených zařízení a stavu baterie. Baterie jsou samodobíjecí. Může se stát, že kapacita baterie může být nadměrně nízká. Před použitím
napájení prosím nabíjejte jednotku UPS po dobu 8 hodin. Pokud není jednotka UPS nalezena programem, přečtěte si přílohu D v příručce na CD. Obnovení (reset) vypínače obvodu. (1) odpojte některá zařízení od UPS; (2) zatlačte ji zpět. Výměna baterie: v případě potřeby.
Pravým tlačítkem myši klepněte na ikonu na panelu nástrojů.
Vyberte položku Spustit vyhledávání (Start monitor)
Automaticky bude nalezena jednotka UPS.
Klepejte na ikonu Klepnutím na LINE-INT zobrazíte stav UPS
Podrobnosti viz příručku na CD
Dokončit
Příchozí telefonní linku připojte na vstup (IN) Telefonní kabel z výstupu (OUT) připojte k modemu
Jednotka UPS nepodporuje funkci vytáčeného
připojení!
4
NÁVOD K OBSLUZE
Odpojte napájení
Typ UPS Linka-interaktivní UPS Výkon 1300 VA/600 W
Vstup
Výkon
Ochrana proti nárazu proudu (J) Max. 150 Max. ochrana (Amp) 6 500 A Čas přenosu (běžný) Menší než 3 ms
Baterie
Prostředí
Hmotnost 13,8 kg
Bezpečnostní opatření
Upozornění: Tento výrobek obsahuje uzavřenou olověnou baterii (baterie).
Pokud není řádně zlikvidována, může do okolního prostředí uvolňovat toxické látky. Recyklace musí proběhnout řádným způsobem. Kontaktujte místní úřady. Zkrat baterie (baterií) může být příčinou popálení, ohně nebo výbuchu. Nerozebírejte, nepropichujte ani nevystavujte vysokým teplotám. Může dojít k uvolňování kyselin a toxických materiálů, které mohou způsobit zranění.
Tato UPS vytváří ztrátový proud o velikosti menší než 0,5 mA, používejte ji prosím bez obav.
Otevřete přední
panel
Technické údaje
230 V Rozsah napě 170 ~ 280 V Frekvence 47-63 Hz 230 V Frekvence 50 o 60 Hz Regulace frekvence +/-1 Hz
Číslo a typ baterie Záložní čas (min.) 38 ~ 70
Doba nabíjení 8 hodin na 90% po úplném vybití Pracovní prostředí 0 – 40° C, 0-90% relativní vlhkost Zvuková hladina
Odstraňte kryt
5
Vytáhněte kabely z
baterie
Vyměňte baterii
CSB GP1270(F2), 12V/ 7AH
2 ks
< 40 dB
CZ
NÁVOD K OBSLUZE
Celkový součet hodnot ztrátového proudu v jednotce UPS a připojených zařízeních nesmí překročit 3,5 mA.
Neopravujte zařízení ani je neotevírejte.
Před čistěním zařízení vytáhněte napájecí zástrčku ze síťové zásuvky.
Toto zařízení nesmí přijít do styku s kapalinami, například s vodou.
Nepoužívejte toto zařízení spolu s nepočítačovými komponenty a zařízeními, jako jsou například medicínské
přístroje, mikrovlnné trouby, vysavače atd.
Ujistěte se, že UPS je umístěno na pevném podkladě, třeba na Vašem stole, nebo na podlaze
UPS používejte VŽDY spolu s uzemněnou zástrčkou.
K UPS nepřipojujte vícenásobnou zdířku.
Nikdy UPS nezakrývejte, vyhnete se tak přehřátí. Neumisťujte UPS blízko zdrojů tepla, jako například topení,
slunce atd.
Výstupy mohou být pod vysokým napětím, dokonce i když je zařízení vypnuté.
UPS umístěte ve vzdálenosti nejméně 20 cm od svého monitoru.
Nevhazujte baterie do otevřeného ohně. Baterie by mohly explodovat.
V bateriích nevyvrtávejte otvory.
Baterie nesmí být otevřeny, nebo poškozeny. Je-li baterie otevřena, nebo poškozeny, může uniknout
elektrolyt, který může poškodit kůži, oči a životní prostředí.
Po vybití baterií si od místních úřadů vyžádejte informace o tom, kde lze baterie zlikvidovat.
