Trust PW-1300P User Manual

Page 1
PW-1300P NOTEBOOK POWER ADAPTER
(200NS NOTEBOOK POWER ADAPTER UNIVERSAL)
UK
Introduction
This device meets the essential requirements and other relevant conditions of the applicable Eur opean directives. The Declaration of Conformity (DoC) is availa ble at www.trust.com/14130/ce.
Safety
1. Remove the adapter from its power source before cleaning it. Do not use a liquid cleaner or a spray to clean.
2. Please note that the polarity of the optional plugs is preset with the positive pole in center connector/hole.
3. Keep the product out of the reac h of small children.
4. Using a wrong connector or an inc orrect voltage setting can damage the notebook or cause malfunction.
5. Remove from power socket when not in use.
6. Please do not try to fix or open the product.
7. It’s normal the adapter may get warm to the touch during use. Avoid placing it in direct sunlight or next to hea t sensitive materials.
8. Only use the accessories provided in this package. Otherwise, there’s a risk of fire, injury to persons, or damage to personal property.
9. This product is suitable on ly for mobile electronic devices. Otherwise, there’s a risk of electrical s hock or damage to this unit or relative products.
Note: Do not use with appliance that exceeds 120W .
Connect and use
A Detachable power plug connector B Power cord socket C Power LED D Voltage selection switch E Swappable connectors F Power cord
A
F
Table 1 (refer to figure below)
1. Select a proper connector (E) and connect it to power plug connector (A).
2. Select a proper output voltage (D).
3. Connect the power plug to a notebook.
4. Connect a power cord to the adapter (B).
5. Connect the adapter to a power socket. (Po wer LED illuminates)
Tip: When desired voltage is not exactly as o ptioned, please select the closest one; e.g. 19V supports
19.5V.
Troubleshooting
Problem Cause Possible solution The power LED does not light up.
No power from power socket. Check if the power soc ket works or if the
adapter is properly connected.
The connected device does not get power.
Improper voltage, polarity or insuf ficient power wattage.
Check if voltage selection and plug po larity is correct, and if wattage required is sufficient.
The problem is not listed here.
The latest FAQ’s are available on the Internet.
Go to www.trust.com/14130 for FAQ’s and other product information.
If you still have problems after trying thes e solutions, please contact one of the Trust Customer Care Centers. Please have the following inform ation available: the item number (14130 or 14131 UK version), as well as a g ood description of what is not working and prec isely when the problem occurs.
Warranty conditions
- Our products have a two-year manufac turer's warranty which is effective from the date of purchase.
- If there is a fault, return the product to your dealer and include an explanation of the fault, the proof of
purchase and all the accessories.
- During the warranty period, you will rece ive a similar model, if one is ava ilable. If no similar product is
available, your product will be repaired.
- Please contact our help desk for missing componen ts, such as the instruction manual, software or other
components.
- The warranty becomes invalid if the pro duct has been opened, if there is mec hanical damage, if the product
has been misused, if alterations have been m ade to the product, if the product has been repaired by a third party, in the case of negligence or if the product has been used for a purp ose other than that originally intended.
- Excluded from the warranty:
Damage caused by accidents or disasters, such as fire, flood, earthquak es, war, vandalism or theft.
Incompatibility with other hardware/software which is not stated in the minimum system requirem ents.
Accessories, such as batteries, fuses (if applicable).
- Under no circumstances will the manufacturer be hel d responsible for any incidental or consequential damage,
including the loss of income or other com mercial losses resulting from the use of this product.
Copyright disclaimer
Reproduction of this manual or any part of it is prohibited without permission from Trust International B.V.
DE
Einleitung
Diese Anleitung wendet sich an die Benut zer von 200NS NOTEBOOK POWER ADAPTER UNIVERSAL. Dieses Produkt versorgt Ihre mobilen elektronisc hen Geräte mit Strom durch Einstellen der Ausgangsspannung und Austauschen des Steckers.
Dieses Produkt entspricht den grundle genden Anforderungen und allen sonstig en Bestimmungen der gültigen europäischen Richtlinien. Die Konform itätserklärung (DoC) können Sie unter www.trust.com/14130/ce nachlesen.
Sicherheitshinweise
1.
Entfernen Sie vor dem Reinigen den Ada pter von der Stromquelle. Verwenden Sie zum Reinigen keine flüssigen Reinigungsmittel oder Spra ys.
2. Beachten Sie, dass die Pol arität der optionalen Stecker voreingestellt ist mit dem Positivpol im mittleren Gerätestecker/Öffnung.
3. Bewahren Sie das Produk t nicht in Reichweite kleiner Kinder auf.
4. Durch Verwendung eines falsc hen Gerätesteckers oder einer falschen Spannungseinstellung kann das Notebook Schaden nehmen oder nicht k orrekt funktionieren.
5.
Entfernen Sie es bei Nichtverwendung von d er Steckdose.
6. Versuchen Sie nicht, das Produk t zu reparieren oder zu öffnen.
7.
Es ist normal, dass sich der Adapter bei Verwendung warm anfühlt. Vermeiden Sie direktes Sonnenlicht und halten Sie ihn von wämeempfindliche n Materialien fern.
8.
Verwenden Sie ausschließlich das in diesem Paket enthaltene Zusatzbehör. Andernfalls besteht die Gefahr von Brand, Personenschaden oder Schade n am Eigentum.
9.
Dieses Produkt ist ausschließlich für mobile elektronische Geräte geeignet. Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder Schaden an dieser E inheit oder verwandten Produkten.
Hinweis: Nicht zur Verwendung mit Geräten geeignet, die 120 W übersteigen.
Anschließen und Gebrauch
A Abnehmbarer Netzstecker B Stromkabelbuchse C Stromanzeige D Spannungswähler E Austauschbare Gerätestecker F Stromkabel
Tabelle 1 (siehe Abbildung unten)
1. Wählen Sie den passenden Gerätestec ker (E) und schließen Sie ihn an den Netzstecker (A) an.
2. Wählen Sie die richtige Ausgangsspan nung (D).
3. Schließen Sie den Stecker an das Not ebook an.
4. Schließen Sie das Stromkabel an den Adapter (B) an.
5. Schließen Sie den Adapter an die St eckdose an. (Die Stromanzeige leuchtet).
Tipp: Wenn die gewünschte Spannung nicht verfü gbar ist, wählen Sie die nächstliegende; 19 V unterstützt
z. B. 19,5 V.
Fehlerbehebung
Problem Mögliche Ursache Mögliche Lösung Die Stromanzeige leuchtet nicht.
Kein Strom aus der Steckdose. Überprüfen Sie, ob die Steckdose
funktioniert oder der Adapter richtig angeschlossen ist.
Das angeschlossene Gerät erhält keinen Strom.
Falsche Spannung, Polarität oder unzureichende Wattleistung.
Überprüfen Sie, ob die Spannungswahl und Steckerpolarität korrekt sind und ob die erforderliche Wattleistung ausreichen d ist.
Das Problem wird hier nicht genannt.
Die neueste Version der FAQ steht im Internet zur Verfügung.
Gehen Sie zu www.trust.com/14130, wo Sie die FAQ und andere
Produktinformationen nachlesen können. Wenn das Problem damit nicht behoben wer den kann, wenden Sie sich an eine der Trust­Kundenbetreuungsstellen. Die folgenden Angaben sollten Sie zur Hand haben: die Artikelnummer (14130 oder 14131 Version für GB) und eine genaue B eschreibung, die wiedergibt, was wann nicht funktioniert.
Garantiebestimmungen
- Wir gewähren auf unsere Produkte eine 2-j ährige Herstellergarantie ab Kaufdatum.
- Senden oder bringen Sie das Prod ukt im Falle eines Defekts mit ein er Erläuterung des Defekts, dem
Kaufbeleg und allem Zubehör zur Verkaufsstelle zurüc k.
-
Während des Garantiezeitraums erhalte n Sie ein vergleichbares Modell, sofern dieses verfügbar ist. Ist kein vergleichbares Modell verfügbar, wird d as Produkt repariert.
- Für fehlende Teile wie Anleitung, Software oder andere Kom ponenten wenden Sie sich bitte an unsere
Serviceabteilung.
-
Wenn das Produkt geöffnet wurde, der Sc haden mechanischer Art ist, das P rodukt nicht vorschriftsgemäß verwendet wurde, Änderungen am Produk t angebracht wurden, Reparaturen von Drittparteien a usgeführt wurden, das Produkt fahrlässig behandelt oder anders als vorgesehen verwendet wurde, verfällt die Garantie.
-
Die Garantie erstreckt sich nicht auf:
als Folge von Unfällen oder Kalamitäten wie Feuer, Überschwemmung, Erdbeben, Kr iegshandlungen, Vandalismus oder Diebstahl entstandene Schäden.
Inkompatibilität mit anderen Hardware- oder Softwareprodukten, die nic ht in den minimalen Systemanforderungen aufgeführt sind.
Zubehör wie Batterien und Sicherungen (falls zutreffend).
-
Der Hersteller haftet in keinem Fall für etwaige Unfa ll- oder Folgeschäden, einschließlich Einkommensverlusten oder anderen Ges chäftseinbußen infolge der Verwendung dieses Produktes.
Copyright/Disclaimer
Die Vervielfältigung dieser Anleitung oder Teile davon ist ohne die Genehmigung von Trust Internation al B.V.
verboten.
B
C
D
E
Page 2
PW-1300P NOTEBOOK POWER ADAPTER
(200NS NOTEBOOK POWER ADAPTER UNIVERSAL)
FR
Introduction
Ce manuel d’instructions est destiné a ux utilisateurs de l’adaptateur 200NS NOTEBOOK POWER ADAPTER UNIVERSAL. Ce produit vous permet d’alim enter tous vos appareils électroniques mobiles ; il vous suffit d’aju ster la tension d’alimentation et d’instal ler le connecteur d’alimentation adéquat.
Cet appareil répond aux principales exig ences et autres dispositions pertinen tes des directives européennes applicables. La Déclaration de Conform ité (DdC) est disponible à l’adresse suivante : www.trust.com/14130/ce.
Sécurité
1.
Débranchez l’adaptateur de la source d’alim entation électrique avant de le nettoyer. N’utilisez pas de nettoyant liquide ou sous forme d’aéros ol pour nettoyer l’appareil.
2.
Veuillez noter que la polarité des diff érents connecteurs optionnels est prédéfinie, le pôle positif se trouvant au centre (ou dans le creux) de la fiche.
3. Conservez ce produit hors de por tée des enfants en bas âge.
4. L’utilisation d’une fiche ou d’une tension incorrecte peut endommager l’ordinateur portable connect é ou provoquer un dysfonctionnement.
5.
Débranchez l’appareil de la source d’al imentation lorsque vous ne vous en servez pas.
6. Ne tentez pas d’ouvrir ou de répar er le produit par vos propres moyens.
7.
Il est normal que la température de l’a daptateur s’élève légèrement en cours d’utilisation. Evitez de l'exposer aux rayons du soleil ou de le placer près d e matériaux sensibles à la chaleur.
8.
Utilisez uniquement les accessoires fournis dans l’emballage de produit. Dans le cas contraire, cet appareil est susceptible de provoquer un incendie o u des blessures physiques, ou d’endommager vos biens personnels.
9.
Ce produit doit uniquement être utilisé a vec des appareils électroniques mobiles. Dans le cas contraire, son utilisation comporte un risque de décharge électrique, et peut s’accompagner de dommages à l'unité ou aux produits connectés !
Remarque : N’utilisez pas cet adaptateur avec un é quipement d’une puissance supérieure à 120 W.
Branchement et utilisation
A Connecteur d’alimentation amovible
B Connecteur du cordon d’alimentation
C Témoin lumineux d'alimentation
D Commutateur de sélection de tension
E Fiches interchangeables
F Cordon d’alimentation
A
F
Tableau 1 (voir figure ci-dessous)
1. Sélectionnez la fiche adéquate (E) et rac cordez-le au connecteur d’alimentation (A).
2. Sélectionnez la tension de sortie adé quate (D).
3. Branchez le connecteur d’alimentation s ur votre ordinateur portable.
4. Connectez le cordon d’alimentation à l’adaptateur (B).
5. Branchez l’adaptateur sur une prise d e courant. (Le témoin lumineux d’alimentation s’illumine)
Conseil : Si la tension s ouhaitée ne correspond précisément à aucune des options disponibles, sélectionnez la
valeur la plus proche ; par ex. l’option 19 V est compatible avec une tension de 19,5 V.
