UK
DE
FR
IT
ES
PL
NL
PT
GR
DK
SE
HU
CZ
SK
FI
NO
TR
RU
RO
BU
CN
USER’S MANUAL
B
A
C
C
E
Installation
1
D
+
2
USER’S MANUAL
ON / OFF
3
4
USER’S MANUAL
Product information
A: Tilt scroll wheel for vertical and horizontal
scroll
B: Dpi switch
C: Battery empty LED
Installation
1 Open battery compartments on bottom side of mouse to insert batteries.
2 Connect USB Transmitter to PC; wait until automatic installation has completed Ready to use.
3 Insert CD-ROM and install software.
Store USB receiver
4 - Insert USB receiver in back of mouse to store it for travel.
Special functions:
• Tilt scroll is supported in MS Office, Internet Explorer, and Windows Explorer, but may also work in other
applications.
• Click the DPI switch (B) to toggle the DPI setting between 800 DPI and 1600 DPI.
• 4th and 5th Mouse button only work in games that support standard 5 button mice
Performance
• Maximum Wireless working distance is around 8 meter.
• Reduced wireless performance can be caused by:
- (Metal) objects close to or between transmitter and keyboard Remove objects.
- Other wireless devices close by Remove devices or reconnect USB transmitter to
get different communication ID.
- Empty battery Replace battery
• Mouse will have reduced tracking performance on very shiny or transparent surfaces.
• Do not place USB receiver next to Bluetooth dongle.
Energy
• Never recharge the batteries provided and never throw them onto a fire.
• Observe local regulations when disposing of batteries.
Safety instructions
D: Mouse 4th and 5th buttons (Browser Back/
Forward )
E: USB Receiver
1
UK
USER’S MANUAL
• CAUTION! LASER CLASS 1. Do not stare into the laser beam.
• Do not open or repair this device.
• Do not use the device in a damp environment. Clean the device with a dry cloth.
See www.trust.com/15315 for up-to-date FAQs, driver and instruction manuals. For extensive service, register
at www.trust.com/register.
• This device meets the essential requirements and other relevant conditions of the applicable European
directives. The Declaration of Conformity (DoC) is available at www.trust.com/15315/ce.
• If possible, dispose of the device at a recycling centre. Do not dispose of the device with the household
waste.
Wireless
• This class 1 wireless device works at a frequency of 2.4 GHz. It meets the essential requirements and
other relevant conditions of R&TTE Directive 1999/5/EC.
• Be careful when using wireless devices if you have a pacemaker or are dependent on other life-
saving, sensitive electronic equipment, because this device transmits radio signals.
Warranty & copyright
• This device has a two-year product warranty which is valid from the date of purchase. See
www.trust.com/warranty for more information.
• It is forbidden to reproduce any part of this instruction manual without the permission of Trust
International B.V.
2
BENUTZERHANDBUCH
Produktinformationen
A: 4-Wege-Scrollrad für vertikalen und
horizontalen Bildlauf
B: DPI-Schalter
C: Batteriestandanzeige
Installation
1 Öffnen Sie das Batteriefach auf der Unterseite der Maus und legen Sie die Batterien ein.
Schließen Sie den USB-Sender an den PC an und warten Sie, bis die automatische Installation
2
abgeschlossen ist. Das Gerät ist jetzt einsatzbereit.
3 Legen Sie die CD-ROM ein und installieren Sie die Software.
Verstauen des USB-Empfängers
4 - Zum Transport kann der USB-Empfänger hinten in der Maus verstaut werden.
Sonderfunktionen:
• Das 4-Wege-Scrollen wird in MS Office, Internet Explorer und Windows Explorer unterstützt, kann aber
auch mit anderen Anwendungen funktionieren.
• Drücken Sie zum Umschalten zwischen einer Auflösung von 800 DPI und 1600 DPI auf den DPI-Schalter
(B).
• Die 4. und 5. Maustaste funktionieren nur bei Spielen, die normale 5-Tasten-Mäuse
unterstützen.
Leistung
• Die maximale Funkreichweite beträgt ca. 8 m.
• Die Funkleistungsfähigkeit kann durch Folgendes beeinträchtigt werden:
- Metallobjekte in der Nähe oder zwischen Sender und Tastatur Objekte
entfernen.
