TRUST MI-4930Rp User Manual [fr]

MI-4930Rp Wireless Optical Mini Mouse
User’s manual
Version 2.0
UK DE FR IT ES PL NL PT GR DK SE HU CZ SK FI NO TR RU RO BU CN
USER’S MANUAL
B
A
C
C
E
Installation
1
D
+
2
USER’S MANUAL
ON / OFF
3
4
USER’S MANUAL
Product information
A: Tilt scroll wheel for vertical and horizontal
scroll
B: Dpi switch C: Battery empty LED
Installation 1 Open battery compartments on bottom side of mouse to insert batteries. 2 Connect USB Transmitter to PC; wait until automatic installation has completed Ready to use. 3 Insert CD-ROM and install software.
Store USB receiver 4 - Insert USB receiver in back of mouse to store it for travel.
Special functions:
Tilt scroll is supported in MS Office, Internet Explorer, and Windows Explorer, but may also work in other
applications.
Click the DPI switch (B) to toggle the DPI setting between 800 DPI and 1600 DPI.
4th and 5th Mouse button only work in games that support standard 5 button mice
Performance
Maximum Wireless working distance is around 8 meter.
Reduced wireless performance can be caused by:
- (Metal) objects close to or between transmitter and keyboard Remove objects.
- Other wireless devices close by Remove devices or reconnect USB transmitter to get different communication ID.
- Empty battery Replace battery
Mouse will have reduced tracking performance on very shiny or transparent surfaces.
Do not place USB receiver next to Bluetooth dongle.
Energy
Never recharge the batteries provided and never throw them onto a fire.
Observe local regulations when disposing of batteries.
Safety instructions
D: Mouse 4th and 5th buttons (Browser Back/
Forward )
E: USB Receiver
1
UK
USER’S MANUAL
CAUTION! LASER CLASS 1. Do not stare into the laser beam.
Do not open or repair this device.
Do not use the device in a damp environment. Clean the device with a dry cloth.
See www.trust.com/15315 for up-to-date FAQs, driver and instruction manuals. For extensive service, register at www.trust.com/register.
This device meets the essential requirements and other relevant conditions of the applicable European
directives. The Declaration of Conformity (DoC) is available at www.trust.com/15315/ce.
If possible, dispose of the device at a recycling centre. Do not dispose of the device with the household
waste.
Wireless
This class 1 wireless device works at a frequency of 2.4 GHz. It meets the essential requirements and
other relevant conditions of R&TTE Directive 1999/5/EC.
Be careful when using wireless devices if you have a pacemaker or are dependent on other life-
saving, sensitive electronic equipment, because this device transmits radio signals.
Warranty & copyright
This device has a two-year product warranty which is valid from the date of purchase. See
www.trust.com/warranty for more information.
It is forbidden to reproduce any part of this instruction manual without the permission of Trust
International B.V.
2
BENUTZERHANDBUCH
Produktinformationen
A: 4-Wege-Scrollrad für vertikalen und
horizontalen Bildlauf
B: DPI-Schalter C: Batteriestandanzeige
Installation 1 Öffnen Sie das Batteriefach auf der Unterseite der Maus und legen Sie die Batterien ein.
Schließen Sie den USB-Sender an den PC an und warten Sie, bis die automatische Installation
2
abgeschlossen ist. Das Gerät ist jetzt einsatzbereit.
3 Legen Sie die CD-ROM ein und installieren Sie die Software.
Verstauen des USB-Empfängers 4 - Zum Transport kann der USB-Empfänger hinten in der Maus verstaut werden.
Sonderfunktionen:
Das 4-Wege-Scrollen wird in MS Office, Internet Explorer und Windows Explorer unterstützt, kann aber
auch mit anderen Anwendungen funktionieren.
Drücken Sie zum Umschalten zwischen einer Auflösung von 800 DPI und 1600 DPI auf den DPI-Schalter
(B).
Die 4. und 5. Maustaste funktionieren nur bei Spielen, die normale 5-Tasten-Mäuse
unterstützen.
Leistung
Die maximale Funkreichweite beträgt ca. 8 m.
Die Funkleistungsfähigkeit kann durch Folgendes beeinträchtigt werden:
- Metallobjekte in der Nähe oder zwischen Sender und Tastatur Objekte entfernen.
