TRUST PW-4130M User Manual

TRUST PW-4130M 1300VA MNGT UPS
User’s manual
Version 1.0
UK DE FR IT ES PL NL PT GR DK SE HU CZ SK FI NO TR RU RO BU
CN
User’s manual
Product information
A
B
D
A: On/Off switch B: Use AC power: steady green Use battery power: flashing green C: Use AC power: indicating load level
Use battery power: indicating battery capacity
D: Fault indicator
LED indicators and audible alarms description
Indicator Sound Output Charging Description What to do?
- - No Yes UPS is off Turn the UPS on for use.
- A beep
B Green
- Steady B Green
- Flashing
B Green
- Flashing quickly D Red
- ON
230 V Yes Battery every 2 seconds
- 230 V Yes Normal use -
A beep
230 V No Use battery every 10 seconds Beep
230 V No Battery every second
Keep
No No UPS overload Disconnect some devices and reset circuit beeping
C
abnormal
power
almost empty
E
F G
H
I
J
E: Serial and USB port connection F: Circuit breaker G: Cooling fan H: Modem/Phone line surge protection I: AC output J: AC input
Replace battery.
Save your data and turn off your computer.
Save your data immediately and turn off your computer.
breaker. Turn off the UPS and wait for 2 minutes. Then turn it on.
UK
1
User’s manual
Installation
Battery low voltage Internal error Contact dealer please.
Do not connect a load. Charge the battery for 8 hours or replace the battery.
1
2
3
4
Computer off
Connect loop though power cable Connect AC power cable UPS is being charged
Recommend to charge 8 hours before using
battery power!
Connect serial cable or USB cable (you need to be administrator for USB detection)
Turn on UPS
2
User’s manual
5
6
7
8
Computer on
Place CD-ROM in PC
Install software
Next
UK
3
User’s manual
9
10
11
12
Input: 511C1-01220-0100-478DF2A
type in exactly the same Next Follow onscreen instructions to Finish Restart system when finish
Right click the icon on task bar Start Monitor
UPS is detected automatically (You need to be Administrator for USB detection)
Click on till no more Click on LINE-INT to see UPS status
Read manual on CD for details
Finish
4
User’s manual
Phone line protection
Connect incoming phone line to ‘IN’ Connect a phone cable from ‘OUT’ to a modem
UPS does not provide dial-up function!
Reminders
Fully discharge then recharge the battery every 3 month for longer batt ery life. The backup time of the UPS depends on the connected devices and battery condition.
The batteries have self-discharge characteristic. It might happen that the battery capacity is already low
just out of box. Please charge the UPS for 8 hours before using its power. If UPS cannot be found in software, please read appendix D in manual on CD. Reset circuit breaker: (1) disconnect some devices on UPS; (2) push it back. Replace battery : in case it is necessary,
Disconnect power Open front panel Remove cover
Type of UPS Line-Interactive UPS Output capacity 1300VA/600 W
Input
Output
230 VAC Voltage range 170 ~ 280 VAC Frequency 47-63 Hz 230 VAC Frequency 50 o 60 Hz Freq. regulation +/- 1 Hz
Technical specification
5
Extract wires on battery
Replace battery in
UK
User’s manual
Surge current protection [J] Max. 150 Maximum surge current [Amp] 6,500 A Transfer time (typical) Less than 3 ms
Battery
Surroundings Weight 13.8 kg
Safety
Warning: This product contains sealed lead-acid battery(s). May release toxic materials into the environment when not disposed properly. Must be recycled properly. Contact your local government. Short circuit of the battery(s) may cause burns, fire or explosion. Do not disassemble, puncture or expose to high temperatures. Acid and toxic materials might be released, causing injury.
This UPS generates leakage current less than 0.5mA, please use in comfort.
The sum of the leakage current of the UPS and its connected equipment s must not exceed 3.5mA.
Do not open or repair this device.
Disconnect the power plug from the mains supply before cleaning the device.
Keep this device away from liquids, such as water.
Do not use this device in combination with non-computer related items, such as medical equipment,
microwave ovens, vacuum cleaners, etc.
Make sure the UPS is placed on a firm surface, such as your desk or the floor.
ALWAYS use the UPS with an earthed plug socket.
Do not connect a multiple socket to the UPS.
Never cover the UPS to avoid overheating. Keep the UPS out of the reach of heat sources, such as the sun,
heaters, etc.
The outputs may have a high voltage, even when the device is turned off.
Keep the UPS at least 20 cm from your monitor.
Do not expose the battery to a naked flame. This may cause the battery to explode.