Ventilátor v UPS se může po určité době používání zanést nečistotami, UPS vypněte, odpojte přívodní kabel a
potom jej jemně vyčistěte kartáčkem. Zajistíte tak lepší ventilaci a delší životnost přístroje.
V žádném případě nestrkejte do ventilátoru za chodu žádné předměty, které by mohly způsobit jeho zničení,
nebo poškodit UPS, případně by mohlo dojít ke zničení vstrčeného předmětu.
6
PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽA
Informácie o produkte
A
A
B
B
C
C
D
D
A: Vypínač Zap./Vyp. B: Napájanie zo siete stried. prúdu: trvalo svieti
zelená
Napájanie z batérie: bliká zelená C: Napájanie zo siete stried. prúdu: udáva úroveň
ťaže
Napájanie z batérie: udáva kapacitu batérie
D: Indikátor poruchy
Popis indikátorov LED a zvukových výstrah
Indikátor Zvuk Výstup Nabíjanie Popis Čo robiť?
- - Nie Áno UPS je
- Pípnutie
B Zelená
- Trvalo svieti B Zelená
- Bliká
B Zelená
- Rýchlo
230 V Áno Nesprávna každé 2 sekund y
- 230 V Áno Normálne
Pípnutie
230 V Nie Napájanie z každých 10 sekúnd Pípnutie
230 V Nie Batéria je každú sekund
vypnuté
batéria
použitie
batérie
takmer vybitá
E
E
F
F G
G
H
H
I
I
J
J
E: Pripojenie USB a sériové pripojenie
F: Istič G: Chladiaci ventilátor H: Prepäťová ochrana modemovej/telefónnej linky I: Výstupný striedavý prúd J: Vstupný striedavý prúd
Zapnite UPS pre použitie.
Vymeňte batériu.
-
Uložte údaje a vypnite počítač.
Okamžite uložte údaje a vypnite počítač.
1
SK
PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽA
bliká u D Červená
- Svieti
Inštalácia
Neustál e pípanie
Nie Nie
UPS je preťažené
Nízke napätie batérie Interná chyba
Odpojte niektoré zariadenia a resetujte istič. Vypnite UPS a počkajte 2 minúty. Potom ho zapnite. Nepripájajte záťaž. Batériu nabíjajte 8 hodín, alebo ju vymeňte. Prosím kontaktujte predajcu.
1
2
3
4
Vypnite počítač
Spojte obvod napájacím káblom Pripojte napájací kábel stried. prúdu UPC sa nabíja
Pred použitím napájania z batérie sa odporúča
nabíjať 8 hodín!
Pripojte sériový alebo USB kábel (Aby bolo možné detekovať USB, musíte byť Administrátor)
Zapnite UPS
2
PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽA
5
6
7
8
9
Zapnite počítač
Vložte disk CD-ROM do PC
Nainštalujte softvér
Ďalej (Next)
Zadajte: 511C1-01220-0100-478DF2A
zadajte presne to isté Ďalej (Next) Pre dokončenie (Finish) postupujte podľa inštrukcií
na obrazovke Po dokončení reštartujte systém
3
SK
PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽA
10
11
12
Ochrana telefónnej linky
Pripomienky
Každé 3 mesiace batériu úplne vybite a potom nabite, aby ste predĺžili jej životnosť. Čas zálohovania cez UPS závisí na pripojených zariadeniach a stave batérie. Batérie majú samovybíjaciu vlastnosť. Môže sa stať, že kapacita batérie je nízka už pri zakúpení. UPS
prosím nabíjajte 8 hodín pred použitím jeho energie. Ak softvér nevie nájsť UPS, prečítajte si prosím prílohu D v príručke na disku CD. Resetovanie ističa: (1) odpojte niektoré zariadenia od UPS; (2) istič zatlačte späť. Výmena batérie : v prípade, ak je to potrebné,
Kliknite pravým tlačidlom myši na ikonu na paneli úloh
Spustiť Monitor (Start Monitor)
UPC je automaticky zistené
Klikajte na , až kým nevidno žiadne ďalšie Kliknite na LINE-INT pre zobrazenie stavu UPS
Podrobnosti nájdete v príručke na disku CD
Dokončiť
Príchodziu telefónnu linku pripojte ku 'IN' Telefónnym káblom pripojte 'OUT' k modemu
UPS neposkytuje funkciu vytáčania!