- Andere drahtlose Geräte in der Nähe Geräte entfernen oder USB-Sender erneut anschließen, um eine andere Kommunikations-ID zu erhalten.
- Leere Batterie Batterie auswechseln.
Durch stark glänzende oder transparente Oberflächen wird die Sensorfunktion der Maus beeinträchtigt.
Der USB-Empfänger darf nicht in der Nähe des Bluetooth-Dongles platziert sein.
Strom
Laden Sie die mitgelieferten Batterien nicht wieder auf, und werfen Sie sie nicht ins Feuer.
Beachten Sie die örtlichen Vorschriften für die Entsorgung von Batterien.
D: 4. und 5. Maustaste (Zurück/Vorwärts im
Browser)
E: USB-Empfänger
1
DE
BENUTZERHANDBUCH
Sicherheitshinweise
ACHTUNG! LASERKLASSE 1. Blicken Sie nicht in den Laserstrahl.
Öffnen Sie das Gerät nicht und führen Sie keine Reparaturen daran aus.
Verwenden Sie das Gerät nicht in einer feuchten Umgebung. Reinigen Sie es mit einem trockenen Tuch.
Die aktuellen FAQ, Treiber und Anleitungen finden Sie unter www.trust.com/15315. Registrieren Sie sich auf www.trust.com/register, um unseren umfassenden Service in Anspruch nehmen zu können.
Dieses Gerät entspricht den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bedingungen der
einschlägigen europäischen Richtlinien. Die Konformitätserklärung (DoC) können Sie unter www.trust.com/15315/ce nachlesen.
Geben Sie das Gerät wenn möglich bei einem Recyclingcenter ab. Das Gerät darf nicht zusammen mit
dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden.
Funk
Dieses Funkgerät der Klasse 1 arbeitet im Frequenzbereich von 2,4 GHz. Es erfüllt die wesentlichen
Anforderungen und andere relevante Bedingungen der R&TTE-Richtlinie 1999/5/EC.
Wenn Sie einen Herzschrittmacher tragen oder von anderen lebenswichtigen empfindlichen
elektronischen Geräten abhängig sind, sollten Sie beim Gebrauch dieses Geräts Vorsicht walten lassen, da es Funksignale aussendet.
Garantie und Urheberrecht
Für dieses Gerät gilt eine Herstellergarantie von zwei Jahren, die Garantiefrist geht am Kaufdatum ein.
Weitere Informationen finden Sie unter www.trust.com/warranty.
Die vollständige oder auszugsweise Vervielfältigung dieser Anleitung ohne die Genehmigung von Trust
International B.V. ist untersagt.
2
MANUEL D’UTILISATION
Informations sur les produits
A : Molette de défilement inclinée pour un
défilement vertical et horizontal
B : Commutateur ppp C : Témoin de piles vides
Installation 1 Ouvrez le compartiment à piles situé sous la souris pour insérer des piles.
Connectez le transmetteur USB au PC ; patientez jusqu’à la fin de l’installation automatique Prêt à
2
l’emploi.
3 Insérez le CD-ROM et installez le logiciel.
Rangement du récepteur USB 4 - Insérez le récepteur USB à l’arrière de la souris pour le ranger en cas de déplacement.
Fonctions spéciales :
La molette de défilement inclinée est prise en charge dans MS Office, Internet Explorer et Windows
Explorer, mais peut également fonctionner dans d’autres applications.
Cliquez sur le commutateur ppp (B) pour commuter le réglage ppp entre 800 ppp et 1.600 ppp.
ème
Les 4
prennent en charge la souris à 5 boutons par défaut.
Performances
La distance maximale de travail sans fil est d’environ 8 mètres.
Une réduction des performances sans fil peut être causée par :
- des objets (métalliques) à proximité ou entre le transmetteur et le clavier Retirez les objets ;
- d’autres périphériques sans fil à proximité Retirez les périphériques ou reconnectez le transmetteur USB afin d’obtenir un identifiant de communication différent ;
- Piles vides Remplacez les piles
La souris aura des performances de suivi réduites sur des surfaces très brillantes ou transparentes.
Ne placez pas de récepteur USB à côté d’une clé électronique Bluetooth.
Energie
Ne rechargez jamais les piles fournies et ne les jetez jamais dans un feu.