Never drill holes into the battery.
The battery must not be opened or damaged. If the battery is opened or damaged, electrolyte may be
released, which is harmful to skin, eyes and the environment.
When the battery is empty, ask your local authority where you ca n dispose of it.
The fan in UPS may get dusty after using a while, please remove the AC input power and turn off the UPS
then use a soft brush gently clean off the dust for better ventilation of the UPS and longer product life.
Do not insert any object into the fan while it’s spinning which may lead to the broken of the fan, or damage
of the UPS, or damage of the object being inserted.
Battery type & number Backup time (min.) 38 ~ 70
Charge time 8 hours to 90% after full discharge Working surroundings 0 – 40° C, 0-90% relative humidity Sound level
CSB GP1270(F2), 12V/ 7AH
6
2 pieces
< 40 dB
BENUTZER HANDBUCH
Produktinformationen
A
A
B
B
D
D
A: Ein-/Ausschalter B: Bei Wechselstrom: leuchtet grün
Bei Akkubetrieb: blinkt grün C: Bei Wechselstrom: Ladeniveau wird angezeigt Bei Akkubetrieb: Akkuleistung wird angezeigt
D: Fehleranzeige
Beschreibung der LED-Anzeigen und hörbarer Alarmsignale
Leucht­anzeige
- - Nein Ja USV-Anlage ist
- Piepton
B
Grün
- ständig B Grün
- blinkend
B Grün
- blinkt schnell
Ton Aus-
alle 2 Sekun­den
- 230 V Ja Normaler
Piepton alle 10 Sekun­den Piepton jede Sekun­de
Lade-
gang
vorgang
230 V Ja Akku fehlerhaft Wechseln Sie den Akku aus.
230 V Nein Akkubetrieb Speichern Sie Ihre Daten und fahren
230 V Nein Akku ist fast
C
C
Beschreibung Was tun?
aus
Gebrauch
leer
E
F
F G
G
H
H
I
I
J
J
E: Serieller und USB-Anschluss
F: Schutzschalter G: Lüfter H: Überspannungsschutz für Modem-
/Telefonleitung
I: AC-Ausgang J: AC-Eingang
Schalten Sie die USV-Anlage zur Verwendung ein.
-
Sie Ihren Computer herunter.
Speichern Sie umgehend Ihre Daten und fahren Sie Ihren Computer herunter.
DE
1
BENUTZER HANDBUCH
D
Rot
- EIN
Installation
Ständi­ger Piepton
Nein Nein
Überspannung der USV-Anlage
Niedrige Akkuspannung
Interner Fehler Wenden Sie sich an Ihren Händler.
Entfernen Sie einige Geräte und setzen Sie den Schutzschalter zurück. Schalten Sie die USV-Anlage aus und warten Sie 2 Minuten. Schalten Sie sie wieder ein. Schließen Sie keine Belastung an. Laden Sie den Akku acht Stunden auf oder wechseln Sie ihn aus.
1
2
3
4
Schalten Sie den Computer aus.
Schließen Sie die Schleife über das Stromkabel an. Schließen Sie das AC-Stromkabel an. Die USV-Anlage wird aufgeladen.
Es wird empfohlen, die Anlage vor dem
Akkubetrieb 8 Stunden aufzuladen!
Schließen Sie das serielle oder USB-Kabel an. (Für die USB-Erkennung müssen Sie über
Administratorrechte verfügen.)
Schalten Sie die USV-Anlage ein.
2
BENUTZER HANDBUCH
5
6
7
8
9
Schalten Sie den Computer ein.
Legen Sie die CD-ROM in den PC ein.
Installieren Sie die Software.
Weiter (Next).
Eingabe: 511C1-01220-0100-478DF2A
Geben Sie genau dasselbe ein. Weiter (Next). Befolgen Sie zur Fertigstellung der Installation die
Anweisungen auf dem Bildschirm. Starten Sie das System bei Fertigstellung neu.
3
DE
BENUTZER HANDBUCH
10
11
12
Schutz für Telefonleitung
Wichtige Hinweise
Entladen Sie den Akku alle 3 Monate vollständig und laden Sie ihn dann wieder auf, um die Lebensdauer
des Akkus zu verlängern. Die Backup-Zeit der USV-Anlage hängt von den angeschlossenen Geräten und dem Akkuzustand ab Der Akku kann sich selbst entladen. Es kann passieren, dass die Akkuleistung bei Ent nahme aus der
Verpackung bereits niedrig ist. Laden Sie die USV-Anlage vor Verwendung 8 Stunden a uf. Wenn die USV-Anlage nicht von der Software gefunden wird, lesen Sie den Anhang D der Anleitung auf
der CD. Schutzschalter zurücksetzen: (1) Entfernen Sie einige Geräte von der USV-Anlage; (2) schieben Sie
den Schutzschalter zurück. Wechseln Sie den Akku aus: Falls es notwendig ist:
Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol in der Taskleiste.