Dépannage
Problème
Cause
Solution possible Le témoin lumineux d’alimentation ne s’illumine pas.
Aucune tension aux bornes de la prise de courant.
Assurez-vous que la prise de courant
fonctionne ou que l’adaptateur est bien
connecté.
Le dispositif connecté n’est pas alimenté.
Tension, polarité ou intensité du courant incorrecte.
Assurez-vous que la tension et la polar ité
du connecteur sont correctes, et vérifiez
que l'intensité du courant est suffisante.
Le problème rencontré n'est pas décrit ici.
Les dernières versions des FAQ sont disponibles sur Internet.
Allez sur www.trust.com/14130 pour la
FAQ et d’autres informations de produit.
Si ces solutions ne permettent pas de réso udre votre problème, contactez l’un des Centres Service Clients Trust. Vous devez disposer des inform ations suivantes : le numéro d’article (14130 ou 14131 pour version britanniqu e) et une description précise du dysfonctionn ement et de l'instant auquel il se produit.
Conditions de garantie
- Nos produits bénéficient d’une garantie d’usine valable deux ans à compter de la date de l’achat.
- En cas de défaillance, restitue z le produit au revendeur en exposant le défaut et en y joignant la preuve
d’achat et tous les accessoires.
-
Pendant la période de garantie, le revendeur vous remettra un modèle comparable, si celui-ci est disp onible. Si celui-ci n’est pas disponible, le produit sera réparé.
- S’il vous manque des composants (manuel, logi ciel ou autres), prenez contact avec notre service
d’assistance.
-
La garantie n’est pas applicable si le pr oduit a été ouvert, modifié, réparé par des tiers ou utilisé à des fins autres que celles auxquelles le produit était desti né à l’origine, ou en cas de dommages méc aniques ou de dommages résultant d’une utilisation ab usive ou négligente.
-
Exclusions de garantie :
dommages dus à des accidents ou à des catastrophes, tels qu’incendies, inonda tions ou tremblements de terre, à des actes de vandalisme ou à d u vol ;
incompatibilité avec d’autres matériels/logiciels non mentionnés da ns la configuration minimale requise ;
accessoires, tels piles et fusibles (le cas échéant).
-
Le fabricant ne peut en aucun cas êtr e tenu responsable des éventuels dommages accidentels ou consécutif s, y compris la perte de revenus ou autres pert es commerciales, découlant de l’utilisation de ce produit.
Reproduction interdite
Toute reproduction de ce manuel, en tota lité ou en partie, est interdite sans l’autorisation de Trust International
B.V.
IT
Introduzione
Il presente manuale è destinato agli utenti del prodotto "200NS NOTEBOOK POWER ADAPTER UNIVERSAL". Questo prodotto alimenta i dispositi vi elettronici mobili semplicemente regolando la tensione di uscita e scambiando le prese di alimentazione.
Il dispositivo è conforme ai requis iti essenziali e alle altre norm ative pertinenti dei regolamenti eur opei applicabili. La Dichiarazione di Conformità (DoC) è cons ultabile sul sito www.trust.com/14130/ce.
Norme di sicurezza
1.
Prima di pulire l'adattatore, rim uoverlo dalla fonte di alimentazione. Non utilizzare un liquido o uno spr ay per la pulizia.
2.
La polarità delle prese opzionali è pr eimpostata e il polo positivo è il connettore centrale.
3. Tenere il prodotto fuori dalla por tata dei bambini.
4. L'uso di un connettore sbagliato o di un'impostazione di tensione non corretta potrebbe danneggiare il notebook o causare dei guasti.
5.
Quando non utilizzato, rimuovere l'adatt atore dalla presa di corrente.
6. Non tentare di fissare o di aprire il pro dotto.
7.
Un leggero surriscaldamento dell'adattator e durante l'utilizzo è normale. Tenere lontano dalla luce solare diretta e da materiali sensibili al c alore.
8.
Utilizzare solo gli accessori for niti all'interno della confezione. In caso contrario, potrebbe insorgere i l rischio di incendio, con conseguente pericolo p er le persone o le cose.
9.
Il prodotto è adatto solo per dispositi vi elettronici mobili. Un impiego diverso da quello previsto potrebbe causare scosse elettriche o danneggiar e l'unità e i prodotti ad essa collegati.
Attenzione: non utilizzare in applicazion i che richiedono una potenza di uscita superiore a 120 W.
Collegamento e uso
A Connettore con spinotto rimovibile
B Presa del cavo di alimentazione
C LED alimentazione
D Interruttore per la selezione della tensi one
E Connettori interscambiabili
F Cavo di alimentazione
Tabella 1 (vedere la figura sotto)
1. Selezionare uno spinotto adeguato ( E) e collegarlo al connettore di alimentazione (A).
2. Selezionare un'appropriata tensione d i uscita (D).
3. Collegare lo spinotto di alimenta zione al notebook.
4. Collegare un cavo di alimentazione a ll'adattatore (B).
5. Collegare l'adattatore ad una presa di corr ente (il LED di alimentazione si accende).
Suggerimento: se la tensioni disponibili si discostano da quella desiderata, se lezionarne una simile; una tensione
di 19,5 V, ad esempio, è adeguata qualora s iano necessari 19 V.
Risoluzione dei problemi
Problema
Causa
Possibile soluzione Il LED di alimentazione non si illumina.
La presa di corrente non fornisce alimentazione.
Verificare che la presa non sia guasta e
che l'adattatore sia correttamente
collegato.
Il dispositivo collegato non è alimentato.
Tensione o polarità non corretta oppure potenza di uscita (espressa in watt) insufficiente.
Verificare che la selezione della t ensione
sia stata eseguita adeguatamente, che la
polarità sia corretta e che la potenza di
uscita sia sufficiente.
Il problema verificatosi non è descritto in questa tabella.
L'aggiornamento più recente delle "FAQ" (le domande più frequenti) è disponibile su Internet.
Visitare il www.trust.com/14130 per le
“FAQ” e altre informazioni relati ve al
prodotto.
Nel caso queste soluzioni non siano in grado di risolvere i problemi verificatisi, rivolgersi ad uno dei C entri di Assistenza Clienti Trust. Si prega in ogni caso di tenere a portata di mano le seguenti informazioni: il co dice dell'articolo (versione 14130 o 14131 U K), oltre a una descrizione ottimale di cosa non funziona e del momento esatto in cui il problema si verifica.
Condizioni di garanzia
- I nostri prodotti dispongono di una garan zia di fabbrica di due anni a partire dalla data di acquisto.
- In caso di funzionamento non corretto, restituire il prodotto al proprio rivenditore accompagnato da una
descrizione del difetto, dalla prova di acq uisto e tutti gli accessori.
-
Durante il periodo di garanzia il rivenditor e provvederà a fornire al cliente, prev ia disponibilità, un modello di prodotto simile in sostituzione. Qualora ciò non sia possibile, il prodotto verrà riparato.
- Nel caso in cui la confezione non c ontenga tutti gli elementi previsti dalla fornitura (quali ad es. il m anuale, il
software o altri accessori), si prega di contattare il nostro Servizio Assistenza Clienti.
-
La garanzia decade in caso di apertura del prodotto, danni m eccanici, uso improprio, modifica, riparazione da parte di terzi, negligenza o utilizzo a scopi diversi da quelli previsti in origine.
-
Sono esclusi dalla garanzia:
i danni causati da incidenti o eventi di forza maggiore, q uali incendi, inondazioni, terremoti, guerre, vandalismi o furti;
l’incompatibilità con altri componenti hardware/software no n menzionati fra i requisiti minimi di sistema;
gli accessori quali batterie e fusibili (se presenti).
-
Il produttore non risponde di alcun danno di nat ura incidentale o conseguente, inclusa la perd ita di introiti e/o di utili o altre perdite di natura co mmerciale derivanti dall'utilizzo del presente prodotto.
Note legali sul copyright
La riproduzione del presente manuale o di una parte di esso è strettamente proibita, senza previa autorizzazi one
da parte di Trust International B.V.
B
C
D
E
Page 3
PW-1300P NOTEBOOK POWER ADAPTER
(200NS NOTEBOOK POWER ADAPTER UNIVERSAL)
ES
Introducción
Esta manual de instrucciones está destin ado a los usuarios de 200NS NOTEBOOK POWER ADAPTER UNIVERSAL. Este producto alimenta los disp ositivos electrónico móviles mediante el ajuste de la salida de voltaje y el intercambio del conector.
Este producto cumple los requisitos esenciales y demás normativas e uropeas vigentes. La Declaración de Conformidad (CE) está disponible en
www.trust.com/14130/ce.
Normas de seguridad
1.
Quite el adaptador de la fuente de alim entación para su limpieza. No emplee ningún limpiador líquido ni spr ay.
2.
Advierta que la polaridad de los enchuf es opcionales viene predeterminada con el polo positivo en el agujer o o conector central.
3. Mantenga este producto fuera del a lcance de los niños.
4. Si se usa un conector o vol taje erróneo podría dañar el portátil o puede que éste no funcione bien.
5.
Quite el enchufe que no esté utilizando.
6. No intente reparar ni abrir el prod ucto.
7.
Es normal que el adaptador se caliente durante su utilización. Evite colocarlo bajo el sol directo o próxim o a objetos sensibles al calor
8.
Utilice únicamente los accesorios incl uidos en este paquete. De lo contrario, podría existir riesgo de fuego, daños personales o daños a la propiedad.
9.
Este producto sólo es adecuado para disp ositivos electrónicos móviles. Si se utiliza con otros productos, existe riesgo de electroshock o puede que s e produzcan daños en esta unidad o en productos relacionados.
Nota: No lo utilice con aparatos de más de 120 W.
Conexión y uso
A Conector desmontable
B Conector del cable de alimentación
C Indicador LED de encendido
D Conmutador de selección del voltaje
E Conectores intercambiables
F Cable de alimentación
A
F
Tabla 1 (consulte la figura siguiente)
1. Seleccione un conector adecuado (E) y enchúfel o a la alimentación (A).
2. Seleccione el voltaje de salida apropiado (D).
3. Conecte el cable de alimentación al portátil.
4. Conecte un cable de alimentación al adapta dor (B).
5. Conecte el adaptador a la alimentación. (Se ilumina el indicador LED de encendido)
Consejo: Cuando el voltaje deseado no sea exactamente el mismo, elija el más parecido; por ejemplo, 19 v es
compatible con 19,5 v.
Resolución de problemas
Problema
Causa
Posible solución El indicador LED de encendido no se ilumina.
No hay corriente en el conector de alimentación.
Compruebe si funciona el conector o si el
adaptador está bien conectado.
El dispositivo conectado no recibe energía.
El voltaje o la polaridad no son los apropiados, o no hay suficiente potencia en vatios.
Verifique si es correcta la selección del
voltaje, si la polaridad está bien y s i es
suficiente la potencia en vatios.
Su problema no está contemplado aquí.
La última actualización de las P+F está disponible en Internet.
Visite www.trust.com/14130 para consult ar
las P+F y obtener más información sobr e
el producto.
Si después de haber intentado estas soluc iones sigue teniendo problemas, póngase en contacto con uno de los Centros de Atención al Cliente de Trust. Debe t ener a mano los siguientes datos: El número de pieza (14130 o 14131 para la versión inglesa) y una b uena descripción de por qué y cuándo dejó de funcionar.
Condiciones de la garantía
- Nuestros productos tienen una garantía de f abricación de dos años, a partir de la fecha de compra.
- En caso de que el producto tenga un defecto de fábrica puede de volverlo a su distribuidor especificando el
defecto en cuestión, y presentando el tick et de compra y todos los accesorios.
-
Durante el periodo de validez de la garant ía el distribuidor le suministrará un modelo similar, siempre que esté disponible. En caso contrario, se proc ederá a la reparación del producto.
- Si le faltaran partes como el manual de ins trucciones, programas de software u otros com ponentes, puede
ponerse en contacto con nuestro servicio de atención al cliente.