- Andere drahtlose Geräte in der Nähe Geräte entfernen oder USB-Sender erneut
anschließen, um eine andere Kommunikations-ID zu erhalten.
- Leere Batterie Batterie auswechseln.
• Durch stark glänzende oder transparente Oberflächen wird die Sensorfunktion der Maus beeinträchtigt.
• Der USB-Empfänger darf nicht in der Nähe des Bluetooth-Dongles platziert sein.
Strom
• Laden Sie die mitgelieferten Batterien nicht wieder auf, und werfen Sie sie nicht ins Feuer.
• Beachten Sie die örtlichen Vorschriften für die Entsorgung von Batterien.
D: 4. und 5. Maustaste (Zurück/Vorwärts im
Browser)
E: USB-Empfänger
1
DE
BENUTZERHANDBUCH
Sicherheitshinweise
• ACHTUNG! LASERKLASSE 1. Blicken Sie nicht in den Laserstrahl.
• Öffnen Sie das Gerät nicht und führen Sie keine Reparaturen daran aus.
• Verwenden Sie das Gerät nicht in einer feuchten Umgebung. Reinigen Sie es mit einem trockenen Tuch.
Die aktuellen FAQ, Treiber und Anleitungen finden Sie unter www.trust.com/15315. Registrieren Sie sich auf
www.trust.com/register, um unseren umfassenden Service in Anspruch nehmen zu können.
• Dieses Gerät entspricht den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bedingungen der
einschlägigen europäischen Richtlinien. Die Konformitätserklärung (DoC) können Sie unter
www.trust.com/15315/ce nachlesen.
• Geben Sie das Gerät wenn möglich bei einem Recyclingcenter ab. Das Gerät darf nicht zusammen mit
dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden.
Funk
• Dieses Funkgerät der Klasse 1 arbeitet im Frequenzbereich von 2,4 GHz. Es erfüllt die wesentlichen
Anforderungen und andere relevante Bedingungen der R&TTE-Richtlinie 1999/5/EC.
• Wenn Sie einen Herzschrittmacher tragen oder von anderen lebenswichtigen empfindlichen
elektronischen Geräten abhängig sind, sollten Sie beim Gebrauch dieses Geräts Vorsicht walten
lassen, da es Funksignale aussendet.
Garantie und Urheberrecht
• Für dieses Gerät gilt eine Herstellergarantie von zwei Jahren, die Garantiefrist geht am Kaufdatum ein.
Weitere Informationen finden Sie unter www.trust.com/warranty.
• Die vollständige oder auszugsweise Vervielfältigung dieser Anleitung ohne die Genehmigung von Trust
International B.V. ist untersagt.
2
MANUEL D’UTILISATION
Informations sur les produits
A : Molette de défilement inclinée pour un
défilement vertical et horizontal
B : Commutateur ppp
C : Témoin de piles vides
Installation
1 Ouvrez le compartiment à piles situé sous la souris pour insérer des piles.
Connectez le transmetteur USB au PC ; patientez jusqu’à la fin de l’installation automatique Prêt à
2
l’emploi.
3 Insérez le CD-ROM et installez le logiciel.
Rangement du récepteur USB
4 - Insérez le récepteur USB à l’arrière de la souris pour le ranger en cas de déplacement.
Fonctions spéciales :
• La molette de défilement inclinée est prise en charge dans MS Office, Internet Explorer et Windows
Explorer, mais peut également fonctionner dans d’autres applications.
• Cliquez sur le commutateur ppp (B) pour commuter le réglage ppp entre 800 ppp et 1.600 ppp.
ème
• Les 4
prennent en charge la souris à 5 boutons par défaut.
Performances
• La distance maximale de travail sans fil est d’environ 8 mètres.
• Une réduction des performances sans fil peut être causée par :
- des objets (métalliques) à proximité ou entre le transmetteur et le clavier Retirez
les objets ;
- d’autres périphériques sans fil à proximité Retirez les périphériques ou
reconnectez le transmetteur USB afin d’obtenir un identifiant de communication
différent ;
- Piles vides Remplacez les piles
• La souris aura des performances de suivi réduites sur des surfaces très brillantes ou transparentes.
• Ne placez pas de récepteur USB à côté d’une clé électronique Bluetooth.