Überprüfung starten (Start Monitor)
Die USV-Anlage wird automatisch erkannt.
Klicken Sie auf , bis es nicht mehr weiter geht. Klicken Sie auf LINE-INT, um den USV-Status
anzuzeigen.
Lesen Sie die Anleitung auf der CD für Details.
Fertig stellen
Schließen Sie die eingehende Telefonleitung an „IN“ an.
Schließen Sie ein Telefonkabel vom Ausgang „OUT“ an ein Modem an.
Die USV-Anlage hat keine DFÜ-Funktion!
4
BENUTZER HANDBUCH
Ziehen Sie den
Netzstecker
Art der USV-Anlage Line-interaktiv Anlage Ausgangsleistung 1300 VA/600 W
Eingang:
Ausgang
Schutz vor Spitzenstrom [J] Max. 150 Max. Spitzenstrom [Amp] 6500 A Übertragungszeit (Standard) Weniger als 3 ms
Akku
Umgebung Gewicht 13,8 kg
Sicherheit
Warnung: Dieses Produkt enthält versiegelte Bleib atterien. Sie können bei unsachgemäßer Entsorgung giftige Stoffe in die Umwelt abgeben. Sie müssen ordnungsgemäß entsorgt werden. Erkundigen Sie sich bei den örtlichen Behörden. Ein Kurzschluss der Batterie(n) kann zu Verbrennungen, Feuer oder Explosionen führen. Die Batterien dürfen nicht auseinander gebaut, durchbohrt oder hohen Temperaturen ausgesetzt werden. Ätzende und giftige Stoffe können freigesetzt werden und zu Verletzungen führen.
Der Ableitstrom dieser USV-Anlage beträgt weniger als 0,5 mA, so dass Sie sie bedenkenlos verwenden können.
Öffnen Sie die
vordere Abdeckung
230 V Spannungsbereich 170 ~ 280 V Frequenz 47-63 Hz 230 V Frequenz 50 oder 60 Hz Frequenzregulierung +/- 1 Hz
Akkutyp und Anzahl Backup-Zeit (Min.) 38 ~ 70
Ladezeit 8 Stunden auf 90% nach vollständiger Entladung Betriebsumgebung 0 – 40° C, 0-90% relative Feuchtigkeit Geräuschpegel
Entfernen Sie das
Gehäuse
Technische Spezifikationen
CSB GP1270(F2), 12V/ 7AH
5
Entfernen Sie die Kabel
vom Akku
Wechseln Sie den Akku
2 Stück
< 40 dB
aus
DE
BENUTZER HANDBUCH
Der Leckstrom der USV-Anlage mit angeschlossenen Geräten darf 3,5 mA nicht übersteigen.
Öffnen Sie das Gerät nicht und führen Sie keine Reparat uren an diesem Gerät aus.
Ziehen Sie vor Reinigung des Geräts den Netzstecker.
Halten Sie das Gerät von Flüssigkeiten, wie z. B. Wasser, fern.
Verwenden Sie das Gerät nicht in Kombination mit nicht computerverwandten Produkten, wie medizinischen
Geräten, Mikrowellen, Staubsaugern usw.
Stellen sie sicher, dass die USV-Anlage auf stabilem Untergrund steht, wie z. B. auf dem Schreibtisch oder Boden.
Verwenden Sie für das Gerät IMMER eine geerdete Steckdo se.
Schließen Sie keine Steckdosenleiste an die USV-Anlage an.
Um Überhitzung vorzubeugen, darf die USV-Anlage niemals abgedeckt werden. Stellen Sie die USV-Anlage
nicht in der Nähe von Wärmequellen, wie z. B. der Sonne, Heizungen usw., auf.
Die Ausgänge können unter Hochspannung stehen, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
Stellen Sie die USV-Anlage mindestens 20 cm von Ihrem Bildschirm entfernt auf.
Stellen Sie den Akku nicht in die Nähe von Feuer; er könnte explodieren.
Den Akku nie durchbohren.
Der Akku darf nicht geöffnet oder beschädigt werden. Durch Öffnen oder Beschädigen des Akkus kann
Batteriesäure freigesetzt werden, die für Haut, Augen und Umwelt schädlich ist.