-
La garantía pierde su validez en caso de abertur a del producto, daños mecánicos, uso incorr ecto, cambios en el producto, reparación del mismo por par te de terceros, negligencia o uso del mism o para fines distintos de aquéllos a los que está destinado.
-
Se excluyen de la garantía:
Los daños causados por accidentes o catástrofes naturales como incendios, inundaciones, ter remotos, conflictos armados, vandalismo o robo.
Incompatibilidad con otros elementos de hardware o software no contemplados en los requ isitos mínimos del sistema.
Accesorios como pilas y fusibles (cuando sea de aplicación).
-
En ningún caso el fabricante se hará responsable de cualq uier daño incidental, entre ellos, posibles pérdidas económicas, originado por el uso de es te producto.
Exención de responsabilidad del copyright
La reproducción total o parcial de este m anual está prohibida sin la autorización de Trust International B.V.
PL
Wstęp
Niniejsza instrukcja obsługi jest przeznaczon a dla użytkowników zasilacza 200NS NOTEBOOK POWER ADAPTER UNIVERSAL. Jest to produkt zasilając y przenośne urządzenia elektroniczne z reg ulowaną wartością napięcia wyjściowego i wymienną wtyczką zasi lania.
Produkt spełnia główne wymogi oraz wszelkie odn ośne postanowienia zawarte w obowiązujących normach europejskich. Deklaracja zgodności (DoC) znajduje się na stronie www.trust.com/14130/ce.
Środki bezpieczeństwa
1.
Przed przystąpieniem do czyszczenia zasilacza, należy odłączyć go od źródła zasilania. Nie należy korzyst ać ze środków czyszczących w płynie lub aerozolu.
2.
Należy zwrócić uwagę, że polaryzac ja wtyczek opcjonalnych została wstępnie ustalona w tak i sposób, aby w środkowym złączu/otworze znajdował się biegun dodatni.
3. Produkt należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla małych dziec i.
4. Użycie n ieprawidłowego złąc za lub ustawienie nieprawidłowego napięcia zasilania może zniszczyć lub uszkodzić komputer typu notebook.
5.
Nieużywany zasilacz należy wyjąć z gniazda zasilania .
6. Produktu nie należy samodzi elnie naprawiać ani otwierać.
7.
Podczas pracy zasilacza jego obudo wa może się nagrzewać. Jest to zja wisko normalne. Należy unikać wystawiania produktu na bezpośrednie dzi ałanie promieni słonecznych oraz umieszczania go w pobliżu materiałów reagujących na ciepło.
8.
Należy korzys tać wyłącznie z akcesoriów znajdujących się w tym zestawie. W przeciwnym razie is tnieje ryzyko pożaru, obrażeń ciała lub zniszczenia własności osobistej.
9.
Produkt ten jest przeznaczony wyłącznie d la przenośnych urządzeń elektronicznych. Używanie tego produktu niezgodnie z przeznaczeniem grozi porażeniem prądem albo zniszczeniem go lub podłączonych do niego produktów.
Uwaga: Nie należy podłączać urządzeń, których pobór mocy przekracza 120 W.
Podłączenie i sposób użycia
A Odłączane złącze wtyczki zasilania
B Gniazdo przewodu zasilani a
C Kontrolka zasilania
D Przełącznik wyboru napięcia
E Wymienne złącza
F Przewód zasilania
Tabela 1 (dotyczy rysunku poniżej)
1. Wybierz odpowiednie złącze (E) i podłącz do niego złącze wtyczki za silania (A).
2. Wybierz odpowiednie napięcie wyjściowe (D).
3. Podłącz wtyczk ę zasilania do komputera typu notebook.
4. Podłącz przewód zasilania do zasilacza (B).
5. Podłącz zasilacz do gniazda zasilania. ( Zaświeci się kontrolka zasilania)
Porada: Jeśli żądana wartość napięcia jest nieobsług iwana, należy wybrać wartość najbardziej do niej zbliżoną,
np. opcja 19 V obsługuje napięcie o wartości 19,5 V.
Rozwiązywanie probl emów
Problem
Przyczyna
Możliwe rozwiązanie Kontrolka zasilania nie świeci się.
Brak zasilania w gnieździe zasilania. Sprawdź, czy gniazdo zasilania jes t
sprawne lub czy zasilacz jest prawidłowo
podłączony.
Podłączone urządzenie nie jest zasilane.
Niewłaściwe napięcie, polaryzacja lub niewystarczająca moc zasilania.
Sprawdź, czy wybrane napięcie i
polaryzacja biegunów we wtyczce są
poprawne oraz czy moc znamionowa jest
wystarczająca.
Problem nie został tutaj opisany.
Aktualne odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania (FAQ) znajdują się w Internecie.
Przejdź do witr yny www.trust.com/14130,
gdzie znajdują się odpowiedzi na
najczęściej zadawane pytania (FAQ) ora z
inne informacje na temat produktu.
Jeśli żadne z proponowanych rozwiąza ń nie pomogło w usunięciu problemu Twojego produktu, skontaktuj się z jednym z centrów obsługi konsumenta ( Trust Customer Care Centers). Zawsze powinieneś przygotować następujące dane: numer produktu (14130 lub 14131), oraz dokładny opis problemu i okoliczności, w których występuje.
Warunki gwarancyjne
- Nasze produkty posiadają 2 lata gwarancji fabr ycznej, licząc od dnia zakupu.
- W przypadku uszkodzenia produktu wyrób należy z wrócić sprzedawc y wraz z opisem uszkodzenia, dowodem
zakupu oraz wszystkimi akcesoriam i.
-
Podczas okresu gwarancji otrzymasz od spr zedawcy podobny model produktu, jeśli j est dostępny. Gd y nie jest to możliwe, produkt zostanie naprawion y.
- Jeśli brakuje elementów takich jak instruk cja obsługi, oprogramowanie lub inne części, należy skontaktować
się z punktem serwisowym firmy Trust.
-
Gwarancja nie ma zastosowania w przypadku otwarcia urządzenia, uszkod zeń mechanicznych, niewłaściwego użytkowania, modyfikacj i urządzenia, napraw dokonywanych przez osoby trzec ie, niedbalstwa lub użytkowania produktu do celów innych ni ż ten, dla którego produkt jest przezn aczony.
-
Wyjątki od gwarancji:
Szkody wynikające z katastrof i zdarzeń losowych, takich jak pożar, powódź, trzęsienie ziemi, wojna, wandalizm lub kradzież.
Niezgodność z in nym sprzętem lub oprogramowaniem , które nie jest wymienione w wymaganiach systemowych.
Akcesoria takie jak baterie i bezpieczniki (jeśli dotyczy).
-
Producent w żadnym przypadku nie ponosi od powiedzialności za szkody wynik owe lub przypadkowe, wliczając w to utratę zysków i inne straty komercyjne, powstałe w wyniku korzystania z produktu.
Zastrzeżenie praw autorskich
Kopiowanie niniejszej instrukcji obsługi lub jakiejkolwiek jej części bez zezwolenia firmy Trust Internationa l B.V.
jest zabronione.
B
C
D
E
Page 4
PW-1300P NOTEBOOK POWER ADAPTER
(200NS NOTEBOOK POWER ADAPTER UNIVERSAL)
NL
Inleiding
Deze instructiehandleiding is bedoeld voor gebruikers van de 200NS NOTEBOOK POWER ADAPTER UNIVERSAL. Dit product zorgt voor de energieto evoer naar uw mobiele elektronische apparatuur door het uitgangsvoltage aan te passen en de vo edingsstekker om te wisselen.
Dit product voldoet aan de essentiële e isen en aan de overige relevante bep alingen van de geldende Europese richtlijnen. De Verklaring van Conformiteit (DoC) is beschik baar op www.trust.com/14130/ce.
Veiligheid
1.
Zorg dat de adapter is losgekoppeld van d e voedingsbron voordat u het product gaat reinigen. Gebruik geen vloeibaar reinigingsmiddel of s pray om het apparaat te reinigen.
2. Merk op dat de positieve pool va n de optionele stekkers op de middelste plug/opening dient te worden aangesloten.
3. Houd de batterijen uit de buurt van kleine kinderen.
4. Het gebruik van een verkeer de plug of het onjuiste voltage kan de notebook beschadigen of tot fouten in d e functionaliteit leiden.
5.
Zorg dat het apparaat niet op de voedingsbron is aangesloten, als het apparaat niet wordt gebruikt.
6. Probeer het product niet zelf te repareren of te openen.
7.
De adapter kan warm worden tijdens gebruik . Dit is een normaal verschijnsel. Plaats het apparaat niet in direct zonlicht of in de nabijheid van warmtegevoelig mater iaal.
8.
Gebruik uitsluitend de bijgeleverde ac cessoires. Anders bestaat er namelijk kans op brand, persoonlijk letsel of schade aan persoonlijke eigendomm en.
9.
Dit product is alleen geschikt voor m obiele elektronische apparatuur. Bij gebruik voor andere producten bestaat er kans op elektrische schokken of schade aan dit apparaat of andere aangesloten producten.
Opmerking: Niet gebruiken bij a pparaten van meer dan 120 W.
Aansluiting en gebruik
A Afneembare voedingsconnector B Aansluitpunt voor voedingskabel C Power-LED D Voltageselectieschakelaar E Omwisselbare pluggen F Voedingskabel
A
F
Tabel 1 (zie onderstaande figuur)
1. Selecteer de juiste plug (E) en sluit de ze aan op de voedingsconnector (A).
2. Selecteer het juiste uitgangsvoltage ( D).
3. Sluit de voedingsstekker aan op de noteb ook.
4. Sluit de voedingskabel aan op de adapter ( B).
5. Sluit de adapter aan op de voedingsbr on. De Power-LED gaat dan branden.
Tip: Als het gewenste voltage niet exact overeenk omt met de mogelijke opties, kies dan de optie die daar
het dichtst bij komt, bijvoorbeeld 19 V ter o ndersteuning van 19,5 V.
Probleem oplossen
Probleem Oorzaak Mogelijke oplossing De Power-LED brandt niet.
Geen voeding via de voedingsbron. Controleer of de voedingsbron in orde is of
de adapter goed is aangesloten.
Het aangesloten apparaat krijgt geen voeding.
Onjuist voltage, onjuiste polariteit of onvoldoende vermogen (W).
Controleer of het juiste voltage is geselecteerd, of de stekker de juiste polariteit heeft en of het vermogen voldoende is.
Probleem staat hier niet bij.
De laatste update van veelgestelde vragen is op het Internet beschik baar.
Ga naar www.trust.com/14130 voor veelgestelde vragen en andere
productinformatie. Mocht het probleem zich blijven voordoen nadat u deze oplossingen hebt geprobeerd, neem dan contact op met één van de Trust Customer Care Centers. U di ent de volgende gegevens bij de hand te hebben: het artikelnummer (14130 of 14131 voor de versie voor het Verenigd Koninkrijk) en een goede omschrijving van wat er precies niet werkt en wanneer het probleem zich voordoet.
Garantiebepalingen
- Onze producten hebben twee jaar fabriek sgarantie, ingaande op de aankoopdatum.
- In geval van defect het product retourneren naar u w dealer met aankoopbewijs, alle accessoires en u itleg van
het defect.
-
Tijdens de garantieperiode ontvangt u van de dealer een vergelijkbaar model indien dit beschikbaar is. Wanneer er geen vergelijkbaar product bes chikbaar is, wordt het product gerepareerd.
- Voor ontbrekende zaken zoals handleiding, s oftware of onderdelen kunt u contact opnemen met on ze
helpdesk.
-
De garantie vervalt in geval van een ge opend product, mechanische schade, verk eerd gebruik van het product, wijziging aan het product, reparatie d oor derden, onachtzaamheid of als het product voor een ander doel wordt gebruikt dan waarvoor het is bestemd.
-
Garantie-uitsluitingen:
Schade veroorzaakt door ongelukken of rampen zoals brand, overstrominge n, aardbevingen, oorlog, vandalisme of diefstal.
Incompatibiliteit met andere hardware/software welke niet verm eld zijn in de minimale systeemvereisten.
Accessoires zoals batterijen en zekeringen (indien van toepassin g).