Respectez les réglementations locales lorsque vous vous débarrassez des piles.
ème
et le 5
boutons de souris fonctionnent uniquement dans les jeux qui
D : 4ème et 5ème boutons de souris (Navigation
arrière/avant)
E : Récepteur USB
1
FR
MANUEL D’UTILISATION
Mesures de sécurité
PRUDENCE ! LASER CLASSE 1. Ne fixez pas le rayon laser du regard.
N’ouvrez pas et ne réparez pas cet appareil vous-même.
N’utilisez pas cet appareil dans un environnement humide. Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec.
Pour les mises à jour de la FAQ, des pilotes et des manuels d’instructions, rendez-vous sur www.trust.com/15315. Pour un service étendu, enregistrez-vous à l’adresse suivante : www.trust.com/register.
Ce produit répond aux principales exigences et autres dispositions pertinentes des directives
européennes en vigueur. La Déclaration de Conformité (DoC) est disponible à l’adresse suivante : www.trust.com/15315/ce.
Si possible, mettez l’appareil au rebut dans un centre de recyclage. N’éliminez pas l’appareil avec les
déchets ménagers.
Sans fil
Ce produit sans fil de classe 1 fonctionne à une fréquence de 2,4 GHz. Ce produit répond aux
exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive R&TTE 1999/5/CE.
Attention à l’utilisation de produits sans fil si vous portez un stimulateur cardiaque ou dépendez
d’autres appareils électroniques sensibles vitaux, car cet appareil transmet des signaux radio.
Garantie et copyright
Ce produit bénéficie d’une garantie de deux ans, valable à compter de la date d’achat. Pour plus
d’informations, rendez-vous sur www.trust.com/warranty.
Toute reproduction de ce manuel ou d’une partie de ce manuel est interdite sans autorisation préalable de
Trust International B.V.
2
MANUALE DELL'UTENTE
Informazioni sul prodotto
A: tilt wheel per scorrimento orizzontale e
verticale
B: Switch Dpi C: LED batteria scarica
Installazione
1 Aprire il vano batterie sotto il mouse per inserire le batterie.
Collegare il trasmettitore USB al PC. Attendere il completamento dell’installazione automatica. L’unità
2
è pronta per l’uso.
3 Inserire il CD-ROM e installare il software.
Come riporre il ricevitore USB
4 - Inserire il ricevitore USB sul retro del mouse in caso ci si debba spostare per viaggi o altro.
Funzioni speciali:
La tecnologia tilt wheel è supportata da MS Office, Internet Explorer e Windows Explorer, ed è compatibile
con altre applicazioni.
Cliccare sullo switch DPI (B) per impostare i dpi tra 800 e 1600.
Il 4° e il 5° pulsante del mouse funzionano solo con giochi che supportano mouse
standard a cinque pulsanti.
Prestazioni
La massima distanza di funzionamento wireless è di circa 8 metri.
Prestazioni wireless ridotte possono essere causate da:
- oggetti (di metallo) vicini a o tra il trasmettitore e la tastiera rimuovere gli oggetti;
- altri dispositivi wireless nelle vicinanze rimuovere i dispositivi o eseguire la riconnessione del trasmettitore USB per ottenere un diverso ID di comunicazione;
- batterie scariche sostituirle.
La traccia del mouse risulta ridotta su superfici molto lucide o trasparenti.
Non posizionare il ricevitore USB vicino all'adattatore Bluetooth.
Alimentazione
Non provare mai a ricaricare le batterie in dotazione e non gettarle mai nel fuoco.
D: 4° e 5° pulsante del mouse (browser
indietro/avanti)
E: ricevitore USB
1
IT
MANUALE DELL'UTENTE
Osservare le normative locali per un corretto smaltimento.
Norme di sicurezza
AVVERTENZA! LASER CLASSE 1. Non fissare il fascio laser.
Non aprire o riparare da soli il prodotto.
Non usare il prodotto in ambienti umidi. Pulire il dispositivo con un panno asciutto.
Controllare le FAQ, i driver e i manuali aggiornati presenti all'indirizzo www.trust.com/15315. Per un'assistenza completa, registrarsi all'indirizzo www.trust.com/register.