Erkundigen Sie sich bei den zuständigen Behörden, wie Sie den leeren Akku entsorgen können.
Am Lüfter in der USV-Anlage kann sich nach einiger Zeit Staub absetzen. Schalten Sie die USV-Anlage aus
und ziehen Sie den Netzstecker. Entfernen Sie anschließend zur besseren Ventilation und längeren Lebensdauer des Geräts den Staub mit einer weichen Bürste.
Stecken Sie während des Betriebs keine Gegenstände in den Lüfter, da dadurch der Lüfter, die USV-Anlage oder der entsprechende Gegenstand beschädigt werden könnte.
6
MANUEL D'UTILISATION
Informations sur les produits Informations sur les produits
A
A
B
B
C
C
D
D
A : interrupteur marche/arrêt B : utilisation de l’alimentation CA : vert continu
utilisation de l’alimentation par pile : vert
clignotant
C : utilisation de l’alimentation CA : indication du
niveau de charge
utilisation de l’alimentation par pile : indication
de la capacité de la pile
D : voyant d'erreur
Description des témoins LED et des alarmes audibles
Témoin Son Sortie Chargeme
- - Non Oui onduleur
- Bip
B Vert
- continu B Vert
- clignotant
B Vert
-
toutes les 2 seconde s
- 230 V Oui Utilisation
Bip toutes les 10 seconde s Bip à chaque seconde
nt
230 V Oui Pile anormale. Remplacez la pile.
230 V Non Utilisation de
230 V Non Pile presque
Description Que faire ?
désactivé.
normale
l’alimentation par pile
vide
E
E
F
F G
G
I
I
E :Connexion série et port USB
F : coupe-circuit G : ventilateur de refroidissement H : protection de surtension de ligne
modem/téléphone
I : sortie CA J : entrée CA
1
H
H
J
J
Mettez l'onduleur sous tension pour son utilisation.
-
Enregistrez vos données et éteignez votre ordinateur.
Enregistrez immédiatement vos données et éteignez votre ordinateur.
FR
MANUEL D'UTILISATION
clignoteme nt rapide D Rouge
- MARCHE
Installation
Sonne en permane nce
Non Non
surcharge de l’onduleur
Tension de pile faible. Erreur interne. Veuillez contacter votre distributeur.
Débranchez certains périphériques et réenclenchez le disjoncteur. Mettez hors tension l’onduleur et patientez 2 minutes. Mettez-le à nouveau sous tension. Ne connectez pas de charge. Rechargez la pile pendant 8 heures ou remplacez la pile.
1
2
3
4
Eteignez l’ordinateur.
Connectez en boucle avec le câble d’alimentation. Connectez le câble d’alimentation CA. L’onduleur se met en charge.
Nous recommandons de mettre en charge pendant 8
heures avant d'utiliser l'alimentation par pile !
Branchez le câble série ou USB (Vous devez avoir le statut d’Administrateur pour la détection du périphérique USB)
Mettez sous tension l’onduleur.
2
MANUEL D'UTILISATION
5
6
7
8
9
Allumez l’ordinateur.
Placez le CD-ROM dans l’ordinateur.
« Installer le logiciel » (Install Software).
« Suivant » (Next ).
Entrée : 511C1-01220-0100-478DF2A.
tapez exactement le même code. « Suivant » (Next ). Suivez les instructions à l’écran pour terminer
l’installation. Redémarrez le système lorsque l’installation est terminée.
3
FR
MANUEL D'UTILISATION
10
11
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le pictogramme
« Démarrer le moniteur » (start monitor) .
L’onduleur est détecté automatiquement.
sur la barre des tâches.
Cliquez sur
12
Protection de la ligne téléphonique
Rappels
Déchargez complètement, puis rechargez la pile tous les 3 mois, afin de prolonger la durée de vie de la pile. L’autonomie de l’onduleur dépend des périphériques connectés et de l'état de la pile. Les piles possèdent une caractéristique de déchargement automatique. Il se peut que la capacité de la pile soit déjà
faible au moment de l’achat. Veuillez mettre en charge l’onduleur pendant 8 heures avant de l’utiliser. Si vous ne trouvez pas l’onduleur dans le logiciel, veuillez lire l'annexe D du manuel sur le CD-ROM. Réenclenchement du disjoncteur : (1) déconnectez certains périphériques sur l’onduleur ; (2) appuyez sur le
disjoncteur. Remplacement de la pile : en cas de nécessité.