4
PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽA
Odpojte napájanie
Typ UPS UPS s interaktívnym vedením (Line-Interactive UPS) Výkonnosť 1300 VA/600 W
Vstup
Výstup
Ochrana pred nárazovým prúdom [J] Max. 150 Maximálny nárazový prúd [Amp] 6,500 A Čas prepínania (typickáý) Menej ako 3 ms
Batéria
Prostredie
Hmotnosť 13,8 kg
Bezpečnosť
Upozornenie: V tomto výrobku sa nachádza uzatvorená batéria(rie) s obsahom kyseliny a olova.
Pri nesprávnom spôsobe likvidácie hrozí nebezpečenstvo uvoľnenia toxických látok do okolia. Zabezpečte správny spôsob recyklácie. Informácie získate na úrade miestnej správy. Skratovanie batérie(rií) môže spôsobiť popálenie, oheň alebo výbuch. Nerozoberajte, neprepichujte ani nevystavujte vysokým teplotám. Hrozí nebezpečenstvo uvoľnenia žieravých a toxických látok spôsobujúcich poranenia.
Toto UPS generuje stratový prúd menší ako 0,5 mA, pohodlne ho prosím používajte.
čet stratového prúdu UPS a jeho pripojených zariadení nesmie presiahnuť 3,5 mA.
Toto zariadenie neotvárajte ani neopravujte.
Pred čistením zariadenia vytiahnite zástrčku zo zásuvky.
Otvorte predný
panel
230 VAC Napäťový rozsah 170 ~ 280 VAC Frekvencia 47-63 Hz 230 VAC Frekvencia 50-60 Hz Frekvenčná regulácia +/- 1 Hz
Typ a číslo batérie
Čas zálohovania (min.) 38 ~ 70 Čas nabíjania 8 hodín na 90% po úplnom vybití
Pracovné prostredie 0 – 40° C, 0-90% relatívna vlhkosť Hlučnosť
Odstráňte kryt
Technické údaje
5
Vodiče odpojte od batérie
Vymeňte batériu
CSB GP1270(F2), 12V/ 7AH
2 časti
< 40 dB
SK
PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽA
Zariadenie umiestnite tak, aby sa nedostalo do styku s kvapalinami, napr. s vodou.
Toto zariadenie nepoužívajte v kombinácii so zariadeniami, ktoré nijakým spôsobom nesúvisia s počítačmi,
napr. lekárske prístroje, mikrovlnné rúry, vysávače, atď.
Zaistite, aby bolo UPS umiestnené na pevnom povrchu, napr. na písacom stole alebo na podlahe.
UPS VŽDY zapojte do uzemnenej sieťovej zásuvky.
K UPS nepripájajte viacnásobnú zásuvku.
Aby ste zabránili prehriatiu, UPS nikdy nezakrývajte. UPS umiestnite mimo dosahu tepelných zdrojov, napr.
slnka, ohrievačov, atď.
Výstupy môžu byť pod vysokým napätím, dokonca aj keď je zariadenie vypnuté.
UPS umiestnite najmenej 20 cm od monitora.
• Batériu nevystavujte otvorenému ohňu. Mohla by vybuchnúť.
Do batérie nikdy nevŕtajte otvory.
Batéria nesmie byť otvorená alebo poškodená. Ak je batéria otvorená alebo poškodená, elektrolyt môže
unikať a môže poškodiť pokožku, oči a životné prostredie.
• Keď je batéria vybitá, informujte sa na vašom miestnom úrade, kde ju možno odovzdať.
Ventilátor v UPS sa môže po nejakom čase používania zaprášiť. Odstráňte prosím vstupné napájanie
striedavým prúdom a vypnite UPS, potom pomocou mäkkej kefky jemne odstráňte prach pre lepšiu ventiláciu UPS a dlhšiu životnosť výrobku.
Do ventilátora nevkladajte počas jeho otáčania žiadne predmety, môže sa tým poškodiť ventilátor, UPS alebo
vkladaný predmet.
6
KÄYTTÖOPAS
Tuotetiedot
A
B
C
D
A: Käytössä/Ei käytössä -painike B: Verkkovirta käytössä: vakaa vihreä
Akkuvirta käytössä: vilkkuva vihreä C: Verkkovirta käytössä: osoittaa kuormitustason Akkuvirta käytössä: osoittaa akkujen
kapasiteetin
D: Vikamerkkivalo
Merkkivalot ja kuvaus varoitusäänistä
Merkkiva lo
- - Ei Kyllä UPS on pois
- Piippau
B: Vihreä
- Vakaa B: Vihreä
- Vilkkuu
B: Vihreä
- Vilkkuu nopeasti
Ääni Ulostulo Lataa Kuvaus Mitä on tehtävä?