-
De fabrikant is in geen geval verant woordelijk voor incidentele of gevolgs chade, inclusief verlies aan inkomsten of ander commercieel verlies ten gevolge van het gebruik van dit product.
Copyright disclaimer
Het is verboden zonder toestemm ing van Trust International B.V. deze handleiding of delen daarvan te
reproduceren.
PT
Introdução
Este manual de instruções destina-se aos utilizadores do 200NS NOTEBOOK POWER ADAPTER UNIVERSAL. Este produto fornece energia aos seus d ispositivos móveis electrónicos ajustando a voltagem de saída e trocando a ficha de alimentação.
Este produto satisfaz as exigências essencia is e outras disposições das directivas europeias em vigor. A Declaração de Conformidade (DoC) encontra-se disponível no s ite www.trust.com/14130/ce.
Segurança
1.
Remova o adaptador da fonte de alim entação antes de o limpar. Não utilize líquidos de limpeza ou um pulverizador para limpar.
2.
Repare que a polaridade das fichas opcio nais está predefinida com o pólo positivo no orifício/conector centr al.
3. Mantenha o produto fora do alcanc e de crianças.
4. Se utilizar um conector errado o u uma definição de voltagem incorrecta, o portátil pode ficar danific ado ou provocar uma avaria.
5.
Remova da tomada de alimentação quando n ão estiver a ser utilizado.
6. Não tente reparar ou abrir o produto.
7.
Quando está a ser utilizado, é normal que o adaptador aqueça. Evite colocá-lo em exposição directa ao sol ou ao lado de materiais sensíveis ao calor.
8.
Utilize apenas os acessórios fornecidos nes te pacote. Caso contrário, existe o risco de incêndio, lesões em pessoas ou danos em propriedade pessoal.
9.
Este produto destina-se apenas a dispos itivos móveis electrónicos. Caso contrário, existe o risco de choques eléctricos ou danos a esta unidade ou prod utos relacionados.
Nota: Não utilize com aparelhos que excedam os 120W.
Ligar e utilizar
A Conector de alimentação amovível
B Tomada do cabo de alimentação
C LED de alimentação.
D Interruptor de selecção da voltagem
E Conector substituível
F Cabo de alimentação
Tabela 1 (consulte a figura em baixo)
1. Seleccione um conector adequado (E) e l igue-o ao conector de alimentação (A).
2. Seleccione uma voltagem de saída ade quada (D).
3. Ligue a ficha de alimentação ao portátil.
4. Ligue o cabo de alimentação ao adapt ador (B).
5. Ligue o adaptador a uma tomada de electric idade. (o LED de alimentação acende-se)
Sugestão: Quando a voltagem pretendida não exist ir, seleccione a mais aproximada, por exemplo, 19V suporta
19,5V.
Resolução de problemas
Problema
Causa
Solução possível O LED de alimentação não se acende.
Não existe corrente na tomada.
Verifique se a tomada funciona ou se o
adaptador está correctamente ligado.
O dispositivo ligado não obtém alimentação eléctrica.
Voltagem inadequada, polaridade ou número de watts insuficiente.
Verifique se a selecção da voltagem e a
polaridade da ficha estão correctas e se o
número de watts é suficiente.
O problema não se encontra apresentado nesta lista.
Na Internet, encontra a versão mais recente das FAQ.
Visite o site www.trust.com/14130 para
obter FAQs e outras informações acerca
do produto.
Caso os problemas subsistam após estas s oluções, contacte um dos Centros de Apoio ao Cliente da Trust. Tenha presente as seguintes inform ações: o número do artigo (14130 ou 14131 para o modelo do Reino Unido), bem como uma boa descrição daquilo que nã o funciona e o momento exacto da ocorrência do problema.
Condições de garantia
- Os nossos produtos têm uma garantia de f ábrica de 2 anos a contar da data de aquisição.
- Caso exista um defeito no produto, devolva-o ao for necedor e inclua uma explicação do defeito, o
comprovativo de compra e todos os acess órios.
-
Se o produto se encontrar dentro do período de garantia, receberá , dependendo da disponibilidade, um produto equivalente. Se o fornecedor não dispuser de um produto equivalente, o produto será reparado.
- Em caso de falta de componentes, como, por exem plo, o manual de instruções, software ou qualquer outro
componente, contacte o nosso centro de apoio.
-
A garantia perde a validade se o produto for ab erto, apresentar danos mecânicos, for mal utilizado, alterado, reparado por terceiros, em caso de negligênc ia ou se tiver sido utilizado para fins diferentes daquele para o qual se destina.
-
Exclusões da garantia:
Danos provocados por acident es ou desastres, como, por exemplo, incêndios, inun dações, terramotos, guerra, actos de vandalismo ou roubo.
Incompatibilidade com outro hardware/software não mencionado nos requisitos mínimos do sistem a.
Acessórios, tais com o pilhas, fusíveis (quando aplicável).
-
Em circunstância alguma deverá o f abricante ser considerado responsáve l por qualquer dano incidental ou consequencial, incluindo a perda de r endimentos ou outras perdas com erciais resultantes da utilização dest e produto.
Cláusula de direitos de autor
A reprodução deste manual ou qualquer p arte do mesmo está proibida sem a autorização da Trust International
B.V.
B
C
D
E
Page 5
PW-1300P NOTEBOOK POWER ADAPTER
(200NS NOTEBOOK POWER ADAPTER UNIVERSAL)
GR
Εισαγωγή
Αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών προ ορίζεται για τους χρήστες του 200NS NOTEBOOK POWER ADAPTER UNIVERSAL. Αυτό το προϊόν τροφοδοτεί µε ενέργεια τις φορητές ηλεκτρονικές σας συσκευές ρυθµίζοντας την
έξοδο τάσης και αλλάζοντας το βύσµα τροφοδοσίας.
Αυτή η συσκευή πληροί τις ουσιώδεις απαιτήσεις και τους λοιπούς σχετικούς όρους των ισχυουσών ευρωπαϊκών οδηγιών. Η ∆ήλωση Συµµόρφωσης (DoC) διατίθεται στη διεύθυνση: www.trust.com/14130/ce.
Ασφάλε ια
1. Αποσυνδέετε τον προσαρµογέα από το ηλεκτρ ικό ρεύµα πριν καθαρίσετε τη συσκευή. Μη χρησιµοποιείτε υγρό καθαριστικό ή σπρέι.
2. Παρακαλούµε λάβετε υπόψη ότι η πολικότητα των προαιρετικών βυσµάτων είναι προκαθορισµένη, ώστε ο θετικός πόλος να βρίσκεται στο κέντρο του συνδετήρα/οπής.
3. Φυλάγετε το προϊόν µακριά από µικρά παιδιά .
4. Η χρήση λανθασµένου συνδετήρα ή τάσης µπορεί να προκαλέσει ζηµιά ή δυσλειτουργία στον φορητό υπολογιστή.
5.
Αποσυνδέετε το προϊόν από το ηλεκτρικό ρεύµα, όταν δεν το χρησιµοποιείτε.
6. Παρακαλούµε µην προσπαθήσετε να επισκευάσετε ή να ανοίξετε το προϊό ν.
7. Η θέρµανση του προσαρµογέα είναι φυσιολογική κατά τη χρήση. Αποφεύγετε να τον τοποθετείτε σε µέρος που πέφτει ήλιος ή κοντά σε υλικά ευαίσθητα στη θερµότητα.
8. Χρησιµοποιείτε µόνο τα εξαρτήµατα που παρέχονται σε αυτό
το πακέτο. ∆ιαφορετικά, υπάρχει κίνδυνος
πυρκαγιάς, τραυµατισµού ατόµων ή βλάβης προσωπικής ιδιοκτησίας.
9.
Αυτό το προϊόν είναι κατάλληλο µόνο για φορητές ηλεκτρονικές συσκευές. Η χρήση του µε άλλο εξοπλισµό ενέχει κινδύνους ηλεκτροπληξίας ή βλάβης της συσκευής ή των συνδεδεµένων προϊόντων.
Σηµείωση: Μη χρησι µοποιείτε το προϊόν µε συσκευές που υπερβαίνουν τα 120W.
Σύνδεση και χρήση
A Αποσπώµενο βύσµα τροφοδοσίας B Υποδοχή ηλεκτρικού καλωδίου C LED λειτουργίας D ∆ιακόπτης επιλογής τάσης E Εναλλασσόµενοι συνδετήρες
F Ηλεκτρικό καλώδιο
A
F
Πίνακας 1 (δείτε το παρακάτω σχήµα)
1. Επιλέξτε τον κατάλληλο συνδετήρα (E) και συνδέστε τον στο βύσµα τροφοδοσίας (A).
2. Επιλέξτε την κατάλληλη τάση εξόδου (D).
3. Συνδέστε το βύσµα τροφοδοσίας στον φορητό υπολογιστή.
4. Συνδέστε το ηλεκτρικό καλώδιο στον προσαρµογέα (Β).
5. Συνδέστε τον προσαρµογέα σε υποδοχή ηλεκτρικού
ρεύµατος. (Θα ανάψει το LED λειτουργίας)
Συµβουλή: Όταν η επιθυµητή τάση δεν είναι ακ ριβώς η αναγραφόµενη, παρακαλούµε επιλέξτ ε την πλησιέστερη
τάση, π.χ. η τάση 19V υποστηρίζει 19,5V..
Αντιµετώπιση προβληµάτων
Πρόβληµα Αιτία Πιθανή λύση Το LED λειτουργίας δεν ανάβει.
∆εν υπάρχει ηλεκτρική τροφοδοσία από την υποδοχή.
Ελέγξτε αν λειτουργεί η υποδοχή ή αν είναι συνδεδεµένος σωστά ο προσαρµογέας.
Η συνδεδεµένη συσκευή δεν τροφοδοτείται µε ρεύµα.
Λανθασµένη τάση, πολικότητα ή ανεπαρκής ισχύς σε watt.
Ελέγξτε αν είναι σωστή η επιλογή τάσης και η πολικότητα και αν επαρκεί η ισχύς σε
watt.
Το πρόβληµα δεν αναγράφεται εδώ.
Οι ενηµερωµένες Συνήθεις Ερωτήσεις διατίθενται στο ∆ιαδίκτυο.
Επισκεφτείτε τη διεύθυνση www.trust.com/14130 για Συνήθεις Ερωτήσεις και άλλες πληροφορίες για το
προϊόν. Αν εξακολουθείτε να έχετε προβλήµατα αφού δοκιµάσετε τις παραπά νω λύσεις, παρακαλούµε επικοινωνήστε µε ένα από τα Κέντρα Εξυπηρέτησης Πελατών της Trust. Παρακαλούµε να έχετε διαθέσιµα τα εξής στοιχεία: τον αριθµό του προϊόντος (14130 ή 14131 για το Ηνωµένο Βασίλειο) και µια καλή περιγραφή για το τι δε
λειτουργεί
και πότε ακριβώς παρουσιάζεται το πρόβληµα.
Όροι εγγύησης
- Στα προϊόντα µας παρέχεται εργοστασιακή εγγύηση δύο ετών, η οποία αρχίζει να ισχύει από την ηµέρα
αγοράς.
- Σε περίπτωση βλάβης θα πρέπει να επιστρέψετε το προϊόν στο κατάστηµα από το οποίο το αγοράσατε,
συνοδευόµενο από την περιγραφή της βλάβης, την απόδειξη αγοράς και όλα τα εξαρτήµατα
.
- Κατά τη διάρκε ια της περιόδου εγγύησης, θα λάβετε ένα παρόµοιο µοντέλο, αν υπάρχει διαθέσιµο. Αν όχι, θα
επισκευαστεί το δικό σας προϊόν.
- Σε περίπτωση που λείπουν ορισµένα εξαρτήµατα, για παράδειγµα εγχειρίδια χρήσης, λογισµικό ή άλλα
εξαρτήµατα, παρακαλούµε επικοινωνήστε µε την Υπηρεσία
Εξυπηρέτησης Πελατών µας.
- Η εγγύηση καθίσταται άκυρη σε περίπτωση ανοίγµατος του προϊόντος, µηχανικής βλάβης, κατάχρησης,
τροποποίησης του προϊόντος, επισκευής από τρίτους, αµέλειας ή χρήσης του προϊόντος για σκοπό διαφορετικό από αυτόν για τον οποίο προορίζεται.