Cliquez sur LINE-INT pour voir l’état UPS.
Terminer
Connectez la ligne de téléphone entrante sur « IN ». Connectez un câble de téléphone de « OUT » vers un
modem.
jusqu'à ce qu’il n’y en ait plus.
Lisez le manuel sur le CD-ROM pour les détails.
UPS ne propose pas de fonction d’appel !
4
MANUEL D'UTILISATION
Débranchez
l’alimentation.
Type d’onduleur onduleur line-interactif Capacité de sortie 1300 VA/600 W
Entrée
Sortie
Protection du courant de surtension [J] Max. 150 Courant de surtension maximum [Amp] 6 500 A Temps de transfert (normal) Moins de 3 ms
Pile
Environnement Poids 13,8 kg
Sécurité
Attention : Ce produit contient des piles étanches plomb-acide. Ces piles peuvent dégager des matières toxiques se disséminant dans l’environnement si elles ne sont pas mises au rebut de manière correcte. Elles doivent être recyclées correctement. Contactez les autorités locales. Un court-circuit au niveau des piles peut entraîner des brûlures, un incendie ou une explosion. Ne pas désassembler, perforer ou exposer à des températures élevées. Des matières acides et toxiques risquent de se dégager et d’entraîner des blessures.
Attention : Ce produit contient des piles étanches plomb-acide. Ces piles peuvent dégager des matières toxiques se disséminant dans l’environnement si elles ne sont pas mises au rebut de manière correcte. Elles doivent être recyclées correctement. Contactez les autorités locales. Un court-circuit au niveau des piles peut entraîner des brûlures, un incendie ou une explosion.
Ouvrez le panneau
frontal.
Caractéristiques techniques
230 V CA Plage de tension 170 ~ 280 VAC Fréquence 47-63 Hz 230 V CA Fréquence 50 ou 60 Hz Régulation de fréquence ± 1 Hz
Type & numéro de pile Autonomie (min.) 38 ~ 70
Temps de recharge 8 heures pour 90% après épuisement complet Conditions ambiantes 0 – 40° C, humidité relative 0-90% Niveau sonore
Retirez le couvercle.
Retirez les fils sur la pile. Replacez la nouvelle pile.
CSB GP1270(F2), 12 V/ 7AH
2 unités
< 40 dB
5
FR
MANUEL D'UTILISATION
Ne pas désassembler, perforer ou exposer à des températures élevées. Des matières acides et toxiques risquent de se dégager et d’entraîner des blessures.
Cet onduleur génère un courant de fuite inférieur à 0,5 mA, utilisez-le en tout confort.
La somme du courant de fuite de l’onduleur et de ses équipements connectés ne doit pas dépasser 3,5 mA.
N’ouvrez pas et ne réparez pas cet appareil vous-même.
Retirez la fiche de la prise secteur avant de nettoyer l’appareil.
Tenez cet appareil à l’écart de tout liquide, tel que l’eau.
N’utilisez pas cet appareil en combinaison avec du matériel sans lien avec l'informatique (équipements médicaux,
micro-ondes, aspirateurs, etc.).
Assurez-vous que l’onduleur se trouve sur une surface stable, par exemple sur votre bureau ou à même le sol.
Utilisez TOUJOURS l’onduleur avec une prise mise à la terre.
Ne branchez pas de multiprise sur l’onduleur.
Ne recouvrez jamais l’onduleur (risque de surchauffe). Gardez l’onduleur à l’écart de sources de chaleur (soleil,
radiateurs, etc.).
Les sorties peuvent avoir une tension élevée, même quand l’appareil est éteint.
Observez une distance minimale de 20 cm entre l’onduleur et votre écran.
Ne jetez pas les piles dans le feu. Elles risqueraient d’exploser.
Ne percez jamais la pile.
La pile ne doit pas être ouverte ou endommagée. Si la pile est ouverte ou endommagée, de l’électro l yte risque de
s’échapper (l’électrolyte est dangereux pour la peau, les yeux et l’environnement).
Lorsque la pile est épuisée, informez-vous auprès des autorités compétentes pour savoir où vous en débarrasser.
Le ventilateur de l’onduleur peut accumuler de la poussière après une certaine période d’utilisation. Retirez le cordon
d’alimentation de la prise, éteignez l’onduleur et utilisez une brosse douce pour dépoussiérer le ventilateur pour une meilleure ventilation de l’onduleur et une durée de vie prolongée.
N’insérez pas d’objet dans le ventilateur lorsque celui-ci tourne ; vous risquez de casser le ventilateur ou d’endommager l’onduleur ou l’objet inséré.