230 V Kyllä Akussa on s 2 sekunni n välein
- 230 V Kyllä Normaali
Piippau
230 V Ei Akkuvirta s 10 sekunni n välein Piippau
230 V Ei Akku lähes s sekunni n välein
käytöstä
vika
käyttö
käytössä
tyhjä
E
F G
H
I
J
E: Sarja- ja USB-porttikytkentä F: Virtakytkin G: Tuuletin H: Modeemin/puhelinlinja virtapiikin suoja I: Virran ulostulo J: Virran tulo
Käynnistä UPS.
Vaihda akku.
-
Tallenna tiedot ja sammuta tietokone.
Tallenna tiedot välittömästi ja sammuta tietokone.
FI
1
KÄYTTÖOPASl
D: Punainen
- Käytössä
Asennus
Piippau s jatkuu
Ei Ei
UPS:in ylikuormitus
Akun jännite alhainen Sisäinen virhe
Irrota joitain laitteita ja nollaa virtakytkin. Sammuta UPS ja odota 2 minuuttia. Käynnistä se sitten. Älä liitä kuormaa. Lataa akkua 8 tuntia tai vaihda akku. Ota yhteys jälleenmyyjään.
1
2
3
4
Sammuta tietokone
Kytke silmukka virtajohdolla. Kytke AC-virtajohto. UPS latautuu
Suositellaan 8 tunnin latausta ennen akkuvirran
käyttöä!
Kytke sarja- tai USB-johdolla (USB:n tunnistamiseen vaaditaan
Järjestelmänvalvojan oikeudet)
Käynnistä UPS
2
KÄYTTÖOPAS
5
6
7
8
9
Käynnistä tietokone
Aseta CD-ROM PC:hen
Asenna ohjelmisto (Install software)
Seuraava (Next)
Syöte: 511C1-01220-0100-478DF2A
kirjoita täsmälleen samalla tavoin Seuraava (Next) Seuraa näyttöön tulevia ohjeita asennuksen loppuun Käynnistä järjestelmä uudestaan, kun asennus on
päättynyt
3
FI
KÄYTTÖOPASl
10
11
12
Puhelinlinjan suojaus
Valitse -kuvake tehtäväpalkista hiiren kakkospainikkeella
Käynnistä seuranta (Start Monitor)
UPS havaitaan automaattisesti
Valitse kunnes ei enää näkyvissä Valitse LINE-INT UPS:in tilan tarkastelemiseksi
Lisätietoja CD:n ohjekirjassa
Valmis
Liitä tuleva puhelinlinja kohtaan IN Liitä puhelinjohto kohdasta OUT modeemiin
UPS:issa ei ole soittosarjatoimintoa.
Huomautuksia
Tyhjennä akun lataus täysin 3 kuukauden välein akun iän pidentämiseksi. UPS:in valmiusaika riippuu liitetyistä laitteista ja akun tilasta. Akut ovat tyypiltään itselatautuvia. On mahdollista, että akkukapasiteetti on alhainen juuri laatikosta
otettuna. Lataa UPS:ia 8 tuntia ennen sen käyttämistä. Jos ohjelmasta ei löydy UPS:ia, lue CD:n ohjekirjan liite D. Nollaa virtakytkin: (1) irrota UPS:ista joitain laitteita (2) työnnä takaisin. Vaihda akku: tarvittaessa,
4
KÄYTTÖOPAS
Irrota virta Avaa etupaneeli Irrota suojus
UPS-tyyppi Line-Interactive UPS Ulostulokapasiteetti 1300 VA/600 W
Sisääntulo
Ulostulo
Virtapiikkisuoja [J] Maks. 150 Suurin virtapiikki [Amp] 6.500 A Siirtoaika (normaali) Alle 3 ms
Akku
Ympäristö Paino 13,8 kg
Turvallisuus
Varoitus: Tuote sisältää suljetun lyijyhyytelöakun (akkuja). Saattaa vapauttaa myrkyllisiä aineita ympäristöön, jos ei hävit et ä oikealla tavalla. Kierrätettävä oikein. Ota yhteys paikallisviranomaisiin. Akun (akkujen) oikosulku saattaa aiheuttaa palovammoja, tulipalon tai räjähdyksen. Ei saa purkaa, puhkaista tai altistaa korkeille lämpötiloille. Happoa ja myrkyllisiä aineita saattaa vapautua ja aiheuttaa loukkaantumisen.