- Αποκλείονται από την εγγύηση:
Βλάβες που προκλήθηκαν από ατ υχήµατα ή καταστροφές
όπως πυρκαγιά, πληµµύρα, σεισµό, πόλεµο,
βανδαλισµό ή κλοπή.
Ασυµβατότητα µε άλλο υλισµικό/λογισµικό που δεν αναφέρεται στις ελάχιστες απαιτήσεις του συστήµατος.
Εξαρτήµατα όπως µπαταρίες και ασφάλειες (αν υπάρχουν).
- Οποιαδήποτε περιστασιακ ή ή επακόλουθη ζηµιά, µεταξύ των οποίων η απώλεια εσόδων
ή άλλων εµπορικών
ζηµιών, ως αποτέλεσµα της χρήσης του παρόντος προϊόντος.
∆ήλωση περί πνευµατικών δικαιωµάτων
Απαγορεύεται η αναπαραγωγή αυτού του εγχειριδίου ή οποιουδήποτε µέρους του χωρίς την άδεια της Trust
International B.V.
DK
Introduktion
Denne brugervejledning er til brugere af 200 NS NOTEBOOK POWER ADAPTER UNIVERSAL. Dette produkt oplader dine mobile elektroniske enhed er ved at justere udgangsspænding og swappe strømstikket.
Enheden opfylder de vigtigste kr av og andre relevante betingelser i de anvendte europæiske direktiver . Overensstemmelseserklæringen (DoC) findes på www.trust.c om/14130/ce.
Sikkerhed
1.
Kobl adapteren fra strømkilden før rengø ring. Anvend ikke flydende rengøringsmidler eller spraymidler.
2. Bemærk, at polariteten på de valgfrie stik er forudbestemt med den positive pol i midterste konnektor/hul.
3. Opbevar produktet utilgængeligt f or små børn.
4. Brug af forkert konnektor eller uk orrekt spændingsindstilling kan ødelægge enheden eller forårsage fejlfunktion.
5.
Hiv stikket ud af stikdåsen, når produk tet ikke er i brug.
6. Prøv ikke at reparere eller åbne produktet.
7.
Det er normalt, at adapteren bliver varm at røre ved under anvendelse. Undgå at placere den i direkte sollys eller ved siden af materialer, der er fø lsomme over for varme.
8.
Anvend kun det tilbehør, der følger m ed i denne emballage. Ellers er der risiko for brand, personskade eller ødelæggelse af personlig ejendom.
9.
Dette produkt er udelukkende beregnet til m obile elektroniske enheder. Hvis dette ikke overholdes, er der risiko for elektrisk stød eller besk adigelse af enheden eller forbundne produkter.
Bemærk: Må ikke bruges med apparater, der overskrider 12 0 W.
Tilslutning og brug
A Aftagelig strømstikkonnektor B Holder til strømledning C Strømindikator D Spændingsvælger E Udskiftelige konnektorer F Strømledning
Tabel 1 (se nedenstående figur)
1. Vælg en passende konnektor (E), og slut den til strømstikkonnektoren (A).
2. Vælg en passende udgangsspænding (D).
3. Slut strømstikket til en bærbar computer .
4. Slut strømledningen til adapteren (B).
5. Slut adapteren til et strømstik (strøm indikatoren tændes).
Tip: Hvis den ønskede spænding ikke kan væ lges nøjagtigt, vælges den spænding, der ligger tættest på: 19
V understøtter f.eks. 19,5 V.
Fejlfinding
Problem Årsag Mulig løsning Strømindikatoren lyser ikke.
Ingen strøm fra strømstikket. Kontrollér, om stikket virker, eller om
adapteren er korrekt tilsluttet.
Den tilsluttede enhed får ingen strøm.
Forker spænding, polaritet eller utilstrækkeligt watttal.
Kontrollér, om valgt spænding og polaritet af stik er korrekt, og om watttallet er tilstrækkeligt.
Problemet er ikke beskrevet her.
De nyeste FAQ'er (ofte stillede spørgsmål) findes på internettet.
Se FAQ og andre produktoplysninger på www.trust.com/14130.
Hvis du stadig har problemer efter at have forsøgt disse løsninger, kan du kontakte et af Trusts Kundeservicecentre. Hav følgende oplysn inger klar: Artikelnummeret (14130 eller UK-version 14131) samt en god beskrivelse af, hvad der ikke vir ker, og præcist hvornår problemet opstår.
Garantibetingelser
- Der er 2 års garanti fra producenten på all e vores produkter. Garantien gælder fra købsdatoen.
- Ved fejl returneres produktet til forhan dleren sammen med en beskrivelse af fejlen, købsbevis og alt tilbehø r.
-
I løbet af garantiperioden modtager du en l ignende model, hvis en sådan er tilgænge lig. Hvis der ikke er et lignende produkt tilgængeligt, bliver dit produkt repareret.
- Kontakt vores servicecenter, hvis der m angler komponenter, f.eks. brugervejledn ing, software eller andre komponenter.
-
Garantien gælder ikke, hvis produktet har været åbn et, hvis der er mekanisk skade, hvis produktet er bleve t misbrugt, hvis der er foretaget ændringer af produktet, hvis produktet er blevet repareret af tredjemand, hvis produktet er misligholdt, eller hvis prod uktet er blevet brugt til andet end det tilsigtede formål.
-
Undtaget fra garantien:
Skader forårsaget af u lykker eller katastrofer som brand, oversvømmelser, jordskælv, krig, hær værk eller
tyveri.
Inkompatibilitet m ed andet hardware/software, som ikke er nævnt i minimumsystemkr avene.
Tilbehør som batterier, s ikringer (hvis sådanne anvendes).
-
Producenten kan under ingen omstændigheder h oldes ansvarlig for nogen form for tilfældig e eller indirekte skader, inklusive tab af indkomst eller a ndet erhvervstab, som resulterer af anvendelsen af dette produkt.
Copyright
Reproduktion af denne brugervejlednin g eller dele af den er ikke tilladt uden tilladelse fra Trust Internation al B.V.
B
C
D
E
Page 6
PW-1300P NOTEBOOK POWER ADAPTER
(200NS NOTEBOOK POWER ADAPTER UNIVERSAL)
SE
Inledning
Den här bruksanvisningen är avsedd för an vändare av 200NS NOTEBOOK POWER ADAPTER UNIVERSAL. Med den här produkten får du ström till dina mobila elektroniska enheter genom att justera spänningen och byta kontakt.
Enheten uppfyller alla krav och vil lkor i tillämpliga EU-direktiv. Godk ännandet (Declaration of Conformity) finns på www.trust.com/14130/ce.
Säkerhet
1.
Ta ut adaptern ur vägguttaget innan du ren gör den. Använd inte rengöringsmedel eller sprej vid rengöring.
2.
Observera att extrakontakternas polaritet är konfigurerad med den positiva polen i mitten av kontakten/hålet.
3. Förvara produkten utom räck håll för små barn.
4. Användning av fel kontak t eller fel spänningsinställning k an skada den bärbara datorn eller orsaka fel.
5.
Ta ut adaptern ur vägguttaget när du inte a nvänder den.
6. Försök inte laga eller öppna pr odukten.
7.
Det är normalt att adaptern känns varm under användning. Undvik placering i direkt solljus eller nära värmekänsliga material.
8.
Använd bara de tillbehör som medf öljer i förpackningen. Annars finns det risk för brand, personskador eller materiella skador.
9.
Produkten är endast avsedd för mobila el ektroniska enheter. Vid annan användning finns det risk för stötar eller skador på enheten eller andra produk ter.
Obs! Använd inte med enheter som överstiger 120 W.
Anslutning och användning
A Kontaktdon för löstagbara kontakter
B Eluttag
C Strömlampa
D Spänningsväljare
E Utbytbara kontakter
F Elsladd
A
F
Tabell 1 (se figur nedan)
1. Välj lämplig kontakt (G) och anslut den t ill kontaktdonet (D).
2. Välj utspänning (D).
3. Anslut elkontakten till en bärbar dator.
4. Anslut en elsladd till adaptern (B).
5. Anslut adaptern till ett eluttag. (ström lampan tänds)
Tips! Om du inte kan få exakt rätt spänning, välj d en närmaste, 19 V stöder t.ex. även 19,5 V.
Felsökning
Problem
Orsak
Möjlig lösning Strömlampan tänds inte.
Ingen ström i eluttaget.
Kontrollera om eluttaget fungerar eller om
adaptern är ordentligt ansluten.
Det kommer ingen ström till den anslutna enheten.
Felaktig spänning eller polaritet eller för låg strömstyrka.
Kontrollera om du har valt rätt spänning
och polaritet och det finns tillräckligt h ög
strömstyrka.
Problemet finns inte med här.
Vanliga frågor (FAQ) finns på Internet. Gå till www.trust.com/14130 för vanliga
frågor och annan produktinformation.
Om du fortfarande har problem efter att ha följt dessa instruktioner kan du kontakta ett av våra Trust Customer Care Centres. Se till att du har följande uppg ifter till hands: artikelnumret (14130, eller 14131 för den brittiska modellen) samt en bra beskrivning av vad som inte fungerar och exakt när problemet uppstår.
Garantivillkor
- Våra produkter har två års garanti som gäller från inköpsdatum.
- Återlämna produkten till återförsälj aren om det är något fel på den och sk icka med en förklaring av felet,
inköpsbeviset och alla tillbehör.
-
Under garantiperioden ersätts produkten m ed en liknande modell om sådan finns. Om det inte f inns någon liknande produkt repareras den.
- Kontakta vår kundtjänst om komponenter s om bruksanvisning, programvara eller annat saknas.
-
Garantin gäller inte om produkten öppnas, om det finns mekaniska skador, om produkten har a nvänts på fel sätt, om ändringar har utförts på produkten, om produk ten har reparerats av tredje part, vid försummelse eller om produkten har använts för ett annat syfte ä n det den ursprungligen var avsedd för.
-
Undantag från garantin:
Skada orsakad av olyck or eller katastrofer, som t.ex. brand, översväm ning, jordbävning, krig, vandalisering eller stöld.
Inkompatibilitet m ed annan maskinvara/programvara som inte anges i systemkraven.
Tillbehör som t.ex . batterier, säkringar (i förekommande fall).
-
Tillverkaren kan under inga oms tändigheter hållas ansvarig för eventue ll tillfällig skada eller följdsk ada, inklusive förlorad inkomst eller andra kommersiella förluster som orsakas av användning av denna produk t.
Meddelande om upphovsrätt
Reproduktion av den här bruksanvisnin gen eller del av den utan tillstånd från Trust International B.V. är förbjuden.
HU
Bevezetés
Ez a használati utasítás 200NS NOTEBOO K POWER ADAPTER UNIVERSAL felhasználói számára készült. A készülék a feszültség-kimenet beállít ásával és a tápfeszültség-csatlakozó cseréjével biztosítja a mobil elektronikus eszközök tápellátását.
Ez a készülék teljesíti a vonatkozó európa i irányelvek alapvető követelm ényeit és azok egyéb vonatkozó kikötéseit. A Megfelelőségi nyilatkozat (DoC) a www.trust.com/14130/ce lapon érhető el.
Biztonság
1.
Tisztítás előtt az adaptert csatlakoztassa le a hálózati feszültségről. A tisztításhoz ne használjon folyékony tisztítószert vagy permetet.
2.
Ügyeljen arra, hogy az opcionális cs atlakozók polaritása rögzített: a pozitív pólus a központi csatlakozó/hüvely.
3. A készüléket tartsa kisgyerm ekek elől gondosan elzárva!
4. Nem megfelelő f eszültség vagy csatlakozó használata megrongálhatja a notebook-ot, vagy hibás működést eredményezhet.
5.
A készüléket használaton kívül csatl akoztassa le a hálózati feszültségről.
6. Kérjük, ne próbálkozzon a készülék felnyitásával vagy javításával.
7.
A készülék használat közben felmeleged het. A készüléket ne helyezze közvetlen napsütésre vagy hőre érzékeny anyagok közelébe.
8.
Csak a csomagban szállított tartozékok at használja. Egyébként fennáll a tűz, személyi sérülés vagy személyes tulajdon sérülésének veszél ye.