6
MANUALE DELL 'UTENTE
Informazioni sul prodotto
A
A
B
B
C
C
D
D
A: Interruttore On/Off B: Funzionamento corrente CA: verde costante Funzionamento a batteria: verde lampeggia nte C: Funzionamento corrente CA: indicatore di carica
Funzionamento a batteria: indicatore capacità
batteria
D: Indicatore di guasto
Descrizione di indicatori luminosi e allarmi acustici
Indicatore Suono Uscita Carica Descrizione Come procedere
- - No UPS spento Accendere il gruppo di continuità.
- Segnale
B Verde
- Costante B Verde
­Lampeggi ante B Verde
­Lampeggi a
230 V Batteria acustico ogni 2 secondi
- 230 V Sì Normale
Segnale
230 V No Funzionamen acustico ogni 10 secondi
Segnale
230 V No Batteria acustico ogni second o
anomala
utilizzo
to a batteria
quasi scarica
E
E
F
F G
G
H
H
I
I
J
J
E: Collegamento tramite porta seriale e USB
F: Interruttore circuito G: Ventola di raffreddamento H: Protezione da sovracorrente per linee
telefoniche e modem
I: Uscita CA J: Ingresso CA
Sostituire la batteria.
-
Salvare i dati e spegnere il computer.
Salvare subito i dati e spegnere il computer.
1
IT
MANUALE DELL 'UTENTE
velocemen te D Rosso
- Acceso
Installazione
Segnale acustico in funzion e
No No
UPS sovraccarico
Tensione della batteria bassa Errore interno
Scollegare alcuni dispositivi e reimpostare l'interruttore del circuito Spegnere il gruppo di continuità e attendere 2 minuti. Quindi riaccenderlo. Non collegare carichi. Ricaricare la batteria per 8 ore o sostituirla.
Contattare il rivenditore.
1
2
3
Spegnere il PC
Connettere il circuito tramite il cavo di alimentazione Connettere il cavo di alimentazione CA Il gruppo di continuità è in carica
Si raccomanda di lasciare l'UPS in carica per 8
ore prima di utilizzare l'alimentazione a batteria!
Cavo di collegamento seriale o USB (Per il rilevamento della periferica in modalità USB è necessario disporre dei diritti di Amministratore)
2
MANUALE DELL 'UTENTE
4
5
6
7
8
9
Accendere il gruppo di continuità
Accendere il computer
Inserire il CD-ROM nel lettore
Installare il software (Install software)
Avanti (Next)
Digitare: 511C1-01220-0100-478DF2A
digitarlo così come è riportato Avanti (Next) Seguire le istruzioni a schermo per terminare
l'operazione. Al termine dell'installazione riavviare il sistema
3
IT
MANUALE DELL 'UTENTE
10
11
12
Protezione della linea telefonica
Accorgimenti
Per prolungare la durata utile della batteria, scaricarla completamente e ricaricarla ogni 3 mesi. Il tempo di alimentazione garantito del gruppo di continuità dipende dai dispositivi collegati e dalle
condizioni della batteria.
Le batterie si scaricano da sole. Può verificarsi che la capacità della batteria risulti già al minimo una volta
aperta la confezione. Ricaricare il gruppo di continuità per 8 ore prima di utilizzarlo come alimentazione di
emergenza. Se il gruppo di continuità non viene riconosciuto dal software, leggere l'appendice D del manuale su CD. Reimpostare l'interruttore: (1) scollegare alcuni dispositivi dal gruppo di continuità; (2) premere
l'interruttore. Sostituire la batteria. in caso di necessità:
Fare clic con il tasto destro sull'icona nell'area di notifica
Avviare il monitor Il gruppo di continuità verrà rilevato
automaticamente Fare tante volte clic su fino a quando la funzione
non è più disponibile Fare clic su LINE-INT per visualizzare lo stato del
gruppo di continuità
Per ulteriori informazioni leggere il manuale su
CD
Fine
Connettere il cavo della linea telefonica alla presa "IN"
Connettere il cavo diretto al modem alla presa "OUT"
Il gruppo di continuità non offre la funzione di
dial-up
4
MANUALE DELL 'UTENTE
Scollegare
l'alimentazione
Tipo di UPS Potenza nominale 1300 VA/600 W
Ingresso
Uscita
Protezione da sovracorrente [J] Max. 150 Max. corrente di sovratensione [Amp] 6.500 A Tempo di trasferimento (tipico) Inferiore a 3 ms
Batteria
Ambiente Peso 13,8 kg
Norme di sicurezza
Avvertenza: il presente prodott o contiene accumulatori stagni piombo-acido. Se smaltiti in modo non idoneo, potrebbero rilasciare sostanze tossiche nell'atmosfera. È necessario un adeguato riciclaggio. Contattare le autorità locali. Un cortocircuito degli accumulatori potrebbe causare incendi o esplosioni. Non smontare, forare o esporre ad alte temperature. È possibile la fuoriuscita di sostanze acide e tossiche, con conseguente danno alle persone.