Tämän UPS:in vuotovirta on vähemmän kuin 0,5mA, sitä voi turvallisest i käyttää.
UPS:in ja siihen liitettyjen laitteiden vuotovirtojen yhteissumma ei saa olla yli 3,5 mA.
230 VAC Jännitealue 170 ~ 280 VAC Taajuus 47-63 Hz 230 VAC Taajuus 50 o 60 Hz Taajuussäädin +/- 1 Hz
Akun tyyppi ja numero Varausaika (min.) 38 ~ 70 Latausaika Työskentelytilat 0 – 40° C, 0-90% suhteellinen kosteus
Melutaso
Tekniset tiedot
täydellisen tyhjentymisen jälkeen 8 tuntia 90 %
5
Irrota akun johdot
Vaihda akku
CSB GP1270(F2), 12V/ 7AH
2 osaa
lataukseen
< 40 dB
FI
KÄYTTÖOPASl
Älä avaa tai yritä korjata tuotetta.
Irrota virtajohto verkkovirrasta ennen laitteen p uhdistamista.
Pidä laite kaukana nesteistä, kuten vedestä.
Älä käytä laitetta yhdessä t ietokoneisiin liittymättömien laitteiden kanssa, kuten lääkinnällisten laitteiden,
mikroaaltouunien, pölynimurien jne. Kanssa.
Varmista, että UPS on sijoitettu vakaalle alustalle, kuten työpöydälle tai lattialle.
Käytä UPS:ia AINA maadoitetun pistorasian kanssa.
Älä liitä UPS:iin jakorasiaa.
Älä peitä UPS:ia, jottei se ylikuumene. Pidä UPS etäällä lämmönlähteistä, kuten auringosta, lämmittimistä jne.
Ulostuloissa voi olla korkea jännite jopa silloin, kun laite on sammutettu.
Pidä UPS vähintään 20 cm:n päässä nä ytöstä.
Älä altista akkua avotulelle. Akku saattaa räjähtää.
Älä poraa reikiä akkuun.
Akkua ei saa avata eikä vaurioittaa. Jos akku avataan tai se vahingoittuu, akkunestettä saattaa vuotaa, ja se
on haitallista iholle, silmille ja ympäristölle.
Kun akku on tyhjä, kysy paikallisviranomaisilta niiden hävit yspaikka.
UPS:in tuuletin saattaa ajan kuluessa pölyyntyä. Irrota AC-tulovirta ja sammuta UPS. Käytä sitten pehmeää
harjaa pölyn puhdistamiseen, jotta UPS tuulettuu paremmin ja tuotteen käyttöikä pitenee.
Älä työnnä tuulettimeen esineitä sen pyöriessä, sillä tuuletin saattaa rikkoutua, UPS saattaa vaurioitua tai sisään työnnetty esine saattaa vaurioitua.
6
BRUKERHÅNDBOK
Produktinformasjon Produktinformasjon
A
A
B
B
C
C
D
D
A: På/av-bryter B: Bruk vekselstrøm: konstant grønt
Bruk batteristrøm: blinkende grønt C: Bruk vekselstrøm: angir belastningsnivå Bruk batteristrøm: angir batterikapasitet
D: Feilindikator
Beskrivelse av lamper og lydalarmer
Lampe Lyd Effekt Lading Beskrivelse Hva skal du gjøre?
- - Nei Ja UPS er av Slå på UPS for bruk .
- Et ringe-
B Grønt
- Konstant B Grønt
- Blinker
B Grønt
- Blinker raskt D Rød
- På
Installering
230 V Ja Unormalt signal hvert 2. sekund
- 230 V Ja Norm al br uk -
Et ringe-
230 V Nei Bruk signal hvert
10. sekund Ringe-
230 V Nei Batteriet er signal hvert sekund Ringe-
Nei Nei signalet fort­setter
batteri
batteristrøm
nesten flatt
UPS­overbelastnin g Lav batteri­spenning Intern feil Vennligst kontakt forhandler.