9.
A készülék csak mobil elektronikus eszközökhöz használható. Egyébként fennáll az elektromos áramütés, illetve az adapter vagy a csatlako zó készülék sérülésének ves zélye.
Megjegyzés: 120 W-nál nagyobb energia-felvételű készülékhez ne használja!
Csatlakoztatás és használat
A Levehető tápfeszültség-csatlakozó B Tápfeszültség-kábel csatlakozója C Tápfeszültség LED D Feszültségbeállító kapcsoló E Cserélhető csatlakozók F Tápf eszültség-kábel
1. táblázat (ld. az alábbi ábrát)
1. Válassza ki a megfelelő csatlakozót (E) és c satlakoztassa a tápfeszültség-csatlakozóra (A).
2. Válassza ki a megfelelő kimeneti fes zültséget (D).
3. A tápfeszültség-csatlakozót csatlak oztassa a notebook-ra.
4. Csatlakoztassa a tápfeszültség-kábelt az adapterre (B).
5. Csatlakoztassa az adaptert a hálóza ti csatlakozóra. (A tápfeszültség-LED világít)
Ötlet: Ha a szükséges feszültség nem pontosan egyezik a v álasztható feszültségekkel, akkor válassza a
legközelebbi feszültség-értéket; pl. 1 9,5 V esetén a 19 V-ot.
Hibakeresés
Probléma Ok Lehetséges megoldás A tápfeszültség­LED nem világít.
A hálózati csatlakozó nem ad feszültséget.
Ellenőrizze a hálózati csatlakozó működését és az adapter helyes csatlakoztatását.
A csatlakoztatott eszköz nem kap tápfeszültséget.
Helytelen feszültség-érték, polaritás vagy tápteljesítmény.
Ellenőrizze a feszültség és a csatlak ozó­polaritás, valamint a szükséges teljesítmény helyességét.
A probléma nem szerepel ebben a felsorolásban.
A legfrissebb FAQ-ok (GYIK - gyakran ismételt kérdések) megtalálhatóak az Interneten.
A www.trust.com/14130 oldalon találja a gyakran ismételt kérdéseket (FAQ) és a z
egyéb termékinformációkat. Ha ezek után még mindig problémákba ütk özik, kérjük, forduljon a Trust Ügyfélszolgálati Központok valamelyikéhez. Kérjük, álljon k észen a következő információk megadására: a cikkszám (14130, illetve az UK­változat esetén 14131), valamint megfelelő leírás arról, mi nem működik, és pontosan mikor fordul elő a probléma.
Jótállási feltételek
- Termékeink kétéves gyártói garanciáv al rendelkeznek, ami a vásárlás dátumától lép érvénybe.
- Hiba esetén juttassa vissza a term éket a forgalmazóhoz, és csatolja a hiba m agyarázatát, a vásárlást igazoló
dokumentumot és minden tartozékot.
-
A jótállás ideje alatt egy azonos típusú készüléket f og kapni, amennyiben ez megoldható. Ha hasonló termék nem áll rendelkezésre, az Ön kés zülékét javítjuk meg.
- A hiányzó részegységek (például k ezelési útmutató, szoftver vagy eg yéb részegységek) ügyében kérjük,
forduljon ügyfélszolgálatunkhoz.
-
A jótállás érvényét veszti, ha a terméket kinyitották, ha mechanik ai sérülés jeleit mutatja, ha nem rendeltetésszerűen használták, ha áta lakították, ha kívülálló javította, han yag bánásmód esetén, illetve, ha a terméket más célokra használták , mint amire eredetileg szánták.
-
A jótállás nem vonatkozik a k övetkezőkre:
Balesetek vagy katas ztrófák – például tűzvész, árvíz, földrengés, há ború, rongálás vagy lopás – miatt keletkezett károk.
Összeférhetetlenség ol yan hardverrel/szoftverekkel, am ik nem szerepelnek a minimális rendszerkövetelmények között.
A tartozékok: például az elemek, a biztosítékok (ha vannak ilyenek).
-
A gyártó semmilyen körülmények között sem tehető felelőssé a véletlen vagy következményes károkért, ideértve a termék használatából ere dő bevételkiesést vagy egyéb üzleti veszteséget is.
Szerzői jogi nyilatkozat
A Trust International B.V. engedélye né lkül tilos a jelen kézikönyvet vagy annak bármely részét másolni.
B
C
D
E
Page 7
PW-1300P NOTEBOOK POWER ADAPTER
(200NS NOTEBOOK POWER ADAPTER UNIVERSAL)
CZ
Úvod
Tento návod k použití je určen uživatelům adaptéru 200NS NOTEBOOK POWER ADAPTER UNIVERSAL. Tento výrobek slouží k napájení mobilních elek tronických a umožňuje nastavení napěťového výstupu a používání různých napájecích zástrček.
Toto zařízení splňuje základní požadavky a ostatní podmínky příslušných směrnic Evropské unie. Prohlášení o shodě (DoC) je k dispozici na adrese www. trust.com/14129/ce.
Bezpečnost
1. Před čištěním vyjměte adaptér ze zdroje napájení. Nepoužívejte tekutý čisticí prostředek ani rozstřikovač.
2. Polarita volitelných zástrček je nastavena tak, že kladn ý pól je uprostřed konektoru.
3. Nenechávejte tento výrobek v dos ahu malých dětí.
4. Použitím nesprávného konek toru nebo nesprávného napětí může dojít k poškození notebooku nebo jeho nefunkčnosti.
5. Pokud výrobek nepoužívát e, vyjměte jej ze zásuvky.
6. Neotevírejte ani neopravujte v ýrobek.
7. Adaptér se může př i použití zahřát. Neumísťujte jej na přímé sluneční světlo ani poblíž materiálů citlivých na teplo.
8. Používejte pouze příslušenství z tohoto balíku. Jinak vzniká nebezpečí požáru, zranění osob nebo poškození osobního majetku.
9. Tento výrobek je vhodný pouze pro m obilní elektronická zařízení. Jinak vzniká nebezpečí úrazu elektrickým proudem nebo poškození tohoto přístroje či j iných výrobků.
Poznámka: Nepoužívejte se zařízeními s příkonem nad 120 W.
Připojení a použití
A Odnímatelný napájecí konektor B Zástrčka pro napájecí kabel C Indikátor napájení D Přepínač pro volbu napětí E Vyměnitelné konektory F Napájecí šňůra
A
F
Tabulka 1 (viz obrázek níže)
1. Vyberte vhodný konektor (E) a připojte jej k napáj ecímu konektoru (A).
2. Vyberte správné výstupní napětí (D).
3. Připojte napájecí konektor k notebooku.
4. Připojte napájecí šňůru k adaptéru (B).
5. Připojte adaptér do zásuvky. (Indikátor napájení svítí)
Tip: Pokud není požadované napětí k dispozic i, vyberte nejbližší možné napětí: např. 19 V pro 19,5 V.
Odstraňování problémů
Problém Příčina Možné řešení Nesvítí indikátor napájení.
Zásuvka nepřivádí žádný proud. Zkontrolujte, zda zásuvka pracuje správně
nebo zda je adaptér správně připojen.
Připojené zařízení není napájeno.
Nesprávné napětí, polarita nebo nedostatečný výkon.
Zkontrolujte správnost napětí, polarit y zásuvky a dostatečnost výkonu.
Problém zde není uveden
Nejnovější časté otázky jsou k dispozici v Internetu.
Tyto otázky a další informace o výrobku naleznete na adrese www.trust.com/14129.
Dochází-li k problémům i po vyzkoušení těchto řešení, kontaktujte některé centrum péče o zákazníky společnosti Trust. Připravte si tyto informace: číslo m odelu (14130 nebo 14131 UK verze), přesný popis toho, co nepracuje správně a kdy se problém projevuje.
Záruční podmínky
- Na naše výrobky se vztahuje dvouletá zár uční doba výrobce, která začíná dnem prodeje.
- V případě závady předejte výrobek zpět prodejci a přiložte popis závady, doklad o zak oupení a veškeré
příslušenství.
-
V průběhu záruční doby dostanete podobný model, pokud bude k dispozici. Pokud nebude podobný výrobek k dispozici, bude váš výrobek opraven.
- Pokud chybí některé součásti, napřík lad návod k použití, software nebo jiné součásti, obraťte se na technick ou podporu naší společnosti.
-
Záruka pozbývá platnosti, pok ud byl výrobek otevřen, mechanick y poškozen, použit nesprávným způsobem, upraven, pokud jej opravovala jiná společn ost, pokud byl poškozen v důsledku nedbalost i nebo pokud byl výrobek použit k účelu, ke kterému neb yl původně určen.
-
Záruka se nevztahuje na:
škody vzniklé v d ůsledku nehod nebo katastrof, jako je například p ožár, povodeň, zemětřesení, válka,
vandalismus nebo krádež
nekompatibilitu s hard warem nebo softwarem, který není uveden v minimálních požadavcích na s ystém
příslušenství, například ak umulátory, pojistky (pokud jsou použity)
-
Za žádných okolností výrobce nezodpovídá za nepřímé nebo následné škody, včetně ztráty příjmu nebo jiných obchodních ztrát způsobených používáním tohoto výrobku.
Copyright
Kopírování tohoto návodu k použití nebo je ho části bez svolení společnosti Trust International B.V je zakázáno.
SK
Úvod
Tento návod na použitie je určený používateľom produ ktu 200NS NOTEBOOK POWER ADAPTER UNIVERSAL. Tento produkt zabezpečí energiu vašim mobilným elektronickým zariadeniam. Umožňuje nastaviť výstupné napätie a vymeniť zástrčku napájania.
Toto zariadenie vyhovuje rozhodujúcim požiadavkám a ostatným príslušn ým podmienkam platných európskych smerníc. Vyhlásenie o zhode (VoZ) sa nach ádza na adrese www.trust.com/14130/ce.
Bezpečnosť
1.
Pred čistením odpojte adaptér od zdroja nap ájania. Na čistenie nepoužívajte tekutý čistič alebo sprej.
2.
Prosím všimnite si, že polarita dodatočných zástrčiek je prednastavená tak, že kladný pól je v strede konektora/dierky.
3. Produkt uschovávajte mimo dosahu m alých detí.
4. Používanie nesprávneho konektora alebo nesprávne nas tavenie napätia môže poškodiť prenosný počítač alebo spôsobiť nesprávnu funkciu.
5.
Ak produkt nepoužívate, odpojte ho zo zásuvky.
6. Prosím nesnažte sa výrobok opravovať alebo otvárať.
7.
Je normálne ak je adaptér počas používani a teplý na dotyk. Nevystavujte ho priamemu slnečnému žiareniu a neumiestňujte ho v blízkosti materiálov c itlivých na teplo.
8.
Používajte iba príslušenstvo dodané v tom to balení. V opačnom prípade hrozí nebezpečenstvo požiaru, poranenia osôb alebo poškodenia majetk u.
9.
Tento produkt je vhodný iba pre mobilné e lektronické zariadenia. V opačnom prípade hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom alebo poškoden ie tejto jednotky alebo príbuzných produktov.
Poznámka: Nepoužívajte zariadenia s príkonom presahujúcim 120W.
Pripojenie a použitie
A Oddeliteľný konektor napájania B Pripojenie kábla napájania C LED dióda napájania D Napäťový prepínač E Vymeniteľné konektory F Kábel napájania
Tabuľka 1 (postupujte podľa nasledujúceho obrázka)
1. Vyberte správny konektor (E) a pripoj te ho ku konektoru napájania (A).
2. Vyberte správne výstupné napätie (D).
3. Pripojte zástrčku napájania k prenosn ému počítaču.
4. Pripojte kábel napájania k adaptéru (B).
5. Pripojte adaptér do zásuvky. (LED dióda napájania sa rozsvieti)
Tip: Ak požadované napätie nie je presne t aké ako dostupné, vyberte si prosím najbližšie, napr. 19V
podporuje 19,5V.
Riešenie problémov
Problém Príčina Možné riešenie LED dióda napájania sa nerozsvieti.
V zásuvke nie je napätie. Skontrolujte, či je zásuvka funk čná alebo či
je adaptér správne pripojený.
Pripojené zariadenie nedostáva el. energiu.