Questo gruppo di continuità genera perdite di corrente inferiori a 0,5 mA e può quindi essere utilizzato senza restrizioni.
Aprire il pannello
frontale
230 VCA Intervallo di tensione 170 ~ 280 VCA Frequenza 47-63 Hz 230 VCA Frequenza 50 o 60 Hz Regolazione freq. +/- 1 Hz
batteria Tempo di backup (min.) Tempo di ricarica 8 ore al 90% dopo la scarica completa Ambiente di lavoro 0 – 40° C, 0-90% di umidità relativa Livello acustico
Rimuovere il
coperchio
Specifiche tecniche
Gruppo di continuità con tecnologia line-
5
CSB GP1270(F2), 12V/ 7AH Modello e codice della
Sostituire la batteria
interactive
2 pezzi
38 ~ 70
< 40 dB
Staccare i fili dalla
batteria
IT
MANUALE DELL 'UTENTE
La somma delle perdite del gruppo di continuità e delle apparecchiature collegate non deve superare i 3,5 mA.
Non aprire o riparare da soli il prodotto.
Prima di pulire il dispositivo, scollegare la spina dall'alimentazione elettrica.
Tenere il dispositivo lontano dai liquidi, come ad esempio l'acqua.
Non utilizzare l'apparecchio insieme ad articoli non destinati a ll'uso del computer, quali apparecchiature
mediche, forni a microonde, aspirapolvere, ecc.
Accertarsi che la periferica UPS si trovi su una su perficie stabile, come la scrivania o il pavimento.
Utilizzare SEMPRE l'UPS con una presa di corrente a terra.
Non collegare una presa multipla al gruppo di continuità.
Non coprire mai il gruppo di continuità per impedirne il surriscaldamento. Tenere il dispositivo lontano dalle
sorgenti di calore, come i raggi solari, i termosifoni, ecc.
Le uscite potrebbero essere dotate di alta tensione, anche quando l'apparecchio è spento.
Tenere l'apparecchio ad almeno 20 cm dallo schermo.Non esporre la batteria a fiamme libere: la batteria
potrebbe esplodere.
Non perforare la batteria.
La batteria non deve essere aperta o danneggiata; se la batteria viene aperta o danneggiata, possono essere
rilasciati elettroliti dannosi per la pelle, gli occhi e l'ambiente.
Quando la batteria è scarica, informarsi presso l'amministrazione locale per le modalità di corretto smaltimento.
È possibile che la ventola del gruppo di continuità si impolveri dopo un certo periodo di tempo; in tal caso, rimuovere l'ingresso dell'alimentatore CA e spegnere il dispositivo, quindi utilizzare uno spazzolino morbido rimuovendo delicatamente la polvere, per garantire una migliore ventilazione del gruppo di continuità e una lunga durata del prodotto.
Non inserire alcun oggetto nella ventola ment re g ira: ciò potrebbe causarne la rottura o danneggiare la periferica UPS oppure l'oggetto inserito.
6
MANUAL DEL USUARIO
Información del producto Información del producto
A
B
C
D
A: Interruptor de encendido o apagado B: Utilice alimentación CA: verde constante
Utilice alimentación por batería: verde
parpadeante
C: Utilice alimentación CA: indicando nivel de
carga.
Utilice alimentación por batería: indicando
capacidad de la batería.
D: Indicador de averías
Descripción de los Indicadores LED y de las alarmas audibles
Indicador Sonido Salida Cargando Descripción ¿Qué hacer?
- - No UPS apagado Encienda el UPS.
- Un
B Verde
­Constante B Verde
­Parpadean te B Emite 230 V No La batería Guarde los datos inmediatamente y
230 V La batería no sonido cada 2 segund os
- 230 V Uso normal -
Un
230 V No Utilice la sonido cada 10 segund os
tiene un comportamie nto normal
alimentación por batería.
E
F G
H
I
J
E: Conexión al puerto serial y USB
F: Cortocircuito G: Ventilador H: Protección de la línea telefónica/módem frente a
situaciones de alta tensión
I: Salida CA J: Entrada CA
Sustituya la batería.