E
E
F
F G
G
H
H
I
I
J
J
E: Seriell og USB-porttilkobling
F: Kretsbryter G: Kjølevifte H: Overspenningsvern for modem/telefonlinje I: Vekselstrømutgang J: Vekselstrømiinngang
Bytt batteri.
Lagre data og slå av datamaskinen.
Lagre data umiddelbart og slå av datamaskinen.
Kople fra noe utstyr og tilbakestill kretsbryteren. Slå av UPS og vent i 2 minutter. Slå den på igjen. Ikke kople til last. Lad batteriet i 8 timer eller bytt det ut.
1
NO
BRUKERHÅNDBOK
1
2
3
4
5
Datamaskin av
Kople til sløyfe via strømkabel Koble til vekselstrømkabel UPS lades
Anbefalt ladetid er 8 timer før batteristrøm brukes!
Koble til seriell eller USB-kabel (Du må være administrator for USB-detektering)
Slå på UPS
Datamaskin på
2
BRUKERHÅNDBOK
6
7
8
9
10
Sett CD i PC
Installer programvaren
Velg Neste (Next)
Angi: 511C1-01220-0100-478DF2A
skriv nøyaktig likt
Velg Neste (Next) Følg instruksjonene på skjermen for å fullføre. Start systemet på nytt når du har fullført
NO
Høyreklikk på ikonet på oppgavelinjen Velg Start overvåking (Start Monitor).
3
BRUKERHÅNDBOK
11
UPS registreres automatisk
Klikk på til ikke mer
12
Beskyttelse av telefonlinjen
Klikk på LINE-INT for å se UPS-status
Les håndboken på CDen for mer informasjon
Fullfør
Kople den inngående telefonlinjen til “IN” Kople telefonkabel fra “OUT” til et modem
UPS leverer ikke oppringingsfunksjon!
Viktige momenter
Fullad batteriet og lad det opp igjen hver 3. måned for lengre levetid. Backuptiden til UPS er avhengig av hvilke enheter som er tilkoplet og tilstanden til batteriet. Batteriene lades ut også når de ikke brukes. Det kan forekomme at batterikapasiteten allerede er lav når
produktet er nytt. Vennligst lad UPS i 8 timer før du bruker den. Hvis du ikke finner UPS i programvaren, kan du lese tillegg D i håndboken på CDen. Tilbakestille kretsbryteren: (1) kople fra noen av enhetene på UPS, (2) skyv tilbake. Bytt batteri: hvis det er nødvendig
Kople fra strømmen Åpne frontpanelet Ta av dekslet
4
Trekk ut ledningene fra
batteriet
Bytt batteriet
BRUKERHÅNDBOK
Type UPS Linjeinteraktiv UPS Effek 1300 VA/600 W
Inngang
Effekt
Overspenningsvern [J] Maks. 150 Maksimal ovespenningsstrøm [Amp] 6.500 A Overføringstid (typisk) Under 3 ms
Batteri
Omgivelser Vekt 13,8 kg
Sikkerhet
Advarsel: Dette produktet inneho lder ett eller flere forseglede blybatterier med syre. Giftige stoffer kan avgis til miljøet hvis avhending ikke skjer på riktig måte. Resirkulasjon må skje på riktig måte. Kontakt de lokale myndigheter. Kortslutning av batteriet/batteriene kan føre til forbrenninger, brann eller eksplosjon. Må ikke tas fra hverandre, stikkes hull på eller utsettes for høye tempera turer. Syre og giftige stoffer kan slippes ut og føre til personskader eller andre skader.
UPS genererer mindre lekkasjestrøm enn 0,5 mA, derfor kan den brukes med trygghet.
Summen av lekkasjestrømmen til UPS og tilkoplet utstyr må ikke overskride 3,5 mA.
Ikke åpne eller reparer enheten.
Ta støpselet ut av stikkontakten før du rengjør enheten.
Hold enheten unna væsker, for eksempel vann.
Ikke bruk dette utstyret sammen med utstyr som ikke er datarelatert, som medisinsk utstyr, mikrobølgeovner,
støvsugere osv.
Pass på at UPS blir satt på en fast overflate, som skrivebord eller gulv.
Bruk ALLTID UPS med jordet stikkontakt.
Ikke kople flere kontakter til UPS.
Ikke tildekk UPS. Da kan den overopphetes. Ikke utsett UPS for varmekilder, som sol, varmeovner osv.
Utgangene kan ha høy spenning, selv om utstyret er slått av.
Plasser UPS minst 20 cm fra skjermen din.