Nesprávne napätie, polarita alebo nedostatočný výkon.
Skontrolujte, či je správne nastavenie napätia a polarita zástrčky a či požadovaný výkon je dostatočný.
Problém tu nie je uvedený.
Najnovšie často kladené otázky (FAQ) sú k dispozícii na Internete.
Často kladené otázky a ďalšie informácie o výrobku pozrite na adrese
www.trust.com/14130. Ak sa problém neodstráni ani po vysk úšaní týchto riešení, obráťte sa na centrá starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Trust. Pripravte si pros ím nasledujúce informácie: číslo tovaru (14130 alebo 14131 VB verzia) a t iež dobrý opis toho, čo nefunguje a kedy presne k problé mu dochádza.
Záručné podmienky
- Na všetky naše výrobky poskytujem e dvojročnú záruku výrobcu, ktorá začína plynúť dátumom predaja.
- V prípade zistenia chyby vráťte výrobok späť do obchodu, kde ste ho zakúpili, a priložte popis pozorovanej
chyby, doklad o kúpe výrobku a všetk y časti príslušenstva.
-
V priebehu záručnej doby dostanete podob ný model, ak bude k dispozícii. Ak pod obný výrobok nebude k dispozícii, váš výrobok bude opravený.
- V prípade, že chýbajú komponent y, napríklad návod na použitie, softvér alebo iné, obráťte sa prosím na na šu
telefónnu linku pomoci.
-
Záruka stráca platnosť pri otvorení výrobku, j eho mechanickom poškodení, nevhodnom pou žití, zmenách a úpravách výrobku, pri jeho oprave treťou osobou, pr i nedbanlivom zaobchádzaní resp. ak bol výrobok použitý na iný ako pôvodný účel.
-
Záruka sa nevzťahuje na:
Škody spôsobené pri nehodách alebo katastrofách, napr. pri poži ari, záplavách, zemetrasení, vojne, vandalizme alebo krádeži.
Nekompatibilitu s in ým hardvérom alebo softvérom, ktorý nie je u vedený v minimálnych systémových požiadavkách.
Príslušenstvo, ako napr . batérie a poistky (podľa konkrétnych okolností).
-
Výrobca v žiadnom prípade nezodpoved á za žiadnu náhodnú, resp. následnú šk odu vrátane straty príjmu alebo iných obchodných strát vypl ývajúcich z používania tohto v ýrobku.
Autorské právo
Reprodukovanie tejto príručky alebo jej častí je bez povolenia spoločn osti Trust International B.V. zakázané.
B
C
D
E
Page 8
PW-1300P NOTEBOOK POWER ADAPTER
(200NS NOTEBOOK POWER ADAPTER UNIVERSAL)
FI
Johdanto
Tämä ohjekirja on tarkoitettu 200NS NOT EBOOK POWER ADAPTER UNIVERSAL -jännitemuuntimen käyttäjille. Tämä laite antaa virtaa kannettaville e lektronisille laitteille muuntamalla ulostulojännitettä ja korvaam alla pistokkeen.
Tämä laite on asianmukaisten E Y-direktiivien vaatimusten ja m uiden ehtojen mukainen. Vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatav ana osoitteesta www.trust.com/14130/ce.
Turvallisuus
1. Irrota jännitemuunnin virtal ähteestä ennen puhdistamista. Älä käytä nestemäistä puhdistusainetta t ai suihketta jännitemuuntimen puhdistamiseen.
2. Valinnaisten liittimien nap aisuus on määritetty etukäteen: keskimmäinen liitin/reikä on positiiv inen napa.
3. Pidä laite poissa pienten lasten ulottuvilta.
4. Väärän liittimen tai jännitea setuksen käyttö voi vahingoittaa kannettavaa tietokonetta tai aiheuttaa virhetoiminnon.
5.
Poista jännitemuunnin pistorasiasta, k un se ei ole käytössä.
6. Älä yritä korjata tai avata tuotetta itse.
7. Jännitemuunnin lämpenee käytettäessä. Älä aseta sitä auringonvaloon tai lämmölle herkkien m ateriaalien lähelle.
8. Käytä vain pakkauksen sis ältämiä lisävarusteita tulipalon ja henkilö- tai omaisuusvahingon välttämiseksi.
9.
Tämä tuote soveltuu käytettäväksi vain kannettavien elektronisten laitteiden kanssa. Käyttö muiden laitteiden kanssa aiheuttaa sähköiskun vaaran j a voi vaurioittaa laitetta tai siihen liitettyjä laitteita.
Huomautus: Älä käytä jännitemuunninta yli 120 W:n laitteiden kanssa.
Kytke ja käytä
A Irrotettava pistokeliitin
B Pistorasia
C Virtavalo
D Jännitteen valintakytkin
E Vaihdettavat liittimet
F Virtajohto
A
F
Taulukko 1 (viittaa alla olevaan kuvaan)
1. Valitse oikea liitin (E) ja kytke se pistok eliittimeen (A).
2. Valitse sopiva ulostulojännite (D).
3. Kytke pistoke kannettavaan tietokoneese en.
4. Kytke virtajohto jännitemuuntimeen ( B).
5. Kytke jännitemuunnin pistorasiaan. ( Virtavalo syttyy)
Vinkki: Jos vaihtoehdoissa ei ole oikeaa jännitettä, valitse lähinnä oikea. Esim. 19V tukee jännitettä 19,5 V.
Vianmääritys
Ongelma
Syy
Mahdollinen ratkaisu
Virtavalo ei syty.
Pistorasiasta ei tule virtaa.
Tarkista, että pistorasia toimii j a jännitemuunnin on kytketty oikein.
Kytketty laite ei saa virtaa.
Väärä jännite, väärä napaisuus tai l iian pieni sähköteho.
Tarkista, että jännitteen valinta ja pistokkeen napaisuus ovat oikein ja et tä sähköteho on riittävä.
Ongelmaasi ei löydy luettelosta.
Tuoreimmat usein kysytyt kysymykset ovat saatavana Internetissä.
Lisätietoa tuotteesta ja usein kysytyt kysymykset voit lukea sivustossa
www.trust.com/14130. Jollet onnistu ratkaisemaan ongelm aasi näillä ohjeilla, ota yhteyttä Trustin asiakaspalveluun. Ota s elville seuraavat tiedot: tuotenumero (14130 ta i 14131) sekä hyvä vian kuvaus ja tarkka selvitys siitä, milloin vika ilmenee.
Takuuehdot
- Tuotteillamme on kahden vuoden tehdastak uu, joka on voimassa ostopäivästä alkaen.
- Jos tuotteessa on vikaa, palauta tuote jälleenm yyjälle ja liitä mukaan vian kuvaus , ostotosite ja kaikki
lisälaitteet.
- Takuuaikana sinulle toimitetaan tilalle vas taava malli, jos sellainen on saatavana. Jollei vastaavaa tuotetta ole
saatavana, laitteesi korjataan.
- Jos toimituksesta puuttuu esimerk iksi ohjekirja, ohjelmisto tai muita komponent teja, ota yhteyttä tekniseen
tukeemme.
-
Tuotteen takuu mitätöityy, jos tuote on avattu, jos k yseessä on mekaaninen vaurio, jos tuotetta on k äytetty väärin, jos tuotetta on muutettu, jos tuotteen on k orjannut sivullinen, jos tuotetta on käs itelty huolimattomasti tai jos tuotetta on käytetty muuhun kuin alk uperäiseen käyttötarkoitukseen.
-
Takuu ei korvaa:
vaurioita, jotka ovat a iheutuneet onnettomuuksista tai luonnononnett omuuksista, kuten tulipalo, tulva, maanjäristys, sota, ilkivalta tai vark aus
yhteensopimattom uutta sellaisten laitteiden tai ohjelmistojen kans sa, joita ei ole mainittu vähimmäisjärjestelmävaatimuksissa
lisälaitteita, kuten par istoja tai sulakkeita, (jos toimitettu laitteen mukana).
-
Valmistaja ei ole missään tilanteessa vast uussa laitteen käytöstä aiheutuvista satun naisista tai seurannaisvaikutuksista, kuten tulonm enetyksestä tai muista taloudellisista tappioista.
Tekijänoikeudet
Tämän ohjekirjan tai sen osan toisintam inen ilman Trust International B.V:n lupaa on kielletty.
NO
Introduksjon
Denne bruksanvisningen gjelder univer saladapteren 200NS NOTEBOOK POWER ADAPTER UNIVERSAL. Produktet tilfører strøm til mobilt, elek tronisk utstyr ved å justere spenningen og bytte strømpluggen.
Denne enheten tilfredsstiller nødven dige krav og andre relevante vi lkår i gjeldende europeiske direk tiver. Samsvarserklæringen (DoC) er tilgjengelig på www.trus t.com/14130/ce.
Sikkerhet
1.
Ta adapteren ut av strømkilden før den rengj øres. Ikke bruk flytende rengjøringsmidler eller spray til rengjøring.
2.
Vær oppmerksom på at polariteten til de ekstra pluggene er forhåndsinnstilt med den positive polen på den midterste kontakten/hullet.
3. Oppbevar produktet utilgjenge lig for små barn.
4. Hvis det brukes feil kontak t eller feil innstilling av spenning, kan den skade den bærbare datamask inen eller fungere feil.
5.
Kople fra strømtilførselen når adapter en ikke er i bruk.
6. Ikke prøv å feste eller åpne produk tet.
7.
Det er normalt at adapteren blir varm når den brukes. Ikke plasser den i direkte sollys eller ved siden av varmefølsomme materialer.
8.
Bruk kun tilbehør som følger med i denn e pakken. Bruk av annet tilbehør kan føre til fare for brann, personskade eller skade på materiell.
9.
Dette produktet er kun egnet for mobilt elek tronisk utstyr. Ellers er det risiko for elektrisk støt eller skade på enheten eller annet utstyr.
Merk: Må ikke brukes s ammen med utstyr som overskrider 120 W.
Tilkopling og bruk
A Avtakbar strømpluggkontakt
B Strømkontakt
C Strømindikator
D Spenningsvalgbryter
E Utskiftbare kontakter
F Strømledning
Tabell 1 (se figuren nedenfor)
1. Velg en egnet kontakt (E), og kople den ti l strømpluggkontakten (A).
2. Velg riktig utgangsspenning (D).
3. Kople strømpluggen til en bærbar datam askin.
4. Kople en strømledning til adapteren (B).
5. Kople adapteren til et strømuttak. ( Strømindikatoren lyser)
Tips: Hvis ønsket spenning ikk e er nøyaktig lik alternativene, velges den nærmeste innstillingen: f.eks. 19V
ved 19,5 V.
Feilsøking
Problem
Årsak
Mulig løsning Strømindikatoren lyser ikke.
Det er ikke strøm i strømuttaket.
Kontroller at uttaket virker og om adapteren
er riktig koplet til.
Tilkoplet enhet får ikke strøm.
Feil spenning eller polaritet elle r utilstrekkelig strømstyrke.
Kontroller om spenningsvalget og
polariteten er riktig samt om strøms tyrken
er tilstrekkelig.
Problemet er ikke oppført her.
En oppdatert liste over hyppig stilt e spørsmål er tilgjengelig på Internet t.
Gå til www.trust.com/14130 for hyppig stilt e
spørsmål og annen produktinform asjon.
Dersom du fremdeles har problemer etter at du har forsøkt disse løsningene, vennligst ta kontakt med en av Trusts kundesentre. Vennligst ha følgende informasjon tilgjengelig: varenummeret (14130 eller 14131 for britisk versjon), samt en god beskrivelse av hva som ikke virker og nøyaktig når problemet oppstår.
Garantibetingelser
- Våre produkter har en to års produsentgara nti som er effektiv fra kjøpsdatoen.
- Dersom produktet har feil, returnerer du det til din forhandler sammen med en bes krivelse av feilen,
kjøpsbeviset og alt tilbehør.
-
Under garantiperioden vil du få et tilsvarende pr odukt, dersom det er tilgjengelig. Dersom tilsvarende produkt ikke er tilgjengelig, vil produktet bli r eparert.
- Vennligst ta kontakt med vår kundeservice for m anglende komponenter, som instruksjons håndboken,
programvare eller annet.