Il presente dispositivo è conforme agli standard essenziali e alle altre normative pertinenti dei regolamenti europei applicabili. La Dichiarazione di Conformità (DoC) può essere consultata all’indirizzo www.trust.com/15315/ce.
Se possibile, smaltire il dispositivo in un centro di riciclaggio. Non gettare il dispositivo tra i rifiuti
domestici.
Wireless
Questo prodotto wireless di classe I opera a una frequenza di 2,4 GHz. È conforme ai requisiti
essenziali nonché alle altre condizioni attinenti contenute nella Direttiva R&TTE 1999/5/EC.
È consigliabile usare estrema cautela con i prodotti wireless nel caso in cui si porti un pacemaker o si
dipenda da altri apparecchi elettromedicali sensibili, poiché questo dispositivo emette segnali radio.
Garanzia e copyright
Il prodotto dispone di una garanzia di fabbrica di due anni a partire dalla data di acquisto. Per maggiori
informazioni, visitare il sito Internet www.trust.com/warranty.
È proibito riprodurre il presente manuale, in toto o in parte, senza l’esplicito consenso di Trust
International B.V.
2
MANUAL DEL USUARIO
estará Listo
Información del producto
A: Ruedecilla de desplazamiento inclinado que
permite moverse en horizontal y vertical.
B: Interruptor DPI C: Indicador LED de batería vacía
Instalación 1 Abra los compartimentos de las pilas de la parte inferior del ratón e inserte las pilas.
Conecte el transmisor USB al PC; espere hasta que se complete la instalación automática
2
para su uso.
3 Inserte el CD-ROM e instale el software.
Almacenar receptor USB
Inserte el receptor USB en la parte posterior del ratón como medida de almacenamiento en sus
4
desplazamientos.
Funciones especiales:
El desplazamiento inclinado es compatible con MS Office, Internet Explorer y el Explorador de Windows,
pero puede funcionar también con otras aplicaciones.
Haga clic en el interruptor DPI (B) para cambiar la configuración DPI entre 800 DPI y 1600 DPI.
Los botones 4 y 5 del ratón sólo funcionan con juegos compatibles con ratones de 5
botones.
Rendimiento
La distancia máxima para el funcionamiento inalámbrico es de unos 8 metros.
Un rendimiento inalámbrico reducido puede deberse a:
- Que haya objetos (metálicos) cerca del dispositivo o entre medias del transmisor y el teclado Quite los objetos.
- Que haya otros dispositivos inalámbricos cerca Quite los dispositivos o vuelva a conectar el transmisor USB para obtener un identificador de comunicación distinto.
- Que se haya quedado sin batería Cámbiela.
Las superficies brillantes o transparentes afectan al buen funcionamiento del ratón.
No sitúe el receptor USB cerca del Bluetooth.
Energía
Nunca recargue las pilas proporcionadas y no las arroje al fuego.
Tenga en cuenta la normativa local al desechar las pilas.
D: Botones 4 y 5 del ratón (Atrás/Adelante en el
explorador)
E: Receptor USB
1
ES
MANUAL DEL USUARIO
Instrucciones de seguridad
PRECAUCIÓN: LÁSER DE CLASE 1. No mire directamente al láser.
No intente abrir ni reparar usted mismo el producto.
No use este dispositivo en un entorno húmedo. Límpielo con un paño seco.
Consulte las P+F actualizadas y manuales de instrucciones en www.trust.com/15315. Para acceder a su amplio centro de servicio, regístrese en www.trust.com/register.
Este producto cumple los requisitos y condiciones esenciales de la normativa europea vigente. La
Declaración de Conformidad (DoC) está disponible en www.trust.com/15315/ce.
Si es posible, lleve el dispositivo a un centro de reciclaje. No tire el dispositivo a la basura.
Funcionamiento del dispositivo inalámbrico
Este dispositivo inalámbrico de clase 1 funciona en una frecuencia de 2,4 GHz. Cumple los requisitos
esenciales y demás normativas de la directiva R&TTE 1999/5/EC.
Tenga cuidado con el uso de dispositivos inalámbricos si lleva un marcapasos o si su salud depende
de otros aparatos electrónicos sensibles, ya que este dispositivo transmite señales de radio.
Garantía y copyright
Este dispositivo tiene una garantía de 2 años a partir de la fecha de compra. Si desea más información,
visite www.trust.com/warranty.