Ikke utsett batteriet for åpen flamme. Da kan det eksplodere.
230 V vekselstrøm Spenningsområde 170 ~ 280 V vekselstrøm Frekvens 47-63 Hz 230 V vekselstrøm Frekvens 50 eller 60 Hz Frekvensregulering +/- 1 Hz
Batteritype og antall Backuptid (min.) 38 ~ 70
Ladetid 8 timer til 90 % etter full utlading Arbeidsmiljø
Lydnivå
Tekniske spesifikasjoner
0 – 40
CSB GP1270(F2), 12V/ 7AH
2 stk.
° C, 0-90 % relativ fuktighet
< 40 dB
5
NO
BRUKERHÅNDBOK
Ikke bor hull i batteriet.
Batteriet må ikke åpnes eller skades. Hvis batteriet åpnes eller skades, kan elektrolytt renne ut, og det er
skadelig for hud, øyne og miljøet.
Når batteriet er flatt, må det kastes i henhold til lokale bestemmelser om avfall.
Viften i UPS kan bli støvete etter en stund. Vennligst trekk ut vekselstrømtilførselen og slå av UPS. Deretter
bruker du en myk kost til å fjerne støv for å oppnå bedre ventilasjon og lengre levetid for produktet.
Ikke stikk noen gjenstander inn i viften mens den går. Da kan den ødelegges, UPS kan skades eller gjenstanden som stikkes inn kan skades.
6
KULLANICI KILAVUZU
Ürün bilgileri Ürün bilgileri
A
B
C
D
A: Aç/Kapa anahtarı B: AC (Dalgalı Akım) gücü kullanımı: devamlı yeşil
yanar Pil gücü kullanımı: yeşil yanıp söner C: AC (Dalgalı Akım) gücü kullanımı: yük seviyesini
gösterir Pil gücü kullanımı: pil kapasitesini gösterir
D: Hata göstergesi
LED göstergeleri ve sesli alarm tanımı
Gösterge Ses Çıkış Şarj Tanım Yapılması gerekenler
- - Hayır Evet UPS kapalı Kullanım için UPS’yi açın.
- Her 2
B Yeşil
- Sabit B Yeşil
- Yanıp sönüyor
B Yeşil
230 V Evet Pil arızalı Pili değiştirin. saniyed e bir “bip” sesi duyulur
- 230 V Evet Normal
Her 10
230 V Hayır Pil gücü saniyed e bir “bip” sesi duyulur Saniyed
230 V Hayır Pil neredeyse e bir
kullanım
kullanımı
tamamen
E
F G
H
I
J
E: Seri ve USB bağlantı noktası bağlantısı
F: Devre kesici G: Soğutma fanı H: Modem/Telefon hat gerilimi dalgalanma
koruması
I: AC çıkış J: AC giriş
-
Verilerinizi kaydedin ve bilgisayarınızı kapatın.
Verilerinizi hemen kaydedin ve bilgisayarınızı kapatın.
1
TR
KULLANICI KILAVUZU
- Hızlı yanıp sönüyor D Kırmızı
- AÇIK
Kurulum
“bip” sesi
Sürekli “bip” sesi
Hayır Hayır
bitmiş
UPS aşırı yüklü
şük pil voltajı Dahili hata Lütfen satıcınızla görüşün.
Bazı aygıtları ayırın ve devre kesiciyi sıfırlayın. UPS’yi kapatın ve 2 dakika bekleyin. Sonra tekrar açın. Yük bağlamayın. Pili 8 saat şarj edin ya da değiştirin.
1
2
3
4
Bilgisayar kapalı
Çok-girişli güç kablosunu bağlayın AC güç kablosunu bağlayın UPS şarj ediliyor
Pil enerjisini kullanmadan önce 8 saat şarj
edilmesi önerilir!
Seri ya da USB Kablo bağlayın (USB algılaması için, Yönetici olmanız gerekmektedir)
UPS’yi açın
2
KULLANICI KILAVUZU
5
6
7
8
9
Bilgisayar açık
CD-ROM’u bilgisayara yerleştirin
Yazılımı kurun (Install software)
İleri (Next)
Aşağıdakini girin: 511C1-01220-0100-478DF2A
ve tam olarak aynısını yazın
İleri (Next) İşlemi tamamlamak için ekran talimatlarını izleyin. İşlem tamamlanınca sistemi yeniden başlatın
3
TR
Loading...