Energie
• Ne rechargez jamais les piles fournies et ne les jetez jamais dans un feu.
• Respectez les réglementations locales lorsque vous vous débarrassez des piles.
ème
et le 5
boutons de souris fonctionnent uniquement dans les jeux qui
D : 4ème et 5ème boutons de souris (Navigation
arrière/avant)
E : Récepteur USB
1
FR
MANUEL D’UTILISATION
Mesures de sécurité
• PRUDENCE ! LASER CLASSE 1. Ne fixez pas le rayon laser du regard.
• N’ouvrez pas et ne réparez pas cet appareil vous-même.
• N’utilisez pas cet appareil dans un environnement humide. Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec.
Pour les mises à jour de la FAQ, des pilotes et des manuels d’instructions, rendez-vous sur
www.trust.com/15315. Pour un service étendu, enregistrez-vous à l’adresse suivante : www.trust.com/register.
• Ce produit répond aux principales exigences et autres dispositions pertinentes des directives
européennes en vigueur. La Déclaration de Conformité (DoC) est disponible à l’adresse suivante :
www.trust.com/15315/ce.
• Si possible, mettez l’appareil au rebut dans un centre de recyclage. N’éliminez pas l’appareil avec les
déchets ménagers.
Sans fil
• Ce produit sans fil de classe 1 fonctionne à une fréquence de 2,4 GHz. Ce produit répond aux
exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive R&TTE 1999/5/CE.
• Attention à l’utilisation de produits sans fil si vous portez un stimulateur cardiaque ou dépendez
d’autres appareils électroniques sensibles vitaux, car cet appareil transmet des signaux radio.
Garantie et copyright
• Ce produit bénéficie d’une garantie de deux ans, valable à compter de la date d’achat. Pour plus
d’informations, rendez-vous sur www.trust.com/warranty.
• Toute reproduction de ce manuel ou d’une partie de ce manuel est interdite sans autorisation préalable de
Trust International B.V.
2
MANUALE DELL'UTENTE
Informazioni sul prodotto
A: tilt wheel per scorrimento orizzontale e
verticale
B: Switch Dpi
C: LED batteria scarica
Installazione
1 Aprire il vano batterie sotto il mouse per inserire le batterie.
Collegare il trasmettitore USB al PC. Attendere il completamento dell’installazione automatica. L’unità
2
è pronta per l’uso.
3 Inserire il CD-ROM e installare il software.
Come riporre il ricevitore USB
4 - Inserire il ricevitore USB sul retro del mouse in caso ci si debba spostare per viaggi o altro.
Funzioni speciali:
• La tecnologia tilt wheel è supportata da MS Office, Internet Explorer e Windows Explorer, ed è compatibile
con altre applicazioni.
• Cliccare sullo switch DPI (B) per impostare i dpi tra 800 e 1600.
• Il 4° e il 5° pulsante del mouse funzionano solo con giochi che supportano mouse
standard a cinque pulsanti.
Prestazioni
• La massima distanza di funzionamento wireless è di circa 8 metri.
• Prestazioni wireless ridotte possono essere causate da:
- oggetti (di metallo) vicini a o tra il trasmettitore e la tastiera rimuovere gli
oggetti;
- altri dispositivi wireless nelle vicinanze rimuovere i dispositivi o eseguire la
riconnessione del trasmettitore USB per ottenere un diverso ID di comunicazione;
- batterie scariche sostituirle.
• La traccia del mouse risulta ridotta su superfici molto lucide o trasparenti.
• Non posizionare il ricevitore USB vicino all'adattatore Bluetooth.
Alimentazione
• Non provare mai a ricaricare le batterie in dotazione e non gettarle mai nel fuoco.
D: 4° e 5° pulsante del mouse (browser
indietro/avanti)
E: ricevitore USB
1
IT
MANUALE DELL'UTENTE
• Osservare le normative locali per un corretto smaltimento.
Norme di sicurezza
• AVVERTENZA! LASER CLASSE 1. Non fissare il fascio laser.
• Non aprire o riparare da soli il prodotto.
• Non usare il prodotto in ambienti umidi. Pulire il dispositivo con un panno asciutto.
Controllare le FAQ, i driver e i manuali aggiornati presenti all'indirizzo www.trust.com/15315. Per un'assistenza
completa, registrarsi all'indirizzo www.trust.com/register.