Guarde los datos y apague el ordenador.
1
ES
MANUAL DEL USUARIO
Verde
­Parpadeo rápido D Rojo
- Activado
Instalación
sonido a cada segund o Sigue sonand o
No No
está casi vacía
Sobrecarga de UPS
El voltaje de la batería está bajo Error interno Póngase en contacto con el distribuidor.
apague el ordenador.
Desconecte algunos dispositivos y restablezca el cortocircuito. Apague el UPS y espere durante 2 minutos. A continuación, enciéndalo. No conecte ninguna carga. Cargue la batería durante 8 horas o sustitúyala.
1
2
3
Apague el ordenador.
Conecte bucle a través del cable de alimentación. Conecte el cable de alimentación de CA. El UPS se está cargando.
Es recomendable cargarlo durante 8 horas antes
de utilizar la alimentación por batería.
Conecte el cable serial o USB (Debe usted ser Administrador para detectar USB)
2
MANUAL DEL USUARIO
4
5
6
7
8
9
Encienda el UPS.
Encienda el ordenador.
Inserte el CD-ROM en el PC.
Instale el software.
Haga clic en Siguiente (Next).
Entrada: 511C1-01220-0100-478DF2A
Escriba exactamente lo mismo. Haga clic en Siguiente (Next). Siga las instrucciones que aparecerán en la pantalla
hasta finalizar el proceso. Reinicie el sistema cuando termine.
3
ES
MANUAL DEL USUARIO
Con el botón derecho del ratón, haga clic en el icono
10
11
12
Protección de la línea telefónica
Advertencias
Descargue completamente la batería y vuelva a cargarla cada 3 meses para disfrutar de una vida útil más
larga de la batería. El tiempo de reserva del UPS depende de los dispositivos conectados y del estado de la batería. Las baterías ofrecen la función de autodescarga. Es posible que la capacidad de la batería ya sea baja
nada más extraerla de la caja. Cargue el UPS durante 8 horas antes de utilizarlo. Si no encuentra el UPS en el software, consulte el apéndice D del manual incluido en el CD. Restablezca el cortocircuito: (1) desconecte algunos dispositivos del UPS; (2) vuelva a pulsarlo. Sustituya la batería: si es necesario:
de la barra de tareas.
Inicie el monitor.
El UPS se detecta automáticamente.
Haga clic en hasta que se detenga. Haga clic en LINE-INT para ver el estado del UPS.
Lea el manual que encontrará en el CD para
obtener información adicional.
Finalizar
Conecte la línea telefónica entrante a ‘IN’. Conecte un cable telefónico desde ‘OUT’ a un
módem.
El UPS no ofrece la función de conexión
telefónica.
4
MANUAL DEL USUARIO
Desconecte la
alimentación
Tipo de UPS UPS interactivo de línea Capacidad de salida 1300 VA/600 W
Entrada
Salida
Protección contra situaciones de alta tensión [J] Protección contra situaciones de alta tensión máxima [Amp] Tiempo de transferencia (típico) Menos de 3 ms
Batería
Entorno Peso 13,8 kg
Normas de seguridad
Advertencia: Este producto contiene batería(s) de ácido de plomo sellada(s). Pueden liberarse materiales tóxicos en el ambiente si no se elimina de forma adecuada. Debe ser reciclado adecuadamente. Póngase en contacto con sus auto rid ades locales. Un cortocircuito de la(s) batería(s) puede ocasionar quemaduras, incendios o explosiones. No desensamblar, perforar ni exponer a temperaturas elevadas. Pueden liberarse materiales ácidos y tóxicos capaces de causar lesiones.
Este UPS genera corriente de descarga espontánea inferior a 0,5mA. Utilícela a su conveniencia.
Abra el panel frontal Quite la tapa
Especificaciones técnicas
230 VAC Rango de voltaje 170 ~ 280 VAC Frecuencia 47-63 Hz 230 VAC Frecuencia 50 ó 60 Hz Regulación de frecuencia +/- 1 Hz
Tipo y número de batería Tiempo de reserva (mín.) 38 ~ 70
Tiempo de carga 8 horas a 90% después de una descarga completa Entorno de trabajo 0 – 40° C, 0-90% d e humedad relativa Nivel de sonido
5
Extraiga los cables de la
batería
Sustituya la batería
Máx. 150
6.500 A
CSB GP1270(F2), 12V/ 7AH
2 piezas
< 40 dB
ES
Loading...
+ 114 hidden pages