-
Garantien er ugyldig dersom produktet har vært åpnet, dersom det er mekanisk skadet, dersom produktet har blitt brukt feilaktig, dersom endringer er gjort på produktet, dersom produk tet har blitt reparert av en tredjepart, i tilfeller av skjødesløshet eller dersom produktet har vært i bruk på annen måte enn det er beregnet til.
-
Unntatt fra garantien:
Skader forårsaket av uhel l eller naturkatastrofer, som brann, overs vømmelser, jordskjelv, krig, vandal isme eller tyveri.
Ikke kompatibel m ed annen maskinvare eller program vare som ikke er oppgitt i minimumskravene t il systemet.
Tilbehør, som batterier og sikringer (dersom de er i bruk).
-
Under ingen omstendighet er produsente n ansvarlig for tilfeldige skader eller følgeskader, inkludert inntektstap eller andre forretningsmessige tap som følge av bruk av dette produktet.
Opphavsrett
Gjengivelse av denne håndboken, helt e ller delvis, er ikke tillatt uten tillatelse fra Trust International B.V.
B
C
D
E
Page 9
PW-1300P NOTEBOOK POWER ADAPTER
(200NS NOTEBOOK POWER ADAPTER UNIVERSAL)
TR
Giriş
Bu kullanım kılavuzu 200NS NOTEBOOK POWER ADAPTER UNIVER SAL kullanıcıları içindir. Bu ürün, voltaj çıkışını düzenleyerek ve güç fişini değişt irerek mobil elektronik aygıtlarınıza enerji sağlar.
Bu aygıt, yürürlükteki Avrupa yönerg elerinde belirtilen gereksinim leri karşılamakta ve diğer koşulları yer ine getirmektedir. Uygunluk Bildirim i (DoC) belgesini www.trust.com/14130/ce adresinde bulabilirsiniz.
Güvenlik
1. Adaptörü temizlemeden önce güç kaynağından çek in. Ürünü temizlemek için sıvı temizleyi ci veya sprey kullanmayın.
2. İsteğe bağlı fişlerin kutuplarının artı kutup ortadak i bağlayıcıya/deliğe gelecek şekilde ayarlanmış olm asına dikkat edin.
3. Ürünü küçük çocukların ulaşam ayacağı yerlerde muhafaza edin.
4. Yanlış bağlayıcı veya hatalı voltaj ayarı kullanılırsa, dizüstü bilgisayar zarar görebi lir veya düzgün çalışmayabilir.
5.
Kullanılmadığı zaman, güç soketi bağlantısını kesin.
6. Lütfen ürünü onarmaya veya açm aya çalışmayın.
7. Adaptörün k ullanım sırasında dokunmayla hissedilecek ölçüde ısınm ası normaldir. Adaptörü doğrudan güneş ışığına maruz kalacak şekilde veya ısıya duyarlı nesneler in yanında muhafaza etmeyin.
8. Bu ürün paketinde verilen a ksesuarlar dışında başka bir aksesuar kullanmayın. Aksi takdirde, yangın, bedensel yaralanma veya maddî zarar/zi yan tehlikesi doğabilir.
9. Bu ürün sâdece mobil elektr onik aygıtlar için uygundur. Aksi takdirde, bu aygıtta veya ilgili ürünlerd e elektrik şoku veya hasar riski oluşabilir.
Not: Aygıtı 120W üzerindeki watt değerine sahip aygıtlarla kullanmayın.
Bağlantı ve kullanım
A Sökülebilir güç fişi bağlayıcısı
B Güç kordonu soketi
C Güç LED göstergesi
D Voltaj seçme anahtarı
E Değiştirilebilir bağlayıcılar
F Güç kordonu
A
F
Tablo 1 (aşağıdaki çizime bakın)
1. Uygun bir bağlayıcıyı (E) seçin ve güç fişi bağlayıcısına (A) bağlayın.
2. Uygun bir çıkış voltajı (D) seçin.
3. Güç fişini dizüstü bilgisayara bağla yın.
4. Adaptöre (B) bir güç kordonu bağlayın.
5. Adaptörü bir güç soketine bağlayın. (Güç LED gösteresi yanar)
İpucu: İstenilen voltaj sunulan seçeneklerle aynı değilse, en yakın değeri ku llanın; örneğin, 19V seçeneği
19.5V değerini destekler.
Sorun Giderme
Sorun
Neden
Olası çözüm Güç LED göstergesi yanmıyor.
Güç soketinden elektrik gelmi yor. Güç soketinin çalışıp çalışmadığını veya
adaptörün düzgün takılıp takılmad ığını
kontrol edin.
Bağlanan aygıta elektrik gelmiyor.
Hatalı voltaj, polarite veya yetersiz güç (watt).
Seçilen voltaj değerinin veya fiş
polaritesinin doğru olup olmadığını ve
gerekli watt değerinin yeterli olup
olmadığını kontrol edin.
Sorun burada belirtilmemiş.
Güncellenmiş FAQs (Sıkça Sorulan Sorular) bölümü Internet’te mevcut.
FAQ (Sıkça Sorulanlar) ve diğer ürün bilgis i
için www.trust.com/14130 Internet adresini
ziyaret edebilirsiniz.
Bu çözümleri denedikten sonra sorun hâ lâ devam ediyorsa, lütfen, Trust Customer Care Centers birimlerinden biriyle temasa geçin. Lütfen aşağıdaki bilgi leri iletin: ürün numarası (14130 veya 14131 İngiliz sürümü), çalışmayan işlev ve sorunun ne zaman m eydana geldiği konusunda net açıklama.
Garanti koşulları
- Ürünlerimiz, satın alındıkları tarihten itibaren iki yıl sür eyle imalatçı garantisi kapsamındadır.
- Sorun oluşması durumunda, sorunla ilgili net açıklamayı, faturayı ve tüm aksesuarları ekleyerek ürünü
bayinize iade edin.
- Garanti süresince, stoklarda mevcutsa, taraf ınıza aynı model ürün gönderilecektir. A ynı model ürün mevcut
değilse, ürününüz onarılacaktır.
- Kullanma kılavuzu, yazılım ve diğer bileşenler gibi eksik bile şenler için lütfen yardım birimimize başvurun.
-
Ürün açılmışsa, mekanik arıza varsa, ürün yanlış kullanılmışsa, ürün üzer inde değişiklik yapılmışsa, ürün yetkisi z üçüncü şahıslarc a onarılmışsa, kullanıcı ihmali söz k onusuysa veya ürün özgün kullanım amaçları haricinde bir maksatla kullanılm ışsa, garanti geçerli değildir.
-
Garanti kapsamında bulunmayan hususlar:
Yangın, sel, deprem , savaş, vandallık veya hırsızlık gibi kaza veya felaketlerden k aynaklanan zarar/ziyan.
Minimum sistem gereksinimlerinde belirtilmeyen diğer donanım/yazılım ile uyumsuzluk.
(Varsa) pil ve sigorta gibi aksesuarlar.
-
Üretici kuruluş, gelir ka ybı veya sair ticarî zarar dahil olmak üzere, bu ürünün kulla nılmasından kaynaklanan arızî mahiyetteki veya sonuç olarak ortaya ç ıkan hiçbir zarar/ziyandan sorumlu değildir.
Telif hakkııklaması
Bu kullanım kılavuzu, Trust International B .V. kuruluşunun izni olmadan kısmen veya tamamen çoğaltılamaz.
RU
Введение
Настоящее руководство предназначено для пользо вателей устрой ства 200NS NOTEBOO K POWER ADAPTER UNIVERSAL. Устройство служит для снабжения мобильной электронной аппарат уры
электропитанием с регулировкой напряжения на выходе и сменными штепселями.
Данное ус трой ство отвечает важнейшим требованиям и услови ям, изложенным в соответствующих директивах Европейского Союза. С Декларацией о соответствии (DoC) можно ознакомиться по адресу:
www.trust.com/14130/ce.
Меры предосторожности
1.
Приступая к чистке адаптера, отключите его от источника питания. Для чистки не пользуйтесь жидкими моющими средствами или аэрозолями.
2.
Имейте в виду, что полярность дополнительных соединителей установлена как положительная в центре разъема/гнезда.
3. Держите изделие в недоступном детям месте.
4. Неподходящий соединитель или неправильное напряжение могут повредить портативный компьютер или вызвать сбои.
5.
Когда не пользуетесь устройством, отключите его от розет ки.
6. Не пытайтесь вскрыт ь или отремонтировать устр ойство.
7.
Во время работы адаптер может нагреваться, это обычное явление. Не размещайте устройств о на солнце или рядом с термочувствительными предметами.
8.
Используйте только принадлежности, находящиеся в данной упаковке. В противном случае возможно возгорание, травмы или повреждение имущест ва.
9.
Данное устройс тво применяется исключи тельно с мобильной электронной аппаратурой. В противн ом случае возможна электротравма или повреждение как данного устрой ства, так и применяемого с ним оборудования.
Внимание! Не применяйте устройство с оборудованием мощностью свыше 120 Вт.
Подключение и эксплуатация
A Разъемный штепсельный соединитель
B Гнездо для подключения шнура питания
C Индикатор питания
D Переключатель напряжения
E Сменные соединители
F Шнур питания
Таблица 1 (см. рисунок внизу)
1. Выбрав подходящий соединитель (Е), подключите его к штепсельному разъему (A).
2. Выберите нужное напряжение на выходе (D).
3. Подключите штепсельный соединитель к портативном у компьютеру.
4. Присоедините шнур питания к адаптеру (B).
5. Подключите адаптер к сетевой розетке. (Индикатор питания светится)
Совет: Если напряжение не соответствует требуемом у, выберите ближайшее
значение, например,
19 В подходит для 19,5 В.
Устранение неполадок
Неполадка
Причина
Способ устранения Индикатор питания не светится.
Питание не поступает с сетевой розетки.
Проверьте, работает ли розетка и
правильно ли подключен адаптер.
Электропитание не поступает на подключенное устройство.
Неверное напряжение или полярность, недостаточная мощность.
Проверьте, верно ли установлено
напряжение и полярность разъемов,
достаточна ли мощность.
Неполадка в данном списке отсутствует.
В Интернете доступна обновленная версия ответов на типичные вопросы (FAQ).
Ответы на типичные вопросы и другие
сведения о продукции размещены по
адресу: www.trust.com/14130.
Если перечисленные выше решения не устранили возникшую проблему, обратитесь в один из сервисных центров компании Trust. Прежде чем обра титься в центр технической поддержки, подготовьте след ующие сведения: номер изделия (14130 или 14131 – модель для Великобритании), а такж е подробное описание неисправности и обстоятельств ее возникновен ия.
Гарантийные условия
- На нашу продукцию распространяе тся двухлетняя гарантия из готовителя, действующая со дня
приобретения.
- При обнаружении неисправности верн ите изделие вашему дилеру вместе с пояснениями сущности
отказа, документом, подтверждаю щим приобретение изделия, а также всеми принадлежностям и.
-
В течение срока действия гарантии вам будет предоставлена аналогичная модель при ее наличии. При отсутствии аналогичного изделия будет произведен ремонт вашего устройс тва.
- При отсутствии каких-либо компонентов (например, руководства по эксплуатации, прог раммного
обеспечения или принадлежностей) обратитесь в нашу службу технической поддержки.
-
Гарантия становит ся недействительной в случае вскрытия изде лия, наличия механических повреждений, неправильного использования, внесения в изделие изменений, рем онта изделия сторонней организацией, небрежного отношения или использования изделия в целях, для которых оно изначально не предназначено.
-
Под гарантийные обязательства не подпадают изделия,
поврежденные в результате несчастных случаев или стихийных бедствий, в частности, пожаров, наводнений, землетрясений, военных действий , вандализма или кражи;
несовместимые с другими аппаратными или пр ограммными средствам и, не соответствующими минимальным системным требованиям;
а также такие принадлежности, как батарейки или плавкие предохранители (если таковые применяются).
-
Ни при каких обстоятельствах изгото витель не несет ответственности за любой случайный или побочный ущерб, включая упущенн ую прибыль или другие коммерческие уб ытки, возникшие при использовании данного изделия.
Предупреждение относительно авторских прав
Запрещается как полное, так и частичное воспроизведение данного руководства без разрешения
компании Trust International B.V.
B
C
D
E
Loading...