Il presente dispositivo è conforme agli standard essenziali e alle altre normative pertinenti dei regolamenti
europei applicabili. La Dichiarazione di Conformità (DoC) può essere consultata all’indirizzo
www.trust.com/15315/ce.
• Se possibile, smaltire il dispositivo in un centro di riciclaggio. Non gettare il dispositivo tra i rifiuti
domestici.
Wireless
• Questo prodotto wireless di classe I opera a una frequenza di 2,4 GHz. È conforme ai requisiti
essenziali nonché alle altre condizioni attinenti contenute nella Direttiva R&TTE 1999/5/EC.
• È consigliabile usare estrema cautela con i prodotti wireless nel caso in cui si porti un pacemaker o si
dipenda da altri apparecchi elettromedicali sensibili, poiché questo dispositivo emette segnali radio.
Garanzia e copyright
• Il prodotto dispone di una garanzia di fabbrica di due anni a partire dalla data di acquisto. Per maggiori
informazioni, visitare il sito Internet www.trust.com/warranty.
• È proibito riprodurre il presente manuale, in toto o in parte, senza l’esplicito consenso di Trust
International B.V.
2
MANUAL DEL USUARIO
estará Listo
Información del producto
A: Ruedecilla de desplazamiento inclinado que
permite moverse en horizontal y vertical.
B: Interruptor DPI
C: Indicador LED de batería vacía
Instalación
1 Abra los compartimentos de las pilas de la parte inferior del ratón e inserte las pilas.
Conecte el transmisor USB al PC; espere hasta que se complete la instalación automática
2
para su uso.
3 Inserte el CD-ROM e instale el software.
Almacenar receptor USB
Inserte el receptor USB en la parte posterior del ratón como medida de almacenamiento en sus
4
desplazamientos.
Funciones especiales:
• El desplazamiento inclinado es compatible con MS Office, Internet Explorer y el Explorador de Windows,
pero puede funcionar también con otras aplicaciones.
• Haga clic en el interruptor DPI (B) para cambiar la configuración DPI entre 800 DPI y 1600 DPI.
• Los botones 4 y 5 del ratón sólo funcionan con juegos compatibles con ratones de 5
botones.
Rendimiento
• La distancia máxima para el funcionamiento inalámbrico es de unos 8 metros.
• Un rendimiento inalámbrico reducido puede deberse a:
- Que haya objetos (metálicos) cerca del dispositivo o entre medias del transmisor y
el teclado Quite los objetos.
- Que haya otros dispositivos inalámbricos cerca Quite los dispositivos o vuelva a
conectar el transmisor USB para obtener un identificador de comunicación distinto.
- Que se haya quedado sin batería Cámbiela.
• Las superficies brillantes o transparentes afectan al buen funcionamiento del ratón.
• No sitúe el receptor USB cerca del Bluetooth.
Energía
• Nunca recargue las pilas proporcionadas y no las arroje al fuego.
• Tenga en cuenta la normativa local al desechar las pilas.
D: Botones 4 y 5 del ratón (Atrás/Adelante en el
explorador)
E: Receptor USB
1
ES
MANUAL DEL USUARIO
Instrucciones de seguridad
• PRECAUCIÓN: LÁSER DE CLASE 1. No mire directamente al láser.
• No intente abrir ni reparar usted mismo el producto.
• No use este dispositivo en un entorno húmedo. Límpielo con un paño seco.
Consulte las P+F actualizadas y manuales de instrucciones en www.trust.com/15315. Para acceder a su amplio
centro de servicio, regístrese en www.trust.com/register.
• Este producto cumple los requisitos y condiciones esenciales de la normativa europea vigente. La
Declaración de Conformidad (DoC) está disponible en www.trust.com/15315/ce.
• Si es posible, lleve el dispositivo a un centro de reciclaje. No tire el dispositivo a la basura.
Funcionamiento del dispositivo inalámbrico
• Este dispositivo inalámbrico de clase 1 funciona en una frecuencia de 2,4 GHz. Cumple los requisitos
esenciales y demás normativas de la directiva R&TTE 1999/5/EC.
• Tenga cuidado con el uso de dispositivos inalámbricos si lleva un marcapasos o si su salud depende
de otros aparatos electrónicos sensibles, ya que este dispositivo transmite señales de radio.