Queda prohibida la reproducción total o parcial de este manual de instrucciones sin el permiso de Trust
International B.V.
2
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Informacje na temat produktu
A: Pochylane pokrętło do przewijania w pionie i
poziomie
B: Przełącznik Dpi C: Kontrolka wyczerpanych baterii
Instalacja 1 Otwórz komory baterii na spodzie myszy, aby włoŜyć baterie.
Podłącz nadajnik USB do komputera; poczekaj na zakończenie automatycznej instalacji Gotowe do
2
uŜytku.
3 WłóŜ dysk CD-ROM i zainstaluj oprogramowanie.
Przechowywanie odbiornika USB 4 - Umieść odbiornik USB w tylniej części myszy, aby przechować go na czas podróŜy.
Funkcje specjalne:
Pochylane pokrętło jest obsługiwane przez MS Office, Internet Explorer i Windows Explorer, ale moŜe
współpracować równieŜ z innymi aplikacjami.
Kliknij przełącznik DPI (B), aby przełączyć pomiędzy ustawieniem 800 DPI a 1600 DPI.
4 i 5 przycisk myszy działa tylko w grach obsługujących standardową mysz 5-
przyciskową.
Wydajność
Maksymalna odległość zasięgu bezprzewodowego wynosi ok. 8 m.
Zmniejszoną wydajność bezprzewodową mogą powodować:
- (Metalowe) przedmioty znajdujące się w pobliŜu lub pomiędzy nadajnikiem i klawiaturą usuń te przedmioty.
- Inne urządzenia bezprzewodowe znajdujące się w pobliŜu usuń te urządzenia lub podłącz nadajnik USB, aby uzyskać inny kod komunikacyjny.
- Wyczerpane baterie Wymień baterie.
Mysz ma zmniejszoną wydajność śledzenia na odblaskowych lub przezroczystych powierzchniach.
Nie umieszczaj odbiornika USB obok adaptera Bluetooth.
Zasilanie
Nie ładuj dostarczonych w zestawie baterii i nie wrzucaj ich do ognia.
Zapoznaj się z lokalnymi przepisami dotyczących utylizacji baterii.
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
D: 4 i 5 przycisk myszy (Przeglądarka - w tył/do
przodu )
E: Odbiornik USB
1
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
UWAGA! LASER KLASY 1. Nie patrz bezpośrednio w wiązkę laserową.
Urządzenia nie wolno ani otwierać ani naprawiać.
Z urządzenia nie naleŜy korzystać w pomieszczeniach wilgotnych. Urządzenie naleŜy czyścić suchą
ściereczką.
Na stronie www.trust.com/15315 znajdziesz najnowsze odpowiedzi na pytania, sterownik i instrukcje obsługi. Aby uzyskać większy zakres usług zarejestruj się na stronie www.trust.com/register.
Niniejszy produkt spełnia wszystkie najwaŜniejsze wymogi i przepisy obowiązujących dyrektyw Unii
Europejskiej. Deklaracja zgodności (DoC) znajduje się na stronie www.trust.com/15315/ce.
Jeśli jest to moŜliwe, naleŜy oddać urządzenie do punktu wtórnego przetwarzania odpadów. Nie
pozbywaj się urządzenia razem z odpadami domowymi.
Urządzenia bezprzewodowe
Niniejsze urządzenie bezprzewodowe klasy 1 korzysta z częstotliwości 2,4 GHz. Spełnia zasadnicze
wymagania oraz wszelkie odnośne postanowienia dyrektywy R&TTE 1999/5/WE.
NaleŜy zachować ostroŜność przy korzystaniu z urządzeń bezprzewodowych, jeśli uŜytkownik posiada
wszczepiony rozrusznik serca lub jest zaleŜny od innej elektronicznej aparatury medycznej, poniewaŜ urządzenie to transmituje sygnały radiowe.
Gwarancja i prawa autorskie
Urządzenie posiada 2-letnią gwarancję fabryczną, licząc od daty zakupu. Szczegółowe informacje znajdują
się na stronie www.trust.com/warranty.
Zabrania się kopiowania niniejszej instrukcji w całości lub w części bez zezwolenia firmy Trust International
B.V.
2
Loading...
+ 34 hidden pages