Garantía y copyright
• Este dispositivo tiene una garantía de 2 años a partir de la fecha de compra. Si desea más información,
visite www.trust.com/warranty.
• Queda prohibida la reproducción total o parcial de este manual de instrucciones sin el permiso de Trust
Instalacja
1 Otwórz komory baterii na spodzie myszy, aby włoŜyć baterie.
Podłącz nadajnik USB do komputera; poczekaj na zakończenie automatycznej instalacji Gotowe do
2
uŜytku.
3 WłóŜ dysk CD-ROM i zainstaluj oprogramowanie.
Przechowywanie odbiornika USB
4 - Umieść odbiornik USB w tylniej części myszy, aby przechować go na czas podróŜy.
Funkcje specjalne:
• Pochylane pokrętło jest obsługiwane przez MS Office, Internet Explorer i Windows Explorer, ale moŜe
współpracować równieŜ z innymi aplikacjami.
• Kliknij przełącznik DPI (B), aby przełączyć pomiędzy ustawieniem 800 DPI a 1600 DPI.
• 4 i 5 przycisk myszy działa tylko w grach obsługujących standardową mysz 5-
przyciskową.
Wydajność
• Maksymalna odległość zasięgu bezprzewodowego wynosi ok. 8 m.
• Zmniejszoną wydajność bezprzewodową mogą powodować:
- (Metalowe) przedmioty znajdujące się w pobliŜu lub pomiędzy nadajnikiem i
klawiaturą usuń te przedmioty.
- Inne urządzenia bezprzewodowe znajdujące się w pobliŜu usuń te urządzenia lub
podłącz nadajnik USB, aby uzyskać inny kod komunikacyjny.
- Wyczerpane baterie Wymień baterie.
• Mysz ma zmniejszoną wydajność śledzenia na odblaskowych lub przezroczystych powierzchniach.
• Nie umieszczaj odbiornika USB obok adaptera Bluetooth.
Zasilanie
• Nie ładuj dostarczonych w zestawie baterii i nie wrzucaj ich do ognia.
• Zapoznaj się z lokalnymi przepisami dotyczących utylizacji baterii.
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
D: 4 i 5 przycisk myszy (Przeglądarka - w tył/do
przodu )
E: Odbiornik USB
1
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
• UWAGA! LASER KLASY 1. Nie patrz bezpośrednio w wiązkę laserową.
• Urządzenia nie wolno ani otwierać ani naprawiać.
• Z urządzenia nie naleŜy korzystać w pomieszczeniach wilgotnych. Urządzenie naleŜy czyścić suchą
ściereczką.
Na stronie www.trust.com/15315 znajdziesz najnowsze odpowiedzi na pytania, sterownik i instrukcje obsługi.
Aby uzyskać większy zakres usług zarejestruj się na stronie www.trust.com/register.
• Niniejszy produkt spełnia wszystkie najwaŜniejsze wymogi i przepisy obowiązujących dyrektyw Unii
Europejskiej. Deklaracja zgodności (DoC) znajduje się na stronie www.trust.com/15315/ce.
• Jeśli jest to moŜliwe, naleŜy oddać urządzenie do punktu wtórnego przetwarzania odpadów. Nie
pozbywaj się urządzenia razem z odpadami domowymi.
Urządzenia bezprzewodowe
• Niniejsze urządzenie bezprzewodowe klasy 1 korzysta z częstotliwości 2,4 GHz. Spełnia zasadnicze
wymagania oraz wszelkie odnośne postanowienia dyrektywy R&TTE 1999/5/WE.
• NaleŜy zachować ostroŜność przy korzystaniu z urządzeń bezprzewodowych, jeśli uŜytkownik posiada
wszczepiony rozrusznik serca lub jest zaleŜny od innej elektronicznej aparatury medycznej, poniewaŜ
urządzenie to transmituje sygnały radiowe.
Gwarancja i prawa autorskie
• Urządzenie posiada 2-letnią gwarancję fabryczną, licząc od daty zakupu. Szczegółowe informacje znajdują
się na stronie www.trust.com/warranty.
• Zabrania się kopiowania niniejszej instrukcji w całości lub w części bez zezwolenia firmy Trust International
B.V.
2
Loading...
+ 34 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.